Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Parkside PEPS 3 A1 Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PEPS 3 A1:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

ELECTRICAL PRECISION SCREWDRIVER PEPS 3 A1
SÄHKÖINEN
TARKKUUSRUUVIMEISSELI
Alkuperäisen käyttöohjeen käännös
ELEKTRISCHER PRÄZISIONS-
SCHRAUBENDREHER
Originalbetriebsanleitung
IAN 423419_2207
ELEKTRISK PRECISIONS-
SKRUVMEJSEL
Översättning av bruksanvisning i original

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PEPS 3 A1

  • Seite 1 ELECTRICAL PRECISION SCREWDRIVER PEPS 3 A1 SÄHKÖINEN ELEKTRISK PRECISIONS- TARKKUUSRUUVIMEISSELI SKRUVMEJSEL Alkuperäisen käyttöohjeen käännös Översättning av bruksanvisning i original ELEKTRISCHER PRÄZISIONS- SCHRAUBENDREHER Originalbetriebsanleitung IAN 423419_2207...
  • Seite 2 Käännä ennen lukemista kuvallinen sivu esiin ja tutustu seuraavaksi laitteen kaikkiin toimintoihin. Vik ut bildsidan och ha den till hands när du läser igenom anvisningarna och gör dig bekant med apparatens / maskinens funktioner. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    ........15 │    1 ■ PEPS 3 A1...
  • Seite 5: Johdanto

    SÄHKÖINEN TARKKUUSRUUVIMEISSELI PEPS 3 A1 Johdanto Onnittelut uuden laitteen hankinnasta. Olet valinnut laadukkaan tuotteen. Käyttöohje on osa tätä tuotetta. Se sisältää turvallisuutta, käyttöä ja hävittämistä koskevia tärkeitä ohjeita. Tutustu ennen tuot- teen käyttöä kaikkiin käyttö- ja turvallisuusohjeisiin. Käytä tuotetta vain kuvatulla tavalla ja vain mainittuihin käyttötarkoituksiin. Kun luovutat tuotteen eteenpäin, liitä...
  • Seite 6: Laitteen Osat

    (tasavirta), LR3, AAA (Alkaline TRONIC) 1 käyttöohje Tekniset tiedot Sähköinen tarkkuusruuvinväännin Nimellisjännite (tasavirta) Nimellispyörimisnopeus tyhjäkäynnillä  160 min Maks. vääntömomentti 0,2 Nm (sähköinen käyttö), 3 Nm (käsikäyttö) Työkalukiinnitys Soveltuu 4 mm:n kärjille Paristoille 2 x 1,5 V (tasavirta), LR3, AAA (Alkaline TRONIC) │    3 ■ PEPS 3 A1...
  • Seite 7: Sähkötyökaluja Koskevia Yleisiä Turvallisuusohjeita

    Säilytä kaikki turvallisuusohjeet ja muut ohjeet myöhempää käyttöä varten. Turvallisuusohjeissa käytetty käsite ”sähkötyökalu” koskee sekä verkkokäyttöisiä sähkötyökaluja (virtajohdollisia) että akkukäyttöisiä sähkötyökaluja (ilman virtajohtoa). │ ■ 4    PEPS 3 A1...
  • Seite 8: Työpaikan Turvallisuus

    Vaurioituneet tai sotkeutuneet liitäntäjohdot lisäävät sähköiskun vaaraa. e) Jos työskentelet sähkötyökalulla ulkona, käytä vain ulkokäyt- töön hyväksyttyjä jatkojohtoja. Ulkokäyttöön soveltuvan jatko- johdon käyttö pienentää sähköiskun vaaraa. │    5 ■ PEPS 3 A1...
  • Seite 9: Henkilöiden Turvallisuus

    Käytä soveltuvaa vaatetusta. Älä käytä löysiä vaatteita tai koruja. Pidä hiukset ja vaatteet poissa liikkuvien osien lähetty- viltä. Löysä vaatetus, korut tai pitkät hiukset voivat jäädä kiinni liikkuviin osiin. │ ■ 6    PEPS 3 A1...
  • Seite 10: Sähkötyökalun Käyttö Ja Käsittely

