Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 44
CORDLESS WORK LIGHT
PAL 2200 A2
GB
CY
CORDLESS WORK LIGHT
Operating and safety information
RS
AKU RADNA LAMPA
Uputstva za rukovanje i bezbednost
BG
АКУМУЛАТОРНА РАБОТНА
ЛАМПА
Указания за експлоатация и безопасност
DE
AT
CH
AKKU-ARBEITSLEUCHTE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
IAN 353623_2010
HR
AKU SVJETILJKA
Upute za uporabu i sigurnost
RO
LAMPĂ DE LUCRU, CU
ACUMULATOR
Indicații de operare și siguranță
GR
CY
ΕΠΑΝΑΦΟΡΤΙΖΟΜΕΝΗ
ΛΑΜΠΑ ΕΡΓΑΣΙΑΣ
Οδηγίες λειτουργίας και ασφαλείας
HR
RS
RO
BG
GR
CY

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PAL 2200 A2

  • Seite 1 CORDLESS WORK LIGHT PAL 2200 A2 CORDLESS WORK LIGHT AKU SVJETILJKA Operating and safety information Upute za uporabu i sigurnost AKU RADNA LAMPA LAMPĂ DE LUCRU, CU ACUMULATOR Uputstva za rukovanje i bezbednost Indicații de operare și siguranță АКУМУЛАТОРНА РАБОТНА...
  • Seite 2 Before you start reading, please fold out the illustrations page and familiarise yourself with all of the item’s functions. Prije čitanja otvorite stranicu s prikazima te se potom upoznajte sa svim funkcijama proizvoda. Pre nego što počnete da čitate rasklopite stranicu sa slikama i upoznajte se sa svim funkcijama ovog proizvoda.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Introduction ������������������������������������������ 7 Uvod ���������������������������������������������������� 12 Explanation of symbols ���������������������� 7 Tumač znakova ���������������������������������� 12 Intended use ����������������������������������������� 7 Namjenska upotreba ������������������������ 12 Specifications supplied ������������������������ 7 Opseg isporuke ���������������������������������� 12 Description of parts ����������������������������� 8 Opis dijelova �������������������������������������� 13 Technical data ��������������������������������������...
  • Seite 5 Въведение ������������������������������������������ 31 Εισαγωγή ���������������������������������������������39 Обяснение на знаците��������������������� 31 Επεξήγηση συμβόλων ������������������������39 Употреба по предназначение ������� 31 Προβλεπόμενη χρήση ������������������������39 Обхват на доставката ��������������������� 31 Περιεχόμενο συσκευασίας �����������������39 Описание на частите ������������������������32 Περιγραφή εξαρτημάτων ������������������ 40 Технически данни �����������������������������32 Τεχνικά Στοιχεία ��������������������������������� 40 Указания...
  • Seite 6: Gb Cy

    Cordless work lamp This symbol indicates that the product operates with safety extra-low voltage (SELV/PELV, z Introduction protection class III)� Not suitable for indoor lighting Congratulations on the purchase of your new device� You have selected a high-quality product� Please read Universal Serial Bus (USB) these operating instructions thoroughly and carefully�...
  • Seite 7: Description Of Parts

    z Description of parts ACCIDENTS FOR INFANTS AND CHILDREN! Never leave children Cordless work lamp unsupervised with the packaging material� LED (front light) There is a danger of suffocation from the packaging material� Children often COB-LED (lamp) underestimate the dangers� Always keep ON/OFF button children away from the product�...
  • Seite 8: Risk Of Leakage From Batteries

    z Charging the battery or explode� Never throw batteries/rechargeable „ batteries into fire or water. If the lamp is on, switch it off by pressing „ Do not expose batteries/rechargeable the ON/OFF button � „ batteries to mechanical stress� Place the charging station on a flat, „...
  • Seite 9: On/Off

    LED (front light) on� To switch the LED following meanings: (front light) off, press the ON/OFF button 1 - 7: Plastics once again� 20 - 22: Paper and cardboard 80 - 98: Composite materials z Cleaning and storage You can find out how to dispose of the used product by contacting your Switch off the product by pressing the ON/ local or city council�...
  • Seite 10: Service

    product for you free of charge, or refund the the case of any manipulation that is not purchase price, at our discretion� This carried out by our authorised service branch� warranty service is granted provided that the Warranty processing faulty device and the proof of purchase (receipt) are presented within three years, To ensure your request is handled swiftly, along with a brief written description of the...
  • Seite 11: Uvod

