Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Safety Instructions; Avvertenze Relative Alla Sicurezza; Sigurnosne Upute - Viessmann Vitola 100 Montageanleitung Für Die Fachkraft

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Safety instructions


Please follow these safety instructions.
Installation, initial start-up, inspection, maintenance
and repairs must be carried out by a competent person
(heating engineer/service contractor).
Before work is undertaken on the equipment/heating
system, the mains voltage must be switched off (e.g. at
the separate fuse or a mains electrical isolator) and
measures taken to prevent it from being switched on
again.
On gas-fired systems, close the gas shut-off valve and
make secure to prevent unauthorized opening.
It is not permitted to carry out repairs on parts which
serve a safety function.
Defective parts must be replaced with the correspon-
ding Viessmann proprietary components or equivalent
parts approved by Viessmann.
Subject to technical modifications.
                  
                            

                  
                               
                          
                          
                       
         !            "          
       # $
%                      &       
                           
                                  
                 #       
       "                $
%     !                  !  !      
!       !                  
            $
'    "                              
     "  !  "           $ %  !    
   !               "              
   ( ) * + + , - . .                 
  !   /                ( ) * + + , - . . $
0       !                   !     $
Biztonságtechnikai utasítások

Kérjük, tartsa be ezeket a biztonságtechnikai
utasításokat.
Szerelést, elsõ üzembe helyezést, ellenõrzést, karban-
tartást és javítást csak arra feljogosított szakember
(fûtési szakcég/szerzõdéses szerelõ vállalat) végezhet.
A készüléken/fûtõberendezésen végzett munka alatt
ezeket feszültségmentesíteni kell (pl. a külön biztosíték-
nál vagy az egyik fõkapcsolónál), és biztosítsa illeték-
telen visszakapcsolás ellen.
Gázüzemû berendezésnél még a központi gázelzáró
csapot is el kell zárni, és illetéktelen nyitás ellen
biztosítani kell.
Javítási munkák végzése biztonságtechnikai funkcióval
rendelkezõ alkatrészeken nem megengedett.
Csere esetén a megfelelõ eredeti Viessmann alkatrészek
vagy a Viessmann cég által jóváhagyott alkatrészek
alkalmazandók.
A mûszaki változtatások jogát fenntartjuk.

Sigurnosne upute


Obratite pozornost na ove sigurnosne upute.
Montažu, prvo puštanje u pogon, inspekcije, održavanje
i popravke moraju izvesti autorizirani struènjaci (spe-
cijalizirana firma za grijanje/ugovorno instalacijsko
poduzeæe).
Kod radova na ureðaju/instalaciji grijanja isti se trebaju
iskljuèiti (npr. na posebnom osiguraèu ili glavnoj
sklopki) i osigurati od ponovnog ukljuèenja.
Kod korištenja plina zatvoriti plinsku slavinu i osigurati
od neželjenog otvaranja.
Popravci na sastavnim dijelovima sa sigurnosno-
tehnièkom funkcijom nisu dozvoljeni.
Kod zamjene se moraju koristiti odgovarajuæi originalni
rezervni dijelovi tvrtke Viessmann ili istovrijedni rezervni
dijelovi dopušteni od strane tvrtke Viessmann.
Pridržavamo pravo na tehnièke izmjene!

Avvertenze relative alla sicurezza


Si prega di attenersi alle avvertenze relative alla
sicurezza.
Montaggio, prima messa in funzione, ispezione, manu-
tenzione e riparazioni devono essere eseguiti unica-
mente da personale specializzato (ditta installatrice o
addetta alla manutenzione o gestione).
Prima di eseguire tali interventi su apparecchiature/im-
pianto di riscaldamento, disinserire la tensione di rete
(ad es. agendo sul relativo interruttore o sull‘interrut-
tore generale) ed assicurarsi che non possa essere rein-
serita.
Nel caso di combustione a gas, chiudere inoltre il rubi-
netto d‘intercettazione gas ed assicurarsi che non possa
essere riaperto accidentalmente.
Non sono permessi lavori di riparazione su componenti
con funzione di sicurezza tecnica.
In caso di sostituzione di singoli componenti utilizzare
unicamente ricambi originali Viessmann o altri comun-
que autorizzati e riconosciuti dalla ditta Viessmann.
Salvo modifiche tecniche!

      
LT
         

 
* *  * *   +
 *   *    +  
# ,  -.    +/! / +/
   -.  $
(&   !-. +   -    + *
# ,     -  &    $ 
      &01 +  /
2            1 *+ 3 *
       &01    .3
4   ,   3      
 
5 3   &0    
)   / &  3 .&/ 
)        / 
%     

      
LV

     !  "   
  -    &   
       ,6    
# ,6    ,76  !   
  ,  $
8    !          
   #  6   -9 -   
6 ,& $  -     6- 
2      , ,  ,  ,
    -     - 6-
 6 
)    &  ,      -&
      ,  
( : 7     6 ; ) 
 :  ,6     : ) 
   6  & ,    ,7<
3

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Vitola 200Vitocell-v 300Vitocell-v eva

Inhaltsverzeichnis