12. FEHLERSUCHE......................20 13. TECHNISCHE DATEN.....................24 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.
DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf.
Seite 4
Bauernhöfe, Personalküchenbereiche in – Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumfeldern. Für Gäste in Hotels, Motels, Pensionen und – anderen wohnungsähnlichen Räumlichkeiten. Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät • vor. Der Betriebswasserdruck (Mindest- und Höchstdruck) • muss zwischen 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa) liegen Beachten Sie, dass die Höchstzahl an Maßgedecken...
DEUTSCH 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN 2.1 Montage Netzstecker nach der Montage noch zugänglich ist. WARNUNG! • Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Die Montage des Geräts Sie das Gerät von der darf nur von einer Stromversorgung trennen möchten. qualifizierten Fachkraft Ziehen Sie stets am Netzstecker. durchgeführt werden.
Wasserzulaufschlauchs an den solche nicht in die Nähe oder auf das autorisierten Kundendienst. Gerät. 2.4 Gebrauch 2.5 Service • Setzen oder stellen Sie sich niemals • Wenden Sie sich zur Reparatur des auf die geöffnete Gerätetür. Geräts an einen autorisierten •...
DEUTSCH Besteckkorb Oberkorb Unterkorb 4. BEDIENFELD Taste „Ein/Aus“ Taste Option Taste Program Kontrolllampen Programmkontrolllampen Taste Start Display Taste Delay 4.1 Kontrolllampen Kontrolllam- Beschreibung Hauptspülgang. Leuchtet während des Hauptspülgangs auf. Spülgang. Leuchtet während der Spülphase auf. Trockenphase. Leuchtet während der Trocknungsphase auf. Kontrolllampe Programmende.
Kontrolllam- Beschreibung Kontrolllampe XtraDry. Kontrolllampe Klarspülmittel. Sie erlischt während des Programmbetriebs. Kontrolllampe Salz. Sie erlischt während des Programmbetriebs. Kontrolllampe Delay. Kontrolllampe Tür. Leuchtet, wenn die Tür des Geräts offen oder nicht richtig geschlossen ist. 5. PROGRAMME Die Nummerierung der Programme in Reihenfolge auf dem Bedienfeld der Tabelle (P1, P2, usw.) widerspiegelt...
Seite 9
DEUTSCH Programme Verschmutzungs- Programmphasen Option grad Beladung • Hauptspülgang 45 ℃ • Normaler oder • XtraDry leichter Ver- • Spülen schmutzungs- • Trocknen grad • Empfindliches Geschirr und Gläser 1) Dieses Programm gewährleistet den wirtschaftlichsten Wasser- und Energieverbrauch für normal ver- schmutztes Geschirr und Besteck.
6. EINSTELLUNGEN 6.1 Programmwahlmodus und Halten Sie Delay und Option gleichzeitig gedrückt, bis sich das Gerät im Benutzermodus Programmwahlmodus befindet. Wenn sich das Gerät im Aufrufen des Benutzermodus Programmwahlmodus befindet, kann ein Programm eingestellt und der Stellen Sie sicher, dass sich das Gerät im Benutzermodus aufgerufen werden.
3. Drücken Sie Ein/Aus zum Bestätigen AirDry wird bei allen Programmen mit der Einstellung. Ausnahme von (falls vorhanden) automatisch eingeschaltet. 6.4 AirDry Zur Verbesserung der AirDry verbessert die Trockenergebnisse Trocknungsleistung beachten Sie die bei einem geringeren Energieverbrauch. XtraDry-Option oder schalten Sie AirDry ein.
DEUTSCH Durch das Einschalten der Option Ist die Option nicht mit XtraDry wird TimeSaver ausgeschaltet einem Programm und umgekehrt. kombinierbar, leuchtet die entsprechende So schalten Sie XtraDry ein Kontrolllampe nicht oder sie blinkt ein paar Sekunden Drücken Sie Option, bis die schnell und erlischt dann.
