Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

OTS
DE - Außentemperaturfühler
Einbauort
Wenn alle Räume, deren Temperatur mit einer witterungsabhängigen
Regelung geregelt werden muss, sich in derselben Windrichtung befin-
den:
B Außentemperaturfühler auf einer Außenwand in gleicher Windrich-
tung montieren.
B In allen anderen Fällen: Außentemperaturfühler an der kältesten
Außenwand des Gebäudes montieren (Nord oder Nordost).
B Außentemperaturfühler nicht an folgenden Stellen aufbringen:
– in der Sonne- in einem warmen Luftstrom
– an einer warmen Wand
– über einem Fenster, einer Tür oder einem Belüftungsrost
– in einer Nische über dem Schornstein.
Montage
B Rückseite des Gehäuses als Schablone zum Zeichnen der Bohrlöcher
verwenden.
B Außentemperaturfühler an der Wand mit Hilfe der mitgelieferten
Schrauben und Dübel montieren.
Elektroanschluss
B Installationsanleitung Ihrer Heizungsanlage beachten.
B Mindestens Ø 0,75 mm² bis zu einer Drahtlänge von 100 m verwen-
den.
Einregeln der Heizungsanlage
B Die Einreglung Ihrer Heizungsanlage sorgfältig vornehmen, um eine
korrekte Funktion zu gewährleisten.
B Bedienungsanleitung des Thermostats beachten.
NL - Buitentemperatuursensor
Plaatsing
Indien alle ruimtes, waarvan de temperatuur met een weersafhankelijke
regeling geregeld moet worden, zich op dezelfde windrichting bevinden:
B Plaats de buitentemperatuursensor op een buitenmuur in dezelfde
windrichting.
B Plaats in alle andere gevallen de buitentemperatuursensor op de
koudste buitenmuur van het gebouw (noord of noordoost).
B Plaats de buitentemperatuursensor niet:
– in de zon;
– in een warme luchtstroom;
– op een warme muur;
– boven een venster, deur of ventilatierooster;
– in een nis of op een schoorsteen.
Montage
B Gebruik de achterkant van de behuizing als aftekenmal voor de boor-
gaten.
B Monteer de buitentemperatuursensor op de muur met de bijgelever-
de schroeven en pluggen.
Elektrische aansluiting
B Raadpleeg de installatie-instructie van het cv-toestel.
B Gebruik minimaal Ø 0,75 mm² tot een draadlengte van 100 m.
Inregelen cv-installatie
B Regel de cv-installatie zorgvuldig in voor een juiste werking.
B Raadpleeg de instructie van de thermostaat.
Bosch Thermotechnik GmbH
Sophienstraße 30-32; D-35576 Wetzlar/Germany
GB - Outside temperature sensor
Installation location
If all rooms, whose temperature must be controlled by a weather-
compensated control system, are located in the same wind direction:
B Install the outside temperature sensor on one external wall in the
same wind direction.
B In all other cases: install the outside temperature sensor on the
coldest external wall of the building (typically north or north-east
wall).
B Do not install the outside temperature sensor in the following places:
– in the sun or in a hot air current
– on a hot wall
– above a window, door or ventilation grill
– above the chimney termination point.
Installation
B Use the rear of the casing as a template for marking the fixing holes.
B Install the outside temperature sensor on the wall using the screws
and wall plugs supplied.
Electrical connection
B Observe the installation instructions of your heating system
controller.
B Use at least Ø 0.75 mm² up to a wiring length of 100 metres.
Adjustment of the heating system
B Carry out the adjustment of your heating system controls carefully to
ensure correct functioning.
B Observe the installation instructions of the thermostat.
PL - Czujnik temperatury zewnętrznej
Miejsce montażu
Jeżeli wszystkie pomieszczenia, w których temperatura musi być
regulowana za pomocą regulatora pogodowego, są narażone na
działanie wiatrów wiejących z tego samego kierunku, należy:
B zamontować czujnik temperatury zewnętrznej na ścianie zewnętrznej
przy uwzględnieniu najczęściej występujących kierunków wiatru.
B W pozostałych przypadkach: zamontować czujnik na najzimniejszej
ścianie zewnętrznej budynku (północnej lub północno-wschodniej).
B Czujnika temperatury zewnętrznej nie należy instalować:
– w miejscu bezpośredniego nasłonecznienia w strefie działania
ciepłego powietrza
– na ciepłej ścianie
– nad oknem, drzwiami lub kratą wentylacyjną
– w niszy nad kominem.
Montaż
B Należy wykorzystać tylną część obudowy jako szablon do zaznaczenia
miejsc nawiercania otworów.
B Zamontować czujnik temperatury zewnętrznej na ścianie za pomocą
załączonych śrub i kołków.
Podłączenie elektryczne
B Należy przestrzegać instrukcji montażu instalacji ogrzewczej.
B Należy stosować przewody o przekroju przynajmniej 0,75 mm
kabel jest krótszy niż 100 m.
Regulacja instalacji ogrzewczej
B W celu zapewnienia właściwego działania należy przeprowadzić
dokładną regulację instalacji ogrzewczej.
B Należy przestrzegać instrukcji obsługi termostatu.
1
7051 1900
2
, jeżeli
7051 1900 (2012/06)

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch OTS

  • Seite 1 B Regel de cv-installatie zorgvuldig in voor een juiste werking. Regulacja instalacji ogrzewczej B Raadpleeg de instructie van de thermostaat. B W celu zapewnienia właściwego działania należy przeprowadzić dokładną regulację instalacji ogrzewczej. B Należy przestrzegać instrukcji obsługi termostatu. Bosch Thermotechnik GmbH 7051 1900 (2012/06) Sophienstraße 30-32; D-35576 Wetzlar/Germany...
  • Seite 2 B Použite vodiče s priemerom min. 0,75 mm do dĺžky vodičov 100 m. Vyregulovanie vykurovacieho zariadenia B Starostlivo vyregulujte vykurovacie zariadenie, aby ste tak zabezpečili jeho správnu funkciu. B Dodržujte pokyny uvedené v návode na obsluhu termostatu. Bosch Thermotechnik GmbH 7051 1900 (2012/06) Sophienstraße 30-32; D-35576 Wetzlar/Germany...
  • Seite 3 [tr] Cihaz n ve kullan lan tüm aksesuarlar n k lavuzlar dikkate al nmal d r! [uk] Дотримуйтеся посібників з експлуатації для приладу та для усіх компонентів, які використовуються! [zh] 注意设备和所有附件的说明! Bosch Thermotechnik GmbH 7051 1900 (2012/06) Sophienstraße 30-32; D-35576 Wetzlar/Germany...
  • Seite 4 [sv] Innan elektriska arbeten utförs: Se till att anläggningen är spänningsfri! [tr] Elektrik devresi ile ilgili işler öncesi: Cihaz n elektrik bağlant s n kesiniz! [uk] Перед початком електромонтажних робіт: знеструмити прилад! [zh] 进行电气操作前:切断设备电压! Bosch Thermotechnik GmbH 7051 1900 (2012/06) Sophienstraße 30-32; D-35576 Wetzlar/Germany...