Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Parkside PAAS 12 A2 Originalbetriebsanleitung
Parkside PAAS 12 A2 Originalbetriebsanleitung

Parkside PAAS 12 A2 Originalbetriebsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PAAS 12 A2:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

AKKU-ASTSÄGE 12 V / CORDLESS GARDEN SAW 12V
PAAS 12 A2
AKKU-ASTSÄGE 12 V
Originalbetriebsanleitung
AKUMULÁTOROVÁ PÍLA
NA KONÁRE 12 V
Preklad originálneho návodu na obsluhu
IAN 414121_2207
FERĂSTRĂU PENTRU CRENGI,
CU ACUMULATOR 12 V
Traducerea instrucţiunilor de utilizare original
AKUMULATORSKA PILA ZA GRANE
12 V
Prijevod originalnih uputa za uporabu
K-DE
K-RO
K-SK
K-HR

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PAAS 12 A2

  • Seite 1 AKKU-ASTSÄGE 12 V / CORDLESS GARDEN SAW 12V PAAS 12 A2 AKKU-ASTSÄGE 12 V FERĂSTRĂU PENTRU CRENGI, Originalbetriebsanleitung CU ACUMULATOR 12 V Traducerea instrucţiunilor de utilizare original AKUMULÁTOROVÁ PÍLA AKUMULATORSKA PILA ZA GRANE NA KONÁRE 12 V 12 V Preklad originálneho návodu na obsluhu...
  • Seite 2 Klappen Sie vor dem Lesen die beiden Seiten mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Înainte de a citi instrucţiunile, priviţi ambele pagini cu imagini şi familiarizaţi-vă cu toate funcţiile aparatului. Pred čítaním si odklopte obidve strany s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja. Rasklopite prije čitanja obije stranice sa slikama i nakon toga se upoznajte sa svim funkcijama uređaja.
  • Seite 5 12 V max. 10,8 V All Parkside tools and the chargers PLGK 12 A1/A2/A3/B2/PDSLG 12 A1 of the X12V Team series are compatible with the PAPK 12 A1/A2/A3/B1/B3/C1/D1 battery pack. 2 Ah 2 Ah 2,5 Ah 4 Ah 5 Ah Charging times Battery pack...
  • Seite 6: Inhaltsverzeichnis

    Telefonische Bestellung ............. . .14 PAAS 12 A2  ...
  • Seite 7: Einleitung

    Baustoffen bestimmt. Das Gerät eignet Lieferumfang sich für grobe Sägearbeiten, gerade, kurvige Schnitte und trennt Flächen bündig ab. Mit mon- 1 Akku-Astsäge 12 V PAAS 12 A2 tiertem Haltebügel ist das Gerät zum Sägen von 1 Haltebügel Ästen geeignet. Beachten Sie die Informationen 1 Sägeblatt Holz 152 mm/TPI 6...
  • Seite 8: Technische Daten

    Schwingungsgesamtwerte (Vektorsumme dreier Technische Daten Richtungen) ermittelt entsprechend EN 62841: Akku-Astsäge 12 V PAAS 12 A2 Sägen von Spanplatte = 7,845 m/s Bemessungsspannung 12 V (Gleichstrom) Unsicherheit K = 1,5 m/s Leerlaufdrehzahl 0–2700 min Sägen von Holzbalken = 9,154 m/s h,WB Hublänge...
  • Seite 9: Allgemeine Sicherheitshin Weise Für Elektrowerkzeuge

    Elektrowerkzeugen. Un- Schutzausrüstung, wie Staubmaske, rutschfeste veränderte Stecker und passende Steckdosen Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder Gehörschutz, verringern das Risiko eines elektrischen Schlages. je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeugs, verringert das Risiko von Verletzungen. ■ 4  │   PAAS 12 A2...
  • Seite 10: Verwendung Und Behandlung Des Elektrowerkzeugs