    Korjauta vaurioituneet osat ennen sähkötyökalun käyttöä. Moni tapaturma johtuu huonosti huolletuista sähkötyökaluista. │    7 ■ PEPS 3 A1...
  • Seite 11: Huolto

    Älä koskaan lataa muita kuin uudelleenladattavia paristoja. ■ Laitteessa ei saa käyttää keskenään erilaisia paristoja tai uusia ja käytettyjä paristoja sekaisin. ■ Paristot on asetettava paikoilleen napaisuutensa mukaisesti. ■ Tyhjät paristot on poistettava laitteesta. │ ■ 8    PEPS 3 A1...
  • Seite 12: Ennen Käyttöönottoa

    Vedä kärki 7 irti työkalunkiinnityksestä 6. ♦ Käyttöönotto Päällekytkentä/ sammuttaminen Päällekytkentä ♦ Ota laite käyttöön painamalla pyörimissuuntakytkintä oikealle ▲ 4 tai pyörimissuuntakytkintä vasemmalle ▼ 3 ja pitämällä sitä painettuna. LED-työvalo 5 palaa. Se valaisee työalueen epäsuotuisissa ♦ valaistusoloissa. │    9 ■ PEPS 3 A1...
  • Seite 13: Huolto, Säilytys Ja Puhdistus

    Käytä kuivaa liina rungon puhdistamiseen. Älä koskaan käytä bensiiniä, liuotinaineita tai muovia vahingoittavia puhdistusaineita. ■ Irrota vaihtopäät ennen puhdistamista. Puhdista ne kuivalla liinalla. ■ Varastoi laite ja lisäosat aina puhtaina, pölyttöminä ja kuivina. │ ■ 10    PEPS 3 A1...
  • Seite 14: Hävittäminen

    Paristot/akut voivat sisältää myrkyllisiä raskasmetalleja. Älä siksi heitä paristoja/akkuja kotitalousjätteen sekaan, vaan toimita ne erilliseen keräyspisteeseen. Palauta akut/paristot ainoastaan tyhjinä. Pakkaus koostuu ympäristöystävällisistä materiaaleista, jotka voidaan toimittaa paikallisiin kierrätyspisteisiin. │    11 ■ PEPS 3 A1...
  • Seite 15: Kompernass Handels Gmbh:n Takuu

    (kuitin) kanssa kolmivuotisen määräajan sisällä. Lisäksi mukaan on liitettävä lyhyt kuvaus viasta ja sen ilmenemisajankohta. Jos takuu kattaa vian, saat joko tuotteen korjattuna takaisin tai uuden tuotteen. Takuuaika ei ala uudelleen tuotteen korjaamisen tai vaihdon jälkeen. │ ■ 12    PEPS 3 A1...
  • Seite 16 Tuote on tarkoitettu ainoastaan yksityiskäyttöön, ei kaupallisiin tarkoi- tuksiin. Laitteen vääränlainen tai asiaton käsittely, väkivallan käyttö ja muut kuin valtuutetun huoltopisteen suorittamat korjaukset aiheuttavat takuun raukeamisen. │    13 ■ PEPS 3 A1...
  • Seite 17 Osoitteessa www.lidl-service.com voit ladata tämän ja monia muita käsikirjoja, tuotevideoita ja asennusohjelmia. Tämän QR-koodin avulla pääset suoraan Lidl- huoltosivustolle (www.lidl-service.com) ja voit avata käyttöohjeesi syöttämällä tuotenumero (IAN) 423419_2207. │ ■ 14    PEPS 3 A1...
  • Seite 18: Huolto

    Me, KOMPERNASS HANDELS GMBH, dokumentoinnista vastaava: Semi Uguzlu, BURGSTR. 21, 44867 BOCHUM, SAKSA, vakuutamme täten, että tämä tuote vastaa seuraavia standardeja, ohjeellisia asiakirjoja ja EY:n direktiivejä: Konedirektiivi (2006/42/EC) Sähkömagneettinen yhteensopivuus (2014/30/EU) RoHS-direktiivi (2011/65/EU)* │    15 ■ PEPS 3 A1...
  • Seite 19 Sovelletut yhdenmukaistetut standardit EN 62841-1:2015 EN 62841-2-2:2014 EN IEC 55014-1:2021 EN IEC 55014-2:2021 EN IEC 63000:2018 Tyyppi /laitekuvaus: Sähköinen tarkkuusruuvimeisseli PEPS 3 A1 Valmistusvuosi: 12–2022 Sarjanumero: 423419_2207 Bochum, 22.11.2022 Semi Uguzlu - Laatujohtaja - Pidätämme oikeuden laitekehityksestä aiheutuviin teknisiin muutoksiin.
  • Seite 20 Importör ........31 Originalförsäkran om överensstämmelse ..31 │    17 ■ PEPS 3 A1...
  • Seite 21: Inledning

