Seite 3
Français Consignes de sécurité Description du symbole Safety Function Etalonnage Instructions pour le montage Entretien Dimensions Diagramme du débit Pièces détachées Accessoires en option Démontage Informations techniques Nettoyage Instructions de service Dysfonctionnement Origine Solution Montage...
Seite 4
English Safety Function Safety Notes Adjustment Maintenance Dimensions Installation Instructions Flow diagram Spare parts Special accessories Dismounting Cleaning Operation Technical Data Symbol description Fault Cause Remedy Assembly...
Seite 5
Italiano Indicazioni sulla sicurezza Descrizione simbolo Safety Function Taratura Istruzioni per il montaggio Manutenzione Ingombri Diagramma flusso Parti di ricambio Accessori speciali Smontaggio Pulitura Dati tecnici Procedura Problema Possibile causa Rimedio Montaggio...
Seite 6
Español Indicaciones de seguridad Descripción de símbolos Safety Function Ajuste Indicaciones para el montaje Mantenimiento Dimensiones Diagrama de circulación Repuestos Opcional Despiece Datos técnicos Limpiar Manejo Problema Causa Solución Montaje...
Seite 7
Nederlands Veiligheidsinstructies Symboolbeschrijving Safety Function Instellen Montage-instructies Onderhoud Maten Doorstroomdiagram Service onderdelen Toebehoren Demontage Reinigen Technische gegevens Bediening Storing Oorzaak Oplossing Montage...
Seite 8
Dansk Sikkerhedsanvisninger Symbolbeskrivelse Safety Function Forindstilling Monteringsanvisninger Service Målene Gennemstrømningsdiagram Reservedele Specialtilbehør Tekniske data Afmontere Rengøring Brugsanvisning Fejl Årsag Hjælp Montering...
Seite 9
Português Avisos de segurança Descrição do símbolo Safety Function Afinação Avisos de montagem Manutenção Medidas Fluxograma Peças de substituição Acessórios especiais Desmontar Limpeza Dados Técnicos Funcionamento Falha Causa Solução Montagem...
Seite 10
Polski Wskazówki bezpieczeństwa Opis symbolu Safety Function Ustawianie Wskazówki montażowe Konserwacja Wymiary Schemat przepływu Części serwisowe Wyposażenie specjalne Dane techniczne Demontaż Czyszczenie Obsługa Usterka Przyczyna Pomoc Montaż...
Seite 11
Česky Bezpečnostní pokyny Popis symbolů Safety Function Nastavení Pokyny k montáži Údržba Rozmìry Diagram průtoku Servisní díly Zvláštní příslušenství Technické údaje Demontáž Čištění Ovládání Porucha Příčina Odstranění Montáž...
Seite 12
Slovensky Bezpečnostné pokyny Popis symbolov Safety Function Nastavenie Pokyny pre montáž Údržba Rozmery Diagram prietoku Servisné diely Zvláštne príslušenstvo Demontáž Technické údaje Čistenie Obsluha Porucha Príčina Pomoc Montáž...
Seite 14
Русский Указания по технике безопасности Описание символов Safety Function Подгонка Техническое обслуживание Указания по монтажу Размеры Схема потока Κомплеκт Специальные принадлежности Демонтаж Очистка Технические данные Эксплуатация Неисправность Причина Устранение неисправности Монтаж...
Seite 15
Suomi Turvallisuusohjeet Merkin kuvaus Safety Function Säätö Asennusohjeet Huolto Mitat Virtausdiagrammi Varaosat Erityisvaruste Tekniset tiedot Irrotus Puhdistus Käyttö Häiriö Toimenpide Asennus...
Seite 16
Svenska Säkerhetsanvisningar Symbolförklaring Safety Function Justering Monteringsanvisningar Skötsel Måtten Flödesschema Reservdelar Specialtillbehör Tekniska data Demontering Rengöring Hantering Störning Orsak Åtgärd Montering...
Seite 17
Lietuviškai Saugumo technikos nurodymai Simbolio aprašymas Apsaugos funkcija Reguliavimas Montavimo instrukcija Techninis aptarnavimas Išmatavimai Pralaidumo diagrama Atsarginės dalys Techniniai duomenys Specialūs priedai Išmontavimas Valymas Eksploatacija Gedimas Priežastis Priemonė Montavimas...
Seite 18
Hrvatski Sigurnosne upute Opis simbola Safety Funkcija Regulacija Upute za montažu Održavanje Mjere Dijagram protoka Rezervni djelovi Posebni pribor rastavljanje Tehnički podatci Čišćenje Upotreba Greška Uzrok Otklanjanje Sastavljanje...
Seite 19
Română Instrucţiuni de siguranţă Descrierea simbolurilor Funcţia de siguranţă Reglare Instrucţiuni de montare Întreţinere Dimensiuni Diagrama de debit Piese de schimb Accesorii opţionale Demontare Curăţare Date tehnice Utilizare Deranjament Cauza Măsuri de remediere Montare...