    Baterijska radna svjetiljka Ovaj simbol označava da proizvod radi sa sigurnosnim malim naponom (SELV/PELV) z Uvod (klasa zaštite III). Nije prikladno za Čestitamo Vam na kupnji Vašeg osvjetljavanje prostorija novog uređaja. Ovime ste se odlučili za kvalitetan proizvod� Molimo Univerzalna serijska sabirnica pažljivo i do kraja pročitajte ove upute za (USB) uporabu�...
  • Seite 12: Opis Dijelova

    z Opis dijelova OPASNOST PO ŽIVOT I OD NESREĆA ZA MALU DJECU I DJECU! Nikada ne Baterijska radna svjetiljka ostavljajte djecu bez nadzora s ambalažom. LED (prednje svjetlo) Postoji opasnost od gušenja zbog ambalaže. Djeca često podcjenjuju opasnosti. Djecu uvijek COB-LED (svjetiljka) držite podalje od proizvoda.
  • Seite 13: Punjivih Baterija

    Ne izlažite baterije/punjive baterije Postavite stanicu za punjenje na ravnu „ „ mehaničkom opterećenju. površinu i zaštitite osjetljive površine. Za punjenje koristite samo sigurnosni utikač Stavite baterijsku radnu svjetiljku „ „ SELV! također isporučenu stanicu za punjenje � Sada USB kabel za punjenje spojite na z Opasnost od curenja micro USB utor...
  • Seite 14: Jamstvo

    Isključite proizvod pritiskom tipke za UKLJ./ odlaganja dotrajalog proizvoda� „ ISKLJ� ako proizvod ne želite koristiti te U interesu zaštite okoliša, nemojte ga skladištiti (vidi poglavlje „Uključivanje/ odlagati Vaš dotrajali proizvod kao isključivanje baterijske radne svjetiljke“). kućni otpad, nego ga zbrinite na Redovito pregledajte eventualnu prljavštinu profesionalan način.
  • Seite 15: Servis

    potvrdu o kupnji (račun), kao i kratak opis Kako bi se osigurala brza obrada Vašeg nedostatka i trenutka njegovog nastanka� zahtjeva, pratite sljedeće Napomene: Ako je nedostatak pokriven našim jamstvom, vratit ćemo Vam popravljeni ili novi Molimo Vas da za sve upite imate pri ruci „...
  • Seite 16: Uvod

    Akumulatorska radna Ovaj simbol znači da proizvod radi sa niskim naponom svetiljka (SELV/PELV) (klasa zaštite III). Nije pogodno za osvetljavanje z Uvod prostorija Čestitamo Vam na kupovini novog Universal Serial Bus (USB) uređaja. Odlučili ste se za veoma kvalitetan proizvod� Potrebno je da pažljivo pročitate kompletno uputstvo za Sa USB priključkom rukovanje�...
  • Seite 17: Opis Delova

    z Opis delova z Bezbednosne napomene Akumulatorska radna svetiljka Bezbednosne napomene LED lampa (prednje svetlo) COB-LED (svetiljka) Taster za UKLJ�/ISKLJ� UPOZORENJE! Indikator nivoa napunjenosti OPASNOST PO ŽIVOT I OPASNOST OD NESREĆA PO Micro-USB ulaz (svetiljka) MANJU I VEĆU DECU! Nikada nemojte da Magnet ostavljajte decu bez nadzora sa ambalažnim Kuka...
  • Seite 18: Opasnost Od Isticanja Tečnosti Iz Baterija/Punjivih Baterija

    da se zameni. Kada se istroši, mora da se magneta alternativno može pričvrstiti na zameni kompletna lampa� metalnu površinu. Osetljive površine pri tom OPASNOST OD EKSPLOZIJE! moraju biti zaštićene. Vodite računa o tome „ Nemojte da punite baterije koje da površina bude glatka i ravna kako bi se nisu punjive�...
  • Seite 19: Čišćenje I Skladištenje

    Pomoću tastera za UKLJ./ISKLJ. = Napunite akumulatorsku radnu „ akumulatorska radna svetiljka se može svetiljku (pogledajte poglavlje uključiti/isključiti ili se može vršiti „Punjenje punjive baterije“)� podešavanje osvetljaja. Kapacitet baterije = Lampa je neispravna� se prikazuje preko indikatora nivoa = Odložite proizvod na stručan način napunjenosti �...
  • Seite 20: Uslovi Garancije