    ELEKTRISK PRECISIONSSKRUVMEJSEL PEPS 3 A1 Inledning Grattis till din nyinköpta produkt. Du har valt en produkt med hög kvalitet. Bruksanvisningen ingår som en del av leveransen. Den innehåller viktig information om säkerhet, användning och återvin- ning. Läs noga igenom alla användar- och säkerhetsanvisningar innan du börjar använda produkten.
  • Seite 22: Utrustning

    Elektrisk precisionsskruvmejsel Nominell spänning (likström) Nominellt tomgångsvarvtal n 160 min-1 Max. vridmoment 0,2 Nm (eldrift ), 3 Nm (manuell drift) Verktygsfäste Passar till 4mm-bits För batterier 2 st. 1,5 V (likström), LR3, AAA (Alkaline TRONIC) │    19 ■ PEPS 3 A1...
  • Seite 23: Allmän Säkerhetsinformation För Elverktyg

    Spara all säkerhetsinformation och alla anvisningar för framtida bruk. Begreppet ”elverktyg” som används i säkerhetsinformationen syftar på elverktyg (med strömkabel) och på batteri drivna elverktyg (utan kabel). │ ■ 20    PEPS 3 A1...
  • Seite 24: Säkerhet På Arbetsplatsen

    ökar risken för elchocker. e) Om du arbetar utomhus med ett elverktyg får du endast an- vända förlängningskablar som är lämpade för utomhusbruk. Risken för elchocker minskar med en förlängningskabel som är avsedd för utomhusbruk. │    21 ■ PEPS 3 A1...
  • Seite 25: Personsäkerhet

    Använd lämpliga kläder. Använd inte vida klädesplagg eller smycken. Håll hår och klädesplagg borta från rörliga delar. Löst sittande kläder, smycken eller långt hår kan fastna i rörliga delar. │ ■ 22    PEPS 3 A1...
  • Seite 26: Användning Och Hantering Av Elverktyget

    Många olyckor har sin orsak i dåligt underhållna elverktyg. f) Håll alltid skärande verktyg rena och vassa. Noggrant skötta verktyg med skarpa eggar kläms inte fast så lätt och är lättare att styra. │    23 ■ PEPS 3 A1...
  • Seite 27: Service

    Ladda aldrig upp batterier som inte är uppladdningsbara. ■ Batterier av olika typ eller nya och gamla batterier får inte användas samtidigt. ■ Batterierna måste läggas in med polerna åt rätt håll. ■ Urladdade batterier måste tas ut ur elverkttyget. │ ■ 24    PEPS 3 A1...
  • Seite 28: Innan Produkten Tas I Bruk

    Koppla på och stänga av Koppla på ♦ För att starta verktyget håller du rotationsriktningsbrytare höger ▲ 4 eller rotationsriktningsbrytare vänster ▼ 3 intryckt. LED-belysningen 5 tänds. Då blir arbetsområdet upplyst vid ♦ dåliga ljusförhållanden. │    25 ■ PEPS 3 A1...
  • Seite 29: Underhåll, Förvaring Och Rengöring

    2012/19/EU. Direktivet föreskriver att den här produk- ten inte får slängas bland de vanliga hushållssoporna när den är uttjänt, utan måste lämnas in till speciella insamlingsställen, återvin- ningsanläggningar eller återvinningsföretag. │ ■ 26    PEPS 3 A1...
  • Seite 30 Förpacknings- materialen är märkta med förkortningar (a) och siffror (b) som har följande betydelse: 1–7: plast, 20–22: papper och kartong, 80–98: komposit. │    27 ■ PEPS 3 A1...
  • Seite 31: Garanti Från Kompernass Handels Gmbh

