Herunterladen Diese Seite drucken

HANSGROHE Rainfinity Showerpipe 360 1jet 26842 Serie Gebrauchsanleitung, Montageanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Rainfinity Showerpipe 360 1jet 26842 Serie:

Werbung

DE
Gebrauchsanleitung / Montageanleitung
FR
Mode d'emploi / Instructions de montage
EN
Instructions for use / assembly instructions
IT
Istruzioni per l'uso / Istruzioni per Installazione
ES
Modo de empleo / Instrucciones de montaje
NL
Gebruiksaanwijzing / Handleiding
DK
Brugsanvisning / Monteringsvejledning
PT
Instruções para uso / Manual de Instalación
PL
Instrukcja obsługi / Instrukcja montażu
CS
Návod k použití / Montážní návod
SK
Návod na použitie / Montážny návod
ZH
用户手册 / 组装说明
RU
Руководство пользователя /
Инструкция по монтажу
FI
Käyttöohje / Asennusohje
SV
Bruksanvisning / Monteringsanvisning
LT
Vartotojo instrukcija / Montavimo instrukcijos
HR
Upute za uporabu / Uputstva za instalaciju
TR
Kullanım kılavuzu / Montaj kılavuzu
RO
Manual de utilizare / Instrucţiuni de montare
EL
Οδηγίες χρήσης / Οδηγία συναρμολόγησης
SL
Navodilo za uporabo / Navodila za montažo
ET
Kasutusjuhend / Paigaldusjuhend
LV
Lietošanas pamācība / Montāžas instrukcija
SR
Uputstvo za upotrebu / Uputstvo za montažu
NO
Bruksanvisning / Montasjeveiledning
BG
Инструкция за употреба /
Ръководство за монтаж
SQ
Udhëzuesi i përdorimit / Udhëzime rreth montimit
‫التجميع‬
‫تعليمات‬
‫االستخدام‬
‫دليل‬
AR
/
HU
Használati útmutató / Szerelési útmutató
JP
取扱説明書 / 施工説明書
2
2
3
3
4
4
5
5
6
6
7
7
8
8
9
9
10
10
11
11
12
12
13
13
14
14
15
15
16
17
Rainfinity Showerpipe 360 1jet
26842XXX

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für HANSGROHE Rainfinity Showerpipe 360 1jet 26842 Serie

  • Seite 1 Gebrauchsanleitung / Montageanleitung Mode d'emploi / Instructions de montage Instructions for use / assembly instructions Istruzioni per l'uso / Istruzioni per Installazione Modo de empleo / Instrucciones de montaje Gebruiksaanwijzing / Handleiding Brugsanvisning / Monteringsvejledning Instruções para uso / Manual de Instalación Instrukcja obsługi / Instrukcja montażu Návod k použití...
  • Seite 2 Des réclamations à la Brause führen, für hieraus ergebende Schäden haftet Hansgrohe nicht. suite de l’usage de la pomme de douche sans joint-tamis de hansgrohe ne peuvent pas faire partie de notre garantie.
  • Seite 3 • Il filtro supplementare deve essere utilizzato per proteggere la doccia dai Technical Data depositi di calcare. Tali impurita possono infatti causare difetti e/o danneggiare parti della doccia; in questo caso la Hansgrohe non risponde dei danni. max. 0,6 MPa Operating pressure: •...
  • Seite 4 Voor deze schade is garantía de Hansgrohe. Hansgrohe niet verantwoordelijk. • ¡El producto no ha sido diseñado para uso en conexión con un baño de vapor! •...
  • Seite 5 Dansk Português � � Sikkerhedsanvisninger Avisos de segurança � Ved monteringen skal der bruges handsker for at undgå kvæstelser og snitsår. � Durante a montagem devem ser utilizadas luvas de protecção, de modo a � Produktet må kun bruges til bade-, hygiejne og kropsrengøringsformål. evitar ferimentos resultantes de entalamentos e de cortes.
  • Seite 6 (1 MPa = 10 bary = 147 PSI) • Vlastní jištění proti zpětnému nasátí. Temperatura wody gorącej: maks. 60°C • Výrobky Hansgrohe jsou vhodné pro přímý kontakt s pitnou vodou. Dezynfekcja termiczna: maks. 70°C / 4 min Popis symbolů • Zabezpieczony przed przepływem zwrotnym Nepoužívat silikon s obsahem kyseliny octové!
  • Seite 7: Bezpečnostné Pokyny

