Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Hob
PKE6..FN..
PKF6..FN..
[de]
Gebrauchsanleitung
[fr]
Manuel d'utilisation
[it]
Manuale utente
[nl]
Gebruikershandleiding
Kochfeld
Table de cuisson
Piano di cottura
Kookplaat
3
13
23
33

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch PKE6..FN Serie

  • Seite 1 PKE6..FN.. PKF6..FN.. [de] Gebrauchsanleitung Kochfeld [fr] Manuel d'utilisation Table de cuisson [it] Manuale utente Piano di cottura [nl] Gebruikershandleiding Kookplaat...
  • Seite 2 PKE6..FN.. PKF6..FN.. Ø 21 Ø 14,5 Ø 18 Ø 14,5 Ø 14,5 Ø 18 Ø 14,5 Ø 21/12 Ø = cm...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Sicherheit de Verwenden Sie das Gerät nicht: Inhaltsverzeichnis ¡ mit einem externen Timer oder einer sepa- raten Fernbedienung. Dies gilt nicht für den Sicherheit .............    3 Fall, dass der Betrieb mit den von EN Sachschäden vermeiden ........   4 50615 erfassten Geräten abgeschaltet Umweltschutz und Sparen ........
  • Seite 4: Sachschäden Vermeiden

    de Sachschäden vermeiden ▶ Nie ein beschädigtes Gerät betreiben. WARNUNG ‒ Verbrennungsgefahr! ▶ Nie ein Gerät mit gerissener oder gebro- Die Kochstellen und deren Umgebung, insbe- chener Oberfläche betreiben. sondere ein eventuell vorhandener Kochfel- ▶ Den Kundendienst rufen. → Seite 12 drahmen, werden sehr heiß. Eindringende Feuchtigkeit kann einen Strom- ▶...
  • Seite 5: Umweltschutz Und Sparen

    Umweltschutz und Sparen de Schaden Ursache Maßnahme Schaden Ursache Maßnahme Verfär- Ungeeignete Reinigungsmittel verwen- Ausmu- Zucker oder Übergelaufene Speisen bung Reinigungsmit- den, die für Glaskeramik sche- stark zuckerhal- sofort mit einem Glas- geeignet sind. lung tige Speisen schaber entfernen. Verfär- Topfabrieb, Töpfe oder Pfannen beim bung z. B.
  • Seite 6: Kennenlernen

    de Kennenlernen 4  Kennenlernen 4.1 Bedienfeld Über das Bedienfeld stellen Sie alle Funktionen Ihres Geräts ein und erhalten Informationen zum Betriebszu- stand. 4.2 Anzeigen Koch- Name Zuschalten und Wegschal- stelle Die Anzeigen zeigen eingestellte Werte und Funktio- Einkreis-Koch- Kochstelle auswählen. nen. stelle Anzeige Name Zweikreis- Kochstelle auswählen.
  • Seite 7: Grundlegende Bedienung

    Grundlegende Bedienung de 5  Grundlegende Bedienung 5.1 Kochfeld einschalten oder ausschalten 5.6 Kochstufen ändern Das Kochfeld schalten Sie mit dem Hauptschalter ein die Kochstelle wählen. und aus. Im Einstellbereich eine Kochstufe einstellen. Wenn Sie das Gerät in den ersten 4 Sekunden nach dem Ausschalten wieder einschalten, geht das Koch- 5.7 Kochstelle ausschalten feld mit den vorherigen Einstellungen in Betrieb.
  • Seite 8: Powerboost-Funktion

    de Powerboost-Funktion Aufgeschlagenene Soßen, z. B. 8-12 Hamburger, 2 cm dick 10-20 Sauce Bernaise oder Sauce Geflügelbrust, 2 cm dick 10-20 Hollandaise Geflügelbrust, tiefgekühlt 10-20 Das Wasser bei geschlossenem Deckel zum Ko- Fisch oder Fischfilet, natur 8-20 chen bringen. Das Gericht ohne Deckel fortkochen. Fisch oder Fischfilet, paniert 8-20 Fisch oder Fischfilet, paniert...
  • Seite 9: Kindersicherung

    Kindersicherung de 7  Kindersicherung Mit der Kindersicherung können Sie verhindern, dass 7.2 Kindersicherung ausschalten Kinder das Kochfeld einschalten. ca. 4 Sekunden gedrückt halten. ▶ a Die Sperre ist aufgehoben. 7.1 Kindersicherung einschalten Voraussetzung: Das Kochfeld ist ausgeschaltet. 7.3 Automatische Kindersicherung ca. 4 Sekunden gedrückt halten. ▶ Mit dieser Funktion wird die Kindersicherung automa- a Die Anzeigelampe über leuchtet 10 Sekunden tisch eingeschaltet, wenn Sie das Kochfeld ausschal-...
  • Seite 10: Reinigen Und Pflegen

    de Reinigen und Pflegen Das Kochfeld einschalten. Im Einstellbereich den gewünschten Wert einstellen. In den nächsten 10 Sekunden 4 Sekunden ge- drückt halten. 4 Sekunden gedrückt halten. a Die Einstellung ist aktiviert. a Im unteren Display blinken abwechselnd. Tipp: Um die Grundeinstellungen zu verlassen, das a Im oberen Display leuchtet ⁠...
  • Seite 11: Entsorgen