    När garantitiden är slut måste man själv betala för eventuella reparationer. Garantins omfattning Produkten har tillverkats med omsorg enligt stränga kvalitetskriterier och testats noga före leveransen. │ ■ 28    PEPS 3 A1...
  • Seite 32 Ha alltid kassakvittot och artikelnumret (IAN) 423419_2207 i beredskap vid alla förfrågningar. ■ Artikelnumret finns på typskylten på produkten, en gravyr på produkten, på bruks anvisningens titelblad (nere till vänster) eller på klistermärket på produktens bak- eller undersida. │    29 ■ PEPS 3 A1...
  • Seite 33: Service

    Med den här QR-koden kommer du direkt till Lidls servicesida (www.lidl-service.com) där du kan öppna bruksanvisning- en genom att skriva in artikelnumret (IAN) 423419_2207. Service Service Sverige Tel.: 0770 930739 E-Mail: kompernass@lidl.se Huolto Suomi Tel.: 010309 3582 E-Mail: kompernass@lidl.fi IAN 423419_2207 │ ■ 30    PEPS 3 A1...
  • Seite 34: Importör

    Det föremål som beskrivs ovan i denna försäkran uppfyller kraven i föreskrifterna för direktiv 2011/65/EU från Europaparlamentet och Europarådet från den 8 juni 2011 angående begränsad användning av farliga ämnen i elektrisk och elektronisk utrustning. │    31 ■ PEPS 3 A1...
  • Seite 35 Tillämpade harmoniserade standarder EN 62841-1:2015 EN 62841-2-2:2014 EN IEC 55014-1:2021 EN IEC 55014-2:2021 EN IEC 63000:2018 Typ/beskrivning: Elektrisk precisionsskruvmejsel PEPS 3 A1 Tillverkningsår: 12–2022 Serienummer: 423419_2207 Bochum, 2022-11-22 Semi Uguzlu - Kvalitetsansvarig - Med reservation för ändringar på grund av den tekniska utvecklingen.
  • Seite 36 Importeur ........49 Original-Konformitätserklärung ....50 DE │ AT │ CH │    33 ■ PEPS 3 A1...
  • Seite 37: Elektrischer Präzisions- Schraubendreher Peps 3 A1

    ELEKTRISCHER PRÄZISIONS- SCHRAUBENDREHER PEPS 3 A1 Einleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungs- anleitung ist Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut.
  • Seite 38: Ausstattung

    (Gleichstrom) Bemessungs- leerlaufdrehzahl  160 min Max. Drehmoment 0,2 Nm (elektr. Betrieb), 3 Nm (Handbetrieb) Werkzeugaufnahme geeignet für 4 mm Bits Für Batterien 2 x 1,5 V (Gleichstrom), LR3, AAA (Alkaline TRONIC) DE │ AT │ CH │    35 ■ PEPS 3 A1...
  • Seite 39: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Lesen Sie alle Sicherheitshinweise, Anweisungen, Bebilde- rungen und technischen Daten, mit denen dieses Elektro- werkzeug versehen ist. Versäumnisse bei der Einhaltung der nachfolgenden Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. │ DE │ AT │ CH ■ 36    PEPS 3 A1...
  • Seite 40: Arbeitsplatzsicherheit

    Risiko durch elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist. c) Halten Sie Elektrowerkzeuge von Regen oder Nässe fern. Das Eindringen von Wasser in ein Elektrowerkzeug erhöht das Risiko eines elek trischen Schlages. DE │ AT │ CH │    37 ■ PEPS 3 A1...
  • Seite 41: Sicherheit Von Personen

    Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetrieb nahme. Verge- wissern Sie sich, dass das Elek trowerkzeug ausgeschaltet ist, bevor Sie es an die Stromversorgung und/oder den Akku anschließen, es aufnehmen oder tragen. Wenn Sie beim Tragen │ DE │ AT │ CH ■ 38    PEPS 3 A1...
  • Seite 42: Verwendung Und Behandlung Des Elektrowerkzeugs

