Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Panasonic FZ-N1 Serie Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für FZ-N1 Serie:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 27
Refer to the Reference Manual by
downloading from the URL below
Beachten Sie das Bedienungshand-
buch durch den Download von der
folgenden URL
Reportez-vous au Manuel de
référence en le téléchargeant à partir
de l'URL ci-dessous.
Consultare il Manuale di riferimento
scaricabile all'URL indicata sotto
Consulte el Manual de referencia
descargándolo en la siguiente URL
Katso viiteopas lataamalla se alla
olevasta osoitteesta
Se referenshandbok genom att hämta
den via URL-adressen nedan
Nahlédněte do příručky Reference
Manual, která je ke stažení v odkazu
níže
Stiahnite si Referenčnú príručku z
adresy URL uvedenej nižšie a pozrite
sa do nej
Patrz Podręcznik referencyjny, do
pobrania z poniższego adresu URL
Consultar o Manual de Referência
transferindo do URL abaixo
URL:- https://pc-dl.panasonic.co.jp/itn/manual/
Tablet Computer
Model No.
Read Me First ..................... 4
Wichtige Hinweise ............... 27
Lisez-moi ........................... 51
Leggimi prima ..................... 75
Lue tämä ensin ............... 123
Viktigt .............................. 147
Čtěte jako první ............... 170
Informacje wstępne ......... 217
Ler primeiro ..................... 241
FZ-N1
series
Operating Instructions
Smart Handheld
EB-3901

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Panasonic FZ-N1 Serie

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    Instrukcja obsługi - Patrz Podręcznik referencyjny, do Informacje wstępne ..217 pobrania z poniższego adresu URL Instruções de funcionamento - Consultar o Manual de Referência Ler primeiro ..... 241 transferindo do URL abaixo Licenses/Lizenzen/Licences/Licenze/Licencias/Lisenssit/Licenser/ Licence/Licencie/Licencje/Licenças ........... 266 URL:- https://pc-dl.panasonic.co.jp/itn/manual/...
  • Seite 2 Olvassa el a következő URL-címen letölthető Használati utasítás - Olvass el! kézikönyvet. https://pc-dl.panasonic.co.jp/itn/manual/ Преводи на местните езици са налични на следния уебсайт. Преди да използвате продукта, прочетете „Operating Instructions – Read Me First“. https://pc-dl.panasonic.co.jp/itn/manual/ Prijevodi na lokalnim jezicima dostupni su na sljedećem web-mjestu.
  • Seite 3 Tulkojumi vietējās valodās ir pieejami turpmāk norādītajā tīmekļa vietnē. Pirms šī izstrādājuma izmantošanas, lūdzu, izlasiet “Operating Instructions – Read Me First”. https://pc-dl.panasonic.co.jp/itn/manual/ Vertimus į vietos kalbas galite rasti šioje svetainėje. Prieš pradėdami naudoti šį gaminį, perskaitykite „Operating Instructions – Read Me First“.
  • Seite 4: Operating Instructions - Read Me First

    First (English) Introduction Introduction Thank you for purchasing a Panasonic product. • Before operating this product, please read these instructions and precautions, and save them for future use. • Due to differences between OS versions, there may be differences in the contents described. Please also refer to the Reference Manual.
  • Seite 5 The following symbols are used to classify and describe the type of instructions to be observed. This symbol is used to alert users to specific operating procedures that must not be performed. This symbol is used to alert users to specific operating procedures that must be followed in order to operate the product safely.
  • Seite 6 Do not short the positive (+) and negative (–) contacts. Do not carry the battery around or store it together with necklaces, hairpins, etc. Electrolyte leakage, overheating, smoke, rupture, or fire may result. Keep the battery away from extreme heat, such as fire and direct sunlight.
  • Seite 7 WARNING Do not directly touch electrolyte that has leaked from the battery. Electrolyte may enter the eyes and cause blindness, or may come into contact with skin or clothing and cause rashes. • Flush with clean water without rubbing and seek medical advice.
  • Seite 8 Do not insert foreign objects into the product. This may cause the battery to short circuit or overheat, which may result in a fire or electric shock. Do not allow conductive materials such as metal objects to touch the expansion bus connector. This may cause a short circuit and overheating, which may result in battery electrolyte leakage, overheating, smoke, rupture, or a fire.
  • Seite 9 Do not turn the volume up too loud when using headphones, etc. Listening at high volumes for extended periods may result in loss of hearing. Also, the surrounding sounds will become difficult to hear when the volume is too high, which can cause accidents.
  • Seite 10 Close the headset jack cover and interface cover when using the product near water or other liquids, and in areas with a high concentration of moisture, steam, dust, oily vapors, etc. Foreign material that enters the product may cause fire or electric shock.
  • Seite 11 Clean dust and other debris on the AC plug regularly. If dust or other debris accumulates on the plug, humidity, etc. may cause a defect in the insulation, which may result in a fire. • Pull the plug, and wipe it with a dry cloth. •...
  • Seite 12 Do not use the product near electronic devices that are used for high-precision control or weak signals. RF signals generated by the product may interfere with such electronic devices and result in an accident due to malfunction. • Examples of electronic devices to be aware of: Hearing aids, implantable cardiac pacemakers and implantable cardioverter defibrillators, other medical devices, fire alarms, automatic doors, and other...
  • Seite 13 Do not move the product while the AC adaptor is connected. The USB cable may be damaged, resulting in a fire or electric shock. • If the USB cable is damaged, unplug the AC plug of the AC adaptor immediately, and then contact your technical support representative.
  • Seite 14 Do not stack the product. If balance is lost, the product may fall over or drop, resulting in an injury. Do not look directly at the light emitter, or point the flash or barcode reader at another person's eyes. This may damage the eyes or cause temporary loss of eyesight which could result in an accident.
  • Seite 15: Regulatory Information

    Take a 10–15 minute break every hour when using the product. Using the product continuously for extended periods may cause strain injuries and may have detrimental health effects on your eyes, hands, or other parts of your body. Regulatory information Regulatory information This product and your health This product, like other radio devices, emits radio frequency...
  • Seite 16: Additional Safety Precautions

    modification will be the responsibility of the user. We and our authorized resellers or distributors are not liable for damage or violation of government regulations that may arise from failing to comply with these guidelines. Additional safety precautions Posted facilities •...
  • Seite 17 shielded from external RF energy. Your physician may be able to assist you in obtaining this information. Aircraft • Turn off the product after boarding an aircraft, when instructed by flight staff. Obey instructions from flight staff regarding the use of the product in flight. Using this product in an aircraft may be hazardous to the aircraft’s operation and disrupt wireless communication, and may also be illegal.
  • Seite 18 • Check the laws and regulations in the areas where you drive, and always obey them. • Only qualified personnel should install the product in a vehicle. Check regularly that the product is securely mounted in your vehicle and operating properly. •...
  • Seite 19 • Exposure to excessive sound pressure levels for extended periods may cause hearing damage. • Being unable to hear sounds in your environment may lead to accidents. AC adaptor • The AC adaptor is used as the main disconnect device. Ensure that the AC outlet is installed near the product and is easily accessible.
  • Seite 20 Labeling and device location (The product illustration is shown with the Battery Pack (FZ- VZSUN110U) installed.) Barcode reader When the Battery Pack (FZ-VZSUN110U) is installed: When the Extended Life Battery Pack (FZ-VZSUN120U) is installed: Laser radiation information • Wavelength: 630-680 nm •...
  • Seite 21: Intended Use

    Panasonic can not be held responsible in any way for any damage or loss resulting from the use of this unit in these types of equipment, devices or systems, etc.
  • Seite 22 SAR (Specific Absorption Rates) For body-worn operation, this product has been tested and meets RF exposure guidelines when used with a Panasonic accessory designated for this product and when used with an accessory that contains no metal and that positions the product a minimum of 5 mm from the body.
  • Seite 23 Declaration of Conformity (DoC) Hereby, Panasonic declares that the radio equipment type FZ-N1 (Model No. FZ-N1EF, FZ-N1LF) is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: https://www.ptc.panasonic.eu Panasonic Connect Co., Ltd.
  • Seite 24 Maximum radio-frequency power transmitted in the frequency bands Frequency band Maximum transmit power Wi-Fi TX/RX 2412 MHz - 2472 MHz 18.0 dBm (e.i.r.p.) 2.4 GHz Wi-Fi TX/RX 5180 MHz - 5700 MHz 18.0 dBm (e.i.r.p.) 5 GHz Bluetooth TX/RX 2402 MHz - 2480 MHz 6.0 dBm (e.i.r.p.) TX/RX 13.56 MHz FZ-N1EF: -16.61 dBuA/m at...
  • Seite 25 “Airplane mode” to deactivate the wireless network ports. For information about the energy efficiency of the AC adaptor, please visit our website, www.panasonic.com, and enter the model number on the AC adaptor (12 characters, including dash “-”, excluding space) in the search box. (Open from April 2020)
  • Seite 26 Disposal of Old Equipment and Batteries Only for European Union and countries with recycling systems These symbols on the products, packaging, and/ or accompanying documents mean that used electrical and electronic products and batteries must not be mixed with general household waste.
  • Seite 27: Bedienungsanleitung - Wichtige Hinweise

    Bedienungsanleitung - Wichtige Hinweise (Deutsch) Einführung Einführung Vielen Dank, dass Sie sich für ein Panasonic- Produkt entschieden haben. • Bevor Sie dieses Produkt verwenden, lesen Sie diese Anweisungen und Vorsichtsmaßnahmen durch und bewahren Sie sie für die zukünftige Verwendung auf.
  • Seite 28 Weist auf potenzielle Gefahren hin, die zu ACHTUNG leichteren Verletzungen führen können. Die folgenden Symbole werden verwendet, um die Art der zu beachtenden Anweisungen zu beschreiben. Dieses Symbol wird verwendet, um Benutzer auf bestimmte Vorgänge hinzuweisen, die nicht ausgeführt werden dürfen. Dieses Symbol wird verwendet, um Benutzer auf bestimmte Vorgänge hinzuweisen, die ausgeführt werden müssen, um das Gerät sicher zu betreiben.
  • Seite 29 Zerlegen und modifizieren Sie den Akku nicht, stecken Sie keine scharfen Fremdkörper in den Akku und setzen Sie ihn keinen Stößen aus. Es kann zu Austreten von Elektrolyt, Überhitzung, Rauchentwicklung, Rissen oder Bränden kommen. Schließen Sie die positiven (+) und negativen (–) Kontakte nicht kurz.
  • Seite 30: Produkt, Netzteil Und Usb-Verbindungskabel

    WARNUNG Achten Sie darauf, aus dem Akku ausgetretenes Elektrolyt nicht direkt zu berühren. Elektrolyt kann in die Augen gelangen und zu Erblindung führen. Außerdem kann es bei Hautkontakt oder Kontakt mit der Kleidung zu Ausschlägen kommen. • Spülen Sie die entsprechenden Stellen mit sauberem Wasser aus, ohne zu reiben, und suchen Sie einen Arzt auf.
  • Seite 31 Führen Sie keine Fremdkörper in das Produkt ein. Andernfalls kann es durch Kurzschluss oder Überhitzung des Akkus zu Bränden oder elektrischen Schlägen kommen. Schützen Sie den Erweiterungsbusstecker vor Kontakt mit leitenden Materialien wie Metallobjekten. Andernfalls kann es durch Kurzschluss und Überhitzung zu Austreten von Elektrolyt aus dem Akku, Überhitzung, Rauchentwicklung, Rissen oder Bränden kommen.
  • Seite 32 Stellen Sie die Lautstärke nicht zu hoch ein, wenn Sie Kopfhörer oder ähnliches Zubehör verwenden. Das Hören mit hoher Lautstärke über längere Zeiträume kann zu Gehörverlust führen. Umgebungsgeräusche sind zudem schwer zu hören, wenn die Lautstärke zu hoch ist, was Unfälle verursachen kann. •...
  • Seite 33 Stoppen Sie die Verwendung des Produkts in den folgenden Fällen umgehend. – Produkt ist beschädigt – Wasser oder Fremdkörper gelangen in das Produkt – Aus dem Produkt tritt Rauch aus – Vom Produkt geht ein ungewöhnlicher Geruch oder ein ungewöhnliches Geräusch aus –...
  • Seite 34 <FZ-N1EF> Sehen Sie nicht direkt in den Laserstrahl und richten Sie das Barcode-Lesegerät nicht auf die Augen anderer. Andernfalls kann es zu Augenschäden kommen. Vermeiden Sie jegliche Handlungen, durch die das Netzteil und das USB-Verbindungskabel beschädigt werden könnten. Beschädigen oder verändern Sie das Kabel nicht, bringen Sie es nicht in die Nähe von heißen Werkzeugen, biegen oder verdrehen Sie es nicht, ziehen Sie nicht gewaltsam daran, stellen Sie keine...
  • Seite 35 Schließen Sie das Netzteil auf keinen Fall an einer anderen Stromquelle als einer normalen Wechselstromsteckdose an. Andernfalls kann es durch Überhitzung zu Bränden kommen. Durch Anschluss an einen DC/AC-Wandler (Wechselrichter) kann das Netzteil beschädigt werden. Schließen Sie in einem Flugzeug das Netzteil/Ladegerät nur an eine Wechselstromsteckdose an, die für eine derartige Verwendung zugelassen ist.
  • Seite 36 ACHTUNG Bewahren Sie das Produkt nicht über einen längeren Zeitraum in Bereichen mit einer hohen Konzentration von Feuchtigkeit, Dampf, Staub, Öldämpfen usw. auf. Fremdkörper, die in das Produkt gelangen, können Brände oder elektrische Schläge verursachen. Bewahren Sie das Netzteil nicht in Bereichen mit einer hohen Konzentration von Feuchtigkeit, Dampf, Staub, Öldämpfen usw.
  • Seite 37 Bewahren Sie dieses Produkt nicht über einen längeren Zeitraum in Umgebungen mit extrem hohen Temperaturen auf. Durch Aufbewahren dieses Produkts an Orten mit extrem hohen Temperaturen, zum Beispiel in der Nähe von Feuer oder in direktem Sonnenlicht, kann das Produkt verformt werden oder es können Schäden oder Fehlfunktionen an den internen Komponenten verursacht werden.
  • Seite 38 Setzen Sie das Kameraobjektiv nicht über längere Zeit direktem Sonnenlicht aus. Dies kann aufgrund der Sammelwirkung des Objektivs zu Bränden, Verbrennungen oder Verletzungen führen. Stellen Sie das Produkt nicht in der Nähe von Magnetquellen wie Uhren und Magnetkarten auf. Andernfalls kann es zu beschädigten Daten oder Gerätefehlfunktionen kommen.
  • Seite 39: Regulatorische Informationen