Seite 21
Slovenski Varnostna opozorila Opis simbola Varnostna funkcija Justiranje Vzdrževanje Navodila za montažo Mere Diagram pretoka Rezervni deli Poseben pribor Tehnični podatki Demontaža Čiščenje Upravljanje Napaka Vzrok Pomoč Montaža...
Seite 22
Estonia Ohutusjuhised Sümbolite kirjeldus Turvafunktsioon Reguleerimine Paigaldamisjuhised Hooldus Mõõtude Läbivooludiagramm Varuosad Tehnilised andmed Spetsiaalne lisavarustus Mahamonteerimine Puhastamine Kasutamine Rike Põhjus Lahendus Paigaldamine...
Seite 23
Latvian ē Drošības norādes ē ē ē ķ ņ Simbolu nozīme ē ķ ē Drošības funkcija ē ē ķ ņ ļ ē ķ Ieregulēšana ē ķ ē ķ ķ Norādījumi montāžai Apkope ē ē ē ē ņ ē ļ ņ ē...
Seite 24
Srpski Sigurnosne napomene Opis simbola Safety funkcija Podešavanje Instrukcije za montažu Održavanje Mere Dijagram protoka Rezervni delovi Poseban pribor Tehnički podaci rastavljanje Čišćenje Rukovanje Smetnja Uzrok Pomoć Montaža...
Seite 25
Norsk Sikkerhetshenvisninger Symbolbeskrivelse Safety Function Justering Montagehenvisninger Vedlikehold Mål Gjennomstrømningsdiagram Servicedeler Ekstratilbehør Tekniske data Demontasje Rengjøring Betjening Feil Årsak Feilrettelse Montasje...
Seite 26
БЪЛГАРСКИ Указания за безопасност Описание на символите Safety Function Юстиране Указания за монтаж Поддръжка Размери Диаграма на потока Сервизни части Специални принадлежности Демонтаж Технически данни Почистване Обслужване Неизправност Причина Помощ Ю Монтаж...
Seite 28
Українська Примітки з безпеки є є Опис символу Safety Function є є Коригування є Інструкції зі встановлення Технічне обслуговування Щ « » « » Розміри Діаграма потоку є Запчастини є Х Спеціальні аксесуари Демонтаж Чищення Технічні дані Експлуатація Щ...
Seite 29
عربي مم المسافة المركزية تنبيهات األمان الماء البارد جهة اليمين الماء الساخن جهة اليسار الوصيالت يجب إرتداء قفازات لليد أثناء التركيب لتجنب حدوث أخطار اإلنحشار أو الدقيقة تعقيم حراري الجروح خاصية عدم التدفق العكسي ال يجب استخدام المنتج إال في أغراض االستحمام واألغراض الصحية وأغراض المنتج...
Seite 30
Türkçe Ayarlama Güvenlik uyarıları ğ ğ ğ Bakım ğ Ç ğ ğ Ölçüleri Akış diyagramı ğ ğ Montaj açıklamaları Yedek Parçalar Özel aksesuarlar ğ Sökme ğ ğ ğ ğ ğ ğ Temizleme ğ ğ ğ Kullanımı ğ ğ ğ...
Seite 31
Magyar Beállítás Biztonsági utasítások ő ő ő ű ő ő ő Karbantartás ű ő ő ő ű ő ő ő ő Méretet Átfolyási diagramm Szerelési utasítások Tartozékok ő ő ő ő Egyéb tartozék ő ő ő Leszerelés Tisztítás Használat ő...
Seite 32
עברית קרים ימין חמים שמאל חיבורים הערות בטיחות דקות חיטוי תרמי יש להשתמש בכפפות בזמן ההתקנה כדי למנוע פציעות וחתכים בטיחות מפני זרימה חוזרת המוצר מיועד לשימוש למטרות רחצה היגיינה ושטיפת הגוף בלבד המוצר מיועד אך ורק למי שתיה הזרוע של ראש המקלחת מיועדת להחזקת ראש המקלחת בלבד אל תתלה עליה תיאור...
Seite 33
X + 38 mm 滑油 SW 27 mm Ø - 2 0 SW 3 mm SW 10 mm...
Seite 34
Ø 6 SW 2,5 mm #94246000 #92672000 #98058000...
Seite 35
z. B. 42°C SW 3 mm for example 42°C SW 3 mm > 40°C ù ù 更加简单 更坚固 軽い 強く أسهل أصلب ğ קל יותר קשה יותר...
Seite 36
お手入れの方法 保証につい て ご連絡先 清洁指南 担保 接触 توصيات التنظيف الضمان اتصال המלצות לניקוי אחריות איש קשר QUICK 清洁 只需要揉搓花洒表面的出水孔即可去除水垢 Α ļķ 簡単に清掃 カルキはノズル部をこすることで簡単に除去できます إنه سهل التنظيف، حيث يسقط الجير بسهولة شديدة من األجزاء الناتئة ğ ű ő ő...