Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
EINHELL 41.523.53 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 41.523.53:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Anleitung_RT_PG_5000_DD_SPK4:_
Bedienungsanleitung
Diesel-Stromerzeuger
Navodila za uporabo
X
dizelskega proizvajalca električnega toka
Bf Upute za uporabu
dizelskog generatora struje
Návod k použití
j
Naftový generátor
Návod na obsluhu
W
Naftový elektrický generátor
Art.-Nr.: 41.523.53
07.04.2008
10:09 Uhr
Seite 1
I.-Nr.: 01017
5000 DD
RT-PG

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL 41.523.53

  • Seite 1 Anleitung_RT_PG_5000_DD_SPK4:_ 07.04.2008 10:09 Uhr Seite 1 Bedienungsanleitung Diesel-Stromerzeuger Navodila za uporabo dizelskega proizvajalca električnega toka Bf Upute za uporabu dizelskog generatora struje Návod k použití Naftový generátor Návod na obsluhu Naftový elektrický generátor 5000 DD Art.-Nr.: 41.523.53 I.-Nr.: 01017 RT-PG...
  • Seite 2 Anleitung_RT_PG_5000_DD_SPK4:_ 07.04.2008 10:10 Uhr Seite 2 11 12...
  • Seite 3 Anleitung_RT_PG_5000_DD_SPK4:_ 07.04.2008 10:10 Uhr Seite 3...
  • Seite 4 Anleitung_RT_PG_5000_DD_SPK4:_ 07.04.2008 10:10 Uhr Seite 4...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Anleitung_RT_PG_5000_DD_SPK4:_ 07.04.2008 10:10 Uhr Seite 5 Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise 2. Gerätebeschreibung 3. Lieferumfang 4. Bestimmungsgemäße Verwendung 5. Technische Daten 6. Vor Inbetriebnahme 7. Bedienung 8. Wartung 9. Winterbetrieb 10. Ersatzteilbestellung 11. Entsorgung und Wiederverwertung 12. Fehlersuchplan...
  • Seite 6: Sicherheitshinweise

    Anleitung_RT_PG_5000_DD_SPK4:_ 07.04.2008 10:10 Uhr Seite 6 3. Lieferumfang (Abb. 1-3) Achtung! Beim Benutzen von Geräten müssen einige Stromerzeuger Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um 12V Adapterkabel (Abb.3/Pos.19) Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie Batteriebefestigungs-Set (Abb.3/Pos.20) diese Bedienungsanleitung deshalb sorgfältig durch. Ringschlüssel (Abb.3/Pos.21) Bewahren Sie diese gut auf, damit Ihnen die Informationen jederzeit zur Verfügung stehen.
  • Seite 7: Technische Daten

    Anleitung_RT_PG_5000_DD_SPK4:_ 07.04.2008 10:10 Uhr Seite 7 5. Technische Daten im Gerät (Abb. 4). Schließen Sie erst das rote Kabel (+) und anschließend das schwarze Kabel (-) an der Batterie an. Generator: Synchron Dieselkraftstoffstand prüfen, eventuell Schutzart: IP23 nachfüllen. Für ausreichende Belüftung des Gerätes sorgen. Dauerleistung P (S1): nenn...
  • Seite 8: Belasten Des Stromerzeugers

    Anleitung_RT_PG_5000_DD_SPK4:_ 07.04.2008 10:10 Uhr Seite 8 des Dieselfilters) den Startvorgang unter 12V d.c. Anschluss: nochmaligem Ziehen am Seilzug für Bei Überlastung wird der 12V d.c. Anschluss (Abb.2/ Dekompression erneut wiederholen. Pos.15) abgeschaltet. Durch Drücken des Überlastschalters (Abb.2/ Pos.13) kann der 12V d.c. 7.2 Belasten des Stromerzeugers Anschluss wieder in Betrieb genommen werden.
  • Seite 9: Ölwechsel, Ölstand Prüfen (Vor Jedem Gebrauch)

