Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Parkside PDEXS 150 A1 Bedienungshinweise Und Sicherheitshinweise Originalbetriebsanleitung
Parkside PDEXS 150 A1 Bedienungshinweise Und Sicherheitshinweise Originalbetriebsanleitung

Parkside PDEXS 150 A1 Bedienungshinweise Und Sicherheitshinweise Originalbetriebsanleitung

Druckluft-exzenterschleifer
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

Air SAnder PdeXS 150 A1
Air sAnder
Operation and Safety Notes
Translation of original operation manual
TrycklufTsexcenTerslip
Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar
Översättning av bruksanvisning i original
drucklufT-exzenTerschleifer
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Originalbetriebsanleitung
pAineilmAkäyTTöinen
epäkeskohiomAkone
Käyttö- ja turvaohjeet
Alkuperäisen käyttöohjeen käännös
TryklufT-ekscenTersliber
Brugs- og sikkerhedsanvisninger
Oversættelse af den originale driftsvejledning
3

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PDEXS 150 A1

  • Seite 1 Air SAnder PdeXS 150 A1 Air sAnder pAineilmAkäyTTöinen epäkeskohiomAkone Operation and Safety Notes Translation of original operation manual Käyttö- ja turvaohjeet Alkuperäisen käyttöohjeen käännös TrycklufTsexcenTerslip TryklufT-ekscenTersliber Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar Brugs- og sikkerhedsanvisninger Översättning av bruksanvisning i original Oversættelse af den originale driftsvejledning...
  • Seite 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Käännä ennen lukemista kuvallinen sivu esiin ja tutustu seuraavaksi laitteen kaikkiin toimintoihin. Vik ut bildsidan och ha den till hands när du läser igenom anvisningarna och gör dig bekant med apparatens / maskinens funktioner.
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Table of contents Introduction Proper use ..........................Page 6 Features and equipment ....................Page 6 Included items ........................Page 6 Technical data ........................Page 6 Safety advice ......................Page 7 Original accessories / tools ....................Page 8 Before use Selecting the Grinding Disc ....................Page 9 Changing sanding sheets ....................Page 9 Dust / Swarf Removal by Suction ....................Page 9 Topping up the oil ......................Page 9 Preparing for use...
  • Seite 6: Introduction

    Proper use Included items The air sander is suitable for sanding, polishing 1 Air Sander PDEXS 150 A1 and preparation of various surfaces. Any other use 1 Exhaust air hose or modification to the device shall be considered as 1 Plug nipple ¼"...
  • Seite 7: Safety Advice

    Introduction / Safety advice For your own safety, wear Speed: 10500 min suitable personal protective Sanding stroke: 5 mm equipment. Sound pressure level: 89 dB(A) Wear an approved dust Sound power level: 100 dB(A) mask / protective hood! Uncertainty K: 2.5 dB Wear protective glasses! Wear ear protection!
  • Seite 8: Original Accessories / Tools

    Safety advice DAngER oF InJURY! Disconnect the device to health, connect the appliance to an appropriate external suction device. from the compressed air source before carrying Do not soak materials or surfaces to out any repairs or maintenance of the device be worked with liquids containing or moving it to another location.
  • Seite 9: Before Use

    Before use / Preparing for use Before use You may ensure this in any of the following ways: Selecting the grinding Disc Connect a service unit with an oiler to the compressor. Metal Removal and Surface: Install a line oiler in the compressed air line or The rate of metal removal and the surface quality at the compressed air device.
  • Seite 10: Advice On Use

    Advice on use / Cleaning / Service centre / Warranty Advice on use Cleaning RISK oF InJURY! Always Wait until the device has come to a standstill before you put it down. disconnect the device from the compressed air source before you clean it. Clean the air sander after you have finished Sanding surfaces using it.
  • Seite 11: Disposal

