Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Yamaha WR450FT 2004 Fahrer- Und Wartungshandbuch Seite 455

Inhaltsverzeichnis

Werbung

EJE DEL PEDAL DE ARRANQUE Y EJE DEL CAMBIO
Axe de sélecteur
1.
Monter:
• Rouleau 1
• Entretoise épaulée 2
• Ressort de torsion 3
• Axe de sélecteur 4
N.B.:
Appliquer de l'huile moteur sur le rou-
leau et l'axe de sélecteur.
2.
Monter:
• Sélecteur
Se reporter à la section "ALTER-
NATEUR AVEC ROTOR A
ALIMENTATION
NENTE ET EMBRAYAGE DU
DEMARREUR".
Arbre de kick complet
1.
Monter:
• Pignon de kick 1
• Rondelle pleine 2
• Circlip 3
New
• Roue à rochet 4
• Ressort 5
• Rondelle pleine 6
• Circlip 7
New
Sur l'arbre de kick 8.
N.B.:
• Appliquer de l'huile au bisulfure de
molybdène sur les circonférences
internes du pignon de kick et de la
roue à rochet.
• Aligner le repère a de la roue à
rochet avec le repère poinçonné b de
l'arbre de kick.
2.
Monter:
• Ressort de torsion 1
Sur l'arbre de kick 2.
N.B.:
Veiller à ce que la butée a du ressort de
torsion s'engage dans l'orifice b de
l'arbre de kick.
ARBRE DE KICK ET AXE DE SELECTEUR
KICKHEBELWELLE UND SCHALTWELLE
Schaltwelle
1.
Montieren:
• Rolle 1
• Distanzhülse 2
• Torsionsfeder 3
• Schaltwelle 4
HINWEIS:
Die Rolle und die Schaltwelle mit
Motoröl bestreichen.
2.
Montieren:
• Fußschalthebel
Siehe
SCHINE
KUPPLUNG".
PERMA-
Kickhebelwelle komplett
1.
Montieren:
• Kickstarter-Ritzel 1
• Beilagscheibe 2
• Sicherungsring 3
• Klinkenrad 4
• Feder 5
• Beilagscheibe 6
• Sicherungsring 7
(an der Kickhebelwelle 8)
HINWEIS:
• Die Innenseite des Kickstarter-Rit-
zels und -Klinkenrads mit Molyb-
dändisulfidöl bestreichen.
• Die Körnermarkierung a auf dem
Klinkenrad muß mit der Körner-
markierung b auf der Kickhebel-
welle fluchten.
2.
Montieren:
• Torsionsfeder 1
(an der Kickhebelwelle 2)
HINWEIS:
Das Ende a der Torsionsfeder muß
in der Bohrung b der Kickhebelwelle
sitzen.
unter
"LICHTMA-
UND
STARTER-
New
New
4 - 77
ENG
Eje del cambio
1.
Instalar:
• Rodillo 1
• Casquillo 2
• Muelle de torsión 3
• Eje del cambio 4
NOTA:
Aplique aceite de motor al rodillo y al
eje del cambio.
2.
Instalar:
• Pedal de cambio
Consulte el apartado "MAG-
NETO CA Y EMBRAGUE DEL
MOTOR DE ARRANQUE".
Conjunto del eje del pedal de arran-
que
1.
Instalar:
• Engranaje del pedal de arranque
1
• Arandela plana 2
• Anillo elástico 3
New
• Rueda de trinquete 4
• Muelle 5
• Arandela plana 6
• Anillo elástico 7
New
Al eje del pedal de arranque 8.
NOTA:
• Aplique aceite de disulfuro de molib-
deno a las circunferencias interiores
del engranaje del pedal de arranque y
a la rueda de trinquete.
• Alinee la marca perforada a de la
rueda de trinquete con la marca perfo-
rada b del eje del pedal de arranque.
2.
Instalar:
• Muelle de torsión 1
Al eje del pedal de arranque 2.
NOTA:
Verifique que el tope a del muelle de
torsión se ajuste en el orificio b del eje
del pedal de arranque.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Wr450f 2004

Inhaltsverzeichnis