    Regulatorische Informationen Regulatorische Informationen Dieses Produkt und Ihre Gesundheit Wie andere Funkgeräte strahlt auch dieses Produkt elektromagnetische Hochfrequenzenergie ab. Da sich dieses Produkt im Rahmen der Richtlinien bewegt, die für Hochfrequenz- Sicherheitsstandards und Empfehlungen Geltung haben, gehen wir davon aus, dass es gefahrlos von Verbrauchern eingesetzt werden kann.
  • Seite 40: Zusätzliche Sicherheitsregeln

    Zusätzliche Sicherheitsregeln Einrichtungen mit Aushängen • Schalten Sie das Produkt in Krankenhäusern, Gesundheitseinrichtungen und anderen Einrichtungen aus, wenn ausgehängte Hinweise Sie dazu auffordern. In Krankenhäusern und Gesundheitseinrichtungen werden möglicherweise Geräte verwendet, die empfindlich auf externe RF-Energie reagieren. Herzschrittmacher • Hersteller medizinischer Geräte empfehlen einen Mindestabstand von 15 cm zwischen einem drahtlosen Gerät und einem implantierten medizinischen Gerät, wie zum Beispiel einem Herzschrittmacher oder implantierten Cardioverter-Defibrillator,...
  • Seite 41 Flugzeug • Schalten Sie das Produkt an Bord eines Flugzeugs aus, wenn Sie von den Flugbegleitern dazu aufgefordert werden. Folgen Sie den Anweisungen der Flugbegleiter zur Verwendung des Produkts während des Flugs. Die Verwendung dieses Produkts in einem Flugzeug kann sich gefährlich auf den Betrieb des Flugzeugs auswirken, drahtlose Kommunikation stören und darüber hinaus illegal sein.
  • Seite 42 • Das Produkt sollte nur von qualifiziertem Fachpersonal im Fahrzeug installiert werden. Überprüfen Sie regelmäßig die feste Montage des Produkts im Fahrzeug und die ordnungsgemäße Funktion. • Stellen Sie das Produkt nicht über einem Airbag auf und installieren Sie es nicht über einem Airbag oder im Ausdehnungsbereich eines Airbags.
  • Seite 43: Vorsichtshinweise Für Lasergeräte (Fz-N1Ef)

    • Wenn Sie über längere Zeiträume übermäßigen Schalldruckpegeln ausgesetzt sind, kann es zu Gehörschäden kommen. • Wenn Sie die Geräusche in Ihrer Umgebung nicht hören können, kann es zu Unfällen kommen. Netzteil • Das Netzteil ist das Hauptmittel zur Unterbrechung der Stromversorgung.
  • Seite 44: Anmerkung

    Beschriftung und Gerätestandort (In der Abbildung des Produkts ist der Akku (FZ-VZSUN110U) eingesetzt.) Barcode-Lesegerät Wenn der Akku (FZ-VZSUN110U) eingesetzt ist: Wenn der Akku mit erweiterter Lebensdauer (FZ-VZSUN120U) eingesetzt ist: Anmerkung • Die Beschriftung dieser Abbildung ist als Beispiel auf Englisch geschrieben.
  • Seite 45: Verwendungszweck

    Systeme verwendet zu werden, und daher wird der Einsatz unserer Produkte in diesen Umgebungen nicht empfohlen. Panasonic kann für keinerlei Schäden oder Verluste haftbar gemacht werden, die aus der Verwendung dieses Geräts innerhalb dieser Art von Ausrüstungen, Geräten oder Systemen usw.
  • Seite 46: Allgemeine Informationen Achtung

    Dieses Produkt wurde für den Betrieb am Körper getestet und erfüllt die Richtlinien für RF-Emissionen bei Verwendung mit Panasonic-Zubehör, das für dieses Produkt entwickelt wurde, und mit Zubehör, das kein Metall enthält und bei dem sich das Produkt mindestens 5 mm vom Körper entfernt befindet.
  • Seite 47 FI FR HR HU IE IS IT LI LT LU LV MT NL NO PL PT RO SE SI SK TR UK(NI) Konformitätserklärung Hiermit erklärt Panasonic, dass dieser Funkgerätetyp FZ-N1 (Modell Nr. FZ-N1EF, FZ-N1LF) die Anforderungen der Richtlinie 2014/53/ EU erfüllt. Der vollständige Wortlauf der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar:...
  • Seite 48 Maximale Funksendeleistung in den Frequenzbändern Frequenzband Maximale Sendeleistung WLAN TX/RX 2.412 MHz - 2.472 MHz 18,0 dBm (EIRP) 2,4 GHz WLAN TX/RX 5.180 MHz - 5.700 MHz 18,0 dBm (EIRP) 5 GHz Bluetooth TX/RX 2.402 MHz - 2.480 MHz 6,0 dBm (EIRP) TX/RX 13,56 MHz FZ-N1EF: -16,61 dBuA/m auf 10 m...
  • Seite 49 „Flugmodus“, um die drahtlosen Netzwerkports zu deaktivieren. Informationen zur Energieeffizienz des Netzteils entnehmen Sie bitte unserer Webseite, www.panasonic.com, indem Sie die Modellnummer des Netzteils (12 Zeichen, einschließlich Bindestrich „-“, ohne Leerzeichen) in der Suchmaske eingeben (Offen ab April 2020)
  • Seite 50 Entsorgung von Altgeräten und Batterien Nur für die Europäische Union und Länder mit Recyclingsystemen Dieses Symbol, auf den Produkten, der Verpackung und/oder den Begleitdokumenten, bedeutet, dass gebrauchte elektrische und elektronische Produkte sowie Batterien nicht in den allgemeinen Hausmüll gegeben werden dürfen. Bitte führen Sie alte Produkte und verbrauchte Batterien zur Behandlung, Aufarbeitung bzw.
  • Seite 51: Instructions D'utilisation - Lisez-Moi

    Instructions d’utilisation - Lisez-moi (Français) Introduction Introduction Nous vous remercions d’avoir acheté un produit Panasonic. • Avant d’utiliser ce produit, veuillez lire les présentes instructions et précautions et les conserver pour usage ultérieur. • En raison des différences entre les versions de système d’exploitation, les contenus décrits ici peuvent varier.
  • Seite 52 Les symboles suivants sont utilisés pour classer et décrire le type d’instructions à suivre. Ce symbole est utilisé pour attirer l’attention des utilisateurs sur des procédures spécifiques qui ne doivent pas être effectuées. Ce symbole est utilisé pour attirer l’attention des utilisateurs sur des procédures spécifiques qui doivent être effectuées pour utiliser le produit en toute sécurité.
  • Seite 53 Ne court-circuitez pas les bornes positive (+) et négative (–). Ne transportez pas et ne stockez pas la batterie avec des colliers, des épingles à cheveux, etc. Cela peut entraîner une fuite d’électrolyte, une surchauffe, de la fumée, une rupture ou un incendie. Gardez la batterie à...
  • Seite 54 AVERTISSEMENT Ne touchez pas directement l’électrolyte qui fuit de la batterie. L’électrolyte peut pénétrer dans les yeux et entraîner la cécité ou peut entrer en contact avec la peau ou les vêtements et entraîner des rougeurs. • Rincez à l’eau claire sans frotter et consultez un médecin.
  • Seite 55 Vous ne devez pas démonter, réparer ou modifier le produit. Cela peut causer un court-circuit ou une surchauffe de la batterie, qui peut entraîner un incendie ou une décharge électrique. N’insérez pas de corps étrangers dans le produit. Cela peut causer un court-circuit ou une surchauffe de la batterie, qui peut entraîner un incendie ou une décharge électrique.
  • Seite 56 Ne réglez pas le volume trop fort lors de l’utilisation du casque, etc. L’écoute à volume élevé pendant des périodes de temps prolongées peut entraîner une perte d’audition. Les bruits ambiants peuvent également être difficiles à entendre lorsque le volume est trop élevé, ce qui peut entraîner des accidents.
  • Seite 57 Fermez le cache de la prise pour casque et le cache de l’interface lors de l’utilisation du produit à proximité de l’eau ou d’autres liquides et dans des lieux avec une forte concentration en humidité, en vapeur d’eau, en poussière, en vapeur huileuse, etc. La présence de corps étrangers dans le produit peut entraîner un incendie ou une décharge électrique.
  • Seite 58 Nettoyez régulièrement la poussière et autres débris présents sur la fiche secteur. Si de la poussière ou d’autres débris s’accumulent sur la fiche, l’humidité, etc. peut entraîner un défaut d’isolation, ce qui peut provoquer un incendie. • Débranchez la fiche et nettoyez-la avec un chiffon sec. •...
  • Seite 59 N’utilisez pas le produit à proximité d’appareils électroniques utilisés pour le contrôle de haute précision ou de faibles signaux. Les signaux RF générés par le produit peuvent interférer avec ces appareils électroniques et entraîner un accident suite à un dysfonctionnement. •...
  • Seite 60 Ne déplacez pas le produit lorsque l’adaptateur secteur est branché. Le câble USB peut être endommagé, ce qui peut entraîner un incendie ou une décharge électrique. • Si le câble USB est endommagé, débranchez immédiatement la fiche secteur de l’adaptateur secteur, puis contactez le représentant de l’assistance technique.
  • Seite 61 N’exposez pas la peau au produit lors de l’utilisation du produit dans un environnement chaud ou froid. Cela peut entraîner des brûlures, des brûlures à faible température ou des gelures. Si un contact direct avec la peau est nécessaire, procédez à l’opération aussi rapidement que possible.
  • Seite 62: Informations Réglementaires

    Pour votre sécurité, débranchez la fiche de l’adaptateur secteur lors du nettoyage du produit ou si vous ne comptez pas utiliser le produit pendant une période de temps prolongée. Le non-respect de cette consigne peut entraîner un incendie ou une décharge électrique. Si l’écran est endommagé, faites attention au verre cassé...
  • Seite 63: Consignes De Sécurité Complémentaires

    commissions de scientifiques qui consultent et interprètent en permanence les nombreux documents de recherche. Dans certaines situations ou dans certains environnements, l’utilisation du produit peut être limitée par le propriétaire des lieux ou par les représentants responsables de l’entreprise. Ces situations peuvent inclure : •...
  • Seite 64 Stimulateurs cardiaques (pacemakers) • Les fabricants d’appareils médicaux recommandent une distance d’au moins 15 cm entre un périphérique sans fil et un appareil médical implanté, tel qu’un stimulateur cardiaque ou un défibrillateur cardioverteur implanté, afin d’éviter les éventuelles interférences avec l’appareil médical. •...
  • Seite 65 Atmosphère potentiellement explosive • Éteignez le produit dans les lieux où l’atmosphère est potentiellement explosive et respectez l’ensemble des panneaux et des consignes. La présence d’étincelles dans de tels lieux peut entraîner une explosion ou un incendie, ce qui peut causer des blessures, voire la mort. •...
  • Seite 66 • Les systèmes électroniques de véhicules motorisés installés de manière incorrecte ou protégés de manière inadaptée peuvent être affectés par les signaux à radiofréquence. Contactez le fabricant du véhicule ou des équipements ajoutés au véhicule (ou son représentant) au sujet de l’utilisation de produits mobiles. •...
  • Seite 67 Adaptateur secteur • L’adaptateur secteur est utilisé en tant que dispositif de déconnexion principal. Veillez à ce que la prise secteur se trouve à côté du produit et soit facilement accessible. Autres • Vous pouvez réduire le niveau d’exposition aux rayonnements à radiofréquences (a) en utilisant le téléphone dans de bonnes conditions de réception ou (b) en utilisant un kit mains libres de manière à...
  • Seite 68 Étiquetage et emplacement de l’appareil (le produit est représenté avec le bloc de batteries (FZ- VZSUN110U) installé) Lecteur de codes à barres Lorsque le bloc de batteries (FZ-VZSUN110U) est installé : Lorsque le bloc de batteries à durée de vie prolongée (FZ-VZSUN120U) est installé...
  • Seite 69: Usage Prévu

    Commission de l’AESA (UE) N° 965/2012. *2 Comme prescrit par le Règlement (UE) 2017/745 concernant les dispositifs médicaux. • Panasonic ne donne aucune garantie en ce qui concerne les spécifications, les technologies, la fiabilité et la sécurité (par exemple, l’inflammabilité/la fumée/la toxicité/l’émission de fréquences radio, etc.) relatives aux normes de l’aviation qui...
  • Seite 70: Informations Générales