    Anleitung_RT_PG_5000_DD_SPK4:_ 07.04.2008 10:10 Uhr Seite 9 8.1 Ölwechsel, Ölstand prüfen (vor jedem abziehen, Schmutzreste am Dieselfilter mit dem Gebrauch) Reinigungspapier entfernen, evtl. mit etwas Der 1. Motorölwechsel sollte bei betriebswarmen Dieselkraftstoff reinigen oder den Dieselfilter bei Motor nach ca. 20 Betriebsstunden durchgeführt Beschädigung austauschen.
  • Seite 10: Ersatzteilbestellung

    Anleitung_RT_PG_5000_DD_SPK4:_ 07.04.2008 10:10 Uhr Seite 10 „Winterdiesel“. Falls es dennoch einmal zu einem “Versulzen“ des Dieselkraftstoffes kommen sollte müssen Sie den Dieselgenerator für ca. 12 Stunden in einen Raum mit Temperaturen von ca. +10° Celsius bringen. Bei halb vollem bis vollem Tank mit normalem Dieselkraftstoff ist dieser dann, wie unter Punkt 8.4 beschrieben, zu entleeren.
  • Seite 11: Fehlersuchplan

    Anleitung_RT_PG_5000_DD_SPK4:_ 07.04.2008 10:10 Uhr Seite 11 12. Fehlersuchplan Störung Ursache Maßnahme Motor kann nicht gestartet werden Ölabschaltautomatik spricht an Ölstand prüfen, Motoröl auffüllen (rote LED (Abb.2/Pos. 8)) kein Dieselkraftstoff Dieselkraftstoff nachfüllen Mechanischer Unterbrecher Mechanischen Unterbrecher nach (Abb.5/ Pos.A) entriegelt rechts schieben Dieselfilter verstopft Dieselfilter reinigen oder ersetzen Luftfilter verstopft...
  • Seite 12 Anleitung_RT_PG_5000_DD_SPK4:_ 07.04.2008 10:10 Uhr Seite 12 Vsebina 1. Varnostni napotki 2. Opis naprave 3. Obseg dobave 4. Predpisana namenska uporaba 5. Tehnični podatki 6. Pred uporabo 7. Uporaba 8. Vzdrževanje 9. Uporaba pozimi 10. Naročanje nadomestnih delov 11. Odstranjevanje in ponovna uporaba 12.
  • Seite 13: Varnostni Napotki

    Anleitung_RT_PG_5000_DD_SPK4:_ 07.04.2008 10:10 Uhr Seite 13 3. Obseg dobave (Slike 1-3) Pozor! Pri uporabi naprav je potrebno upoštevati Električni generator preventivne varnostne ukrepe, da bi tako preprečili 12 V kabel adapterja (Slika 3/Poz. 19) poškodbe in škodo na napravi. Zato ta navodila Garnitura za pritrditev baterije (Slika 3/Poz.
  • Seite 14: Pred Uporabo

    Anleitung_RT_PG_5000_DD_SPK4:_ 07.04.2008 10:10 Uhr Seite 14 Motorno olje: 1,65 l (15 W 40) 6.3 Ozemljitev Da bi preprečili električni udar preko električnih Teža: 182 kg naprav, je potrebno generator ozemljiti. Zato kabel Nivo zvočnega tlaka L 74,27 dB(A) na eni strani priključite na generatorjev priključek za Nivo zvočne moči L /negotovost K ozemljitev (slika 2/poz.
  • Seite 15: Ustavitev Motorja

    Anleitung_RT_PG_5000_DD_SPK4:_ 07.04.2008 10:10 Uhr Seite 15 Napotek: Nekatere električne naprave (motorne Navodilo: Motor lahko ugasnete tudi tako, da žage luknjarice, vrtalni stroji itd.) lahko imajo visoko pritisnete na mehansko stikalo (slika 5/poz. B). V porabo toka, ko jih uporabljate pod oteženimi tem primeru pa je potrebno pred ponovnim pogoji.
  • Seite 16: Naročanje Rezervnih Delov