8.1 Salzbehälter VORSICHT! Beim Befüllen des VORSICHT! Salzbehälters können Verwenden Sie Wasser und Salz austreten. ausschließlich speziell für Starten Sie nach dem Füllen Geschirrspüler bestimmtes des Salzbehälters umgehend grobkörniges Salz. Mit ein Programm, um Korrosion feinem Salz besteht erhöhte zu verhindern.
DEUTSCH Sie können den Regler der Zugabemenge (B) zwischen Position 1 (geringste Menge) und Position 4 oder 6 (höchste Menge) einstellen. 9. TÄGLICHER GEBRAUCH 1. Öffnen Sie den Wasserhahn. 2. Drücken Sie die Taste Ein/Aus, um das Gerät einzuschalten. Stellen Sie sicher, dass sich das Gerät im Programmwahlmodus befindet.
Starten eines Programms Wenn die Tür während der Trockenphase länger als 30 1. Drücken Sie die Taste Ein/Aus, um Sekunden geöffnet wird, das Gerät einzuschalten. Stellen Sie wird das laufende Programm sicher, dass sich das Gerät im beendet. Dies geschieht Programmwahlmodus befindet und nicht, wenn die Tür durch...
DEUTSCH 10. TIPPS UND HINWEISE 10.1 Allgemeines auf. Wir empfehlen, die Tabletten nur mit langen Programmen zu Beachten Sie die folgenden Hinweise, verwenden, damit keine um optimale Reinigungs- und Reinigungsmittel-Rückstände auf dem Trocknungsergebnisse im täglichen Geschirr zurückbleiben. Gebrauch sicherzustellen. Sie tragen •...
• Stellen Sie sicher, dass Geschirr und • Die Sprüharme nicht verstopft sind. Besteck nicht aneinander haften. • Geschirrspülsalz und Klarspülmittel Mischen Sie Löffel mit anderem vorhanden sind (außer Sie verwenden Besteck. Multi-Reinigungstabletten). • Achten Sie darauf, dass Gläser •...
DEUTSCH 2. Nehmen Sie den Filter (C) aus dem Filter (B). 3. Entfernen Sie den flachen Filter (A). 7. Bauen Sie die Filter (B) und (C) wieder zusammen. 8. Setzen Sie den Filter (B) in den flachen Filter (A) ein. Drehen Sie ihn nach rechts, bis er einrastet.
11.4 Reinigung des mindestens zweimal im Monat Programme mit langer Laufzeit zu Geräteinnenraums verwenden. • Um die Leistungsfähigkeit des Geräts • Reinigen Sie das Gerät und die zu erhalten, wird empfohlen einmal im Gummidichtung der Tür sorgfältig mit Monat ein spezielles Reinigungsmittel einem weichen, feuchten Tuch.
Seite 21
DEUTSCH Störung und Alarmcode Mögliche Ursache und Abhilfe Es läuft kein Wasser in das • Stellen Sie sicher, dass der Wasserzulaufhahn geöffnet Gerät. ist. • Vergewissern Sie sich, dass der Wasserdruck der Was- Im Display erscheint serversorgung nicht zu niedrig ist. Diese Informationen oder erhalten Sie von Ihrem lokalen Wasserversorger.
Störung und Alarmcode Mögliche Ursache und Abhilfe Klappernde/schlagende Ge- • Das Geschirr ist nicht richtig in den Körben eingeordnet. räusche aus dem Gerätein- Siehe Broschüre zum Beladen der Körbe. neren. • Achten Sie darauf, dass sich die Sprüharme frei drehen können.
Seite 23
DEUTSCH Störung Mögliche Ursache und Abhilfe Wasserflecken und andere • Die zugegebene Klarspülmittelmenge ist zu niedrig. Flecken auf Gläsern und Ge- Stellen Sie eine höhere Klarspülmittelmenge ein. schirr. • Die Ursache kann in der Qualität des Klarspülmittels liegen. Das Geschirr ist nass. •...