    Informations générales ATTENTION Il y a risque d’explosion si la batterie est remplacée par une batterie de type incorrect. Mettre au rebut les batteries usagées conformément aux instructions. Explications relatives aux symboles graphiques présents sur la plaque signalétique : courant alternatif : courant continu : équipement de classe II Manipulation de la batterie au lithium-ion...
  • Seite 71 Pour une utilisation sur le corps, ces produits ont été testés et répondent aux directives d’exposition RF lorsqu’ils sont utilisés avec un accessoire Panasonic conçu pour ces produits et avec un accessoire qui ne contient pas de métal et qui permet le positionnement de l’appareil mobile à...
  • Seite 72 Puissance de radiofréquence maximum transmise dans les bandes de fréquences Bande de fréquences Puissance de transmission maximum Wi-Fi TX/RX 2412 MHz - 2472 MHz 18,0 dBm (e.i.r.p.) 2,4 GHz Wi-Fi TX/RX 5180 MHz - 5700 MHz 18,0 dBm (e.i.r.p.) 5 GHz Bluetooth TX/RX 2402 MHz - 2480 MHz 6,0 dBm (e.i.r.p.) TX/RX 13,56 MHz FZ-N1EF :...
  • Seite 73 Pour des informations sur l’efficacité énergétique de l’adaptateur secteur, veuillez vous rendre sur notre site Web, www.panasonic.com, et entrez le numéro de modèle sur l’adaptateur secteur (12 caractères, tiret « - » inclus, espace non inclus) dans la zone de recherche. (Ouvert à partir d’avril 2020)
  • Seite 74 L’élimination des équipements et des piles/batteries usagés Applicable uniquement dans les pays membres de l’Union européenne et les pays disposant de systèmes de recyclage. Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la documentation qui l’accompagne, ce pictogramme indique que les piles/batteries, appareils électriques et électroniques usagés, doivent être séparés des ordures ménagères.
  • Seite 75: Manuale D'uso - Leggimi Prima

    Manuale d’uso - Leggimi prima (Italiano) Introduzione Introduzione Grazie per aver acquistato un prodotto Panasonic. • Prima di utilizzare questo prodotto, si prega di leggere le presenti istruzioni e precauzioni e di conservarle per un utilizzo futuro. • A causa delle differenze tra le versioni dei sistemi operativi, possono esserci differenze nei contenuti descritti.
  • Seite 76 I simboli che seguono sono utilizzati per classificare e descrivere il tipo di istruzioni cui attenersi. Simbolo utilizzato per avvisare gli utenti in merito a procedure operative da non eseguire. Simbolo utilizzato per avvisare gli utenti di procedure operative specifiche alle quali attenersi per utilizzare il prodotto in sicurezza.
  • Seite 77 Non cortocircuitare i contatti positivo (+) e negativo (–). Non trasportare o conservare la batteria insieme a collane, fermagli per capelli e così via. Ciò potrebbe provocare perdita di liquido elettrolita, surriscaldamento, fumo, rottura o incendi. Tenere la batteria lontano da fonti di calore elevato, come fuoco o luce diretta del sole.
  • Seite 78 AVVERTENZA Non toccare direttamente il liquido elettrolita fuoriuscito dalla batteria. Il liquido elettrolita può penetrare negli occhi e causare cecità o può venire a contatto con la pelle o gli indumenti e provocare eruzioni cutanee. • Sciacquare con acqua pulita senza sfregare e consultare un medico.
  • Seite 79 Non disassemblare, riparare o modificare il prodotto. Ciò potrebbe causare un cortocircuito o surriscaldamento nella batteria, portando a un incendio o scossa elettrica. Non inserire oggetti estranei nel prodotto. Ciò potrebbe causare un cortocircuito o surriscaldamento nella batteria, portando a un incendio o scossa elettrica. Non consentire il contatto tra materiali conduttori come oggetti metallici e il connettore per il bus di espansione.
  • Seite 80 Non alzare troppo il volume quando si utilizzano gli auricolari, e così via. L’ascolto di volumi elevati per periodi di tempo prolungati può portare alla perdita di udito. Inoltre, se il volume è troppo elevato, può diventare difficoltoso sentire i suoni circostanti con il conseguente rischio di causare incidenti.
  • Seite 81 Chiudere la protezione del connettore degli auricolari con microfono e la protezione dell’interfaccia quando si utilizza il prodotto vicino all’acqua o ad altri liquidi e in zone con un’elevata concentrazione di umidità, vapore, polvere, vapori unti e così via. Se dei materiali estranei entrano nel prodotto vi è il rischio di incendio o scossa elettrica.
  • Seite 82 Pulire regolarmente la spina CA da polvere e residui. Se polvere e residui si accumulano sulla spina, l’umidità o altri agenti potrebbero causare un difetto di isolamento che potrebbe innescare un incendio. • Staccare la spina e pulirla con un panno asciutto. •...
  • Seite 83 Non usare il prodotto vicino a dispositivi elettronici utilizzati per il controllo di alta precisione o i segnali deboli. I segnali RF generati dal prodotto possono interferire con tali dispositivi e causare incidenti dovuti a malfunzionamento. • Esempi di dispositivi elettronici a cui prestare attenzione sono: Apparecchi acustici, pacemaker cardiaci impiantabili e defibrillatori cardiaci impiantabili, altri dispositivi...
  • Seite 84 Non spostare il prodotto mentre l'adattatore CA è collegato. Il cavo USB potrebbe essere danneggiato e provocare incendi o scosse elettriche. • Se il cavo USB è danneggiato, scollegare immediatamente la spina CA dell'adattatore CA e contattare il proprio rappresentante del supporto tecnico.
  • Seite 85 Non collocare il prodotto su una superficie poco stabile. Il prodotto potrebbe cadere, causando lesioni. Non accatastare il prodotto. Se si trova su una superficie instabile, il prodotto potrebbe cadere e causare lesioni. Non guardare direttamente l'emettitore di luce né puntare il flash o il lettore di codici a barre negli occhi di altre persone.
  • Seite 86: Informazioni Sulle Normative

    Qualora il display si danneggiasse, fare attenzione a eventuali frammenti di vetro o componenti interni che potrebbero rimanere esposti. Vi è il rischio di lesioni. Inoltre, se le sostanze fuoriuscite dai componenti interni vengono a contatto con la pelle o gli abiti, potrebbero causare lesioni agli occhi o alla pelle.
  • Seite 87: Informazioni Per L'utente

    La correzione delle interferenze causate dalla modifica non autorizzata sono a carico dell’utente. Panasonic e i suoi rivenditori o distributori autorizzati non sono responsabili di danni o violazioni alle normative governative che potrebbero insorgere dalla mancata osservanza delle presenti linee guida.
  • Seite 88 – devono utilizzare l’orecchio opposto al lato dove si trova il pacemaker per ridurre al minimo le interferenze; – non devono trasportare il prodotto nel taschino sul petto; – devono spegnere immediatamente il prodotto se sospettano delle interferenze. Apparecchi acustici •...
  • Seite 89 contiene particelle, quali granelli, polvere o polveri metalliche nonché qualsiasi altra area in cui di norma è obbligatorio spegnere il motore del proprio veicolo. Dispositivi elettronici • Quando è acceso, questo prodotto riceve e trasmette segnali in radiofrequenza. La maggior parte delle apparecchiature elettroniche è...
  • Seite 90 rete possono essere influenzate dal livello restante di carica della batteria, dai segnali radio, dalle reti che forniscono il servizio e da altre condizioni e, pertanto, le comunicazioni di emergenza non possono essere garantite in qualsiasi condizione. Antenna • Non sostituire l’antenna. Antenne, modifiche o prolunghe non autorizzate potrebbero danneggiare il prodotto e violare le normative.
  • Seite 91 Avvertenza per i dispositivi a laser (FZ-N1EF) ATTENZIONE: QUESTO PRODOTTO UTILIZZA UN LASER. L’UTILIZZO DI COMANDI E IMPOSTAZIONI O L’ESECUZIONE DI PROCEDURE DIVERSE DA QUELLE SPECIFICATE POSSONO PROVOCARE L’ESPOSIZIONE A RADIAZIONI PERICOLOSE. NON APRIRE COPERCHI O PROTEZIONI E NON EFFETTUARE RIPARAZIONI. PER GLI INTERVENTI DI ASSISTENZA RIVOLGERSI AL PERSONALE QUALIFICATO.
  • Seite 92 Etichettatura e localizzazione del dispositivo (L'illustrazione del prodotto è mostrata con Set batteria (FZ- VZSUN110U) installato.) Lettore codice a barre Quando è installato il Set batteria (FZ-VZSUN110U): Quando è installato il Set batteria a durata prolungata (FZ-VZSUN120U): Nota • Questa immagine esemplificativa relativa all'etichetta è in inglese.
  • Seite 93: Uso Previsto

    965/2012. *2 Come definiti dal Regolamento (UE) 2017/745 sui dispositivi medici. • Panasonic non fornisce alcuna garanzia in merito ai requisiti riguardanti specifiche, tecnologie, affidabilità, sicurezza (ad es. infiammabilità/fumo, tossicità, emissione di frequenze radio, Manuale d’uso - Leggimi prima (Italiano)
  • Seite 94: Informazioni Generali

    Con il prodotto indossato sul corpo, i test hanno soddisfatto le linee guida per l’esposizione alla radiofrequenza in caso di uso con accessori Panasonic destinati a questo prodotto e privi di metallo e che posizionino il prodotto a una distanza di almeno 5 mm dal corpo.
  • Seite 95 FI FR HR HU IE IS IT LI LT LU LV MT NL NO PL PT RO SE SI SK TR UK(NI) Dichiarazione di conformità Con la presente, Panasonic dichiara che questa apparecchiatura radio tipo FZ-N1 (Modello N. FZ-N1EF, FZ-N1LF) è conforme alla Direttiva 2014/53/UE. Il testo integrale della dichiarazione di conformità...
  • Seite 96 Potenza massima in radiofrequenza trasmessa nelle bande di frequenza Banda di frequenza Potenza massima di trasmissione Wi-Fi TX/RX 2.412 MHz - 2.472 MHz 18,0 dBm (EIRP) 2,4 GHz Wi-Fi TX/RX 5.180 MHz - 5.700 MHz 18,0 dBm (EIRP) 5 GHz Bluetooth TX/RX 2.402 MHz - 2.480 MHz 6,0 dBm (EIRP) TX/RX 13,56 MHz...
  • Seite 97 “Modalità aereo” per disattivare le porte di rete wireless. Per maggiori informazioni sull’efficienza energetica dell’adattatore CA, visitare il nostro sito Web, www.panasonic.com, quindi inserire il numero del modello relativo all’adattatore CA (12 caratteri, trattini “-” inclusi, spazi esclusi) nella casella di ricerca. (Aperto dal mese di aprile 2020)
  • Seite 98: Smaltimento

    Smaltimento di vecchie apparecchiature e batterie usate Solo per Unione Europea e Nazioni con sistemi di raccolta e smaltimento Questi simboli sui prodotti, sull’imballaggio e/o sulle documentazioni o manuali accompagnanti i prodotti indicano che i prodotti elettrici, elettronici e le batterie usate non devono essere smaltiti come rifiuti urbani ma deve essere effettuata una raccolta separata.
  • Seite 99: Manual De Instrucciones - Leer Antes De Usar El Producto

    (Español) Introducción Introducción Gracias por adquirir un producto de Panasonic. • Antes de usar el producto, lea estas instrucciones y las precauciones de uso, y guárdelas para poder consultarlas en el futuro. • Puede que, en función de las versiones del sistema operativo, haya diferencias en los contenidos descritos.
  • Seite 100 Los siguientes símbolos se utilizan para clasificar y describir el tipo de instrucciones que deben observarse. Este símbolo se utiliza para alertar a los usuarios de que un determinado procedimiento operativo no debe llevarse a cabo. Este símbolo se utiliza para alertar a los usuarios de que debe seguirse un determinado procedimiento operativo para utilizar esta unidad con seguridad.
  • Seite 101 No cortocircuite los contactos positivos (+) y negativos (–). No mueva la batería de un lado a otro o la guarde con collares, pinzas del pelo, etc. Se puede producir una fuga de electrolito, sobrecalentamiento, humo, rotura o incendio. Mantenga la batería alejada de calor extremo, como el fuego o la luz directa del sol.
  • Seite 102 ADVERTENCIA No toque directamente el electrolito por el que se haya producido una fuga de la batería. Si el electrolito entra en contacto con sus ojos, podría causarle ceguera, o si entra en contacto con su piel o ropa, podría provocarle erupciones cutáneas. •...
  • Seite 103 No introduzca objetos extraños en el producto. Esto puede provocar que se cortocircuite o se sobrecaliente la batería, lo que en consecuencia puede producir un incendio o una descarga eléctrica. No permita que ningún material conductor, como un objeto metálico, haga contacto con el conector de bus de expansión.
  • Seite 104 No ponga el volumen demasiado alto cuando utilice los auriculares, etc. Tener el volumen demasiado alto durante mucho tiempo puede provocar pérdidas auditivas. Además, tener el volumen demasiado alto hace que sea más difícil oír los sonidos del entorno, lo que puede causar accidentes. •...
  • Seite 105 Deje de utilizar inmediatamente el producto si ocurre algo de lo siguiente: – El producto está dañado – Ha penetrado agua o un objeto extraño dentro del producto – El producto expulsa humo – El producto emite un sonido u olor inusual –...
  • Seite 106 <FZ-N1EF> No mire directamente al rayo láser ni apunte con el lector de código de barras a los ojos de las personas. Puede provocar daños a los ojos. No haga nada que pueda dañar el adaptador de CA o el cable de conexión USB. No dañe ni modifique el cable, no lo coloque cerca de herramientas calientes, no lo doble, retuerza, tire por la fuerza, coloque objetos pesados encima ni lo...
  • Seite 107 No conecte el adaptador de CA a una fuente de alimentación distinta a un enchufe de CA doméstico. Si no, se puede producir un incendio debido al sobrecalentamiento. La conexión al conversor (inversor) de CC/CA puede producir daños en el adaptador de CA. Dentro de un avión conecte solamente el adaptador/cargador de CA a una toma de CA que esté...
  • Seite 108 PRECAUCIÓN No deje el producto durante mucho tiempo en áreas que tengan una gran concentración de humedad, vapor, polvo, vapor de aceite, etc. La entrada de un material extraño dentro del producto puede producir un incendio o una descarga eléctrica. No utilice el adaptador de CA en áreas que tengan una gran concentración de humedad, vapor, polvo, vapor de aceite, etc.
  • Seite 109 No deje el producto en un entorno de temperaturas extremadamente altas durante mucho tiempo. Si se deja el producto en lugares donde quede expuesto a temperaturas extremadamente altas, como cerca de fuego o bajo la luz directa del sol, se puede producir una deformación del producto o fallos de funcionamiento de los componentes internos.
  • Seite 110 Mantenga el producto alejado de fuentes magnéticas como relojes o tarjetas magnéticas. Si no lo hace, pueden dañarse los datos o producirse una avería en el dispositivo. Use los componentes especificados (elementos suministrados o accesorios especificados). El uso de elementos distintos de los especificados puede provocar incendios o descargas eléctricas.
  • Seite 111: Información Reglamentaria