    Verwenden Sie für Ihre Arbeit das dafür be- Griffe und Griffflächen erlauben keine sichere stimmte Elektrowerkzeug. Mit dem passenden Bedienung und Kontrolle des Elektrowerkzeugs Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser und siche- in unvorhergesehenen Situationen. rer im angegebenen Leistungsbereich. PAAS 12 A2   │  5 ■...
  • Seite 11: Verwendung Und Behandlung Des Akkuwerkzeugs

    Falsches Laden oder Laden außerhalb des WARNUNG! zugelassenen Temperaturbereichs kann den ■ Verwenden Sie kein Zubehör welches nicht Akku zerstören und die Brandgefahr erhöhen. von PARKSIDE empfohlen wurde. Dies kann zu elektrischem Schlag und Feuer führen. ■ 6  │  ...
  • Seite 12: Sicherheitshinweise Für Ladegeräte

    2,54 cm muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden. ACHTUNG! ► Dieses Ladegerät kann nur die folgenden Batterien laden: PAPK 12 A1/PAPK 12 A2/ PAPK 12 A3/PAPK 12 B1/PAPK 12 B3/ PAPK 12 C1/PAPK 12 D1. PAAS 12 A2   │  7 ■...
  • Seite 13: Vor Der Inbetriebnahme

    Akku-Pack entnehmen ♦ Lassen Sie das Schnellspannfutter los, es ♦ Drücken Sie die beiden Tasten zur Entriege- muss in seine Ausgangsposition zurückkehren. lung und entnehmen Sie den Akku-Pack Das Sägeblatt ist nun verriegelt. ■ 8  │   PAAS 12 A2...
  • Seite 14: Inbetriebnahme

    Werkstück ein. 3. Stellen Sie das Gerät senkrecht und sägen Sie weiter entlang der Schnittlinie. B) Arbeiten mit Haltebügel (siehe Abb. F) ♦ Bewegen Sie das Gerät mit leichtem Druck nach unten. PAAS 12 A2   │  9 ■...
  • Seite 15: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Garantiezeit gilt nicht bei ■ normaler Abnutzung der Akkukapazität ■ gewerblichen Gebrauch des Produktes ■ Beschädigung oder Veränderung des Produktes durch den Kunden ■ Missachtung der Sicherheits- und Wartungs- vorschriften, Bedienungsfehler ■ Schäden durch Elementarereignisse ■ 10  │   PAAS 12 A2...
  • Seite 16: Service

    Sicherheit des Gerätes erhalten bleibt. ► Lassen Sie den Austausch des Steckers oder der Netzleitung immer vom Hersteller des Gerätes oder seinem Kundendienst ausführen. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Gerätes erhalten bleibt. PAAS 12 A2   │  11 ■...
  • Seite 17: Entsorgung

    Sie diese gegebe- Ihrem Händler über die Rücknahme möglichkeiten nenfalls gesondert. Die Verpackungsmaterialien sind vor Ort. gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Ziffern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe, 20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe. ■ 12  │   PAAS 12 A2...
  • Seite 18: Original-Konformitätserklärung

    Angewandte harmonisierte Normen EN 62841-1:2015 EN 62841-2-11:2016/A1:2020 EN IEC 55014-1:2021 EN IEC 55014-2:2021 EN IEC 63000:2018 Typ/Gerätebezeichnung: Akku-Astsäge 12 V PAAS 12 A2 Herstellungsjahr: 11–2022 Seriennummer: IAN 414121_2207 Bochum, 15.09.2022 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung sind vorbehalten.
  • Seite 19: Ersatz-Akku-Bestellung

    Service Deutschland Tel.: 0800 1528 352 (kostenfrei aus dem dt. Festnetz / Mobilfunknetz) Um eine schnelle Bearbeitung Ihrer Bestellung zu gewährleisten, halten Sie bitte für alle Anfragen die Artikelnummer (IAN 414121_2207) des Gerätes bereit. Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild oder dem Titelblatt dieser Anleitung. ■ 14  │   PAAS 12 A2...
  • Seite 20 Comandă telefonică ..............27 PAAS 12 A2 RO │...
  • Seite 21: Introducere

