Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
AEG FEE53600ZM Benutzerinformation
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für FEE53600ZM:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

FEE53600ZM
USER
MANUAL
DE
Benutzerinformation
Geschirrspüler
SR
Упутство за употребу
Машина за прање посуђа
SL
Navodila za uporabo
Pomivalni stroj
2
25
48

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AEG FEE53600ZM

  • Seite 1 FEE53600ZM Benutzerinformation Geschirrspüler Упутство за употребу Машина за прање посуђа Navodila za uporabo Pomivalni stroj USER MANUAL...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    12. FEHLERSUCHE......................19 13. TECHNISCHE DATEN.....................23 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.
  • Seite 3: Sicherheitshinweise

    DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf.
  • Seite 4: Sicherheitsanweisungen

    Der Betriebswasserdruck (Mindest- und Höchstdruck) • muss zwischen 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa) liegen Beachten Sie, dass die Höchstzahl an Maßgedecken • 13 beträgt. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom • Hersteller, seinem autorisierten Kundenservice oder einer gleichermaßen qualifizierten Person...
  • Seite 5: Wasseranschluss

    DEUTSCH Typenschild den Daten Ihrer Stromversorgung entsprechen. Wenden Sie sich anderenfalls an eine Elektrofachkraft. • Schließen Sie das Gerät unbedingt an eine sachgemäß installierte Schutzkontaktsteckdose an. • Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabel. • Achten Sie darauf, Netzstecker und Netzkabel nicht zu beschädigen. Falls WARNUNG! das Netzkabel des Geräts ersetzt Gefährliche Spannung.
  • Seite 6: Gerätebeschreibung

    • Schneiden Sie das Netzkabel ab, und • Entfernen Sie das Türschloss, um zu entsorgen Sie es. verhindern, dass sich Kinder oder Haustiere in dem Gerät einschließen. 3. GERÄTEBESCHREIBUNG Oberer Sprüharm Klarspülmittel-Dosierer Unterer Sprüharm Reinigungsmittelbehälter Filter Besteckkorb Typenschild Unterkorb Salzbehälter...
  • Seite 7: Bedienfeld

    DEUTSCH 4. BEDIENFELD Taste „Ein/Aus“ Taste Option Taste Program Kontrolllampen Programmkontrolllampen Taste Start Display Taste Delay 4.1 Kontrolllampen Kontrolllam- Beschreibung Hauptspülgang. Leuchtet während des Hauptspülgangs auf. Spülgang. Leuchtet während der Spülphase auf. Trockenphase. Leuchtet während der Trocknungsphase auf. Kontrolllampe Programmende. Kontrolllampe TimeSaver.
  • Seite 8: Programme

    Kontrolllam- Beschreibung Kontrolllampe Delay. Kontrolllampe Tür. Leuchtet, wenn die Tür des Geräts offen oder nicht richtig geschlossen ist. 5. PROGRAMME Programm Verschmutzungs- Programmphasen Optionen grad Beladung • Normaler Ver- • Vorspülen • TimeSaver schmutzungs- • Hauptspülgang 50 °C • XtraDry grad •...
  • Seite 9: Einstellungen

    DEUTSCH 5.1 Verbrauchswerte Wasserverbrauch Energieverbrauch Dauer Programm (kWh) (min.) 0.820 7 - 12 0.7 - 1.5 45 - 160 13 - 15 1.4 - 1.6 140 - 160 13 - 14 0.9 - 1.1 70 - 85 1) Druck und Temperatur des Wassers, die Schwankungen in der Stromversorgung, die ausgewählten Optionen und die Geschirrmenge können die Werte verändern.
  • Seite 10: Einstellen Des Wasserenthärters

    Stufe eingestellt werden, um gute Spülergebnisse zu garantieren. Wasserhärte Deutsche Was- Französische mmol/l Clarke Was- Einstellung für den serhärtegrade Wasserhärte- serhärtegra- Wasserenthärter (°dH) grade (°fH) 47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 - 63...
  • Seite 11: Klarspülmittelnachfüllanzeige

    DEUTSCH Klarspülmittelnachfüllanzeige 4. Drücken Sie die Taste Ein/Aus zur Bestätigung der Einstellung. Das Klarspülmittel ermöglicht das Trocknen des Geschirrs ohne Streifen 6.4 AirDry und Flecken. AirDry verbessert die Das Klarspülmittel wird automatisch Trocknungsergebnisse bei einem während der heißen Spülphasen geringeren Energieverbrauch. abgegeben.
  • Seite 12: Optionen