    Überlasten Sie das Elektrowerkzeug nicht. Verwenden Sie für Ihre Arbeit das dafür bestimmte Elektro werkzeug. Mit dem passenden Elek trowerkzeug arbeiten Sie besser und sicherer im angegebenen Leistungsbereich. DE │ AT │ CH │    39 ■ PEPS 3 A1...
  • Seite 43 Anweisungen. Berück- sichtigen Sie dabei die Arbeitsbedingungen und die auszu- führende Tätigkeit. Der Gebrauch von Elektrowerkzeugen für andere als die vorge sehenen Anwendungen kann zu gefähr- lichen Situationen führen. │ DE │ AT │ CH ■ 40    PEPS 3 A1...
  • Seite 44: Service

    Ungleiche Batterietypen oder neue und gebrauchte Batterietypen dürfen nicht zusammen verwendet werden. ■ Batterien müssen mit der richtigen Polarität eingelegt werden. ■ Leere Batterien müssen aus dem Gerät herausgenommen werden. DE │ AT │ CH │    41 ■ PEPS 3 A1...
  • Seite 45: Vor Der Inbetriebnahme

    Ziehen Sie den Bit 7 aus der Werkzeugaufnahme 6 heraus. Inbetriebnahme Ein-/ausschalten Einschalten ♦ Drücken Sie zur Inbetriebnahme des Gerätes entsprechend den Drehrichtungsschalter rechts ▲ 4 oder den Drehrichtungsschalter links ▼ 3 und halten Sie ihn gedrückt. │ DE │ AT │ CH ■ 42    PEPS 3 A1...
  • Seite 46: Wartung, Lagerung Und Reinigung

    Kunststoff angreifen. ■ Demontieren Sie die Aufsätze vor dem Reinigen. Säubern Sie diese mit einem trockenen Tuch. ■ Lagern Sie das Gerät und Zubehörteile stets sauber, staubfrei und trocken. DE │ AT │ CH │    43 ■ PEPS 3 A1...
  • Seite 47: Entsorgung

    Informieren Sie sich auch bei Ihrem Händler über die Rücknahme- möglichkeiten vor Ort. Weitere Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtver- waltung. │ DE │ AT │ CH ■ 44    PEPS 3 A1...
  • Seite 48 Sie diese gegebenenfalls gesondert. Die Verpackungsmaterialien sind gekennzeich- net mit Abkürzungen (a) und Ziffern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe, 20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe. DE │ AT │ CH │    45 ■ PEPS 3 A1...
  • Seite 49: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vor handene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Aus- packen gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig. │ DE │ AT │ CH ■ 46    PEPS 3 A1...
  • Seite 50 Abnutzung der Akkukapazität ■ gewerblichen Gebrauch des Produktes ■ Beschädigung oder Veränderung des Produktes durch den Kunden ■ Missachtung der Sicherheits- und Wartungs vorschriften, Bedienungsfehler ■ Schäden durch Elementarereignisse DE │ AT │ CH │    47 ■ PEPS 3 A1...
  • Seite 51 Handbücher, Produktvideos und Installations- software herunterladen. Mit diesem QR-Code gelangen Sie direkt auf die Lidl-Service-Seite (www.lidl-service.com) und können mittels der Eingabe der Artikelnummer (IAN) 423419_2207 Ihre Bedienungsanleitung öffnen. │ DE │ AT │ CH ■ 48    PEPS 3 A1...
  • Seite 52: Service

    IAN 423419_2207 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com DE │ AT │ CH │    49 ■ PEPS 3 A1...
  • Seite 53: Original-Konformitätserklärung

    Stoffe in Elektro- und Elektronik geräten. Angewandte harmonisierte Normen EN 62841-1:2015 EN 62841-2-2:2014 EN IEC 55014-1:2021 EN IEC 55014-2:2021 EN IEC 63000:2018 Typ/Gerätebezeichnung Elektrischer Präzisionsschraubendreher PEPS 3 A1 Herstellungsjahr: 12–2022 Seriennummer: 423419_2207 │ DE │ AT │ CH ■ 50   ...
  • Seite 54 Bochum, 22.11.2022 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung sind vorbehalten. DE │ AT │ CH │    51 ■ PEPS 3 A1...
  • Seite 55 │ DE │ AT │ CH ■ 52    PEPS 3 A1...
  • Seite 56 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Tietojen tila · Informationsstatus · Stand der Informationen: 12 / 2022 · Ident.-No.: PEPS3A1-112022-1 IAN 423419_2207...

Inhaltsverzeichnis