    FERĂSTRĂU PENTRU CRENGI, Echipare Întrerupător de siguranţă CU ACUMULATOR 12 V Mâner PAAS 12 A2 Set de acumulatori* Introducere Sistem de deblocare (set de acumulatori) Felicitări pentru cumpărarea noului dvs. aparat. Aţi Comutator PORNIT/OPRIT decis să alegeţi un produs de calitate superioară.
  • Seite 22: Date Tehnice

    Valorile totale ale vibraţiilor (suma vectorială a trei Date tehnice direcţii) determinate conform EN 62841: Ferăstrău pentru crengi, cu acumulator 12 V Tăierea plăcilor aglomerate = 7,845 m/s PAAS 12 A2 Incertitudine K = 1,5 m/s Tensiune nominală 12 V (curent continuu) Tăierea grinzilor de lemn...
  • Seite 23: Indicaţii Generale De Siguranţă Pentru Sculele Electrice

    Transportul sculei la pământ, riscul de electrocutare este crescut. electrice cu degetul pe comutator sau conectarea sculei electrice deja pornite la alimentarea cu curent poate provoca accidentări. ■ 18  │   RO │ MD PAAS 12 A2...
  • Seite 24: Utilizarea Și Manevrarea Sculei Electrice

    Nu permiteţi ca scula Un scurtcircuit între contactele acumulatorului electrică să fie utilizată de persoane care nu poate provoca arsuri sau un incendiu. sunt familiarizate cu aceasta sau care nu au PAAS 12 A2 RO │ MD   │  19...
  • Seite 25: Service

    ■ Nu utilizaţi accesorii care nu au fost reco- Încărcarea greșită sau încărcarea în afara inter- mandate de PARKSIDE. Acest lucru poate valului de temperaturi admis poate distruge acu- provoca electrocutare și incendiu. mulatorul și poate crește pericolul de incendiu.
  • Seite 26: Indicaţii De Lucru Pentru Tăierea Cu Ferăstrăul

    fie prevăzute cu dispozitivul de prindere adecvat coadă universală ½“ (12,7 mm). Pentru fiecare tip de utilizare a aparatului dvs., în comerţ sunt disponibile pânze de ferăstrău optimi- zate, de diferite lungimi. PAAS 12 A2 RO │ MD   │  21...
  • Seite 27: Introducerea/Scoaterea Setului De Acumulatori

    în mandrina cu prindere rapidă 1. Așezaţi pânza de ferăstrău direct la nivelul peretelui. 2. Îndoiţi-o prin apăsare laterală pe aparat, astfel încât placa de bază să fie adiacentă în late- ral pe perete. ■ 22  │   RO │ MD PAAS 12 A2...
  • Seite 28: Întreţinerea Și Curăţarea

    și X 20 V Team se acordă o garanţie de 3 ani de de încărcare se află în intervalul cuprins între la data cumpărării. 50 % și 80 %. Climatul optim de depozitare este uscat și rece. PAAS 12 A2 RO │ MD   │  23...
  • Seite 29 ștecărului sau a cablului de alimen- ■ nerespectarea instrucţiunilor de siguranţă și de tare. Astfel se asigură menţinerea siguranţei întreţinere, erori de utilizare aparatului. ■ daune cauzate de dezastre naturale ■ 24  │   RO │ MD PAAS 12 A2...
  • Seite 30: Service-Ul

    și separaţi-le dacă este cazul. Materialele de amba- lare sunt marcate cu abrevieri (a) și cifre (b) cu următoarea semnificaţie: 1–7: materiale plastice, 20–22: hârtie și carton, 80–98: materiale compozite. PAAS 12 A2 RO │ MD   │  25 ■...
  • Seite 31: Declaraţia De Conformitate Originală