    • Im Display wird die aktuelle blinken und das Display nichts anzeigt. Einstellung angezeigt: 2. Drücken Sie Delay. AirDry eingeschaltet. 3. Drücken Sie Delay zur Änderung der • Die Kontrolllampen Einstellung: = AirDry erlöschen. ausgeschaltet. • Die Kontrolllampe blinkt 4.
  • Seite 13: Vor Der Ersten Inbetriebnahme

    DEUTSCH 8. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME 1. Prüfen Sie, ob die Einstellung des Wasserenthärters der Wasserhärte in Ihrem Gebiet entspricht. Wenn nicht, stellen Sie die Wasserenthärterstufe ein. 2. Füllen Sie den Salzbehälter. 3. Füllen Sie den Klarspülmittel- Dosierer. 4. Öffnen Sie den Wasserhahn. 5.
  • Seite 14: Täglicher Gebrauch

    1. Drücken Sie die Entriegelungstaste (D), um den Deckel (C) zu öffnen. 2. Füllen Sie den Klarspülmittel- Dosierer (A) bis zur Markierung „max“. 3. Wischen Sie verschüttetes Klarspülmittel mit einem saugfähigen Tuch auf, um zu große Schaumbildung zu vermeiden.
  • Seite 15: Einstellen Und Starten Eines Programms

    DEUTSCH 9.2 Einstellen und Starten Zeit minutenweise heruntergezählt. eines Programms Nach dem Ablauf der Zeitvorwahl startet das Programm und die Anzeige der Funktion Auto Off laufenden Phase leuchtet. Die Anzeige „Zeitvorwahl“ erlischt. Mit dieser Funktion wird der Energieverbrauch gesenkt, da sich das Öffnen der Tür während eines Gerät automatisch ausschaltet, wenn es laufenden Programms...
  • Seite 16: Tipps Und Hinweise

    Beenden des Programms 1. Drücken Sie die Taste Ein/Aus oder warten Sie, bis das Gerät über die Halten Sie Delay und Option gleichzeitig Funktion Auto Off automatisch gedrückt, bis sich das Gerät im ausgeschaltet wird. Programmwahlmodus befindet. Wenn Sie die Tür öffnen, bevor die...
  • Seite 17: Vor Dem Starten Eines

    DEUTSCH 1. Stellen Sie die höchste • Ordnen Sie kleine Gegenstände in Wasserenthärterstufe ein. den Besteckkorb ein. 2. Stellen Sie sicher, dass der • Ordnen Sie leichte Gegenstände im Salzbehälter und der Klarspülmittel- Oberkorb an. Achten Sie darauf, dass Dosierer gefüllt sind. diese nicht verrutschen können.
  • Seite 18: Reinigen Der Filter

    11.1 Reinigen der Filter Das Filtersystem besteht aus 3 Teilen. 5. Achten Sie darauf, dass sich keine Lebensmittelreste oder Verschmutzungen in oder um den Rand der Wanne befinden. 6. Setzen Sie den flachen Filter (A) 1. Drehen Sie den Filter (B) nach links wieder ein.
  • Seite 19: Reinigen Der Sprüharme

    DEUTSCH 11.4 Reinigung des VORSICHT! Geräteinnenraums Eine falsche Anordnung der Filter führt zu schlechten • Reinigen Sie das Gerät und die Spülergebnissen und kann Gummidichtung der Tür sorgfältig mit das Gerät beschädigen. einem weichen, feuchten Tuch. • Wenn Sie regelmäßig 11.2 Reinigen der Sprüharme Kurzprogramme verwenden, können diese zu Fett- und Kalkablagerungen...
  • Seite 20 Störung und Alarmcode Mögliche Ursache und Abhilfe Das Programm startet nicht. • Achten Sie darauf, dass die Gerätetür geschlossen ist. • Drücken Sie Start. • Wenn die Zeitvorwahl eingestellt ist, brechen Sie diese ab, oder warten Sie, bis sie abgelaufen ist.
  • Seite 21 DEUTSCH Störung und Alarmcode Mögliche Ursache und Abhilfe Die Gerätetür ist schwer zu • Das Gerät ist nicht ausgerichtet. Schrauben Sie die schließen. Schraubfüße weiter hinein oder weiter heraus (falls vor- handen). • Teile des Geschirrs ragen aus den Körben heraus. Klappernde/schlagende Ge- •...
  • Seite 22 Störung Mögliche Ursache und Abhilfe Nicht zufriedenstellende • Das Geschirr stand zu lange im geschlossenen Gerät. Trocknungsergebnisse. • Es ist kein Klarspülmittel vorhanden oder die Klarspül- mittelmenge ist nicht ausreichend. Stellen Sie den Klarspülmittel-Dosierer auf eine höhere Einstellung. • Kunststoffteile müssen eventuell mit einem Tuch ab- getrocknet werden.
  • Seite 23: Technische Daten