    Obim garancije kućni otpad. One mogu da sadrže otrovne teške metale i podležu propisima za Uređaj je pažljivo proizveden u skladu sa rukovanje posebnim otpadom� Hemijski strogim smernicama kvaliteta i pažljivo simboli teških metala su sledeći: Cd = testiran pre isporuke� Garancija se odnosi kadmijum, Hg = živa, Pb = olovo.
  • Seite 21: Servis

    z Servis kase) i navođenje nedostatka i vremena njegovog nastanka� Servis Srbija Tel�: 00800 80040044 E-Mail: administration@mynetsend�de Aktuelnu verziju uputstva za korišćenje naći ćete na: www.citygate24.de Uvozi i stavlja u promet: Lidl Srbija KD Prva južna radna 3, 22330 Nova Pazova, Republika Srbija Tel�...
  • Seite 22: Garancija I Garantni List

    GARANCIJA I GARANTNI LIST Poštovani, Ovim putem Vas upoznajemo sa Vašim pravima i obavezama koje proističu iz Zakona o zaštiti potrošača, a u pogledu ostvarivanja prava iz garancije. Ova garancija ni na koji način ne utiče, niti isključuje prava koja kupac ima u skladu sa važećim Zakonom o zaštiti potrošača po osnovu zakonske odgovornosti prodavca za nesaobraznost robe ugovoru koja traje 2 godine od dana kada je roba predata kupcu�...
  • Seite 23 Garantni uslovi: Pre obraćanja prodavcu za tehničku pomoć, potrebno je proveriti ispravnost instalacije i ostalih potrebnih uslova naznačenih u Uputstvu za upotrebu. Kupac je dužan da prodavcu preda sve pripadajuće delove proizvoda koje je preuzeo u trenutku kupovine� Popravke u roku garancije: Garancija važi počev od dana kada je roba predata kupcu, a na osnovu fiskalnog odsečka.
  • Seite 24: Introducere

    Lampa de lucru cu acumulator Eliminarea necorespunzătoare a acumulatorilor poate provoca daune mediului z Introducere înconjurător! Acest simbol indică faptul că Vă felicităm pentru achiziționarea dispozitivul funcționează cu noului dumneavoastră dispozitiv. Ați tensiune mică de protecție luat decizia de a cumpăra un produs (SELV/PELV) (clasa de de înaltă...
  • Seite 25: Furnitura

    z Furnitura cca 3 ore la 100 % (COB); max. 600 lm cca 6 ore la 50 % (COB); 1 x lampă de lucru cu acumulator Flux luminos: max. 300 lm 1 x stație de încărcare cca 16 ore LED (sus); 1 x cablu de încărcare USB max.
  • Seite 26: Risc De Scurgere A Bateriilor/Acumulatorilor

    Indicații de siguranță z Montajul pentru baterii/acumulatori Indicație: Îndepărtați complet ambalajul. PERICOL DE DECES! Nu lăsați bateriile/ „ acumulatorii la îndemâna copiilor. În caz Adecvată doar pentru utilizarea manuală. de înghițire accidentală, adresați-vă imediat Lampa de lucru cu acumulator poate fi fixată unui medic! de o suprafață...
  • Seite 27: Comutați Pe Pornit/Oprit Lampa

    z Comutați pe PORNIT/OPRIT Produsul nu pornește. lampa de lucru cu Acumulatorul este descărcat. Încărcați lampa de lucru cu acumulator acumulator (a se vedea capitolul Depliați lampa de lucru cu acumulator. „Încărcarea acumulatorului”). „ Cu butonul PORNIT/OPRIT se poate Lampa este defectă. „...
  • Seite 28: Garanția

    Deteriorările sau defectele existente deja la Eliminarea necorespunzătoare cumpărare trebuie raportate imediat după a acumulatorilor poate dezambalare. Reparațiile necesare după provoca daune mediului expirarea perioadei de garanție se înconjurător! efectuează contra cost. Acumulatorii nu trebuie eliminați cu deșeurile Volumul garanției menajere.
  • Seite 29: Service

    tip a produsului, gravura produsului, coperta interioară a manualului (stânga jos) sau pe eticheta de pe partea posterioară sau inferioară a produsului. În cazul unor defecțiuni funcționale sau „ altor defecțiuni contactați telefonic sau prin e-mail departamentul de service menționat în cele ce urmează.
  • Seite 30: Въведение

    Сгъваема работна лампа на Този символ означава, че продуктът работи с безопасно батерии ниско напрежение (SELV / PELV)(Защитен клас III). z Въведение Не е подходящ за вътрешно осветление. Поздравяваме Ви с покупката на вашия нов уред. Вие избирате един Универсалната серийна шина висококачествен...
  • Seite 31: Описание На Частите