    EN 62841-1:2015 EN 62841-2-11:2016/A1:2020 EN IEC 55014-1:2021 EN IEC 55014-2:2021 EN IEC 63000:2018 Tip/denumire aparat: Ferăstrău pentru crengi, cu acumulator 12 V PAAS 12 A2 Anul de fabricaţie: 11–2022 Număr de serie: IAN 414121_2207 Bochum, 15.09.2022 Semi Uguzlu - Manager calitate - Ne rezervăm dreptul de a efectua modificări tehnice în scopul dezvoltării ulterioare.
  • Seite 32: Comandarea Unui Acumulator De Schimb

    În vederea prelucrării rapide a comenzii dvs., în cazul tuturor cererilor, pregătiţi numărul de articol (IAN 414121_2207) al aparatului dvs. Numărul articolului poate fi consultat pe plăcuţa de fabricaţie sau pe coperta acestor instrucţiuni. PAAS 12 A2 RO │ MD  ...
  • Seite 33 ■ 28  │   RO │ MD PAAS 12 A2...
  • Seite 34 Telefonická objednávka ............. .41 PAAS 12 A2  ...
  • Seite 35: Úvod

    AKUMULÁTOROVÁ PÍLA NA Vybavenie blokovanie zapnutia KONÁRE 12 V PAAS 12 A2 rukoväť Úvod box s akumulátorom* Srdečne vám gratulujeme ku kúpe vášho nového odblokovanie (box s akumulátorom) prístroja. Touto kúpou ste sa rozhodli pre výrobok spínač ZAP/VYP vysokej kvality. Návod na obsluhu je súčasťou tohto pílový...
  • Seite 36: Technické Údaje

    Hodnoty celkových vibrácií (súčet vektorov troch Technické údaje smerov) zisťované podľa EN 62841: Akumulátorová píla na konáre 12 V Pílenie drevotriesky = 7,845 m/s PAAS 12 A2 Neurčitosť K = 1,5 m/s Dimenzačné napätie 12 V (jednosmerný prúd) Pílenie dreveného trámu...
  • Seite 37: Všeobecné Bezpeč Nostné Pokyny Pre Elektrické Náradie

    Vyvarujte sa telesnému kontaktu s uzemnenými elektrické náradie zapojíte do zdroja elektrické- povrchmi ako sú potrubia, vykurovacie telesá, ho prúdu zapnuté, môže to viesť k úrazom. sporáky a chladničky. Ak je vaše telo uzemnené, hrozí zvýšené riziko zásahu elektrickým prúdom. ■ 32  │   PAAS 12 A2...
  • Seite 38: Manipulácia S Elektrickým Náradím A Jeho Použitie

    úrazom odoberateľný akumulátor. Toto preventívne a nebezpečenstvu požiaru. opatrenie zabraňuje neúmyselnému spusteniu elektrického náradia. c) Nepoužívaný akumulátor nepribližujte ku kancelárskym sponkám, minciam, kľúčom, klincom, skrutkám a iným malým kovovým PAAS 12 A2   │  33 ■...
  • Seite 39: Servis

    Dodržiavajte všetky pokyny na nabíjanie ■ Nepoužívajte žiadne príslušenstvo, ktoré a akumulátor alebo akumulátorové náradie nebolo odporúčané spoločnosťou PARKSIDE. nenabíjajte nikdy mimo rozsahu teplôt uve- Môže to viesť k zásahu elektrickým prúdom deného v návode na obsluhu. Nesprávne a požiaru.
  • Seite 40: Pracovné Pokyny Na Pílenie

    Stlačte tápať na odblokovanie a vyberte box vašej šabľovej píly sú v obchode dostupné optimali- s akumulátorom zované pílové listy rôznych dĺžok. UPOZORNENIE ► TPI = teeth per inch = počet zubov na 2,54 cm PAAS 12 A2   │  35 ■...
  • Seite 41: Kontrola Stavu Akumulátora