Störung Mögliche Ursache und Abhilfe Kalkablagerungen auf dem • Es befindet sich zu wenig Salz im Behälter, prüfen Sie Geschirr, im Innenraum und die Nachfüllanzeige. auf der Türinnenseite. • Der Deckel des Salzbehälters ist locker. • Ihr Leitungswasser ist hart. Siehe „Wasserenthärter“.
Seite 25
DEUTSCH 14. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol Geräte mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu . Entsorgen Sie die Verpackung in den Ihrer örtlichen Sammelstelle oder entsprechenden Recyclingbehältern. wenden Sie sich an Ihr Gemeindeamt. Recyceln Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz elektrische und elektronische Geräte.
12. РЕШАВАЊЕ ПРОБЛЕМА................43 13. ТЕХНИЧКЕ ИНФОРМАЦИЈЕ................47 ЗА САВРШЕНЕ РЕЗУЛТАТЕ Хвала што сте одабрали овај AEG производ. Направили смо га како бисмо вам у наредним годинама обезбедили несметани рад заједно са најновијим технологијама које олакшавају свакодневицу. Ове функције вероватно...
Seite 27
СРПСКИ одговоран за било какве повреде или штете које су резултат неисправне инсталације или употребе. Чувајте упутство за употребу на безбедном и приступачном месту за будуће коришћење. 1.1 Безбедност деце и осетљивих особа Овај уређај могу да користе деца старија од 8 •...
Поштујте максималан број од 13 места • подешавања. Уколико је кабл за напајање оштећен, њега мора • да замени произвођач, његов Овлашћени сервисни центар или лица сличне квалификације, како би се избегла опасност. Прибор за јело са оштрим врховима ставите у...
Seite 29
СРПСКИ • Немојте да користите адаптере са • Уколико је црево за довод воде више утичница и продужне каблове. оштећено, одмах затворите • Проверите да нисте оштетили славину за воду и искључите кабл главно напајање и кабл за за напајање из утичнице. Обратите напајање.
3. ОПИС ПРОИЗВОДА Горња дршка са прскалицама Дозатор за средство за испирање Доња дршка са прскалицама Дозатор детерџента Филтери Корпа за прибор за јело Плочица са техничким Доња корпа карактеристикама Горња корпа Посуда за со Отвор за ваздух...
СРПСКИ 4. КОМАНДНА ТАБЛА Дугме за укључивање/ Дугме Delay искључивање Дугме Option Дугме Program Индикатори Индикатори програма Дугме Start Дисплеј 4.1 Индикатори Индикатор Опис Фаза прања. Пали се када је фаза прања активна. Фаза испирања. Укључује се када је фаза испирања активна. Фаза...
Индикатор Опис Delay индикатор. Индикатор за врата. Укључује се када су врата уређаја отворена или када нису добро затворена. 5. ПРОГРАМИ Нумерација програма у табели (P1, Редослед програма у табели не мора P2, итд.) одражава њихов редослед на да одражава њихов редослед на...
СРПСКИ 5.1 Вредности потрошње Вода Потрошња елек‐ Трајање Програм (л) тричне енергије (мин) (kWh) 0.821 7 - 12 0.7 - 1.5 45 - 160 13 - 15 1.4 - 1.6 140 - 160 13 - 14 0.9 - 1.1 70 - 85 1) Притисак...
Seite 34
Да бисте ушли у кориснички режим Омекшивач воде треба применити притисните и задржите истовремено према тврдоћи воде у вашем крају. Delay и Option све док индикатори Ваш локални снабдевач водом може да вас посаветује у вези са тврдоћом и...
Seite 35
СРПСКИ • Дисплеј показује тренутно – = активирано је подешавање: на пример обавештење да је ниво 5. потрошено средство за 2. Притисните више пута Program да испирање. бисте променили подешавање. – = деактивирано је 3. Притисните дугме за укључивање/ обавештење да је искључивање...
• Индикатори и ОПРЕЗ су искључени. Уколико деца имају приступ уређају, • Индикатор и даље трепери. препоручује се да се • Дисплеј показује тренутно деактивира AirDry јер подешавање: = AirDry отварање врата може да активирано. представља опасност. 2. Притисните Delay да бисте...