    прибл. 3 часа при 100% 1 сгъваема работна лампа на батерии (COB); макс. 600 lm 1 зарядна станция Електрическа прибл. 6 часа при 50% 1 USB кабел за зареждане енергия за (COB); макс. 300 lm 1 ръководство за монтаж и експлоатация осветление: прибл.
  • Seite 32: Риск От Изтичане На Батерии/Акумулаторни Батерии

    Указания за безопасност избегнете повреди. за батерии/акумула- z Монтаж торни батерии ОПАСНОСТ ЗА ЖИВОТА! Дръжте Указание: Напълно отстранете „ батериите/акумулаторните батерии опаковъчния материал. далеч от деца. При поглъщане незабавно потърсете лекарска помощ! Подходяща само за ръчно управление. УКАЗАНИЕ! Батерията не може да се Алтернативно...
  • Seite 33: Вкл./Изкл. На Сгъваемата Работна

    Готовността за експлоатация на зарядната замърсявания. Отстранете ги, за да „ станция се показва чрез червения осигурите правилното функциониране на светодиоден индикатор � продукта. Светодиодният индикатор за готовност за Почистете продукта с леко влажна кърпа „ експлоатация свети постоянно щом без...
  • Seite 34: Гаранция

    Можете да се свържете с Вашата не се ограничават от нашата по-долу общинска или градска представена търговска гаранция и администрация за опциите за независимо от нея продавачът на продукта събиране на отпадъци. отговаря за липсата на съответствие на В интерес на опазването на потребителската...
  • Seite 35: Сервизно Обслужване

    не обхваща частите на продукта, които посочите в какво се състои дефектът и подлежат на нормално износване, поради кога е възник- нал. За да се избегнат което могат да бъдат разглеждани като проблеми с приемането и допълнителни бързо износващи се части (например разходи, задъл- жително...
  • Seite 36 свържете с горепосочения сервизен договора и да му бъде възстановена център. заплатената сума или да иска намаляване citygate24 GmbH на цената на потребителската стока Lange Mühren 1 съгласно чл. 114 . 20095 Hamburg (4) Привеждането на потребителската ГЕРМАНИЯ стока в съответствие с договора за продажба...
  • Seite 37 упражни правото си по този раздел в срок до две години, считано от доставянето на потребителската стока. (2) Срокът по ал. 1 спира да тече през времето, необходимо за поправката или замяната на потребителската стока или за постигане на споразумение между продавача и потребителя...
  • Seite 38: Εισαγωγή

    Επαναφορτιζόμενο Αυτό το σύμβολο υποδηλώνει πως το προϊόν λειτουργεί με φωτιστικό εργασίας πολύ χαμηλή τάση ασφαλείας (SELV / PELV) (κατηγορία z Εισαγωγή προστασίας III). Δεν ενδείκνυται ως φωτισμός Σας συγχαίρουμε για την αγορά της χώρου νέας σας συσκευής. Αποφασίσατε να αγοράσετε...
  • Seite 39: Περιγραφή Εξαρτημάτων

    περ. 3 ώρες σε 100% 1 x Σταθμός φόρτισης (COB), μέγ. 600 lm 1 x Καλώδιο φόρτισης USB περ. 6 ώρες σε 50% 1 x Οδηγίες συναρμολόγησης και χρήσης Ρεύμα φωτός: (COB), μέγ. 300 lm περ. 16 ώρες LED (επάνω), z Περιγραφή...
  • Seite 40: Κίνδυνος Διαρροής Μπαταριών

    Υποδείξεις ασφαλείας για να αποφευχθούν ζημίες. μπαταρίες/συσσωρευτές z Συναρμολόγηση ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΘΑΝΑΤΟΥ! Κρατάτε τις „ Υπόδειξη: Αφαιρέστε πλήρως τα υλικά μπαταρίες/τους συσσωρευτές μακριά από τα παιδιά. Απευθυνθείτε αμέσως σε γιατρό συσκευασίας. σε περίπτωση κατάποσης! ΥΠΟΔΕΙΞΗ! Ο συσσωρευτής δεν Ενδείκνυται μόνο για τη χειροκίνητη „...
  • Seite 41: Ενεργοποίηση/Απενεργοποίηση