    Pustite rýchloupínacie skľučovadlo , toto sa ďalej pozdĺž línie rezu. musí vrátiť späť do svojej východiskovej polohy. B) Práca s držiakom (pozri obr. F) Pílový list je teraz zablokovaný. ♦ Pohybujte pílou s ľahkým tlakom nadol. ■ 36  │   PAAS 12 A2...
  • Seite 42: Údržba A Čistenie

    Záručná doba sa záručným plnením nepredĺži. To platí aj pre vymenené a opravené diely. Poškode- nia a chyby zistené prípadne už pri kúpe, sa musia hlásiť okamžite po vybalení. Po uplynutí záručnej doby podliehajú prípadné opravy poplatku. PAAS 12 A2   │  37 ■...
  • Seite 43 Tým sa zaistí, že sa zachová bezpečnosť prístroja. ► Výmenu zástrčky alebo sieťového kábla ne- chajte vykonať len výrobcom prístroja alebo jeho zákazníckym servisom. Tým sa zaistí, že sa zachová bezpečnosť prístroja. ■ 38  │   PAAS 12 A2...
  • Seite 44: Servis

    Táto likvidácia je pre vás bezplatná. Chráňte životné prostredie a likvidujte odborne. Informácie o možnostiach likvidácie výrobku, ktorý doslúžil, získate od svo- jej obecnej alebo mestskej samosprávy. PAAS 12 A2   │  39 ■...
  • Seite 45: Preklad Originálneho Vyhlásenia O Zhode

    Použité harmonizované normy EN 62841-1:2015 EN 62841-2-11:2016/A1:2020 EN IEC 55014-1:2021 EN IEC 55014-2:2021 EN IEC 63000:2018 Typ/označenie prístroja: Akumulátorová píla na konáre 12 V PAAS 12 A2 Rok výroby: 11–2022 Sériové číslo: IAN 414121_2207 Bochum, 15.09.2022 Semi Uguzlu – Manažér kvality –...
  • Seite 46: Objednanie Náhradného Akumulátora

    Servis Slovensko Tel.: 0800 152835 (bezplatne z pevnej aj mobilnej siete) Na zaistenie rýchleho spracovania vašej objednávky si pripravte, prosím, pre všetky otázky číslo tovaru (IAN 414121_2207), pridelené prístroju. Číslo tovaru nájdete na typovom štítku alebo na titulnej strane tohto návodu. PAAS 12 A2   │  41...
  • Seite 47 ■ 42  │   PAAS 12 A2...
  • Seite 48 Telefonska narudžba ..............55 PAAS 12 A2  ...
  • Seite 49: Uvod

    AKUMULATORSKA PILA ZA Oprema Blokada uključivanja GRANE 12 V PAAS 12 A2 Ručka Uvod Paket baterija* Čestitamo na kupnji vašeg novog uređaja. Time Deblokada (paketa baterija) ste se odlučili za vrlo kvalitetan proizvod. Upute Prekidač UKLJ/ISKLJ za uporabu dio su opreme ovog proizvoda. One List pile sadrže važne napomene za sigurnost, rukovanje i...
  • Seite 50: Tehnički Podaci

    Ukupne vrijednosti vibracija (zbroj vektora triju Tehnički podaci smjerova) izračunate su u skladu s normom Akumulatorska pila za grane 12 V EN 62841: PAAS 12 A2 Piljenje iverice = 7,845 m/s Nazivni napon 12 V (istosmjerna Odstupanje K = 1,5 m/s...
  • Seite 51: Opće Sigurnosne Napomene Za Uporabu Električnog Alata

    Alat za namještanje ili ključeve za matice vlage. Prodiranje vode u električni uređaj uklonite prije uključivanja električnog alata. povećava rizik od strujnog udara. Alat ili ključ koji se nalazi u rotirajućem dijelu električnog alata može uzrokovati ozljede. ■ 46  │   PAAS 12 A2...
  • Seite 52: Korištenje I Rukovanje Električnim Alatom