СРПСКИ Како да активирате Дисплеј показује ажурирано трајање програма. TimeSaver Притисните Option док се индикатор не укључи. 8. ПРЕ ПРВЕ УПОТРЕБЕ 1. Проверите да ли је тренутни ниво омекшивача воде у складу са тврдоћом воде у вашој области. Ако није, подесите ниво...
8.2 Како да напуните ОПРЕЗ дозатор за средство за Користите искључиво испирање средство за испирање специјално дизајнирано за машине за прање посуђа. 1. Притисните дугме за отпуштање (D) да бисте отворили поклопац (C). 2. Напуните дозатор за средство за...
Seite 39
СРПСКИ 2. Узастопно притискајте Program док се не укључи индикатор жељеног програма. Дисплеј показује трајање програма. 3. Подесите опције које се могу применити. 4. Притисните Start да бисте покренули програм. • Пали се индикатор фазе која је у току. • Трајање програма почиње да опада...
Отказивање програма Не покушавајте да затворите врата уређаја у Истовремено притисните и задржите року од 2 минута након Delay и Option док је уређај у режиму што их AirDry аутоматски за избор програма. отвори, јер ово може да Пре него што покренете нови програм, доведе...
Seite 41
СРПСКИ • Не употребљавајте више од • Водите рачуна да се чаше не прописане количине детерџента. додирују. Погледајте упутства на паковању • Мале предмете ставите у корпу за детерџента. прибор за јело. • Лагано посуђе ставите у горњу 10.3 Шта чинити ако желите корпу.
11. НЕГА И ЧИШЋЕЊЕ 2. Извадите филтер (C) из филтера УПОЗОРЕЊЕ! (B). Пре одржавања уређаја, 3. Извадите раван филтер (A). искључите га и извуците утикач из зидне утичнице. Прљави филтери и зачепљени краци са млазницама утичу лоше на резултате прања. Редовно...
СРПСКИ 11.3 Спољашње чишћење • Уређај чистите влажном, меком крпом. • У ту сврху користите искључиво неутралне детерџенте. • Немојте да користите абразивне производе, абразивне сунђере или раствараче. 11.4 Унутарње чишћење • Пажљиво чистите уређај, укључујући и гумени заптивач врата, меком влажном крпом. ОПРЕЗ...
Seite 44
Проблем и шифра алар‐ Могући узрок и решење ма Не можете да укључите • Проверите да ли је мрежни утикач прикључен у уређај. мрежну утичницу. • Проверите да ли у кутији са осигурачима има оште‐ ћених осигурача. Програм се не покреће.
Seite 45
СРПСКИ Проблем и шифра алар‐ Могући узрок и решење ма Мало цури из врата уређа‐ • Уређај није нивелисан. Олабавите или затегните ја. подесиве ножице (уколико је то могуће). • Врата уређаја нису центрирана на бубњу. Подесите задње ножице (уколико је то могуће). Врата...
Seite 46
Проблем Могући узрок и решење Лоши резултати сушења. • Стоно посуђе је остављено сувише дуго у затворе‐ ном уређају. • Нема средства за испирање или је његова доза не‐ довољна. Подесите дозатор средства за испирање на виши ниво. •...
СРПСКИ Проблем Могући узрок и решење На крају програма у дозато‐ • Таблета детерџента се заглавила у дозатору и за‐ ру има преосталог детерџен‐ то је вода није потпуно испрала. та. • Вода не може да испере детерџент из дозатора. Проверите...
Капацитет Комплета посуђа Потрошња електричне Режим „Укључено“ (W) енергије Режим „Искључено“ (W) 0.50 1) За остале вредности погледајте плочицу са техничким карактеристикама. 2) Ако топла вода долази од алтернативног извора енергије (нпр. соларни панели), користите до‐ вод топле воде да би се смањила потрошња енергије.