    Información reglamentaria Información reglamentaria Este producto y su salud Este producto, como cualquier otro dispositivo de radio, emite energía electromagnética de radiofrecuencia. Dado que este producto opera dentro de las directrices que se encuentran en los estándares y recomendaciones de seguridad, creemos que este producto es seguro para su uso por parte de los consumidores.
  • Seite 112 Precauciones de seguridad adicionales Instalaciones publicadas • Apague el producto cuanto esté en hospitales, centros de asistencia sanitaria o cualquier instalación en la que los carteles lo indiquen. Los hospitales y centros de asistencia sanitaria puede que utilicen equipos que sean sensibles a la energía de RF externa.
  • Seite 113: Dispositivos Electrónicos

    Avión • Apague el producto después de embarcar en un avión, cuando se lo indique el personal de vuelo. Obedezca las instrucciones del personal de vuelo respecto al uso de este dispositivo en vuelo. El uso del producto durante un vuelo puede ser peligroso para las operaciones de vuelo y puede interrumpir la comunicación inalámbrica;...
  • Seite 114 • Solamente puede instalar el producto en un vehículo personal cualificado. Revise regularmente que el producto está montado de forma segura en su vehículo y funciona correctamente. • No coloque o instale en producto en el área sobre el airbag o en el área de despliegue de este.
  • Seite 115 • Es posible que se produzca un accidente si no puede escuchar los sonidos de su alrededor. Adaptador de CA • El adaptador de CA se utiliza como dispositivo de desconexión principal. Compruebe que la toma de CA está instalada cerca del producto y se puede acceder a ella fácilmente.
  • Seite 116 Etiquetas y localización de dispositivos (La siguiente ilustración muestra al producto con el paquete de batería (FZ-VZSUN110U) instalado). Lector de código de barras Cuando el paquete de batería (FZ-VZSUN110U) está instalado: Cuando el paquete de batería de duración adicional (FZ-VZSUN120U) está instalado: Nota •...
  • Seite 117 Panasonic no se responsabiliza de forma alguna por los daños o pérdidas derivados del uso de esta unidad en este tipo de equipos, dispositivos o sistemas, etc.
  • Seite 118: Información General

    Para el uso sobre el cuerpo, este producto ha sido probado y cumple con las directrices de exposición a RF cuando se usa con un accesorio de Panasonic diseñado para este producto y cuando se usa con un accesorio que no contiene metales y que sitúa el producto a una distancia mínima de 5 mm del cuerpo.
  • Seite 119 NL NO PL PT RO SE SI SK TR UK(NI) Declaración de conformidad (DoC) Por la presente, Panasonic declara que el equipo de radio tipo FZ-N1 (n.º de modelo FZ-N1EF, FZ-N1LF) cumple con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está...
  • Seite 120 Energía electromagnética de radiofrecuencia máxima transmitida en las bandas de frecuencia Banda de frecuencia Energía de transmisión máxima Wi-Fi Transmisión/recepción 18,0 dBm (PIRE) 2412 MHz - 2472 MHz 2,4 GHz Wi-Fi Transmisión/recepción 18,0 dBm (PIRE) 5180 MHz - 5700 MHz 5 GHz Bluetooth Transmisión/recepción 6,0 dBm (PIRE)
  • Seite 121 “Modo avión” para desactivarlos. Para obtener información sobre la eficiencia energética del adaptador de CA, visite nuestro sitio web, www.panasonic.com, e introduzca el número de modelo del adaptador de CA (12 caracteres, incluido el guión “-” y sin espacios) en el cuadro de búsqueda.
  • Seite 122 Eliminación de Aparatos Viejos y de Pilas y Baterías Solamente para la Unión Europea y países con sistemas de reciclado. Estos símbolos en los productos, su embalaje o en los documentos que los acompañen significan que los productos eléctricos y electrónicos y pilas y baterías usadas no deben mezclarse con los residuos domésticos.
  • Seite 123: Käyttöohjeet - Lue Tämä Ensin

    Käyttöohjeet - Lue tämä ensin (Suomi) Johdanto Johdanto Kiitos Panasonic-tuotteen ostosta. • Lue nämä ohjeet ja varotoimenpiteet ennen tämän tuotteen käyttöä, ja tallenna ohjeet tulevaa käyttöä varten. • Käyttöjärjestelmäversioiden välisistä eroista johtuen kuvaillussa sisällössä saattaa olla eroavaisuuksia. Katso lisätietoja myös Viiteoppaasta.
  • Seite 124 Seuraavia symboleja käytetään noudatettavien ohjeiden tyypin luokitteluun ja kuvaamiseen. Tämän symbolin avulla huomautetaan käyttäjille erityisistä käyttömenettelyistä, jotka ovat kiellettyjä. Tämän symbolin avulla huomautetaan käyttäjille erityisistä käyttömenettelyistä, joita täytyy noudattaa, jotta tuotteen käyttö on turvallista. Tämän symbolin avulla huomautetaan käyttäjille erityisistä käyttömenettelyistä, jotka edellyttävät erityistä...
  • Seite 125 Älä aiheuta oikosulkua positiivisiin (+) ja negatiivisiin (–) koskettimiin. Älä kuljeta akkua mukana tai säilytä sitä yhdessä kaulakorujen, hiusneulojen yms. kanssa. Seurauksena voi olla elektrolyyttivuoto, ylikuumeneminen, savua, halkeaminen tai tulipalo. Pidä akku etäällä korkeista lämpötiloista, kuten tulesta ja suorasta auringonvalosta. Muuten seurauksena voi olla elektrolyyttivuoto, ylikuumeneminen, savua, halkeaminen tai tulipalo.
  • Seite 126 VAROITUS Älä kosketa suoraan akusta vuotanutta elektrolyyttiä. Elektrolyytti saattaa joutua silmiin ja aiheuttaa sokeutumista tai se voi päästä iholle tai vaatetukseen ja aiheuttaa ihottumaa. • Huuhdo puhtaalla vedellä hankaamatta ja hakeudu lääkärin hoitoon. Älä aseta akkua mikroaaltouuniin tai paineastioihin. Äkillinen lämpö tai paine saattaa vaurioittaa akkua, mistä voi olla seurauksena elektrolyyttivuoto, ylikuumeneminen, savua, halkeaminen tai tulipalo.
  • Seite 127 Tuotteeseen ei saa työntää vierasesineitä. Tämä voi aiheuttaa akkuun oikosulun tai akku voi kuumentua liikaa, mistä voi olla seurauksena tulipalo tai sähköisku. Johtavien materiaalien, kuten metalliesineiden, ei saa antaa joutua kosketuksiin laajennusväylän liittimen kanssa. Tästä voi seurata oikosulku ja ylikuumeneminen, mikä voi aiheuttaa akun elektrolyyttivuodon, ylikuumenemisen, savua, halkeamisen tai tulipalon.
  • Seite 128 Älä käytä liian suurta äänenvoimakkuutta kuunnellessasi kuulokkeilla jne. Kuuntelu suurella äänenvoimakkuudella pitkiä aikoja saattaa aiheuttaa kuulonalenemaa. Lisäksi ympäröiviä ääniä on vaikea kuulla, jos äänenvoimakkuus on liian korkea, mikä voi aiheuttaa onnettomuuksia. • Vältät lisäksi äkkinäiset kovat äänet pienentämällä äänenvoimakkuutta ennen kuulokkeiden jne. kytkemistä.
  • Seite 129 Sulje kuulokemikrofoniliitännän suojus ja liitäntäsuojus, kun tuotetta käytetään veden tai muiden nesteiden lähellä tai alueilla, joissa on runsaasti kosteutta, höyryä, pölyä, öljyisiä huuruja jne. Tuotteeseen pääsevät vierasaineet saattavat aiheuttaa tulipalon tai sähköiskun. Jos vierasaineita pääsee tuotteeseen, katkaise laitteen virta, irrota laite virtalähteestä...
  • Seite 130 Puhdista pöly ja muu lika virtapistokkeesta säännöllisesti. Jos pistokkeeseen kertyy pölyä tai muuta likaa, kosteus yms. saattaa aiheuttaa eristyksessä vian, josta voi olla seurauksena tulipalo. • Irrota pistoke ja pyyhi se kuivalla liinalla. • Irrota pistoke, jos tuotetta ei käytetä pitkään aikaan. Työnnä...
  • Seite 131 Älä käytä tuotetta lähellä elektronisia laitteita, joita käytetään suurtarkkuusohjaukseen tai heikoille signaaleille. Tuotteen muodostamat RF-signaalit voivat häiritä kyseisiä elektronisia laitteita ja johtaa toimintahäiriön aiheuttamaan onnettomuuteen. • Esimerkkejä huomioitavista elektronisista laitteista: Kuulolaitteet, sisäiset sydämentahdistimet ja sisäiset rytmihäiriötahdistimet, muut lääkinnälliset laitteet, palohälyttimet, automaattiset ovet ja muut automaattisesti ohjatut laitteet.
  • Seite 132 Älä siirrä tuotetta, kun vaihtovirtasovitin on kytkettynä. USB-kaapeli voi olla vahingoittunut, mistä voi seurata tulipalo tai sähköisku. • Jos USB-kaapeli on vahingoittunut, irrota vaihtovirtasovittimen virtapistoke heti ja ota yhteys teknisen tuen edustajaan. Suojaa vaihtovirtasovitin voimakkailta iskuilta. Jos vaihtovirtasovitinta käytetään pudottamisen tai muun voimakkaan iskun jälkeen, seurauksena voi olla tulipalo tai sähköisku.
  • Seite 133 Älä aseta tuotetta pinon päälle. Jos tasapaino menetetään, tuote saattaa kaatua tai pudota, mistä voi olla seurauksena tapaturma. Älä katso suoraan valolähteeseen tai osoita salamaa tai viivakoodinlukijaa kenenkään silmiin. Silmät saattavat vaurioitua tai seurauksena voi olla tilapäinen näkökyvyn menetys, joka voi aiheuttaa onnettomuuden.
  • Seite 134: Tietoja Säännöksistä