    Oštećene ili izmijenjene baterije mogu se pona- glavljeni, da dijelovi uređaja nisu odlomljeni šati nepredvidljivo i uzrokovati požar, eksplozije ili da nisu do te mjere oštećeni da ometaju ili opasnosti od ozljeda. PAAS 12 A2   │  47 ■...
  • Seite 53: Servis

    Vatra ili temperature više od 130 °C ■ Ne koristite pribor koji ne preporučuje tvrtka (265 °F) mogu uzrokovati eksploziju. PARKSIDE. To može dovesti do strujnog g) Poštujte sve naputke za punjenje i bateriju ili udara i požara. baterijski alat nikada ne punite izvan područja temperature navedenog u uputama za rad.
  • Seite 54: Napomene U Vezi Piljenja

    Optimalna napunjenost iznosi naprijed držač izvadite iz vodilice. između 50 i 80 %. Klimatski uvjeti skladište- nja moraju biti hladni i suhi s temperaturom okruženja između 0 °C i 50 °C. PAAS 12 A2   │  49 ■...
  • Seite 55: Montiranje/Zamjena Lista Pile

    Optimal- dužine moguće je predmete koji strše, kao na napunjenost iznosi između 50 i 80 %. Opti- npr. cijevi, odrezati neposredno na zidu. malna klima skladištenja je prohladna i suha. ■ 50  │   PAAS 12 A2...
  • Seite 56: Jamstvo Tvrtke Kompernass Handels Gmbh

    3 godine od datuma ■ zanemarivanja sigurnosnih uputa i propisa za kupnje. održavanje, te pogrešnog upravljanja ■ oštećenja uzrokovanih elementarnim nepogo- dama PAAS 12 A2   │  51 ■...
  • Seite 57: Servis

    KOMPERNASS HANDELS GMBH narodnu web stranicu (www.kaufland.com/manual). BURGSTRASSE 21 Klikom na odgovarajuću zemlju doći ćete na 44867 BOCHUM nacionalni pregled naših priručnika. Unosom broja NJEMAČKA artikla (IAN) 414121_2207 možete otvoriti svoje upute za uporabu. www.kompernass.com ■ 52  │   PAAS 12 A2...
  • Seite 58: Zbrinjavanje

    Baterije/punjive baterije mogu sadržavati otrovne teške metale. Baterije/punjive baterije stoga ne bacajte u kućni otpad, već ih sakupite i odvojeno predajte na zbri- njavanje. Baterije/punjive baterije vratite isključivo u ispražnjenom stanju. PAAS 12 A2   │  53 ■...
  • Seite 59: Originalna Izjava O Sukladnosti

    EN 62841-1:2015 EN 62841-2-11:2016/A1:2020 EN IEC 55014-1:2021 EN IEC 55014-2:2021 EN IEC 63000:2018 Tip/naziv uređaja: Akumulatorska pila za grane 12 V PAAS 12 A2 Godina proizvodnje: 11–2022 Serijski broj: IAN 414121_2207 Bochum, 15.09.2022. Semi Uguzlu - Voditelj odjela kvalitete - Zadržavamo pravo na tehničke izmjene u svrhu daljnjeg razvoja proizvoda.
  • Seite 60: Naručivanje Zamjenske Baterije

    Servis Hrvatska Tel.: 0800 223223 (besplatno iz hrvatske fiksne ili mobilne mreže) Za osiguranje brze obrade vaše narudžbe molimo vas da za sve upite u pripravnosti držite broj artikla (IAN 414121_2207) uređaja. Broj artikla možete pronaći na tipskoj pločici ili naslovnoj stranici ovih uputa. PAAS 12 A2   │  55...
  • Seite 61 ■ 56  │   PAAS 12 A2...
  • Seite 62 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Stand der Informationen · Versiunea informaţiilor · Stav informácií · Stanje informacija: 09 / 2022 · Ident.-No.: PAAS12A2-092022-1 IAN 414121_2207...

Inhaltsverzeichnis