    Anleitung_RT_PG_5000_DD_SPK4:_ 07.04.2008 10:10 Uhr Seite 16 8.2 Čiščenje zračnega filtra (glej slike 8-13) 9. Delovanje v zimskem letnem času Pred vsako uporabo preverite stanje zračnega filtra in ga eventualno očistite zo. po potrebi Ker je generator gnan z dizelskim motorjem, je v zamenjajte.
  • Seite 17: Odstranjevanje In Reciklaža

    Anleitung_RT_PG_5000_DD_SPK4:_ 07.04.2008 10:10 Uhr Seite 17 11. Odstranjevanje in reciklaža Naprava je ovita v ovojnino, da bi preprečili poškodovanje zaradi transporta. Ta ovojnina je surovina in jo kot tako lahko ponovno uporabimo ali pa jo predamo v reciklažo. Naprava in njegov pribor so sestavljeni iz različnih materialov, kot n.pr.
  • Seite 18: Načrt Iskanja Napak

    Anleitung_RT_PG_5000_DD_SPK4:_ 07.04.2008 10:10 Uhr Seite 18 12. Načrt iskanja napak Motnja Vzrok Ukrep Motorja se ne da zagnati – vklopi se stikalo za oljni tlak (rdeča – preverite nivo olja, dolijte motorno LED lučka (slika 2/poz. 8)) olje – ni dizelskega goriva –...
  • Seite 19 Anleitung_RT_PG_5000_DD_SPK4:_ 07.04.2008 10:10 Uhr Seite 19 Sadržaj 1. Sigurnosne napomene 2. Opis uređaja 3. Opseg isporuke 4. Namjenska uporaba 5. Tehnički podaci 6. Prije puštanja u pogon 7. Rukovanje 8. Održavanje 9. Zimski režim rada 10. Naručivanje rezervnih dijelova 11. Zbrinjavanje i recikliranje 12.
  • Seite 20: Sigurnosne Upute

    Anleitung_RT_PG_5000_DD_SPK4:_ 07.04.2008 10:10 Uhr Seite 20 3. Opseg isporuke (sl. 1-3) Pažnja! Kod korištenja uređaja morate se pridržavati Generator struje sigurnosnih propisa kako biste spriječili ozljeđivanja i 12 V adaptorski kabel (sl. 3/poz. 19) štete. Zbog toga pažljivo pročitajte ove upute za Komplet za pričvršćenje baterije (sl.
  • Seite 21: Tehnički Podaci

    Anleitung_RT_PG_5000_DD_SPK4:_ 07.04.2008 10:10 Uhr Seite 21 5. Tehnički podaci 6. Prije puštanja u pogon Pozor! Kod prvog puštanja u rad morate napuniti Generator: sinkroni motorno ulje i dizelsko gorivo. Vrsta zaštite: IP 23 Pripremite i priključite bateriju (Pozor! Baterija Trajna snaga S1: 4400 W/400 V;...
  • Seite 22: Rukovanje

    Anleitung_RT_PG_5000_DD_SPK4:_ 07.04.2008 10:10 Uhr Seite 22 7. Rukovanje 7.3 Zaštita od preopterećenja Generator struje opremljen je zaštitom od preopterećenja. Ona isključuje utičnice u slučaju 7.1 Pokretanje motora preopterećenja. Provjerite nalazi li se mehanička sklopka (sl. 5/ Pozor! Ako bi se to dogodilo, smanjite električnu poz.
  • Seite 23: Održavanje

    Anleitung_RT_PG_5000_DD_SPK4:_ 07.04.2008 10:10 Uhr Seite 23 8. Održavanje 8.3 Čišćenje dizelskog filtra (sl. 6) Dizelski filtar (sl. 6/poz. G) mora se očistiti kad na kontrolnom okancu postanu vidljive nečistoće (sl. Prije svih radova čišćenja i održavanja isključite 6/poz. H). Za čišćenje dizelskog filtra potreban je motor.
  • Seite 24: Narudžba Rezervnih Dijelova