    热水温度: funkciu sprchy, alebo spôsobit' jej poškodenie. Na takto vzniknuté škody sa 最大 70°C / 4 分钟 热力消毒: nevzt'ahuje záruka firmy Hansgrohe. • 自动防止回流 • Výrobok nie je vhodný na použitie v spojení s parným kúpeľom! • 该产品专为饮用水设计! Technické údaje 符号说明...
  • Seite 8 • Во время монтажа изделия квалифицированным персоналом поверхность huuhtoutuminen vesijohtoverkostosta käsisuihkuun estyy. Huuhtoutuvat likahiuk- крепления должна быть ровной по всей области крепления (не допускайте kaset voivat häiritä suihkun toimintaa tai vahingoittaa toimintaosia, Hansgrohe выступающих стыков или перекоса облицовочной плитки); для монтажа ei vastaa tästä aiheutuneista vahingoista.
  • Seite 9 Nešvarumai gali pakenkti rankų dušass funkcionalu- • Silpackningen som följer med duschen måste monteras för att undvika att smuts mui ir (arba) sugadinti rankų dušass funkcines dalis. Tokiu atveju "Hansgrohe" från ledningsnätet tränger in. Smuts som spolas in kan påverka funktionerna atsakomybės neprisiima.
  • Seite 10: Sigurnosne Upute

    Za eventualna oštećenja uzrokovana prljavštinom proizvođač fonksiyonunu sekteleyebilir ve/veya duşun fonksiyon parçaları üzerinde hasarla- Hansgrohe nije odgovoran. ra sebep olabilir, bu yüzden meydana gelen hasarlardan Hansgrohe sorumlu • Proizvod nije predviđen za primjenu u parnim kupaonicama! tutulamaz. • Ürün bir buhar banyosu ile bağlantılı olarak kullanım için öngörülmemiştir! Tehnički podatci...
  • Seite 11 Garanţia nu acoperă aceste daune. και/ ή να προξενήσουν ζημία στα λειτουργικά τμήματα του καταιονιστήρα (ντους). Τέτοιου είδους ζημίες δεν καλύπτονται από την εγγύηση Hansgrohe. • Produsul nu este prevăzut pentru a fi folosit în combinaţie cu o baie de aburi! •...
  • Seite 12 šibkih mest. kaasasolev mustusesõel. Sissetulev mustus võib funktsioneerimist kahjustada ja/ või rikkuda duši detaile. Sellest tulenevate kahjude eest Hansgrohe ei vastuta. • Filter, ki je priložen ročni prhi, je potrebno vgraditi, da prho zaščitimo pred umazanijo iz vodovodne napeljave.
  • Seite 13 Prljavština može dovesti do delimičnog ili potpunog oštećenja delova tuša. Za eventualna oštećenja uzrokovana prljavštinom rokas dušas daļu bojājumus, par kuriem Hansgrohe nenes atbildību. proizvođač Hansgrohe nije odgovoran. • Produkts nav paredzēts lietošanai kopā ar tvaika vannu! •...
  • Seite 14 доведе до увреждания на функционалните части на разпръсквателя, Anbefalt driftstrykk: 0,24 - 0,4 MPa Hansgrohe не носи отговорност за получилите се по този начин щети. (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) • Продуктът не е предвиден за употреба във връзка с парна баня! Varmtvannstemperatur maks.
  • Seite 15: Udhëzime Sigurie

    ‫المطالبات‬ ‫كافة‬ ‫تلغي‬ ‫األعطال‬ ujësjellësit. Papastërtitë mund të dëmtojnë pjesë funksionale të dorezës. ‫الضمان‬ ‫أو‬ ‫بالمسؤولية‬ Hansgrohe nuk merr përgjegjësinë për dëmet e shkaktuara në këtë mënyrë. ‫بخار‬ ‫حمام‬ ‫مع‬ ‫المنتج‬ ‫يستخدم‬ ‫ال‬ • • Pajisja nuk është parashikuar për përdorim në lidhje me një banjë me avull! ‫الفنية‬...
  • Seite 16: Biztonsági Utasítások