    (EN 792-8:2001+A1:2008) Service great Britain Tel.: 0871 5000 720 Type / Device description: (0,10 gBP / Min.) Air Sander PDEXS 150 A1 e-mail: kompernass@lidl.gb Date of manufacture (DoM): 06 - 2011 IAn 64578 Serial number: IAn 64578 Service Ireland Bochum, 30.06.2011...
  • Seite 13 Sisällysluettelo Johdanto Määräystenmukainen käyttö ....................Sivu 14 Varustus ..........................Sivu 14 Toimitukseen kuuluu ......................Sivu 14 Tekniset tiedot ........................Sivu 14 Turvallisuusohjeet ....................Sivu 15 Alkuperäiset tarvikkeet / lisälaitteet ..................Sivu 16 Ennen laitteen käyttöönottoa Hiomalaikan valitseminen ....................Sivu 16 Hiomalevyn vaihtaminen ....................Sivu 17 Pölyn- / lastujen imu ......................Sivu 17 Öljyn lisääminen .......................Sivu 17 Käyttöönotto Paineilmalähteen liittäminen .....................Sivu 17...
  • Seite 14: Johdanto

    Varo sähköiskua! Hengenvaara! Pidä lapset loitolla laitteesta! Hävitä pakkaus ja laite Räjähdysvaara! ympäristöystävällisesti! Tulipalovaara! Paineilmakäyttöinen epäkesko- Paineilmaliitäntä (liitinnippa ¼") hiomakone PDEXS 150 A1 Nopeudensäädin Hiomalautanen tarrakiinnityksellä Mansetti Johdanto Kotelo Poistoilmaletku Tutustu ennen ensimmäistä käyttöönottoa Pölypussi paineilma-epäkeskohiomakoneen toimin- Kiintoavain SW 22 hiomalautasen vaihtoon toihin ja ota selvää...
  • Seite 15: Turvallisuusohjeet

    Johdanto / Turvallisuusohjeet Käytä suojalaseja! Käytä kuulosuojainta! RÄJÄHDYSvAARA! Paineilma- Värähtelyn päästöarvo = 6,8 m / s Epävarmuus K = 1,5 m / s epäkeskohiomakonetta ei saa käyttää Mittausarvo laskettu EN 28662-1; EN ISO 8662-8 ympäristössä, jossa on kaasuja / mukaan avoimia liekkejä...
  • Seite 16: Alkuperäiset Tarvikkeet / Lisälaitteet

    Turvallisuusohjeet / Ennen laitteen käyttöönottoa laitteen tulee aina olla puhdas, kuiva Jos olet kokematon laitteen käytössä, on suosi- ja puhdas öljystä tai voitelurasvoista. teltavaa suorittaa koulutus laitteen vaarattomassa Pidä työpaikkasi siistinä. Materiaalisekoi- käsittelyssä. liitä tämä laite vain pikakytkimellä tukset ovat erittäin vaarallisia. Kevytmetallipöly kompressoriin.
  • Seite 17: Hiomalevyn Vaihtaminen

    Ennen laitteen käyttöönottoa / Käyttöönotto / Työohjeet Hiomalevyn vaihtaminen Käyttöönotto Paineilmalähteen liittäminen Paineilma-epäkeskohiomakoneessa on tarrakiinnitys, joka mahdollistaa hiomapaperien nopean ja helpon Huomautus: Paineilma-epäkeskohiomakonetta vaihtamisen. Kohota hiomalaikkaa sivulta ja vedä se pois saadaan käyttää ainoastaan puhdistetulla ja lauh- hiomalautaselta devapaalla paineilmalla ja laitteella ei saa ylittää HUoMIo: Poista ennen uuden hiomalevyn 6,3 barin työpainetta.
  • Seite 18: Pintojen Hionta

    Työohjeet / Puhdistus / Huolto / Takuu Pintojen hionta Huolto Anna ainoastaan pä- Käynnistä paineilma-epäkeskohiomakone ja tevän alan ammattihenkilön korjata aseta se koko hiomapinnallaan työstettävää paineilma-epäkeskohiomakone vain kappaletta vasten. Liikuta sitä kohtuullisella paineella työkappaleella (katso kuva D). alkuperäisiä varaosia käyttäen. Tällä Huomautus: Hiontakuvan ja poistotehon mää- taataan, että...
  • Seite 19: Hävittäminen