    Anleitung_RT_PG_5000_DD_SPK4:_ 07.04.2008 10:10 Uhr Seite 24 Koristite li redovito dizelski generator, ne trebate poduzeti posebne mjere, jer korištenje “zimskog dizela“ počinje automatski. Ako tijekom jeseni duže vrijeme ne koristite generator, ali ga ponovno želite koristiti zimi, preporučujemo da tank držite skoro praznim ili da ga ispraznite kao što je opisano pod točkom 15.
  • Seite 25: Uklanjanje Smetnji

    Anleitung_RT_PG_5000_DD_SPK4:_ 07.04.2008 10:10 Uhr Seite 25 12. Uklanjanje smetnji Smetnja Uzrok Mjere Motor se ne može pokrenuti – reagirala je sklopka za tlak ulja – provjerite razinu ulja, napunite (crvena LED-dioda (sl. 2/poz. 8)) motornim uljem – nema dizel goriva –...
  • Seite 26 Anleitung_RT_PG_5000_DD_SPK4:_ 07.04.2008 10:10 Uhr Seite 26 Obsah 1. Bezpečnostní pokyny 2. Popis přístroje 3. Rozsah dodávky 4. Použití podle účelu určení 5. Technická data 6. Před uvedením do provozu 7. Obsluha 8. Údržba 9. Zimní provoz 10. Objednání náhradních dílů 11.
  • Seite 27: Bezpečnostní Pokyny

    Anleitung_RT_PG_5000_DD_SPK4:_ 07.04.2008 10:10 Uhr Seite 27 3. Rozsah dodávky (obr. 1-3) Pozor! Při používání přístrojů musí být dodržována určitá Generátor bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním a 12V adaptérový kabel (obr. 3/pol. 19) škodám. Přečtěte si proto pečlivě tento návod k Sada na upevnění...
  • Seite 28: Technická Data

    Anleitung_RT_PG_5000_DD_SPK4:_ 07.04.2008 10:10 Uhr Seite 28 5. Technická data 6. Před uvedením do provozu Pozor! Při prvním uvedením do provozu musí být Generátor: synchronní naplněn motorový olej a nafta. Druh krytí: IP 23 Připravit baterii a připojit (Pozor! Baterie není Trvalý...
  • Seite 29: Obsluha

    Anleitung_RT_PG_5000_DD_SPK4:_ 07.04.2008 10:10 Uhr Seite 29 7. Obsluha 7.3 Ochrana proti přetížení Generátor je vybaven ochranou proti přetížení. Ta při přetížení vypne příslušné zásuvky. 7.1 Spuštění motoru Pozor! Pokud by k tomuto případu došlo, zredukujte Zkontrolujte, zda mechanický vypínač (obr. 5/pol. elektrický...
  • Seite 30: Údržba

    Anleitung_RT_PG_5000_DD_SPK4:_ 07.04.2008 10:10 Uhr Seite 30 8. Údržba 8.3 Čištění filtru nafty (obr. 6) Filtr nafty (obr. 6/pol. G) musí být vyčištěn, pokud jsou v průhledítku (obr. 6/pol. H) viditelné nečistoty. Před všemi čisticími a údržbovými pracemi zastavte Na čištění filtru nafty potřebujete nálevku spojenou s motor.
  • Seite 31: Zimní Provoz

    Anleitung_RT_PG_5000_DD_SPK4:_ 07.04.2008 10:10 Uhr Seite 31 9. Zimní provoz 11. Likvidace a recyklace Protože je generátor poháněn naftovým motorem, je Přístroj je uložen v balení, aby bylo zabráněno třeba provést před zimou speciální opatření. poškození při přepravě. Toto balení je surovina a tím Při provozu naftového generátoru při venkovních znovu použitelné...
  • Seite 32: Odstranění Poruch

    Anleitung_RT_PG_5000_DD_SPK4:_ 07.04.2008 10:10 Uhr Seite 32 12. Odstranění poruch Porucha Příčina Opatření Motor nelze nastartovat - Olejový tlakový spínač zareagoval - Zkontrolovat stav oleje, doplnit (červená LED (obr. 2/pol. 8)) motorový olej - žádná nafta - Doplnit naftu - Mechanický přerušovač (obr. 5/pol. - Mechanický...
  • Seite 33 Anleitung_RT_PG_5000_DD_SPK4:_ 07.04.2008 10:10 Uhr Seite 33 Obsah 1. Bezpečnostné pokyny 2. Popis prístroja 3. Objem dodávky 4. Správne použitie prístroja 5. Technické údaje 6. Pred uvedením do prevádzky 7. Obsluha 8. Údržba 9. Zimná prevádzka 10. Objednanie náhradných dielov 11. Likvidácia a recyklácia 12.
  • Seite 34: Bezpečnostné Pokyny