    • A kézi zuhanyhoz csomagolt szűrőtömítést be kell szerelni a vízhálózatból származó szennyeződések kiküszöbölésére. A beáramló szennyeződések akadályozhatják és / vagy teljesen tönkre is tehetik a zuhany funkcióit. Az ezekből adódó károkért a Hansgrohe nem felel. • A terméket nem gőzfürdővel együttes használatra tervezték! Műszaki adatok max.
  • Seite 17 日本語 � 安全上の注意 � 施工の際は手を挟んだり怪我をしないように、 手袋をはめてください。 � この製品は 、 体や手を洗う等の製品本来の目的以外には使用しないで ください。 � オーバーヘッドシャワーのアームには、 オーバーヘッドシャワー以外の 他の物をぶら下げたり余計な力を与えないでください。 � 製品に関する危険性をご理解いただけない方や、 身体や精神にハンデ ィキャップがあり安全なご利用が困難なお子様や大人の方のご利用は 控えてください。 生命に重大な危険が及ぶことや、 物的損害の危険があ ります。 アルコールまたは薬物の影響下にある方の使用はできません。 � シャワー吐水を身体の敏感な部分 (例えば、目など) に使用しないでくだ さい。 シャワーと身体の間に十分な距離をとってください。 � 製品は取っ手として使用できません。必要に応じて別途取っ手を設置し てください。 施工上の注意 • 製品の施工前に輸送でのダメージがないか確認してください。施工後 のキズ等のお申し出はお断りさせて頂いています。 • 配管と水栓は 、 関連法規に従って施工、洗浄、および試験を行ってくださ い。...
  • Seite 18 Ø 363 13 8...
  • Seite 19 0,60 0,55 0,50 0,45 0,40 0,35 0,30 0,25 0,20 0,15 0,10 0,05 0,00 9 12 15 18 21 24 27 30 Q = l/min 0 Q = l/sec 0 85 102 15310180 DN 15 (1/2“) 15380XXX DN 15 (1/2“) DN20 (3/4") DN20 (3/4")
  • Seite 20 26840180 SW 17 mm X + 29 mm...
  • Seite 21 25 mm 17,5 mm 10 mm 12 mm 11 mm 11 mm 12 mm 10 mm 13 mm 9 mm 14 mm 8 mm 15 mm 7 mm 16 mm 6 mm 17 mm 5 mm 18 mm 4 mm 19 mm 3 mm 20 mm...
  • Seite 22 SW 4 mm (2 Nm) SW 4 mm (2 Nm) SW 8 mm SW 4 mm (2 Nm) SW 4 mm (2 Nm)
  • Seite 23 SW 2,5 mm (2 Nm) SW 4 mm (2 Nm)
  • Seite 24 + 10° + 10° + 10° SW 3 mm leichter l'ahšie lažje schwerer t'ažšie težje plus facile kergem mais dificil raskem 更加简单 更坚固 easier vieglāks harder smagāks Легче Стабильнее più facile lakši più difficile teže helpommin vaikeampi más ligero lettere más pasedo tyngre tyngre...
  • Seite 25 Reinigungsempfehlung / Garantie / Kontakt Preporuke za čišćenje / Garancija / Kontakt Recommandation pour le nettoyage / Garanties / Contact Temizleme önerisi / Garanti / Temas Cleaning recommendation / Warranty / Contact Recomandări pentru curăţare / Garanţie / Contact...
  • Seite 26 max. 10 min 40 mm > 1 min SW 2,5 mm SW 4 mm SW 2,5 mm (2 Nm) SW 4 mm (2 Nm)
  • Seite 28 98058000 98401000 98428000 93515000 (18x2,2) (13x2,5) 93791000 (M6x8) 93791460 93792000 (M6x20) 28276XXX 98716000 94074000 98058000 Hansgrohe · Auestraße 5 – 9 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...