    (2006 / 42 / EC) Sovelletut harmonisoidut normit DIN EN 792-8:2009 (EN 792-8:2001+A1:2008) Tyyppi / laitekuvaus: Paineilmakäyttöinen epäkeskohiomakone PDEXS 150 A1 Date of manufacture (DoM): 06 - 2011 Sarjanumero: IAn 64578 Bochum, 30.06.2011 Semi Uguzlu - Laatumanageri - Oikeudet teknisiin muutoksiin edelleenkehitysmielessä...
  • Seite 21 Innehållsförteckning Inledning Avsedd användning ....................... Sidan 22 De olika delarna ......................Sidan 22 Leveransens omfattning ....................Sidan 22 Tekniska data ......................... Sidan 22 Säkerhetsanvisningar ..................Sidan 23 Originaltillbehör / Extrautrustning ................. Sidan 24 Före första användning Välja slipark ........................Sidan 24 Byta slippapper ......................
  • Seite 22: Inledning

    Läs nedanstående bruksanvisning. Förvara denna anvisning väl. Se till att bruksanvisningen alltid finns 1 tryckluftsexcenterslip PDEXS 150 A1 tillgänglig även vid vidare användning av tredje man. 1 avluftsslang 1 nippel ¼" 1 dammpåse Avsedd användning...
  • Seite 23: Säkerhetsanvisningar

    Inledning / Säkerhetsanvisningar EXPloSIonSRISK! Tryckluftsex- Använd hörselskydd! centerslipen får inte användas i mil- jöer där gas / öppen flamma / eld / Svängningsemissionsvärde = 6,8 m / s gasdriven varmvattenberedare finns. RöKnIng FöRBJUDEn! Osäkerhet K = 1,5 m / s Mätvärde bestämt enligt EN 28662-1;...
  • Seite 24: Originaltillbehör / Extrautrustning

    Säkerhetsanvisningar / Före första användning Anslut endast verktyget till en kom- Se till att arbetsplatsen är städad och pressor med snabbkoppling. i ordning. Materialblandningar kan vara Undvik att låta slipdammet virvla farliga. Lättmetalldamm kan börja brinna eller runt när du tömmer dammpåsen. explodera.
  • Seite 25: Uppsugning Av Damm- / Spån

    Före första användning / Användning / Arbetstips Lyft sliparket i kanten och dra av det från slip- Anslut nippeln till tryckluftsförsörjningen tallriken för att ta det. med en snabbkoppling. oBS: Ta bort damm och smuts från slipskivan innan du sätter på ett nytt slippapper. Starta och stänga av Se till att hålen på...
  • Seite 26: Byta Sliptallrik

    Arbetstips / Rengöring / Service / Garanti / Avfallshantering / Byta sliptallrik Endast då kan produkten skickas in fraktfritt. RISK FöR PERSonSKA- DoR! Koppla loss verktyget från tryckluftsför- Garantin gäller bara för bara för material- eller fa- sörjningen innan sliptallriken byts.
  • Seite 27: Konformitetsdeklaration / Tillverkarintyg

    Maskindirektiv (2006 / 42 / EC) använda harmoniserade normer DIN EN 792-8:2009 (EN 792-8:2001+A1:2008) Typ / Beteckning: Tryckluftsexcenterslip PDEXS 150 A1 Date of manufacture (DoM): 06 - 2011 Serienummer: IAn 64578 Bochum, 30.06.2011 Semi Uguzlu - Kvalitetsmanager - Rätt till tekniska ändringar för fortsatt produktut-...
  • Seite 29 Indholdsfortegnelse Indledning Brug efter bestemmelsen ....................Side 30 Udstyr ..........................Side 30 Leveringsomfang .......................Side 30 Tekniske specifikationer ....................Side 30 Sikkerhedshenvisninger ..................Side 31 Originalt tilbehør / originale ekstraenheder ..............Side 32 Før ibrugtagningen Valg af slibeblad .......................Side 32 Skift af sliberondel ......................Side 33 Opsugning af støv og spåner ....................Side 33 Olie fyldes på...
  • Seite 30: Indledning