    Jos näyttö on vaurioitunut, varo rikkinäistä lasia tai sisäisiä osia, jotka saattavat tulla esiin. Muuten seurauksena voi olla tapaturma. Jos lisäksi sisäisten komponenttien aineet joutuvat kosketuksiin ihon tai vaatteiden kanssa, ne voivat aiheuttaa silmien ja ihon vaurioita. Pese vahingoittunut alue heti puhtaalla vedellä hieromatta ja hakeudu lääkärin hoitoon.
  • Seite 135 Jos et ole varma langattomien laitteiden käyttöä koskevasta käytännöstä jossain tietyssä organisaatiossa tai ympäristössä (esim. lentokentillä), on suositeltavaa pyytää lupa tämän tuotteen käyttöön ennen tuotteen virran kytkemistä. Tietoja käyttäjälle Emme ole vastuussa mistään radio- tai televisiohäiriöistä, jotka aiheutuvat tämän tuotteen luvattomasta muokkaamisesta. Tällaisen luvattoman muokkaamisen aiheuttamien häiriöiden korjaaminen on käyttäjän vastuulla.
  • Seite 136 – Tuotetta on käytettävä sillä korvalla, joka on kauempana sydämentahdistimesta, jotta mahdolliset häiriöt olisivat mahdollisimman pienet; – Tuotetta ei saa pitää povi- tai rintataskussa; – Tuotteen virta on katkaistava välittömästi, jos on syytä olettaa, että häiriöitä ilmenee. Kuulolaitteet • Jotkin langattomat digitaalilaitteet saattavat aiheuttaa häiriöitä joihinkin kuulolaitteisiin.
  • Seite 137 vastaavia hiukkasia, sekä kaikki muut alueet, joilla normaalisti kehotetaan sammuttamaan ajoneuvon moottori. Elektroniset laitteet • Tämä tuote vastaanottaa ja lähettää radiotaajuisia signaaleja, kun tuotteen virta on kytkettynä. Useimmat elektroniset laitteet on suojattu RF-signaaleilta. Tiettyjä elektronisia laitteita ei kuitenkaan välttämättä ole suojattu tämän tuotteen RF-signaaleilta. Siksi käyttöä...
  • Seite 138 radiosignaalit, palveluverkot ja muut olosuhteet, minkä takia hätäyhteydenottoja ei voida taata kaikissa olosuhteissa. Antenni • Antennia ei saa vaihtaa. Luvattomat antennit, muutokset tai lisäosat saattavat vaurioittaa tuotetta ja rikkoa säädöksiä. • Älä koske antennia äläkä peitä sitä tuotteen virran ollessa kytkettynä.
  • Seite 139 Laserlaitteita koskeva varoitus (FZ-N1EF) VAROITUS! TÄMÄ TUOTE HYÖDYNTÄÄ LASERIA. MUIDEN KUIN TÄSSÄ OHJEESSA ESITETTYJEN SÄÄTIMIEN TAI SÄÄTÖJEN KÄYTTÖ TAI MUIDEN KUIN TÄSSÄ OHJEESSA ESITETTYJEN TOIMENPITEIDEN SUORITTAMINEN SAATTAA AIHEUTTAA VAARALLISTA SÄTEILYALTISTUSTA. ÄLÄ AVAA SUOJUKSIA ÄLÄKÄ KORJAA TUOTETTA ITSE. JÄTÄ HUOLTO PÄTEVÄN HUOLTOTYÖNTEKIJÄN TEHTÄVÄKSI.
  • Seite 140 Merkintä ja laitteen sijainti (Tuotekuva esitetään akkupaketin (FZ-VZSUN110U) ollessa asennettuna.) Viivakoodinlukija Kun akkupaketti (FZ-VZSUN110U) on asennettu: Kun pidennetyn käyttöiän akkupaketti (FZ-VZSUN120U) on asennettu: Huomautus • Tämä etikettikuva on esimerkissä englannin kielellä.
  • Seite 141 (EU) nro 965/2012. *2 Kuten lääketieteellisiä laitteita koskevassa eurooppalaisessa asetuksessa (EU) 2017/745 on määritetty. • Panasonic ei voi taata mitään teknisiä tietoja, tekniikkaa, luotettavuutta tai turvallisuutta (esim. tulenarkuus/savu/ myrkyllisyys/radiotaajuinen säteily jne.) koskevia vaatimuksia, jotka liittyvät ilmailustandardeihin, jotka poikkeavat COTS- tuotteidemme teknisistä tiedoista.
  • Seite 142 Tämä tuote on testattu kehoa vasten käyttöä varten, ja se täyttää RF-altistumista koskevat ohjeet, kun sitä käytetään tälle tuotteelle määritetyn Panasonic-lisävarusteen kanssa ja käytettäessä sellaisen lisävarusteen kanssa, joka ei sisällä metallia ja joka sijoittaa tuotteen vähintään 5 mm:n päähän kehosta.
  • Seite 143 FI FR HR HU IE IS IT LI LT LU LV MT NL NO PL PT RO SE SI SK TR UK(NI) Vaatimustenmukaisuusvakuutus Panasonic ilmoittaa, että laitetyyppi FZ-N1 (mallinro FZ-N1EF, FZ-N1LF) täyttää direktiivin 2014/53/EY keskeiset vaatimukset. EU:n vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täydellinen teksti on saatavana seuraavasta internetosoitteesta: https://www.ptc.panasonic.eu...
  • Seite 144 Lähetetty maksimiradioteho taajuuskaistoilla Taajuuskaistat Maksimilähetysteho Wi-Fi TX/RX 2412–2472 MHz 18,0 dBm (e.i.r.p.) 2,4 GHz Wi-Fi TX/RX 5180–5700 MHz 18,0 dBm (e.i.r.p.) 5 GHz Bluetooth TX/RX 2402–2480 MHz 6,0 dBm (e.i.r.p.) TX/RX 13,56 MHz FZ-N1EF: -16,61 dBuA/m etäisyydellä 10 m FZ-N1LF: -17,92 dBuA/m etäisyydellä...
  • Seite 145 ”Wi-Fi” ja ”Bluetooth” kytkeäksesi langattoman yhteyden päälle ja ”Lentokonetila” kytkeäksesi langattoman yhteyden pois päältä. Vaihtovirtasovittimen energiatehokkuudesta saat lisätietoa verkkosivuiltamme osoitteessa www.panasonic.com. Syötä vaihtovirtasovittimen mallinumero (12 merkkiä, ”-” mukaan lukien, välilyönnit pois lukien) hakukenttään. (Käytettävissä huhtikuusta 2020 alkaen) Käyttöohjeet - Lue tämä ensin (Suomi)
  • Seite 146 Vanhojen laitteiden ja paristojen hävittäminen Vain EU-jäsenmaille ja kierrätysjärjestelmää käyttäville maille Tämä symboli tuotteissa, pakkauksessa ja/tai asiakirjoissa tarkoittaa, että käytettyjä sähköllä toimivia ja elektronisia tuotteita eikä paristoja ei saa laittaa yleisiin talousjätteisiin. Johda vanhat tuotteet ja käytetyt paristot käsittelyä, uusiointia tai kierrätystä varten vastaaviin keräyspisteisiin laissa annettujen määräysten mukaisesti.
  • Seite 147: Bruksanvisning - Viktigt

    Bruksanvisning - Viktigt (Svenska) Introduktion Introduktion Tack för att du har köpt en Panasonic-produkt. • Läs de här anvisningarna och föreskrifterna innan du använder produkten och spara dem för framtida bruk. • På grund av skillnader mellan olika operativsystemsversioner kan det finnas skillnader i innehållet som beskrivs. Se även referenshandboken.
  • Seite 148 Följande symboler används för att klassificera och beskriva vilken typ av anvisning som ska följas. Denna symbol används för att uppmärksamma användare på ett handhavande som måste undvikas. Denna symbol används för att uppmärksamma användare på vissa handhavanden som måste tillämpas för att enheten ska kunna hanteras på...
  • Seite 149 Kortslut inte de positiva (+) och negativa (–) kontakterna. Bär inte runt på batteriet och förvara det inte tillsammans med halsband och hårnålar osv. Detta kan leda till elektrolytläckage, överhettning, rökutveckling, skada eller brand. Håll batteriet borta från mycket hög värme som eld och direkt solljus.
  • Seite 150: Den Här Produkten, Nätadaptern Och Usb-Kabeln

    VARNING Rör inte direkt vid elektrolytvätska som har läckt ut från batteriet. Elektrolytvätska kan komma in i ögonen och orsaka blindhet eller kan komma i kontakt med huden eller kläder och orsaka utslag. • Skölj med rent vatten utan att gnida och uppsök läkare.
  • Seite 151 För inte in främmande föremål i produkten. Detta kan leda till att batteriet kortsluts eller överhettas, vilket i sin tur kan resultera i brand eller elstöt. Se till att ledande material, till exempel metallföremål, inte kommer i kontakt med expansionsbusskontakten. Detta kan leda till kortslutning och överhettning, vilket i sin tur kan resultera elektrolytläckage från batteriet, överhettning, rökutveckling, skada eller brand.
  • Seite 152 Höj inte volymen alltför mycket när du använder hörlurar och liknande. Lyssning på höga volymer under längre stunder kan leda till hörselskador. Dessutom blir ljud i omgivningen svåra att höra när volymen är för hög, vilket kan leda till olyckor. •...
  • Seite 153 Stäng skyddet för headset-jacket och gränssnittsskyddet när du använder produkten i närheten av vatten eller andra vätskor och i områden med höga koncentrationer av fukt, ånga, damm, oljiga utdunstningar osv. Främmande material som kommer in i produkten kan orsaka brand eller elstöt. Om främmande föremål eller ämnen kommer in i produkten stänger du av den, kopplar bort den från nätströmmen och tar sedan ut batteriet.
  • Seite 154 Rengör regelbundet nätkontakten från damm och annan smuts. Om damm eller annan smuts samlas på kontakten kan bl.a. fukt orsaka fel i isoleringen, vilket kan leda till brand. • Dra ut kontakten och torka rent den med en torr trasa. •...
  • Seite 155 Använd inte produkten i närheten av elektronisk utrustning som används för högprecisionskontroll eller svaga signaler. RF-signaler som genereras av produkten kan störa sådan elektronisk utrustning och leda till en olycka på grund av felaktig funktion. • Exempel på elektronisk utrustning som man ska se upp med: hörapparater, implanterbara pacemakrar och implanterbara defibrillatorer, andra medicintekniska...
  • Seite 156 Flytta inte produkten när nätadaptern är ansluten. USB-kabeln kan skadas, vilket kan leda till brand eller elstötar. • Om USB-kabeln är skadad ska du omedelbart koppla ur nätadapterns kontakt och sedan kontakta din representant för den tekniska supporten. Utsätt inte nätadaptern för hårda stötar. Användning av nätadaptern efter en hård stöt, till exempel om den har tappats, kan leda till elstöt eller brand.
  • Seite 157 Stapla inte produkten. Detta innebär en risk för att produkten faller ned, vilket kan leda till skador. Se inte direkt in i ljuskällan och rikta inte blixten eller streckkodsläsaren mot andra personers ögon. Detta kan skada ögonen eller orsaka tillfällig synförlust, vilket kan leda till olyckor.
  • Seite 158: Reglerande Information

    Ta en paus på 10–15 minuter en gång i timmen när du använder produkten. Kontinuerlig användning av produkten under längre perioder kan orsaka överbelastningsskador och ha negativa hälsoeffekter på ögon, händer eller andra kroppsdelar. Reglerande information Reglerande information Den här produkten och din hälsa Den här produkten, liksom andra radioenheter, sänder ut elektromagnetisk energi i form av radiofrekvenser.
  • Seite 159: Ytterligare Säkerhetsföreskrifter

    ändringar. Vi och våra auktoriserade återförsäljare och distributörer ansvarar inte för skador eller brott mot statliga bestämmelser som kan uppstå till följd av underlåtenhet att följa dessa riktlinjer. Ytterligare säkerhetsföreskrifter Särskilda platser • Stäng av produkten på sjukhus, vårdinrättningar och platser där skriftliga meddelanden uppmanar dig att göra detta.
  • Seite 160 skyddad mot extern RF-energi. Din läkare kan vara behjälplig med att ta fram denna information. Flygplan • Stäng av produkten ombord på flygplan om besättningen uppmanar dig att göra detta. Följ instruktionerna från flygplanspersonalen om hur produkten får användas ombord. Användning av den här produkten ombord på...
  • Seite 161 • Kör av vägen och parkera fordonet innan du ringer eller tar emot samtal. Det är inte säkert att använda den här produkten samtidigt som du kör. • Kontrollera och följ alltid gällande lagar och bestämmelser där du kör. • Endast kvalificerad personal bör installera produkten i fordon. Kontrollera regelbundet att produkten är säkert monterad i fordonet och att den fungerar som den ska.
  • Seite 162 • Exponering för överdrivet höga ljudtrycksnivåer under långa perioder kan leda till hörselskador. • Oförmåga att höra ljud i omgivningen kan leda till olyckor. Nätadapter • Nätadaptern används som huvudströmbrytare. Se till att eluttaget är lättåtkomligt och installerat nära produkten. Varning angående laserutrustning (FZ-N1EF) FÖRSIKTIGHET! DEN HÄR PRODUKTEN ANVÄNDER LASER.
  • Seite 163 Märkning och placering av enheten (Produktbilden visas med batteripaketet (FZ-VZSUN110U) isatt.) Streckkodsläsare När batteripaketet (FZ-VZSUN110U) är isatt: När batteripaketet med extra lång livslängd (FZ-VZSUN120U) är isatt: • Etiketten i illustrationen är på engelska som ett exempel. Bruksanvisning - Viktigt (Svenska)
  • Seite 164: Avsedd Användning

    Panasonic kan inte hållas ansvarig på något sätt för eventuell skada eller förlust som resulterar från användning av denna enhet i dessa typer av utrustning, apparater eller system, m.m.
  • Seite 165 SAR (specifik absorptionsnivå) Den här produkten har testats för användning intill kroppen och uppfyller riktlinjer för RF-exponering då den används med Panasonic-tillbehör avsedda för användning med produkten samt med tillbehör som inte innehåller metall och skiljer produkten från kroppen med minst 5 mm.
  • Seite 166 FI FR HR HU IE IS IT LI LT LU LV MT NL NO PL PT RO SE SI SK TR UK(NI) Försäkran om överensstämmelse (DoC) Panasonic försäkrar härmed att radioutrustning av typ FZ-N1 (modell nr FZ-N1EF, FZ-N1LF) uppfyller kraven i EU:s direktiv 2014/53/EU. Den fullständiga texten av EU:s försäkran om överensstämmelse finns på...
  • Seite 167 Frekvensband Max. emitterad effekt GNSS MOTT. L1 1 575,42 MHz (GPS), 1 598,0625 MHz– 1 605,375 MHz (GLONASS), 1 575,42 MHz (Galileo) SÄND. 880,2 MHz–914,8 MHz, 32,0 dBm MOTT. 925,2 MHz–959,8 MHz (strömklass 4) SÄND. 1 710,2 MHz–1 784,8 MHz, 29,5 dBm MOTT.
  • Seite 168 ”Flygplansläge” för att inaktivera trådlösa nätverksportar. För information om nätadapterns energieffektivitet kan du besöka vår webbplats, www.panasonic.com, och ange nätadapterns modellnummer (12 tecken, inklusive bindestreck ”-”, exklusive mellanslag) i sökrutan. (Öppet från april 2020)
  • Seite 169 Avfallshantering av produkter och batterier Endast för Europeiska Unionen och länder med återvinningssystem Dessa symboler på produkter, förpackningar och/ eller medföljande dokument betyder att förbrukade elektriska och elektroniska produkter och batterier inte får blandas med vanliga hushållssopor. För att gamla produkter och använda batterier ska hanteras och återvinnas på...
  • Seite 170: Návod K Obsluze - Čtěte Jako První