    DEUTSCH Störung Mögliche Ursache und Abhilfe Am Ende des Programms be- • Das Reinigungsmittel-Tab blieb im Behälter stecken finden sich Reinigungsmittel- und wurde daher nicht vollständig vom Wasser mitge- reste im Behälter. nommen. • Das Wasser kann das Reinigungsmittel nicht aus dem Behälter ausspülen.
  • Seite 24 Wasserversorgung max. 60 °C Kalt- oder Warmwasser Fassungsvermögen Maßgedecke Leistungsaufnahme Ein-Zustand (W) Leistungsaufnahme Aus-Zustand (W) 0.50 1) Weitere Angaben finden Sie auf dem Typenschild. 2) Wenn Sie Heißwasser mit umweltfreundlichen, alternativen Energiequellen (z. B. Solaranlagen oder Windkraft) aufbereiten, können Sie durch den Anschluss des Geräts an die Heißwasserversorgung Ener- gie sparen.
  • Seite 25: Безбедносне Информације

    12. РЕШАВАЊЕ ПРОБЛЕМА................42 13. ТЕХНИЧКЕ ИНФОРМАЦИЈЕ................46 ЗА САВРШЕНЕ РЕЗУЛТАТЕ Хвала што сте одабрали овај AEG производ. Направили смо га како бисмо вам у наредним годинама обезбедили несметани рад заједно са најновијим технологијама које олакшавају свакодневицу. Ове функције вероватно...
  • Seite 26 одговоран за било какве повреде или штете које су резултат неисправне инсталације или употребе. Чувајте упутство за употребу на безбедном и приступачном месту за будуће коришћење. 1.1 Безбедност деце и осетљивих особа Овај уређај могу да користе деца старија од 8 •...
  • Seite 27: Безбедносна Упутства

    СРПСКИ сервисни центар или лица сличне квалификације, како би се избегла опасност. Ножеве и прибор за јело са оштрим врховима • ставите у корпу за прибор за јело са врховима окренутим надоле или хоризонтално положеним. Немојте оставити врата уређаја отвореним без •...
  • Seite 28 користите осигурач: 13 amp ASTA да бисте заменили црево за довод (BS 1362). воде. 2.3 Прикључивање воде 2.4 Употреба • Немојте оштетити црева за воду. • Немојте седати нити стајати на • Пре прикључења на нове цеви, или отворена врата.
  • Seite 29: Опис Производа

    СРПСКИ 3. ОПИС ПРОИЗВОДА Горња дршка са прскалицама Дозатор за средство за испирање Доња дршка са прскалицама Дозатор детерџента Филтери Корпа за прибор за јело Плочица са техничким Доња корпа карактеристикама Горња корпа Посуда за со Отвор за ваздух...
  • Seite 30: Командна Табла

    4. КОМАНДНА ТАБЛА Дугме за укључивање/ Дугме Delay искључивање Дугме Option Дугме Program Индикатори Индикатори програма Дугме Start Дисплеј 4.1 Индикатори Индикатор Опис Фаза прања. Пали се када је фаза прања активна. Фаза испирања. Укључује се када је фаза испирања активна.
  • Seite 31: Програми

    СРПСКИ Индикатор Опис Delay индикатор. Индикатор за врата. Укључује се када су врата уређаја отворена или када нису добро затворена. 5. ПРОГРАМИ Прогам Степен запрља‐ Фазе програма Опције ности Врста посуђа • Нормалан сте‐ • Претпрање • TimeSaver пен запрљано‐ •...
  • Seite 32: Подешавања