    Læs til dette formål den ef- leveringsomfang terfølgende betjeningsvejledning. Opbevar denne vejledning godt. Udlever også alle dokumenter, når tryklufts-excentersliberen gives videre til tredje mand. 1 trykluft-ekscentersliber PDEXS 150 A1 1 udblæsningsslange 1 stiknippel ¼" Brug efter bestemmelsen 1 støvpose 1 gaffelnøgle (22 mm)
  • Seite 31: Sikkerhedshenvisninger

    Indledning / Sikkerhedshenvisninger Bær beskyttelsesbriller! Bær høreværn! RISIKo FoR EKSPloSIon! Svingningssemissionsværdi = 6,8 m / s Usikkerheds-K = 1,5 m / s Tryklufts-excentersliberen må ikke Måleværdi konstateret i henhold til EN 28662-1; bruges i omgivelser hvor der befin- EN ISO 8662-8 der sig gasser / åbne flammer / ild / gasdreven varmtvandsbeholdere.
  • Seite 32: Originalt Tilbehør / Originale Ekstraenheder

    Sikkerhedshenvisninger / Før ibrugtagningen Tilslut dette apparat udelukkende ved Arbejdsstedet skal holdes rent. Mate- hjælp af en lynkobling til en kompressor. rialeblandinger er specielt farlige. Støv Undgå at hvirvle slibestøv op, når du fra letmetal kan bryde i brand eller eksplodere. tømmer slibeposen.
  • Seite 33: Skift Af Sliberondel

    Før ibrugtagningen / Ibrugtagning / Arbejdsbemærkninger Skift af sliberondel Ibrugtagning Trykluftskilde tilsluttes Tryklufts-excentersliberen er udstyret med en velcro- lukning, som gør hurtig skift af slibeblade muligt. Bemærk: Tryklufts-excentersliberen må udelukkende Slibebladet løftes fra siden og trækkes af slibe- skiven når det skal tages af. drives med renset og kondensatfri trykluft og det Bemærk: Før du fastgør en ny sliberondel skal maksimale arbejdstryk på...
  • Seite 34: Overflader Slibes

    Arbejdsbemærkninger / Rensning / Service / Garanti overflader slibes Service lad din tryklufts-ex- Tænd tryklufts-excentersliberen og sæt den centersliber udelukkende repareres med hele slibefladen på den overflade, som af kvalificeret fagpersonale og kun skal bearbejdes. Bevæg den med let tryk over værkstykket (se illust.
  • Seite 35: Bortskaffelse

    Maskindirektiv (2006 / 42 / EC) Anvendte harmoniserede standarder DIN EN 792-8:2009 (EN 792-8:2001+A1:2008) Type / Apparatbetegnelse: Trykluft-ekscentersliber PDEXS 150 A1 Date of manufacture (DoM): 06 - 2011 Serienummer: IAn 64578 Bochum, 30.06.2011 Semi Uguzlu - Kvalitetsmanager - Tekniske ændringer af hensyn til den videre...
  • Seite 37 Inhaltsverzeichnis Einleitung Bestimmungsgemäßer Gebrauch ..................Seite 38 Ausstattung ........................Seite 38 Lieferumfang ........................Seite 38 Technische Daten ......................Seite 38 Sicherheitshinweise ....................Seite 39 Originalzubehör / -zusatzgeräte ....................Seite 41 vor der Inbetriebnahme Schleifblatt wählen ......................Seite 41 Schleifblatt wechseln ......................Seite 41 Staub- / Späneabsaugung ....................Seite 41 Öl nachfüllen ........................Seite 41 Inbetriebnahme Druckluftquelle anschließen ....................Seite 41...
  • Seite 38: Einleitung