    Návod k obsluze - Čtěte jako první (Čeština) Úvod Úvod Děkujeme, že jste si zakoupili produkt Panasonic. • Před spuštěním tohoto produktu si přečtěte tyto pokyny a opatření a uschovejte si je pro pozdější použití. • V důsledku rozdílů mezi verzemi OS zde mohou být rozdíly v popsaném obsahu.
  • Seite 171 Následující symboly se používají pro kategorizaci a popis typu pokynů, které je třeba dodržovat. Tento symbol upozorňuje uživatele na konkrétní postup obsluhy, který se nesmí provádět. Tento symbol upozorňuje uživatele na konkrétní postup obsluhy, který je třeba dodržovat, aby bylo používání výrobku bezpečné.
  • Seite 172 Nespojujte kladný (+) a záporný (–) kontakt. Baterii nenoste volně s sebou ani ji neskladujte spolu s náhrdelníky, sponkami do vlasů apod. Mohlo by dojít k vytečení elektrolytu, přehřátí, vzniku kouře, prasknutí nebo požáru. Baterii udržujte mimo zdroje extrémního tepla, jako je oheň...
  • Seite 173 Baterii nedávejte do mikrovlnné trouby ani do tlakových nádob. Prudké vystavení horku nebo tlaku může baterii poškodit a následně způsobit vytečení elektrolytu, přehřátí, vznik kouře, prasknutí nebo požár. Pokud je baterie cítit elektrolytem nebo z ní elektrolyt vytéká, nepřibližujte ji k ohni. Jinak může dojít k úniku elektrolytu, přehřátí, vzniku kouře, roztržení...
  • Seite 174 Baterii nedávejte do mikrovlnné trouby ani do elektromagnetických vařičů. Mohlo by dojít k přehřátí, vzniku kouře nebo prasknutí a následkem toho k požáru. Napájecí adaptér ani kabel připojení USB nevystavujte vodě ani jiným kapalinám. Jinak by mohlo dojít ke zkratu, vzniku nadměrného tepla, přehřátí...
  • Seite 175 Malé součásti, včetně SD a SIM karet, uchovávejte mimo dosah nemluvňat a malých dětí. Náhodné spolknutí malých předmětů může být zdraví nebezpečné. V takovém případě ihned vyhledejte lékařskou pomoc. Nepoužívejte zařízení při chůzi, řízení, jízdě na kole apod. Odvedení pozornosti při takových činnostech může být příčinou nehod nebo pádu.
  • Seite 176 Pokud zařízení používáte v blízkosti vody nebo jiných tekutin a na místech s vysokou koncentrací vlhkosti, páry, prachu, mastných výparů apod., použijte krytku konektoru sluchátek a rozhraní. Cizí materiály, které se do zařízení dostanou, mohou způsobit požár nebo úraz elektrickým proudem. Pokud se do zařízení...
  • Seite 177 Pravidelně čistěte prach a jiné nečistoty z elektrické zástrčky. Pokud se na zástrčce usadí prach nebo jiné nečistoty, mohou vlhkost a jiné příčiny způsobit poškození izolace a následný vznik požáru. • Zástrčku vytáhněte a otřete ji suchým hadříkem. • Pokud zařízení delší dobu nepoužíváte, zástrčku vytáhněte.
  • Seite 178 Nepoužívejte výrobek v blízkosti elektronických zařízení, která se používají pro vysoce přesnou kontrolu nebo mají slabý signál. Radiofrekvenční signály generované výrobkem mohou taková elektronická zařízení rušit a jejich poruchy mohou vést k nehodám. • Příklady elektronických zařízení, u kterých se vyžaduje opatrnost: naslouchátka, implantované...
  • Seite 179 Když je zapojený napájecí adaptér, zařízení nepřesouvejte. Mohlo by dojít k poškození USB kabelu a následnému požáru nebo úrazu elektrickým proudem. • Pokud se USB kabel poškodí, okamžitě odpojte elektrickou zástrčku napájecího adaptéru a kontaktujte zástupce technické podpory. Nevystavujte napájecí adaptér silným nárazům. Používání...
  • Seite 180 Zařízení nepokládejte na hromádku jiných předmětů. V případě převážení se může zařízení převrhnout nebo spadnout a způsobit zranění. Nedívejte se přímo do zdroje světla a bleskem ani čtečkou čárových kódů nikomu nemiřte do očí. Mohlo by dojít k poškození zraku nebo dočasné ztrátě zraku, která...
  • Seite 181: Informace O Vyhláškách

    Při používání zařízení si každou hodinu udělejte přestávku 10–15 minut. Dlouhodobé nepřerušované používání zařízení může způsobit zranění z přetěžování a mít negativní zdravotní dopady na oči, ruce nebo jiné části těla. Informace o vyhláškách Informace o vyhláškách Tento výrobek a vaše zdraví Tento výrobek stejně...
  • Seite 182 vládních nařízení, ke kterým může dojít v důsledku nedodržení těchto pokynů. Další bezpečnostní opatření Upozornění v institucích • Vypněte výrobek v nemocnicích, zdravotnických zařízeních a dalších institucích, kde je to vyžadováno na základě vyvěšených upozornění. Nemocnice a zdravotnická zařízení mohou používat přístroje, které jsou citlivé na externí radiofrekvenční...
  • Seite 183 dostatečně stíněný. Se zjištěním těchto informací vám může pomoci váš lékař. Letadla • Pokud vás k tomu letecký personál vyzve, přístroj po nástupu do letadla vypněte. Dodržujte pokyny leteckého personálu týkající se používání přístroje za letu. Používání přístroje v letadle může být nebezpečné pro fungování letadla a narušovat bezdrátovou komunikaci a může být také...
  • Seite 184 • Seznamte se se zákony a předpisy v místech, kde řídíte, a vždy je dodržujte. • Do vozidla musí přístroj instalovat kvalifikovaný personál. Pravidelně kontrolujte, zda je přístroj ve vozidle bezpečně namontován a správně funguje. • Přístroj neumisťujte ani neinstalujte na místo nad airbagem ani na místo, kam se airbag nafoukne.
  • Seite 185 • Dlouhodobé vystavení nadměrným hladinám zvukového tlaku může poškodit sluch. • Nemožnost slyšet zvuky v prostředí může vést k nehodám. Napájecí adaptér • Adaptér střídavého proudu slouží jako hlavní napájecí zařízení. Produkt by měl být umístěn poblíž snadno přístupné elektrické zásuvky.
  • Seite 186 Umístění štítků a zařízení (Zařízení na obrázku má nainstalovanou baterii (FZ- VZSUN110U).) Čtečka čárových kódů Když je nainstalovaná baterie (FZ-VZSUN110U): Když je nainstalovaná baterie s rozšířenou životností (FZ-VZSUN120U): Poznámka • Tento obrázek štítku je jako příklad uveden v anglickém jazyce.
  • Seite 187: Zamýšlené Používání

    Společnost Panasonic nemůže být nikterak volána k odpovědnosti za škody nebo ztráty vzešlé z používání tohoto zařízení v takovýchto druzích zařízení, přístrojů nebo systémů...
  • Seite 188: Obecné Údaje

    Pokud jde o používání na těle, byl tento výrobek testován a splňuje směrnice pro vystavení radiofrekvenčnímu záření, když je používán s příslušenstvím značky Panasonic určeným pro tento výrobek a když je používán s příslušenstvím, které neobsahuje žádný kov a se kterým je výrobek umístěn minimálně 5 mm od těla.
  • Seite 189 NL NO PL PT RO SE SI SK TR UK(NI) Prohlášení o shodě Společnost Panasonic tímto prohlašuje, že rádiové zařízení typu FZ-N1 (model č. FZ-N1EF, FZ-N1LF) je v souladu se směrnicí 2014/53/EU. Úplný text prohlášení EU o shodě je k dispozici na následujících internetových stránkách:...
  • Seite 190 Maximální radiofrekvenční výkon přenášený ve frekvenčních pásmech Frekvenční pásmo Maximální přenosový výkon Wi-Fi TX/RX 2412 MHz – 2472 MHz 18,0 dBm (e.i.r.p.) 2,4 GHz Wi-Fi TX/RX 5180 MHz – 5700 MHz 18,0 dBm (e.i.r.p.) 5 GHz Bluetooth TX/RX 2402 MHz – 2480 MHz 6,0 dBm (e.i.r.p.) TX/RX 13,56 MHz FZ-N1EF: -16,61 dBuA/m na...
  • Seite 191 části „Režim Letadlo“ je uveden způsob jejich deaktivace. Chcete-li získat informace o energetické účinnosti napájecího adaptéru, navštivte naše webové stránky, www.panasonic.com, a ve vyhledávacím poli zadejte číslo modelu, které je na napájecím adaptéru uvedeno (12 znaků, včetně spojovníku „-“, bez mezer). (Přístupné od dubna 2020)
  • Seite 192 Likvidace použitých zařízení a baterií Jen pro státy Evropské unie a země s fungujícím systémem recyklace a zpracování odpadu. Tyto symboly na výrobcích, jejich obalech a v doprovodné dokumentaci upozorňují na to, že se použitá elektrická a elektronická zařízení, včetně baterií, nesmějí...
  • Seite 193: Návod Na Obsluhu - Základné Informácie

    (Slovensky) Úvod Úvod Ďakujeme za zakúpenie produktu značky Panasonic. • Pred používaním tohto produktu si prečítajte tieto pokyny a opatrenia a uložte si ich na použitie v budúcnosti. • Z dôvodu rozdielov medzi verziami operačného systému môžu byť v opisovanom obsahu rozdiely. Pozrite si referenčnú...
  • Seite 194 Označuje potenciálne nebezpečenstvá, ktoré by POZOR mohli zapríčiniť menšie zranenie. Nasledujúce symboly sa využívajú na klasifikáciu a opis typu pokynov, ktoré treba dodržiavať. Tento symbol sa využíva na upozornenie používateľov na špecifické postupy, ktoré sa nesmú vykonávať. Tento symbol sa využíva na upozornenie používateľov na špecifické...
  • Seite 195 Batériu nerozoberajte, neupravujte, nevkladajte do nej ostré cudzie predmety ani ju nevystavujte nárazom. Môže to spôsobiť vytečenie elektrolytu, prehriatie, šírenie dymu alebo požiar. Dbajte na to, aby sa neskratovali kontakty kladného (+) a záporného (–) pólu. Nenoste batériu so sebou a neuskladňujte ju pri retiazkach na krk, spinkách do vlasov a pod.
  • Seite 196 VÝSTRAHA Nedotýkajte sa priamo elektrolytu vytečeného z batérie. Elektrolyt môže preniknúť do očí a spôsobiť slepotu alebo sa môže dostať do kontaktu s pokožkou alebo oblečením a spôsobiť kožnú reakciu. • Oči vypláchnite čistou vodou bez šúchania a vyhľadajte lekársku pomoc. Batériu nedávajte do mikrovlnnej rúry alebo tlakových nádob.
  • Seite 197 Tento produkt nerozoberajte, neopravujte a neupravujte. Mohlo by to spôsobiť skrat alebo prehriatie batérie a následne požiar alebo zasiahnutie elektrickým prúdom. Do tohto produktu nevkladajte žiadne cudzie predmety. Mohlo by to spôsobiť skrat alebo prehriatie batérie a následne požiar alebo zasiahnutie elektrickým prúdom. Dbajte na to, aby sa konektora rozširujúcej zbernice nedotkli kovové...
  • Seite 198 Keď je tento produkt pripojený k sieťovému adaptéru počas búrky s bleskami, nedotýkajte sa produktu, sieťového adaptéra ani pripájacieho kábla USB. Nedá sa vylúčiť možnosť zasiahnutia elektrinou. Pri použití slúchadiel alebo podobných zariadení si nenastavte zvuk príliš nahlas. Dlhodobé počúvanie s príliš vysokým nastavením hlasitosti môže viesť...
  • Seite 199 Ak nastane niektorý z nasledujúcich javov, produkt ihneď prestaňte používať. – Ak sa produkt poškodí – Ak sa do produktu dostane voda alebo cudzie predmety – Z produktu sa dymí – Z produktu vychádza nezvyčajný zápach alebo zvuk – Ak je produkt neobvykle horúci Ďalšie používanie môže spôsobiť...
  • Seite 200 Nevykonávajte žiadne činnosti, ktoré by mohli poškodiť sieťový adaptér alebo pripájací kábel USB. Dbajte na to, aby sa kábel nepoškodil, neupravujte ho, neklaďte do blízkosti horúcich predmetov, neohýbajte, neskrúcajte, silno neťahajte, neklaďte naň ťažké predmety ani ho pevne nezväzujte. V prípade ďalšieho používania poškodeného sieťového adaptéra alebo pripájacieho kábla USB môže dôjsť...
  • Seite 201 Sieťový adaptér nepripojte k napájaciemu zdroju s inou než normovanou domácou sieťovou zásuvkou. Inak môže v dôsledku prehriatia vzniknúť požiar. Pripojenie k meniču (invertoru) môže poškodiť sieťový adaptér. V lietadle môžete pripojiť sieťový adaptér/ nabíjačku len k zásuvke sieťového napájania, ktorá je zvlášť...
  • Seite 202 Sieťový adaptér nepoužívajte na miestach s vysokou koncentráciou vlhkosti, pary, prachu, olejových výparov atď. Cudzia látka, ktorá vnikne do produktu, môže spôsobiť požiar alebo zasiahnutie elektrickým prúdom. Keď je pripojený sieťový adaptér, s produktom nehýbte. Môže sa poškodiť kábel USB a dôjsť k požiaru alebo zasiahnutiu elektrickým prúdom.
  • Seite 203 Ak sa tento produkt používa v horúcom alebo studenom prostredí, nedotýkajte sa ho svojou pokožkou. Mohlo by to viesť k popáleniu, nízkoteplotnému popáleniu alebo omrzlinám. Ak je nevyhnutný priamy kontakt s pokožkou, urobte potrebný úkon čo najrýchlejšie. Tento produkt neklaďte na nestabilný podklad. Produkt môže spadnúť...
  • Seite 204 Ak produkt čistíte alebo ho nebudete dlho používať, v záujme bezpečnosti odpojte zástrčku sieťového napájania sieťového adaptéra. Inak môže dôjsť k požiaru alebo zasiahnutiu elektrickým prúdom. Ak sa poškodí displej, buďte opatrní vzhľadom na rozbité sklo alebo odhalené vnútorné časti. Inak sa môžete zraniť.
  • Seite 205: Ďalšie Bezpečnostné Upozornenia