    Entsorgen de Wenn die Netzanschlussleitung dieses Geräts be- ▶ schädigt wird, muss sie durch eine besondere An- schlussleitung ersetzt werden, die beim Hersteller oder bei seinem Kundendienst erhältlich ist. 12.1 Hinweise im Anzeigefeld Störung Ursache und Störungsbehebung Keine Stromversorgung ist ausgefallen. Prüfen Sie die Haussicherung des Geräts.
  • Seite 12: Kundendienst

    de Kundendienst Dieses Gerät ist entsprechend der europäischen Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronikaltgeräte (waste electrical and electronic equip- ment – WEEE) gekennzeichnet. Die Richtlinie gibt den Rahmen für ei- ne EU-weit gültige Rücknahme und Verwertung der Altgeräte vor. 14  Kundendienst Wenn Sie Anwendungsfragen haben, eine Störung am Gerät nicht selbst beheben können oder das Gerät re- pariert werden muss, wenden Sie sich an unseren Kun-...
  • Seite 13: Sécurité

    Sécurité fr N’utilisez pas l’appareil : Table des matières ¡ avec une minuterie externe ou une télé- commande séparée. Ceci ne s'applique Sécurité...............    13 pas si le fonctionnement avec les appareils Prévenir les dégâts matériels......   14 relevant de la norme EN 50615 est désac- Protection de l'environnement et écono- tivé.
  • Seite 14: Prévenir Les Dégâts Matériels

    fr Prévenir les dégâts matériels Les recouvrements pour la table de cuisson Un appareil endommagé ou un cordon d’ali- pourraient entraîner des accidents, p. ex. en mentation secteur endommagé est dange- raison de surchauffe, d’inflammation ou reux. d’éclats de matériau. ▶ N'utilisez jamais un appareil endommagé. ▶...
  • Seite 15: Protection De L'environnement Et Économies D'énergie

    Protection de l'environnement et économies d'énergie fr Les matériaux non résistants à la chaleur fondent sur Endom- Cause Solution les foyers chauds. mage- Ne pas utiliser de film de protection pour four. ▶ ment Ne pas utiliser de film d'aluminium ou de récipients ▶...
  • Seite 16: Description De L'appareil

    fr Description de l'appareil 4  Description de l'appareil 4.1 Bandeau de commande Le champ de commande vous permet de configurer toutes les fonctions de votre appareil et vous donne des informations sur l’état de fonctionnement. Lorsque vous allumez un foyer, celui-ci s'allume dans 4.2 Affichages la dernière grandeur réglée.
  • Seite 17: Utilisation De Base

    Utilisation de base fr 5  Utilisation de base Régler une position de chauffe dans la zone de ré- 5.1 Allumer et éteindre la table de cuisson glage. Vous allumez et éteignez la table de cuisson par l’inter- rupteur principal. Si vous la rallumez pendant les 4 premières secondes après sa mise hors tension, la table de cuisson se re- met en service avec les réglages précédents.
  • Seite 18: Fonction Powerboost

    fr Fonction PowerBoost Chauffer ou maintenir au chaud Escalope nature ou panée 6-10 Escalope surgelée 8-12 Ragoût/potée, p. ex. potée aux lentilles Côtelette nature ou panée 8-12 Lait 1.-2. Steak, 3 cm d'épaisseur 8-12 Saucisses dans l’eau Boulette de viande, 3 cm 4.-5. 30-40 d'épaisseur Préparer le mets sans couvercle.
  • Seite 19: Désactiver La Fonction Powerboost

    Sécurité enfants fr Condition : Sur les foyers à deux zones, la deuxième 6.2 Désactiver la fonction PowerBoost zone doit être activée pour permettre l’utilisation de la Si vous ne désactivez pas la fonction PowerBoost, fonction PowerBoost. celle-ci se désactive automatiquement au bout d’un Sélectionner le foyer.
  • Seite 20: Réglages De Base

    fr Réglages de base 10  Réglages de base L'appareil peut être réglé en fonction de vos besoins 10.2 Modifier le réglage de base personnels. Condition : La table de cuisson est éteinte. Allumer la table de cuisson. 10.1 Aperçu des réglages de base Dans les 10 secondes qui suivent, maintenir Vous trouverez ici un aperçu des réglages de base et tionné...
  • Seite 21: Dépannage