    φόρτισης . Το LED λειτουργικής πανί χωρίς χνούδια και με ήπιο καθαριστικό ετοιμότητας ανάβει συνεχώς, μόλις ο υγρό. σταθμός φόρτισης συνδεθεί σε μια πηγή Για να καθαρίσετε τον σταθμό φόρτισης „ ρεύματος. αποσυνδέστε τον πρώτα από το καλώδιο Το επαναφορτιζόμενο φωτιστικό εργασίας φόρτισης...
  • Seite 42: Εγγύηση

    Μην πετάξετε το προϊόν, όταν είναι τριών ετών από την ημερομηνία της αγοράς πλέον άχρηστο, στα οικιακά κάποιο ελάττωμα υλικού ή παραγωγής, τότε απορρίμματα, για λόγους το προϊόν θα διορθωθεί ή θα αντικατασταθεί προστασίας περιβάλλοντος, αλλά από εμάς ή θα επιστρέψουμε το ποσό να...
  • Seite 43: Σέρβις

    z Σέρβις χρήσης και ενέργειες, που δεν συνιστώνται από τις οδηγίες χρήσης, πρέπει οπωσδήποτε να αποφεύγονται. Το προϊόν προορίζεται αποκλειστικά για ιδιωτική και όχι για Σέρβις Ελλάδα επαγγελματική χρήση. Σε περίπτωση Tel� : 00800 80040044 κατάχρησης ή λανθασμένης χρήσης, άσκηση E-Mail: administration@mynetsend�de βίας...
  • Seite 44: Einleitung

    Akku-Arbeitsleuchte Dieses Symbol bedeutet, dass das Produkt mit Schutzkleinspannung (SELV / z Einleitung PELV) arbeitet (Schutzklasse III)� Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Nicht zur Raumbeleuchtung Ihres neuen Gerätes� Sie haben sich geeignet damit für ein hochwertiges Produkt entschieden� Bitte lesen Sie diese Universal Serial Bus (USB) Bedienungsanleitung vollständig und sorgfältig durch�...
  • Seite 45: Lieferumfang

    z Lieferumfang z Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise 1 x Akku-Arbeitsleuchte 1 x Ladestation 1 x USB-Ladekabel 1 x Montage- und Bedienungsanleitung WARNUNG! z Teilebeschreibung LEBENS- UND UNFALLGEFAHR FÜR KLEINKINDER UND Akku-Arbeitsleuchte KINDER! Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit LED (Frontlicht) dem Verpackungsmaterial� Es besteht COB-LED (Leuchte) Erstickungsgefahr durch Verpackungsmaterial�...
  • Seite 46: Risiko Des Auslaufens Von Batterien/Akkus

    sofort einen Arzt auf! kann die Akku-Arbeitsleuchte über den HINWEIS! Der Akku ist nicht austauschbar� Magnet mit einer metallischen „ Wenn er verbraucht ist, muss die gesamte Oberfläche befestigt werden. Empfindliche Leuchte entsorgt werden� Oberflächen müssen dabei geschützt EXPLOSIONSGEFAHR! Laden werden�...
  • Seite 47: Reinigung Und Lagerung

    Klappen Sie die Akku-Arbeitsleuchte = Laden Sie die Akku-Arbeitsleuchte auf „ auseinander� (siehe Kapitel „Akku aufladen“). Mit dem AN/AUS-Taster kann die = Die Leuchte ist defekt� „ Akku-Arbeitsleuchte ein-/ausgeschaltet oder = Entsorgen Sie das Produkt fachgerecht die Helligkeit eingestellt werden� Die (siehe Kapitel „Entsorgung“)�...
  • Seite 48: Garantiebedingungen

    z Garantie bedeutet, dass Batterien und Akkus nicht zusammen mit dem Hausmüll entsorgt werden dürfen� Verbraucher sind gesetzlich Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, verpflichtet, alle Batterien und Akkus, egal, Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre ob sie Schadstoffe*) enthalten oder nicht, Garantie ab Kaufdatum�...
  • Seite 49: Abwicklung Im Garantiefall

    Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und dann unter Beifügung des Kaufbelegs vor Anlieferung gewissenhaft geprüft� Die (Kassenbon) und der Angabe, worin der Garantieleistung gilt für Material- oder Mangel besteht und wann er aufgetreten Fabrikationsfehler� Diese Garantie erstreckt ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte sich nicht auf Produktteile, die normaler Service-Anschrift übersenden�...
  • Seite 50 Paper FSC C146112 citygate24 GmbH Lange Mühren 1 20095 Hamburg GERMANY 02/2021 Model No.: 894-2 IAN 353623_2010...

Diese Anleitung auch für:

894-2

Inhaltsverzeichnis