    • použitie tohto produktu na palube lietadla alebo • v akomkoľvek inom prostredí, kde sa rušenie iných zariadení alebo služieb považuje alebo označuje za škodlivé. Ak nemáte istotu ohľadne zásad, ktoré platia pri používaní bezdrôtových zariadení v určitej organizácii alebo prostredí (napr. na letiskách), pred zapnutím tohto produktu sa informujte o možnosti jeho použitia.
  • Seite 206 – aby sa minimalizovalo možné rušenie, mali by používať ucho na opačnej strane vzhľadom na umiestenie kardiostimulátora; – nemali by tento produkt nosiť v náprsnom vrecku; – mali by tento produkt ihneď vypnúť, ak je dôvod sa domnievať, že nastáva rušenie. Načúvacie prístroje •...
  • Seite 207 chemické látky, vozidlá poháňané plynom alebo ropnými látkami, miesta, kde vzduch obsahuje drobné čiastočky (obilie, prach, čiastočky kovu) a všetky ostatné miesta, kde je za bežných okolností odporúčané vypnúť motor vozidla. Elektronické zariadenia • Keď je tento produkt zapnutý, prijíma a vysiela rádiofrekvenčné signály.
  • Seite 208 Tiesňové komunikácie • Pri tiesňových a životne dôležitých komunikáciách sa nikdy nespoliehajte len na mobilný produkt. Na sieťové spojenie môže vplývať úroveň nabitia batérie, rádiové signály, sieťové služby a iné činitele a preto sa nedajú tiesňové komunikácie zaručiť za každých okolností. Anténa •...
  • Seite 209 Upozornenie na laser (FZ-N1EF) POZOR! TENTO PRODUKT VYUŽÍVA LASER. POUŽITIE OVLÁDACÍCH PRVKOV, NASTAVENÍ ALEBO USKUTOČNENIE INÝCH POSTUPOV NEŽ SÚ TU UVEDENÉ MÔŽE MAŤ ZA NÁSLEDOK NEBEZPEČNÉ OŽIARENIE. NEOTVÁRAJTE KRYTY A SVOJPOMOCNE NEOPRAVUJTE! S OPRAVAMI SA OBRÁŤTE NA KVALIFIKOVANÝCH TECHNIKOV. Tento produkt využíva lasery, ktoré vyhovujú nariadeniam IEC 60825-1:2014.
  • Seite 210 Označenie a umiestnenie zariadenia (Obrázok produktu je znázornený s nainštalovanou batériou (FZ- VZSUN110U).) Čítačka čiarových kódov Keď je nainštalovaná batéria (FZ-VZSUN110U): Keď je nainštalovaná batéria s predĺženou životnosťou (FZ-VZSUN120U): Pre Vašu informáciu • Tento obrázok štítka je uvedený v angličtine ako príklad.
  • Seite 211: Účel Použitia

    Spoločnosť Panasonic nemôže niesť žiadnu zodpovednosť za akékoľvek škody alebo straty vyplývajúce z používania tohto zariadenia v týchto typoch zariadení, prístrojov alebo systémov atď.
  • Seite 212: Všeobecné Informácie

    Tento produkt bol testovaný v činnosti s ohľadom na to, že sa nosí na tele, a spĺňa smernice RF expozície, keď sa používa s príslušenstvom Panasonic určeným pre tento produkt a pri použití s príslušenstvom, ktoré neobsahuje kov a ktoré udržiava produkt vo vzdialenosti minimálne 5 mm od tela.
  • Seite 213 NL NO PL PT RO SE SI SK TR UK(NI) Vyhlásenie o zhode (DoC) Spoločnosť Panasonic týmto vyhlasuje, že rádiové zariadenie typu FZ-N1 (modely č. FZ-N1EF, FZ-N1LF) je v súlade so smernicou 2014/53/EÚ. Plné znenie vyhlásenia o zhode EÚ je dostupné...
  • Seite 214 Maximálny rádiofrekvenčný výkon prenášaný na frekvenčných pásmach Frekvenčné pásmo Maximálny vysielací výkon Wi-Fi TX/RX 2412 MHz – 2472 MHz 18,0 dBm (EIRP) 2,4 GHz Wi-Fi TX/RX 5180 MHz – 5700 MHz 18,0 dBm (EIRP) 5 GHz Bluetooth TX/RX 2402 MHz – 2480 MHz 6,0 dBm (EIRP) TX/RX 13,56 MHz FZ-N1EF: -16,61 dBuA/m pri 10 m...
  • Seite 215 časť „Režim v lietadle”. Informácie o energetickej účinnosti sieťového adaptéra nájdete na našej webovej lokalite www.panasonic.com zadaním čísla modelu uvedeného na sieťovom adaptéri (12 znakov vrátane pomlčiek „-”, bez medzier) do vyhľadávacieho poľa. (Otvorené od apríla 2020)
  • Seite 216 Likvidácia opotrebovaných zariadení a batérií Len pre Európsku úniu a krajiny so systémom recyklácie Tieto symboly uvádzané na výrobkoch, balení a/alebo v sprievodnej dokumentácii informujú o tom, že opotrebované elektrické a elektronické výrobky a batérie sa nesmú likvidovať ako bežný domový odpad. V záujme zabezpečenia správneho spôsobu likvidácie, spracovania a recyklácie odovzdajte opotrebované...
  • Seite 217: Instrukcja Obsługi - Informacje Wstępne

    Instrukcja obsługi - Informacje wstępne (Polski) Wprowadzenie Wprowadzenie Dziękujemy za zakup produktu firmy Panasonic. • Przed przystąpieniem do użytkowania produktu należy przeczytać niniejszą instrukcję i środki bezpieczeństwa, po czym zachować je do późniejszego wykorzystania. • Z powodu różnic między wersjami systemów operacyjnych, mogą...
  • Seite 218 Oznacza potencjalne zagrożenia, które OSTRZEŻENIE mogą powodować mniejsze urazy. Poniższe symbole służą do klasyfikacji i określenia rodzaju zaleceń, których należy przestrzegać. Ten symbol jest stosowany, aby zwrócić uwagę użytkowników na określone czynności, których nie wolno wykonywać. Ten symbol jest stosowany, aby zwrócić uwagę użytkowników na określone czynności, które należy wykonać...
  • Seite 219 Akumulatora nie wolno rozkładać na części, modyfikować, wkładać do niego ostrych przedmiotów ani narażać go na uderzenia. Może dojść do wycieku elektrolitu, przegrzania, dymienia, rozerwania lub pożaru. Nie zwierać styków dodatniego (+) i ujemnego (–). Nie przenosić ani nie przechowywać akumulatora razem z naszyjnikami, wsuwkami do włosów itp.
  • Seite 220 ZAGROŻENIE Nie dotykać elektrolitu, który wyciekł z akumulatora. Elektrolit może dostać się do oczu i spowodować utratę wzroku. Może także dojść do kontaktu elektrolitu ze skórą lub odzieżą, a w rezultacie do wystąpienia wysypki. • Spłukać czystą wodą, unikając pocierania, po czym zgłosić...
  • Seite 221 Produktu nie wolno rozkładać na części, naprawiać ani modyfikować. Może dojść do zwarcia lub przegrzania akumulatora, co z kolei może spowodować pożar lub porażenie prądem elektrycznym. Do produktu nie wolno wkładać żadnych ciał obcych. Może dojść do zwarcia lub przegrzania akumulatora, co z kolei może spowodować...
  • Seite 222 Nie dotykać produktu, zasilacza sieciowego ani kabla połączeniowego USB w czasie burzy, jeśli produkt jest podłączony do zasilacza sieciowego. Istnieje niewielkie ryzyko porażenia prądem elektrycznym. Nie ustawiać zbyt wysokiego poziomu głośności podczas korzystania ze słuchawek itp. Słuchanie przy wysokim poziomie głośności przez dłuższy czas może być...
  • Seite 223 W razie wystąpienia dowolnej z poniższych sytuacji należy natychmiast zaprzestać użytkowania produktu. – Produkt jest uszkodzony – Do wnętrza produktu dostały się woda lub ciała obce – Z produktu wydostaje się dym – Z produktu wydobywa się nietypowy zapach lub dźwięk –...
  • Seite 224 <FZ-N1EF> Nie patrzeć bezpośrednio na wiązkę lasera ani nie kierować czytnika kodów kreskowych w stronę oczu innych osób. Może dojść do uszkodzenia oczu. Nie robić niczego, co mogłoby uszkodzić zasilacz sieciowy lub kabel połączeniowy USB. Kabla nie wolno niszczyć ani przerabiać, nie wolno umieszczać...
  • Seite 225 Zasilacza sieciowego nie wolno podłączać do innego źródła zasilania niż standardowe domowe gniazdo sieciowe. W przeciwnym razie może dojść do pożaru w wyniku przegrzania. Podłączenie do przetwornika prądu stałego na przemienny (inwertera) grozi uszkodzeniem zasilacza sieciowego. W samolocie zasilacz sieciowy/ładowarkę można podłączać...
  • Seite 226 OSTRZEŻENIE Nie zostawiać produktu na dłuższy czas w miejscach, gdzie występują duża wilgotność, para, kurz, oleiste opary itp. Dostanie się ciał obcych do produktu może wywołać pożar lub porażenie prądem elektrycznym. Nie używać zasilacza sieciowego w miejscach, gdzie występują duża wilgotność, para, kurz, oleiste opary itp.
  • Seite 227 Nie wystawiać produktu na długotrwałe działanie ekstremalnie wysokiej temperatury. Pozostawienie produktu w miejscu, gdzie będzie narażony na ekstremalnie wysoką temperaturę, na przykład w bezpośrednim świetle słonecznym, może być przyczyną deformacji produktu lub usterek jego podzespołów wewnętrznych. Używanie produktu w takich warunkach może doprowadzić do zwarcia, uszkodzenia izolacji itp., co z kolei może być...
  • Seite 228: Informacje Dotyczące Przepisów

    Używać określonych elementów wyposażenia (dostarczonych lub określonych akcesoriów). Używanie elementów wyposażenia innych niż określone grozi pożarem lub porażeniem prądem elektrycznym. Podczas czyszczenia produktu lub jeśli produkt nie będzie używany przez dłuższy czas, ze względów bezpieczeństwa należy odłączyć wtyczkę przewodu zasilającego zasilacza sieciowego. W przeciwnym razie może dojść...
  • Seite 229: Informacje Dla Użytkownika

    stanowisko społeczności naukowej. Wynikają one z dyskusji prowadzonych w gronie ekspertów i naukowców, którzy nieustannie śledzą i interpretują obszerną literaturę badawczą. W niektórych sytuacjach lub warunkach właściciel budynku lub odpowiedzialni przedstawiciele danej instytucji mogą wprowadzić pewne ograniczenia, jeśli chodzi o eksploatację tego wyrobu. Sytuacje te mogą...
  • Seite 230 Rozruszniki serca • Producenci urządzeń medycznych zalecają minimalną odległość 15 cm między urządzeniem bezprzewodowym i wszczepionym urządzeniem medycznym, takim jak rozrusznik serca lub wszczepiony kardiowerter-defibrylator, aby zapobiec potencjalnym zakłóceniom z urządzeniem medycznym. • Osoby z rozrusznikami serca: – powinny ZAWSZE trzymać ten produkt w odległości większej niż...
  • Seite 231 Atmosfera zagrożona wybuchem • Należy wyłączać produkt w miejscach, gdzie występuje atmosfera zagrożona wybuchem, a także stosować się do wszystkich znaków i instrukcji. Iskry w takich miejscach mogą wywołać wybuch lub pożar, powodując obrażenia, a nawet śmierć. • Miejsca, w których występuje atmosfera zagrożona wybuchem, mogą...
  • Seite 232 poduszki powietrznej może spowodować poważne obrażenia i/ lub uszkodzenia. • Sygnały o częstotliwości radiowej mogą wpływać na nieprawidłowo zainstalowane lub niewłaściwie ekranowane systemy elektroniczne w pojazdach silnikowych. W sprawie korzystania z produktów mobilnych należy skontaktować się z producentem (lub jego przedstawicielem) pojazdu i zamontowanych w nim urządzeń.
  • Seite 233 Zasilacz sieciowy • Zasilacz sieciowy jest głównym urządzeniem rozłączającym. Należy zadbać o to, aby gniazdo sieciowe znajdowało się w pobliżu produktu i było łatwo dostępne. Ostrzeżenie dotyczące urządzeń laserowych (FZ-N1EF) OSTRZEŻENIE! TEN PRODUKT WYKORZYSTUJE LASER. KORZYSTANIE Z ELEMENTÓW STERUJĄCYCH, PRZEPROWADZANIE REGULACJI LUB WYKONYWANIE CZYNNOŚCI W SPOSÓB INNY NIŻ...
  • Seite 234 Oznakowanie i usytuowanie urządzenia (Rysunek przedstawia produkt z zainstalowanym akumulatorem (FZ-VZSUN110U)). Czytnik kodów kreskowych Kiedy został zainstalowany akumulator (FZ-VZSUN110U): Kiedy został zainstalowany akumulator o przedłużonej trwałości (FZ-VZSUN120U): Uwaga • Rysunek przedstawia przykładową etykietę w języku angielskim.
  • Seite 235 środowiskach i z tego powodu nie zaleca się ich stosowania w takich środowiskach. Firma Panasonic nie ponosi żadnej odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody lub straty wynikające ze stosowania tego urządzenia w sprzęcie, urządzeniach, systemach itp. tego typu.
  • Seite 236: Informacje Ogólne