    5.1 Вредности потрошње Вода Потрошња елек‐ Трајање Програм (л) тричне енергије (мин) (kWh) 0.820 7 - 12 0.7 - 1.5 45 - 160 13 - 15 1.4 - 1.6 140 - 160 13 - 14 0.9 - 1.1 70 - 85 1) Притисак...
  • Seite 33 СРПСКИ да би се обезбедили добри резултати прања. Тврдоћа воде Немачки сте‐ Француски ммол/л Енглески Ниво омекшивача пени (°dH) степени (°fH) степени воде (Clarke) 47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 - 63 43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57 37 - 42...
  • Seite 34 Обавештење да нема више потрошено средство за испирање. средства за испирање – = деактивирано је Средство за испирање помаже да се обавештење да је посуђе осуши a да на њему не остану потрошено средство за пруге и мрље. испирање.
  • Seite 35: Опције

    СРПСКИ Како да деактивирате AirDry • Индикатор и даље трепери. • Дисплеј показује тренутно Уређај мора да буде у режиму избора подешавање: = AirDry програма. активирано. 1. Да бисте ушли у кориснички режим 3. Притисните Delay да бисте притисните и задржите променили...
  • Seite 36: Пре Прве Употребе

    8. ПРЕ ПРВЕ УПОТРЕБЕ 1. Проверите да ли је тренутни ниво омекшивача воде у складу са тврдоћом воде у вашој области. Ако није, подесите ниво омекшивача воде. 2. Напуните посуду за со. 3. Сипајте средство за испирање у дозатор.
  • Seite 37: Свакодневна Употреба

    СРПСКИ 2. Сипајте средство за испирање у дозатор (A) док течност не достигне ниво пуњења „max”'. 3. Помоћу упијајуће крпе уклоните средство за испирање које сте просули како би се спречило стварање превелике количине пене. 4. Затворите поклопац. Проверите да ли...
  • Seite 38 Покретање програма са ОПРЕЗ одложеним стартом Користите искључиво детерџент специјално 1. Подесите програм. дизајниран за машине за 2. Узастопно притискајте дугме Delay прање посуђа. док се на екрану не прикаже време одлагања старта које желите да 1. Притисните дугме за отпуштање...
  • Seite 39: Корисни Савети

    СРПСКИ Отказивање одложеног Пре него што покренете нови програм, проверите да ли има детерџента у старта док је одбројавање у дозатору детерџента. току Крај програма Када откажете одложени старт онда морате поново да подесите програм и Сва дугмад су неактивна, осим опције.
  • Seite 40: Нега И Чишћење

    10.3 Шта чинити ако желите • Водите рачуна да се чаше не додирују. да прекинете да користите • Мале предмете ставите у корпу за мулти таблете прибор за јело. • Лагано посуђе ставите у горњу Пре него што почнете одвојено да...
  • Seite 41 СРПСКИ 11.1 Чишћење филтера Систем филтера је сачињен из три дела. 5. Уверите се да нема остатака хране или прљавштине унутар или око ивица корита мотора. 6. Вратите на место раван филтер (A). Уверите се да је исправно постављен унутар две вођице. 1.
  • Seite 42: Решавање Проблема

    11.4 Унутарње чишћење ОПРЕЗ Неправилан положај • Пажљиво чистите уређај, филтера може да доведе укључујући и гумени заптивач до лоших резултата врата, меком влажном крпом. прања, као и да оштети • Уколико редовно користите уређај. програме који кратко трају, унутар...
  • Seite 43 СРПСКИ Проблем и шифра алар‐ Могући узрок и решење ма Програм се не покреће. • Проверите да ли су врата уређаја затворена. • Притисните Start. • Ако је подешен одложени старт, откажите подешава‐ ње или сачекајте да се заврши одбројавање. •...
  • Seite 44 Проблем и шифра алар‐ Могући узрок и решење ма Врата уређаја се тешко за‐ • Уређај није нивелисан. Олабавите или затегните тварају. подесиве ножице (уколико је то могуће). • Делови посуђа вире из корпи. Из уређаја се чују звукови...
  • Seite 45 СРПСКИ Проблем Могући узрок и решење На стаклу и посуђу постоје • Ослобођена је превелика количина средства за беличасти трагови или плав‐ испирање. Подесите нижи ниво средства за испи‐ касти слојеви. рање. • Има превише детерџента. Постоје флеке и осушене ка‐ •...
  • Seite 46: Техничке Информације

    Проблем Могући узрок и решење Наслаге каменца на посуђу, • Ниво соли је низак, проверите индикатор за допу‐ на бубњу машине и на уну‐ њавање. трашњој страни врата. • Поклопац посуде за со је лабав. • Вода из водовода је тврда. Погледајте одељак...
  • Seite 47: Еколошка Питања