    Anleitung_RT_PG_5000_DD_SPK4:_ 07.04.2008 10:10 Uhr Seite 34 3. Objem dodávky (obr. 1-3) Pozor! Pri používaní prístrojov sa musia dodržiavať Elektrický generátor príslušné bezpečnostné opatrenia, aby bolo možné 12 V adaptérový kábel (obr. 3/pol. 19) zabrániť prípadným zraneniam a vecným škodám. Súprava uchytenia batérie (obr. 3/pol. 20) Preto si starostlivo prečítajte tento návod na obsluhu Zatvorený...
  • Seite 35: Technické Údaje

    Anleitung_RT_PG_5000_DD_SPK4:_ 07.04.2008 10:10 Uhr Seite 35 5. Technické údaje 6. Pred uvedením do prevádzky Pozor! Pri prvom uvedení do prevádzky musí byť Generátor: synchrónny naplnený motorový olej a naftové palivo. Druh ochrany: IP 23 Pripraviť a zapojiť batériu (Pozor! Batéria nie je Trvalý...
  • Seite 36: Obsluha

    Anleitung_RT_PG_5000_DD_SPK4:_ 07.04.2008 10:10 Uhr Seite 36 7. Obsluha 7.3 Ochrana proti preťaženiu Elektrický generátor je vybavený ochranou proti preťaženiu. Táto ochrana vypína príslušné zásuvky 7.1 Štartovanie motora pri preťažení. Skontrolujte, či je mechanický spínač (obr. 5/ Pozor! V prípade, že dôjde k takému prípadu pol.
  • Seite 37: Údržba

    Anleitung_RT_PG_5000_DD_SPK4:_ 07.04.2008 10:10 Uhr Seite 37 8. Údržba 8.3 Čistenie naftového filtra (obr.6) Naftový filter (obr. 6/pol. G) sa musí vyčistiť, ak sú v olejoznaku (obr. 6/pol. H) viditeľné nečistoty. Na Pred všetkými čistiacimi a údržbovými prácami čistenie naftového filtra potrebujete lievik spojený s vypnite motor.
  • Seite 38: Zimná Prevádzka

    Anleitung_RT_PG_5000_DD_SPK4:_ 07.04.2008 10:10 Uhr Seite 38 9. Zimná prevádzka 11. Likvidácia a recyklácia Keďže je generátor poháňaný naftovým motorom, Prístroj sa nachádza v obale za účelom zabránenia musia sa pre zimnú prevádzku prijať zvláštne poškodeniu pri transporte. Tento obal je vyrobený opatrenia.
  • Seite 39: Odstraňovanie Porúch

    Anleitung_RT_PG_5000_DD_SPK4:_ 07.04.2008 10:10 Uhr Seite 39 12. Odstraňovanie porúch Porucha Príčina Opatrenie Motor sa nedá naštartovať - Aktivuje sa vypínač tlaku oleja (čer- - Skontrolovať stav oleja, doplniť vená kontrolka LED (obr. 2/pol. 8)) motorový olej - nedostatok nafty - Dotankovať naftu - Mechanický...
  • Seite 40: Konformitätserklärung