    Dépannage fr 11.2 Nettoyer la vitrocéramique 11.3 Nettoyer le cadre de la table de cuisson Nettoyer la table de cuisson après chaque utilisation, Nettoyez le cadre de la table de cuisson après l’utilisa- afin que les résidus de cuisson s’incrustent pas. tion de l’appareil, s’ils présentent des salissures ou des taches.
  • Seite 22: Mise Au Rebut

    fr Mise au rebut Défaut Cause et dépannage et signal sonore Casserole chaude dans la zone des éléments de commande. Le foyer a été coupé pour protéger l’électronique. Retirez la casserole. Effleurez un élément de commande quelconque. a Si le message disparaît, cela signifie que l’électronique a suffisamment refroi- di.
  • Seite 23 Sicurezza it Non usare l'apparecchio: Indice ¡ con un timer esterno o un comando a di- stanza separato. Questo non vale per il ca- Sicurezza ............   23 so in cui il funzionamento viene interrotto Prevenzione di danni materiali......   24 con gli apparecchi coperti dalla EN 50615.
  • Seite 24 it Prevenzione di danni materiali ▶ Non utilizzare alcuna copertura del piano Un apparecchio o un cavo di alimentazione cottura. danneggiati costituiscono un pericolo. ▶ Non mettere mai in funzione un apparec- AVVERTENZA ‒ Pericolo di ustioni! chio danneggiato. Le zone di cottura e le superfici vicine, in par- ▶...
  • Seite 25: Smaltimento Dell'imballaggio

    Tutela dell'ambiente e risparmio it I materiali non resistenti al calore si fondono sulle zone Danno Causa Provvedimento di cotture calde. Graffi Sale, zucchero Non utilizzare il piano cot- Non impiegare la pellicola protettiva in alluminio per ▶ o sabbia tura come superficie di la- piano cottura.
  • Seite 26: Conoscere L'apparecchio

    it Conoscere l'apparecchio 4  Conoscere l'apparecchio 4.1 Pannello di comando Il pannello di comando consente di impostare tutte le funzioni dell'apparecchio e di ottenere informazioni sul- lo stato di esercizio. 4.2 Indicatori Zona Nome Accensione e spegnimento di cot- I display mostrano i valori e le funzioni impostate. tura Display Nome...
  • Seite 27: Comandi Di Base

    Comandi di base it Indicatore Significato La zona di cottura è rovente. 5  Comandi di base Impostare un livello di cottura nel campo di regola- 5.1 Attivazione o disattivazione del piano zione. cottura Il piano cottura si attiva e si disattiva mediante l'interrut- tore generale.
  • Seite 28 it Comandi di base Stufato 60-100 Pietanza Cottura a Durata fuoco della cot- Gulasch 2.-3. 50-60 lento tura a fuoco Cottura arrosto con poco olio lento in Rosolare le pietanze senza coperchio. minuti Fettine, impanate o non 6-10 Burro, miele, gelatina Fettine surgelate 8-12 Riscaldare o mantenere in caldo...
  • Seite 29: Funzione Powerboost

    Funzione Powerboost it 6  Funzione Powerboost Con la funzione Powerboost si possono riscaldare Requisito: Nelle zone di cottura a circuito doppio, per grandi quantità d'acqua ancora più velocemente rispet- l'utilizzo della funzione Powerboost deve essere attivato to al livello di cottura 9. il secondo circuito di riscaldamento.
  • Seite 30: Impostazioni Di Base

    it Impostazioni di base 10  Impostazioni di base È possibile regolare l'apparecchio in base alle proprie 10.2 Modifica impostazione di base esigenze. Requisito: Il piano cottura è disattivato. Attivare il piano cottura. 10.1 Panoramica delle impostazioni di base Nei 10 secondi successivi tenere premuto il simbolo Qui è...
  • Seite 31: Sistemazione Guasti

    Sistemazione guasti it 11.2 Pulizia della vetroceramica 11.3 Pulizia del telaio del piano cottura Pulire il piano cottura dopo ogni utilizzo per far sì che i Pulire il telaio del piano cottura dopo l'utilizzo, se si tro- residui non si brucino. vano sporcizia o macchie. Nota: Osservare le informazioni relative ai detergenti Note non idonei.
  • Seite 32: Smaltimento

    it Smaltimento Anomalia Causa e ricerca guasti e segnale acustico Pentola calda nella zona degli elementi di comando. Per proteggere il sistema elettronico la zona di cottura è stata spenta. Rimuovere la pentola. Toccare un elemento di comando qualsiasi. a Quando la segnalazione si spegne, il sistema elettronico si è sufficientemen- te raffreddato.
  • Seite 33: Veiligheid