13. TEHNIČNE INFORMACIJE................69 ZA ODLIČNE REZULTATE Hvala, ker ste izbrali izdelek AEG. Ustvarili smo ga z namenom, da bi vam brezhibno služil vrsto let, inovativna tehnologija pa vam bo olajšala življenje – tega morda ne boste našli pri običajnih napravah. Prosimo, vzemite si nekaj minut časa za branje, da boste izdelek čim bolje izkoristili.
škodo, nastalo zaradi nepravilne namestitve ali uporabe. Navodila vedno shranite na varnem in dostopnem mestu za poznejšo uporabo. 1.1 Varnost otrok in ranljivih oseb To napravo lahko uporabljajo otroci od osmega leta • naprej ter osebe z zmanjšanimi telesnimi, čutnimi ali razumskimi sposobnostmi ali s pomanjkanjem izkušenj ter znanja le pod nadzorom ali če so dobile...
SLOVENŠČINA centra ali druga strokovno usposobljena oseba, da se izognete nevarnosti. Jedilni pribor zložite v košarico za jedilni pribor, tako • da bodo konice obrnjene navzdol, ali pa vodoravno v predal za jedilni pribor prav tako s konicami, obrnjenimi navzdol. Naprave z odprtimi vrati ne puščajte brez nadzora, da •...
Seite 52
• Pred priključitvijo na nove cevi, cevi, • Pomivalna sredstva za pomivalni stroj ki že dolgo niso bile v uporabi, tam, so nevarna. Upoštevajte varnostna kjer so bila izvedena popravila ali navodila z embalaže pralnega nameščene nove naprave (vodni sredstva.
SLOVENŠČINA 3. OPIS IZDELKA Zgornja brizgalna ročica Predal sredstva za izpiranje Spodnja brizgalna ročica Predal za pomivalno sredstvo Filtri Košarica za jedilni pribor Ploščica za tehnične navedbe Spodnja košara Posoda za sol Zgornja košara Oddušnik...
4. UPRAVLJALNA PLOŠČA Tipka za vklop/izklop Tipka Option Tipka Program Indikatorji Programski indikatorji Tipka Start Prikazovalnik Tipka Delay 4.1 Indikatorji Indikator Opis Faza pomivanja. Sveti med pomivanjem. Faza izpiranja. Sveti med izpiranjem. Faza sušenja. Sveti med sušenjem. Indikator za konec.
SLOVENŠČINA Indikator Opis Indikator funkcije Delay. Indikator vrat. Sveti, ko so vrata naprave odprta ali niso pravilno zaprta. 5. PROGRAMI Oštevilčenje programov v razpredelnici Vrstni red programov v razpredelnici (P1, P2 itd.) odraža njihovo zaporedje na morda ne odraža njihovega zaporedja na upravljalni plošči.
5.1 Vrednosti porabe Voda Energija Trajanje Program (kWh) (min.) 0.821 7 - 12 0.7 - 1.5 45 - 160 13 - 15 1.4 - 1.6 140 - 160 13 - 14 0.9 - 1.1 70 - 85 1) Vrednosti so odvisne od tlaka in temperature vode, nihanja v električnem napajanju, funkcij in količine posode.
Seite 57
SLOVENŠČINA Večja kot je vsebnost teh mineralov, trša vodovodu. Točne podatke o trdoti vode je voda. Trdoto vode merimo v lahko dobite pri krajevnem vodovodnem ekvivalentnih lestvicah. podjetju. Pomembno je nastaviti pravo stopnjo sistema za mehčanje vode, da Sistem za mehčanje vode morate zagotovite dobre rezultate pomivanja.
Seite 58
Vendar pa za Med fazo sušenja se vrata najboljše sušenje vedno uporabite samodejno odprejo in sredstvo za izpiranje. ostanejo priprta. Če uporabljate standardno pomivalno sredstvo ali kombinirane tablete brez POZOR! sredstva za izpiranje, vklopite opozorilo, Ne poskusite zapreti vrat...