    2004/108/EC 95/54/EC: 90/396/EEC 97/68/EC: 89/686/EEC EN 12601; EN 55014-1; EN 55012; EN 61000-6-1; TÜV Süd Industrie Service GmbH; KBV VI Landau/Isar, den 21.02.2008 Weichselgartner Yu Feng Qing General-Manager Product-Management Art.-Nr.: 41.523.53 I.-Nr.: 01017 Archivierung: 4152350-19-4155050 Subject to change without notice...
  • Seite 41 Anleitung_RT_PG_5000_DD_SPK4:_ 07.04.2008 10:10 Uhr Seite 41 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. Ponatis ali druge vrste razmnoževanje dokumentacije in spremljajočih dokumentov proizvodov proizvajalca, tudi v izvlečkih, je dovoljeno samo z izrecnim soglasjem firme ISC GmbH.
  • Seite 42 Anleitung_RT_PG_5000_DD_SPK4:_ 07.04.2008 10:10 Uhr Seite 42 Technische Änderungen vorbehalten Tehnične spremembe pridržane. Bf Zadržavamo pravo na tehnične izmjene. Technické změny vyhrazeny Technické změny vyhradené...
  • Seite 43 Anleitung_RT_PG_5000_DD_SPK4:_ 07.04.2008 10:10 Uhr Seite 43 k Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeaufforderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpflichtet.
  • Seite 44 Anleitung_RT_PG_5000_DD_SPK4:_ 07.04.2008 10:10 Uhr Seite 44 j Pouze pro členské země EU Nedávejte elektrické nářadí do domácího odpadu. Podle Evropské směrnice 2002/96/EG o starých elektrických a elektronických přístrojích (WEEE) a podle národního práva musí být použité elektrické nářadí odděleně skladováno a odevzdáno k ekologické recyklaci.
  • Seite 45 Anleitung_RT_PG_5000_DD_SPK4:_ 07.04.2008 10:10 Uhr Seite 45...
  • Seite 46 Anleitung_RT_PG_5000_DD_SPK4:_ 07.04.2008 10:10 Uhr Seite 46...
  • Seite 47: Garancijski List

    Anleitung_RT_PG_5000_DD_SPK4:_ 07.04.2008 10:10 Uhr Seite 47 X GARANCIJSKI LIST Spoštovana stranka! Naši proizvodi podležejo strogi kontroli kakovosti. Če ta naprava kljub temu ne bi delovala brezhibno, to zelo obžalujemo in Vas prosimo, da se obrnete na našo servisno službo na naslov, ki je naveden spodaj na tem garancijskem listu.
  • Seite 48 Anleitung_RT_PG_5000_DD_SPK4:_ 07.04.2008 10:10 Uhr Seite 48 Bf JAMSTVENI LIST Poštovani kupče, naši proizvodi podliježu strogoj kontroli kvalitete. Žao nam je ako bi ipak došlo do toga da uređaj ne funkcionira besprijekorno i zamolili bismo Vas da se u tom slučaju obratite na adresu naše servisne službe navedenu ispod ovog jamstva.
  • Seite 49: Záruční List

    Anleitung_RT_PG_5000_DD_SPK4:_ 07.04.2008 10:10 Uhr Seite 49 j ZÁRUČNÍ LIST Vážená zákaznice, vážený zákazníku, naše výrobky podléhají přísné kontrole kvality. Pokud i přesto tento přístroj bezvadně nefunguje, velice toho litujeme a prosíme Vás, abyste se obrátili na náš zákaznický servis, jehož adresa je uvedena na tomto záručním listu.
  • Seite 50 Anleitung_RT_PG_5000_DD_SPK4:_ 07.04.2008 10:10 Uhr Seite 50 W ZÁRUČNÝ LIST Vážená zákazníčka, vážený zákazník, naše výrobky podliehajú prísnej kontrole kvality. V prípade, že nebude prístroj napriek tomu bezchybne fungovať, je nám to veľmi ľúto a prosíme Vás, aby ste sa obrátili na našu servisnú službu na adrese uvedenej na tomto záručnom liste.
  • Seite 51: Garantieurkunde

    Anleitung_RT_PG_5000_DD_SPK4:_ 07.04.2008 10:10 Uhr Seite 51 GARANTIEURKUNDE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht ein- wandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf die- ser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden.
  • Seite 52 Anleitung_RT_PG_5000_DD_SPK4:_ 07.04.2008 10:10 Uhr Seite 52 EH 04/2008...

Diese Anleitung auch für:

Rt-pg 5000 dd

Inhaltsverzeichnis