    Veiligheid nl Gebruik het apparaat niet: Inhoudsopgave ¡ met een externe timer of een separate af- standsbediening. Dit geldt niet voor het ge- Veiligheid............   33 val dat de werking middels de door Materiële schade voorkomen ......   34 EN 50615 genoemde apparaten wordt uit- Milieubescherming en besparing......
  • Seite 34: Materiële Schade Voorkomen

    nl Materiële schade voorkomen ▶ Nooit een apparaat met gescheurd of ge- WAARSCHUWING ‒ Kans op broken oppervlak gebruiken. brandwonden! ▶ Contact opnemen met de servicedienst. De kookzones en de omgeving ervan, met na- → Pagina 42 me een eventueel aanwezige kookplaatrand, Binnendringend vocht kan een elektrische worden zeer heet.
  • Seite 35: Milieubescherming En Besparing

    Milieubescherming en besparing nl 2.1 Overzicht van de meest voorkomende Schade Oorzaak Maatregel schade Krassen Ruwe bodems Het kookgerei controle- van pannen ren. Hier vindt u de meest voorkomende schade en tips om deze te voorkomen. Verkleu- Ongeschikte Gebruik alleen reinigings- ring reinigingsmid- middelen die geschikt zijn Schade...
  • Seite 36: Uw Apparaat Leren Kennen

    nl Uw apparaat leren kennen 4  Uw apparaat leren kennen 4.1 Bedieningspaneel Via het bedieningsveld kunt u alle functies van uw ap- paraat instellen en informatie krijgen over de gebruiks- toestand. Wanneer u een kookzone inschakelt, wordt deze in de 4.2 Indicaties laatst ingestelde grootte ingeschakeld. De indicaties geven ingestelde waarden en functies aan.
  • Seite 37: De Bediening In Essentie

    De Bediening in essentie nl 5  De Bediening in essentie 5.1 Kookplaat inschakelen of uitschakelen 5.6 Kookstanden wijzigen U schakelt de kookplaat met de hoofdschakelaar in en de kookzone kiezen. uit. In het instelgebied een kookstand instellen. Wanneer u de kookplaat binnen de eerste 4 seconden na het uitschakelen weer inschakelt, treedt hij in wer- 5.7 Kookzone uitschakelen king met de vorige instellingen.
  • Seite 38: Powerboost-Functie

    nl Powerboost-functie Geklopte sauzen, bijv. bearnai- 8-12 Frikadel, 3 cm dik 4.-5. 30-40 sesaus of hollandaisesaus Hamburger, 2 cm dik 10-20 Het water met afgesloten deksel aan de kook bren- Borst van gevogelte, 2 cm dik 10-20 gen. Borst van gevogelte, diepvries 10-20 Kook het gerecht verder zonder deksel. Vis of visfilet, ongepaneerd 8-20 Koken, stomen of stoven...
  • Seite 39: Kinderslot

    Kinderslot nl 7  Kinderslot Met het kinderslot kunt u voorkomen dat kinderen de 7.2 Kinderslot uitschakelen kookplaat inschakelen. ca. 4 seconden ingedrukt houden. ▶ a De blokkering is opgeheven. 7.1 Kinderslot inschakelen Vereiste: De kookplaat is uitgeschakeld. 7.3 Automatisch kinderslot ca. 4 seconden ingedrukt houden. ▶ Met deze functie wordt het kinderslot automatisch inge- a Het indicatielampje boven brandt 10 seconden.
  • Seite 40: Basisinstelling Wijzigen

    nl Reiniging en onderhoud Net zo vaak op  tippen tot in het onderste display Indica- Keuze de gewenste indicatie verschijnt. In het instelgedeelte de gewenste waarde instellen. Keuzetijd van de kookzones – Onbegrensd: u kunt de laatst gekozen kookzone altijd instellen, zonder deze op- nieuw te hoeven selecteren.
  • Seite 41: Storingen Verhelpen

    Storingen verhelpen nl ¡ Niet de schraper voor vitrokeramische kookplaat ge- Nieuwe vaatdoekjes voor het gebruik grondig uit- bruiken. wassen. Met een zachte doek nadrogen. De kookplaatrand reinigen met warm zeepsop en een zachte doek. 12  Storingen verhelpen Kleinere storingen aan het apparaat kunt u zelf verhel- WAARSCHUWING ‒ Kans op elektrische schok! pen.
  • Seite 42: Afvoeren

    nl Afvoeren Storing Oorzaak en probleemoplossing Melding met "E" verschijnt in het De elektronica heeft een fout geconstateerd. display, bijv. E0111. Schakel het apparaat uit en weer in. a Als de storing eenmalig was, verdwijnt de melding. Verschijnt de melding opnieuw, neem dan contact op met de klantenservice. Geef tijdens het telefoongesprek de exacte foutmelding door.
  • Seite 44 Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service directory.

Diese Anleitung auch für:

Pkf6..fn serie

Inhaltsverzeichnis