SLOVENŠČINA 7. FUNKCIJE uporabljena pri naslednjih programih. To Želene funkcije morate konfiguracijo lahko kadarkoli spremenite. vklopiti pred vsakim zagonom programa. Ob vsakem vklopu programa Funkcij ni mogoče vklopiti ali je funkcija XtraDry izklopiti med izvajanjem izklopljena in jo je treba programa.
Seite 60
8.1 Posoda za sol 8.2 Polnjenje predala sredstva za izpiranje POZOR! Uporabljajte samo grobo mleto sol, ki je namenjena uporabi v pomivalnem stroju. Fino mleta sol poveča nevarnost korozije. Sol se uporablja za ponovno polnjenje sistema za mehčanje vode in zagotovitev dobrih rezultatov pomivanja pri vsakodnevni uporabi.
SLOVENŠČINA 9. VSAKODNEVNA UPORABA 1. Odprite pipo. 2. Dajte pomivalno sredstvo, prašek ali 2. Pritisnite tipko za vklop/izklop za tableto, v predelek (A). vklop naprave. 3. Če ima program fazo predpomivanja, Naprava mora biti v načinu izbire dajte majhno količino pomivalnega programa.
Preklic zamika vklopa med Po koncu odštevanja se program zažene in zasveti indikator delujoče faze. odštevanjem Indikator ne sveti. Ko prekličete zamik vklopa, morate ponovno nastaviti program in funkcije. Odpiranje vrat med delovanjem naprave Sočasno pritiskajte Delay in Option, dokler naprava ni v načinu izbire...
Seite 63
SLOVENŠČINA • Vsaj enkrat na mesec zaženite • S posode odstranite ostanke hrane. napravo s čistilom, ki je še posebej • Zažgane ostanke hrane na posodi primerno za ta namen. pred pomivanjem namočite v vodi. • Tablete se pri kratkih programih ne •...
11. VZDRŽEVANJE IN ČIŠČENJE OPOZORILO! Pred vzdrževanjem izklopite napravo in iztaknite vtič iz vtičnice. Umazani filtri in zamašene brizgalne ročice poslabšajo kakovost pomivanja. Občasno jih preverite in po 4. Operite filtre. potrebi očistite. 11.1 Čiščenje filtrov Filtrirni sistem je sestavljen iz treh delov.
SLOVENŠČINA 11.3 Čiščenje zunanjih površin • Napravo očistite z vlažno mehko krpo. • Uporabljajte samo nevtralna čistilna sredstva. • Za čiščenje ne uporabljajte abrazivnih čistil, grobih gobic ali topil. 11.4 Čiščenje notranjosti • Z mehko vlažno krpo previdno očistite napravo, vključno z gumijastim tesnilom vrat.
Seite 66
Težava in opozorilna koda Možen vzrok in rešitev Program se ne zažene. • Poskrbite, da bodo vrata naprave zaprta. • Pritisnite Start. • Če je nastavljen zamik vklopa, nastavitev prekličite ali počakajte, da se odštevanje konča. • Naprava je začela postopek polnjenja sistema za meh‐...
Seite 67
SLOVENŠČINA Težava in opozorilna koda Možen vzrok in rešitev Iz naprave prihaja ropotajoč/ • Namizni pribor ni pravilno zložen v košarah. Oglejte si razbijajoč zvok. list z navodili za polnjenje košar. • Poskrbite, da se bosta brizgalni ročici lahko neovirano vrteli.
Seite 68
Težava Možen vzrok in rešitev Posoda je mokra. • Za najboljše rezultate sušenja vklopite funkcijo XtraDry in nastavite AirDry. • Program nima faze sušenja ali pa ima fazo sušenja z nizko temperaturo. • Predal sredstva za izpiranje je prazen.
SLOVENŠČINA Težava Možen vzrok in rešitev Moten, obledel ali okrušen na‐ • Poskrbite, da boste v pomivalnem stroju pomivali sa‐ mizni pribor. mo predmete, primerne za pomivanje v pomivalnem stroju. • Košare polnite in praznite previdno. Oglejte si list z na‐ vodili za polnjenje košar.