    Panasonic, a także z wyposażeniem dodatkowym, które nie zawiera elementów metalowych i gwarantuje zachowanie odległości minimum 5 mm między produktem a ciałem.
  • Seite 237 FI FR HR HU IE IS IT LI LT LU LV MT NL NO PL PT RO SE SI SK TR UK(NI) Deklaracja zgodności Firma Panasonic niniejszym oświadcza, że urządzenie radiowe typu FZ-N1 (modele nr FZ-N1EF, FZ-N1LF) jest zgodne z Dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym:...
  • Seite 238 Maksymalna moc częstotliwości radiowej emitowana w pasmach częstotliwości Pasmo częstotliwości Maksymalna emitowana moc Wi-Fi TX/RX 2412 MHz - 2472 MHz 18,0 dBm (EIRP) 2,4 GHz Wi-Fi TX/RX 5180 MHz - 5700 MHz 18,0 dBm (EIRP) 5 GHz Bluetooth TX/RX 2402 MHz - 2480 MHz 6,0 dBm (EIRP) TX/RX 13,56 MHz FZ-N1EF: -16,61 dBuA/m przy...
  • Seite 239 Informacje na temat efektywności energetycznej zasilacza sieciowego można znaleźć w naszej witrynie internetowej www.panasonic.com, wpisując numer modelu podany na zasilaczu sieciowym (12 znaków, z myślnikiem „-”, bez spacji) w polu wyszukiwania. (Dostępne od kwietnia 2020 r.) Instrukcja obsługi - Informacje wstępne (Polski)
  • Seite 240 Pozbywanie się zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych oraz baterii. Dotyczy wyłącznie obszaru Unii Europejskiej oraz krajów posiadających systemy zbiórki i recyklingu. Niniejsze symbole umieszczane na produktach, opakowaniach i/lub w dokumentacji towarzyszącej oznaczają, że nie wolno mieszać zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych oraz baterii z innymi odpadami domowymi/komunalnymi.
  • Seite 241: Instruções De Funcionamento - Ler Primeiro

    (Português) Introdução Introdução Obrigado por adquirir um produto Panasonic. • Antes de utilizar este produto, leia estas instruções e precauções, e guarde-as para referência futura. • Devido às diferenças existentes entre as versões do sistema operativo, poderá também haver diferenças no conteúdo descrito.
  • Seite 242 Os símbolos que se seguem são utilizados para classificar e descrever o tipo de instruções a ter em conta. Este símbolo é utilizado para alertar os utilizadores para procedimentos operativos específicos que não deverão ser realizados. Este símbolo é utilizado para alertar os utilizadores para procedimentos operativos específicos que deverão ser seguidos de modo a operar o produto de forma segura.
  • Seite 243 Não desmonte, modifique nem introduza objetos estranhos e afiados na bateria. Não a sujeite a impactos. Esta ação poderá dar azo a fuga de eletrólitos, sobreaquecimento, fumo, rebentamento ou fogo. Não faça circuito dos contactos para positivo (+) e negativo (–). Não transporte a bateria nem a armazene juntamente com colares, ganchos de cabelo, etc.
  • Seite 244 AVISO Não toque diretamente no eletrólito que verteu da bateria. O eletrólito poderá introduzir-se nos olhos e causar cegueira ou, no caso de entrar em contacto com a pele ou o vestuário, poderá causar erupções cutâneas. • Lave com água limpa em abundância sem esfregar e obtenha aconselhamento médico.
  • Seite 245 Não introduza objectos estranhos no produto. Isto pode provocar um curto-circuito ou sobreaquecimento da bateria que, por sua vez, pode resultar em incêndio ou choque eléctrico. Não permita que materiais condutores como, por exemplo, objetos metálicos, entrem em contacto com o conector para bus de expansão. Isto poderá...
  • Seite 246 Não toque no produto, no adaptador CA nem no cabo de ligação USB durante a ocorrência de trovoadas se o produto estiver ligado a um adaptador CA. Há uma probabilidade remota de ocorrência de um choque eléctrico. Não ponha o volume no máximo quando estiver a utilizar auscultadores, etc.
  • Seite 247 Pare imediatamente de utilizar o produto se ocorrer qualquer uma das situações seguintes. – O produto está danificado – Entrou água ou um objeto estranho no produto – O produto emite fumo – O produto emite um odor ou um som anormal –...
  • Seite 248 Não faça nada que possa danificar o adaptador CA ou o cabo de ligação USB. Não danifique nem modifique o cabo, não o coloque próximo de ferramentas quentes, não o dobre, torça ou puxe com força, não coloque objectos pesados sobre o mesmo nem o coloque num feixe de cabos muito apertado.
  • Seite 249 Não ligue o adaptador CA a uma fonte de alimentação que não uma tomada CA doméstica normal. Caso contrário, isso poderá resultar em fogo devido a sobreaquecimento. A ligação a um conversor CC/CA (inversor) poderá danificar o adaptador CA. Num avião, ligue apenas o adaptador/carregador CA a uma tomada CA especificamente aprovada para tal utilização.
  • Seite 250 CUIDADO Não deixe o produto em áreas com uma elevada concentração de humidade, vapor, pó, vapores de óleo, etc. por períodos de tempo alargados. A entrada de material estranho no produto poderá provocar fogo ou choque elétrico. Não utilize o adaptador CA em áreas com uma elevada concentração de humidade, vapor, pó, vapores de óleo, etc.
  • Seite 251 Não deixe o produto em ambientes sujeitos a temperaturas extremamente elevadas por um período de tempo alargado. Deixar o produto num local em que fique exposto a temperaturas extremamente elevadas como, por exemplo, próximo de fogo ou sob luz direta do sol, poderá...
  • Seite 252 Mantenha afastado de fontes magnéticas como, por exemplo, relógios e cartões magnéticos. Se não o fizer, poderá provocar a corrupção de dados ou a avaria do dispositivo. Utilize os itens especificados (itens fornecidos ou acessórios especificados). A utilização de itens que não os especificados poderá resultar em fogo ou choque elétrico.
  • Seite 253: Informações Regulamentares

    Informações regulamentares Informações regulamentares Este produto e a sua saúde Este produto, tal como outros dispositivos de rádio, emite energia eletromagnética de radiofrequência. Como este produto cumpre as diretrizes das normas e das recomendações de segurança em termos de radiofrequência, acreditamos que é seguro para utilização pelos consumidores.
  • Seite 254 Precauções de segurança adicionais Locais de utilização interdita • Desligue o produto quando se encontrar em hospitais, instalações de cuidados de saúde ou qualquer instalação na qual existam avisos que assim o exijam. Os hospitais e as instalações de cuidados de saúde poderão ter em funcionamento equipamentos sensíveis a energia de RF externa.
  • Seite 255 externa. O seu médico poderá ser capaz de o ajudar a obter esta informação. Aviões • Desligue o produto depois de entrar num avião, quando essa instrução for dada pela tripulação. Respeite as instruções da tripulação relativas à utilização do produto durante o voo. A utilização deste produto num avião pode ser perigosa para o funcionamento do avião e perturbar as comunicações sem fios, podendo ainda ser ilegal.
  • Seite 256 Condução • Preste total atenção à condução. Conduzir em segurança é a principal responsabilidade. • Saia da estrada e estacione antes de efetuar ou atender uma chamada. Não é seguro utilizar o produto durante a condução. • Consulte a legislação e os regulamentos das áreas onde conduz e respeite-os sempre.
  • Seite 257 Antena • Não substitua a antena. As antenas, modificações ou acessórios não autorizados poderão danificar o produto e violar regulamentos. • Não toque nem cubra a antena enquanto o produto estiver ligado. A qualidade da chamada, os níveis de energia e o desempenho geral do produto podem ser afetados.
  • Seite 258 Aviso para dispositivos a laser (FZ-N1EF) CUIDADO! ESTE PRODUTO UTILIZA UM LASER. A UTILIZAÇÃO DE CONTROLOS, AJUSTES OU A REALIZAÇÃO DE PROCEDIMENTOS QUE NÃO OS AQUI ESPECIFICADOS PODERÁ RESULTAR NUMA EXPOSIÇÃO A RADIAÇÃO PERIGOSA. NÃO ABRA TAMPAS NEM TENTE EFETUAR REPARAÇÕES. DEIXE A ASSISTÊNCIA A CARGO DE PESSOAL QUALIFICADO.
  • Seite 259 Etiquetagem e localização no dispositivo (O produto ilustrado é apresentado com o conjunto da bateria [FZ-VZSUN110U] instalado.) Leitor de códigos de barras Quando o conjunto da bateria (FZ-VZSUN110U) está instalado: Quando o conjunto da bateria de duração prolongada (FZ-VZSUN120U) está instalado: Nota •...
  • Seite 260: Utilização Prevista

    A Panasonic não pode ser de modo algum responsabilizada por quaisquer danos ou perdas resultantes da utilização desta unidade em tais equipamentos, dispositivos ou sistemas, etc.
  • Seite 261 Para operação quando usado no corpo, este produto foi testado e cumpre as directrizes de exposição a RF quando for utilizado com um acessório Panasonic concebido para este produto e quando for utilizado com um acessório que não contenha metal e que posicione o produto a um mínimo de 5 mm de distância do corpo.
  • Seite 262 NL NO PL PT RO SE SI SK TR UK(NI) Declaração de Conformidade (DoC) Pelo presente documento, a Panasonic declara que o equipamento de rádio tipo FZ-N1 (modelo n.º FZ-N1EF, FZ-N1LF) está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto completo da declaração de conformidade da UE está...
  • Seite 263 Banda de frequência Potência máxima de transmissão GNSS RX L1 1.575,42 MHz (GPS), 1.598,0625 MHz - 1.605,375 MHz (GLONASS), 1.575,42 MHz (Galileo) TX 880,2 MHz - 914,8 MHz, 32,0 dBm (Classe RX 925,2 MHz - 959,8 MHz de potência 4) TX 1.710,2 MHz - 1.784,8 MHz, 29,5 dBm (Classe RX 1.805,2 MHz - 1.879,8 MHz...
  • Seite 264 “Modo de voo”, para desativar as portas de rede sem fios. Para informações acerca da eficácia energética do adaptador CA, por favor visite o nosso site Web, www.panasonic.com, e digite o número do modelo do adaptador CA (12 carateres, incluindo o travessão “-”...
  • Seite 265 Eliminação de Equipamentos Usados e Baterias Apenas para a União Europeia e países com sistemas de reciclagem Estes símbolos nos produtos, embalagens, e/ou documentos que os acompanham indicam que os produtos elétricos e eletrónicos e as baterias usados não podem ser misturados com os resíduos urbanos indiferenciados.
  • Seite 266: Licenses/Lizenzen/Licences/Licenze/Licencias/Lisenssit/Licenser/Licence/Licencie/Licencje/Licenças

    Licenses/Lizenzen/Licences/ Licenze/Licencias/Lisenssit/ Licenser/Licence/Licencie/Licencje/ Licenças • This product is licensed under the MPEG-4 Visual patent portfolio license for the personal and non-commercial use of a consumer for (i) encoding video in compliance with the MPEG-4 Visual Standard (“MPEG-4 Video”) and/or (ii) decoding MPEG-4 Video that was encoded by a consumer engaged in a personal and non-commercial activity and/or was obtained from a video provider licensed by MPEG LA to provide MPEG-4 Video.
  • Seite 267 GPL v2.0, LGPL or any other license. At least three (3) years from delivery of products, Panasonic Connect Co., Ltd. will give to any third party who contacts us at the contact information provided below, for a charge no more...
  • Seite 268 • This product includes other free software or open source software. • For more details on the relevant software (including license information), refer to the information displayed on the following screen: swipe up the home screen, and then in the app list, tap [Settings] →...
  • Seite 276 Web Site : https://panasonic.net/cns/pc/ © Panasonic Connect Co., Ltd. 2021-2022 *DHQX1801XA/J1* DHQX1801XA/J1 Printed in Japan C1021-2112...

Diese Anleitung auch für:

Fz-n1eFz-n1l

Inhaltsverzeichnis