    СРПСКИ 14. ЕКОЛОШКА ПИТАЊА Рециклирајте материјале са симболом електричних уређаја. Уређаје обележене симболом немојте . Паковање одложите у бацати заједно са смећем. Производ одговарајуће контејнере ради вратите у локални центар за рециклирања. Помозите у заштити рециклирање или се обратите животне средине и људског здравља општинској...
  • Seite 48: Varnostna Informacije

    13. TEHNIČNE INFORMACIJE................67 ZA ODLIČNE REZULTATE Hvala, ker ste izbrali izdelek AEG. Ustvarili smo ga z namenom, da bi vam brezhibno služil vrsto let, inovativna tehnologija pa vam bo olajšala življenje – tega morda ne boste našli pri običajnih napravah. Prosimo, vzemite si nekaj minut časa za branje, da boste izdelek čim bolje izkoristili.
  • Seite 49: Varnost Otrok In Ranljivih Oseb

    SLOVENŠČINA za poškodbe ali škodo, nastalo zaradi nepravilne namestitve ali uporabe. Navodila vedno shranite na varnem in dostopnem mestu za poznejšo uporabo. 1.1 Varnost otrok in ranljivih oseb To napravo lahko uporabljajo otroci od osmega leta • naprej ter osebe z zmanjšanimi telesnimi, čutnimi ali razumskimi sposobnostmi ali s pomanjkanjem izkušenj ter znanja le pod nadzorom ali če so dobili ustrezna navodila glede varne uporabe naprave in če...
  • Seite 50: Varnostna Navodila

    Vrat naprave ne puščajte odprtih brez nadzora, da • preprečite padec nanje. Pred vzdrževanjem izklopite napravo in iztaknite vtič iz • vtičnice. Za čiščenje naprave ne uporabljajte visokotlačnega • vodnega pršca in/ali pare. Prezračevalnih odprtin na dnu (če obstajajo) ne sme •...
  • Seite 51: Opis Izdelka

    SLOVENŠČINA • Če med izvajanjem programa odprete OPOZORILO! vrata, lahko iz naprave puhne vroča Nevarna napetost. para. • V primeru poškodbe cevi za dovod • V napravo, njeno bližino ali nanjo ne vode takoj zaprite pipo in iztaknite vtič postavljajte vnetljivih izdelkov ali iz omrežne vtičnice.
  • Seite 52: Upravljalna Plošča

    4. UPRAVLJALNA PLOŠČA Tipka za vklop/izklop Tipka Option Tipka Program Indikatorji Programski indikatorji Tipka Start Prikazovalnik Tipka Delay 4.1 Indikatorji Indikator Opis Faza pomivanja. Sveti med pomivanjem. Faza izpiranja. Sveti med izpiranjem. Faza sušenja. Sveti med sušenjem. Indikator za konec.
  • Seite 53: Programi

    SLOVENŠČINA Indikator Opis Indikator funkcije Delay. Indikator vrat. Sveti, ko so vrata naprave odprta ali niso pravilno zaprta. 5. PROGRAMI Program Stopnja umazano‐ Faze programa Funkcije Vrsta posode • Običajno uma‐ • Predpomivanje • TimeSaver zano • Pomivanje pri 50 °C •...
  • Seite 54: Nastavitve

    Voda Energija Trajanje Program (kWh) (min.) 7 - 12 0.7 - 1.5 45 - 160 13 - 15 1.4 - 1.6 140 - 160 13 - 14 0.9 - 1.1 70 - 85 1) Vrednosti so odvisne od tlaka in temperature vode, nihanja v električnem napajanju, funkcij in količine posode.
  • Seite 55 SLOVENŠČINA Trdota vode V nemških sto‐ V francoskih mmol/l Clarkove/ Stopnja sistema za pinjah (°dH) stopinjah (°fH) angleške mehčanje vode stopinje 47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 - 63 43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57 37 - 42 65 - 75...
  • Seite 56 Vendar priporočamo, da za najboljše rezultate sušenja uporabljate sredstvo za izpiranje. Če uporabljate standardno pomivalno sredstvo ali kombinirane tablete brez...
  • Seite 57: Funkcije

    SLOVENŠČINA 7. FUNKCIJE Vklop funkcije XtraDry Želene funkcije morate aktivirati pred vsakim Pritiskajte Option, dokler ne zasveti zagonom programa. indikator Funkcij ni mogoče vklopiti ali Če funkcija ni primerna za program, izklopiti med izvajanjem ustrezni indikator ne zasveti ali pa nekaj programa.
  • Seite 58: Vsakodnevna Uporaba