    Druckluft-Exzenterschleifers an Dritte des Schleiftellers ebenfalls aus. lieferumfang Bestimmungsgemäßer gebrauch 1 Druckluft-Exzenterschleifer PDEXS 150 A1 1 Abluftschlauch Der Druckluft-Exzenterschleifer ist zum Schleifen, 1 Stecknippel ¼“ Polieren und zur Vorbereitung von verschiedenen 1 Staubsack Oberflächen geeignet. Jede andere Verwendung 1 Maulschlüssel (22 mm)
  • Seite 39: Sicherheitshinweise

    Einleitung / Sicherheitshinweise Halten Sie Hände, Haar und Bekleidung Drehzahl: 10500 min vom beweglichen Ende der Maschine Arbeitshub: 5 mm entfernt. Andernfalls könnten sie eingezogen Schalldruckpegel: 89 dB(A) Schallleistungspegel: 100 dB(A) und erfasst werden und Verletzungen zur Folge Unsicherheit K: 2,5 dB haben.
  • Seite 40 Sicherheitshinweise Berühren Sie während des Betriebs gIFTIgE DÄMPFE! nie die rotierenden Teile. Andernfalls Das Bearbeiten von schädlichen / giftigen besteht Verletzungsgefahr! Stäuben stellt eine Gesundheitsgefährdung für RÜCKSToSSKRÄFTE! die Bedienperson oder in der Nähe befind- Bei hohen Arbeitsdrücken können Rückstosskräfte liche Personen dar. Schließen Sie bei längerem Bearbeiten auftreten, die unter Umständen zu Gefährdungen durch Dauerbelastung führen können.
  • Seite 41: Originalzubehör / -Zusatzgeräte

    Sicherheitshinweise / Vor der Inbetriebnahme / Inbetriebnahme lassen Sie das ausgeschaltete gerät Eigenabsaugung mit Staubfangeinrichtung zum Stillstand kommen, bevor Sie es (siehe Abb. B): ablegen. Schieben Sie den Abluftschlauch vollständig auf den Anschluss der Staubabsaugung Stülpen Sie dann die Öffnung des Staubsacks originalzubehör / -zusatzgeräte über das lose Ende des Abluftschlauchs binden Sie den Staubsack...
  • Seite 42: Ein- Und Ausschalten

    Inbetriebnahme / Arbeitshinweise / Reinigung / Service Ein- und ausschalten Schleifteller wechseln Hinweis: Schalten Sie den Druckluft-Exzenter- vERlETZUngSgEFAHR! schleifer immer vor Materialkontakt ein und führen Trennen Sie das Gerät von der Druckluftversor- Sie das Gerät erst dann auf das Werkstück. gung, bevor Sie den Schleifteller wechseln.
  • Seite 43: Garantie

    Garantie / Entsorgung garantie Service österreich Sie erhalten auf dieses gerät 3 Jahre ga- Tel.: 0820 201 222 rantie ab Kaufdatum. Das gerät wurde (0,15 EUR / Min.) sorgfältig produziert und vor Anlieferung E-mail: kompernass@lidl.at gewissenhaft geprüft. Bitte bewahren Sie IAn 64578 den Kassenbon als nachweis für den Kauf auf.
  • Seite 44: Konformitätserklärung / Hersteller

    Maschinenrichtlinie (2006 / 42 / EC) angewandte harmonisierte normen DIN EN 792-8:2009 (EN 792-8:2001+A1:2008) Typ / gerätebezeichnung: Druckluft-Exzenterschleifer PDEXS 150 A1 Herstellungsjahr: 06 - 2011 Seriennummer: IAn 64578 Bochum, 30.06.2011 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterent- wicklung sind vorbehalten.
  • Seite 45 IAN 64578 KompernaSS GmbH Burgstraße 21 D-44867 Bochum © by orFGen marketing Last Information Update · Tietojen tila · Informationsstatus Tilstand af information · Stand der Informationen: 06 / 2011 Ident.-No.: PDEXS150A1062011-3...

Diese Anleitung auch für:

64578

Inhaltsverzeichnis