    Polnjenje posode za sol 8.2 Polnjenje predala sredstva za izpiranje 1. Pokrov posode za sol obrnite v nasprotni smeri urnega kazalca, da odprete posodo. 2. V posodo za sol nalijte en liter vode (le prvič). 3. Posodo za sol napolnite s soljo za pomivalne stroje.
  • Seite 59: Nastavitev In Vklop Programa

    SLOVENŠČINA 2. Pritisnite tipko za vklop/izklop za 3. Če ima program fazo predpomivanja, vklop naprave. dajte majhno količino pomivalnega Naprava mora biti v načinu izbire sredstva v predelek (D). programa. 4. Zaprite pokrov. Prepričajte se, da se • Če sveti indikator za sol, napolnite gumb za sprostitev zaskoči.
  • Seite 60: Namigi In Nasveti

    Po koncu odštevanja se program zažene Sočasno pritiskajte Delay in Option, in zasveti indikator delujoče faze. dokler naprava ni v načinu izbire Indikator za zamik vklopa ugasne. programa. Odpiranje vrat med Preklic programa delovanjem naprave Sočasno pritisnite in držite Delay in Option, dokler naprava ni v načinu izbire...
  • Seite 61: Uporaba Soli, Sredstva Za Izpiranje In Pomivalnega Sredstva

    SLOVENŠČINA 10.2 Uporaba soli, sredstva 10.4 Polnjenje košar za izpiranje in pomivalnega • Napravo uporabljajte le za pomivanje sredstva predmetov, ki so primerni za pomivanje v pomivalnem stroju. • Uporabljajte le sol, sredstvo za • V napravo ne dajajte predmetov iz izpiranje in pomivalno sredstvo za lesa, roževine, aluminija, kositra in pomivalni stroj.
  • Seite 62: Vzdrževanje In Čiščenje

    Ob koncu programa se lahko na straneh in vratih naprave še vedno nahaja voda. 11. VZDRŽEVANJE IN ČIŠČENJE OPOZORILO! Pred vzdrževanjem izklopite napravo in iztaknite vtič iz vtičnice. Umazani filtri in zamašene brizgalne ročice poslabšajo kakovost pomivanja. Občasno jih preverite in po 2.
  • Seite 63: Čiščenje Notranjosti

    SLOVENŠČINA 11.2 Čiščenje brizgalnih ročic Ne odstranjujte brizgalnih ročic. Če se luknjice v brizgalnih ročicah zamašijo, odstranite ostanke umazanije s tankim ostrim predmetom. 11.3 Čiščenje zunanjih površin • Napravo očistite z vlažno mehko krpo. • Uporabljajte samo nevtralna čistilna sredstva. 7.
  • Seite 64 Težava in opozorilna koda Možen vzrok in rešitev Naprave ne morete vklopiti. • Poskrbite, da bo vtič vtaknjen v vtičnico. • Prepričajte se, da v omarici z varovalkami ni poškodova‐ ne varovalke. Program se ne zažene. • Poskrbite, da bodo vrata naprave zaprta.
  • Seite 65 SLOVENŠČINA Težava in opozorilna koda Možen vzrok in rešitev Iz naprave prihaja ropotajoč/ • Namizni pribor ni pravilno zložen v košarah. Oglejte si razbijajoč zvok. list z navodili za polnjenje košar. • Poskrbite, da se bosta brizgalni ročici lahko neovirano vrteli.
  • Seite 66 Težava Možen vzrok in rešitev Posoda je mokra. • Za najboljše rezultate sušenja vklopite funkcijo XtraDry in nastavite AirDry. • Program nima faze sušenja ali pa ima fazo sušenja z nizko temperaturo. • Predal sredstva za izpiranje je prazen.
  • Seite 67: Tehnične Informacije

    SLOVENŠČINA Težava Možen vzrok in rešitev Moten, obledel ali okrušen na‐ • Poskrbite, da boste v pomivalnem stroju pomivali sa‐ mizni pribor. mo predmete, primerne za pomivanje v pomivalnem stroju. • Košare polnite in praznite previdno. Oglejte si list z na‐ vodili za polnjenje košar.
  • Seite 68 www.aeg.com/shop...

Inhaltsverzeichnis