17. KURZANLEITUNG..................48 18. GARANTIE..................... 50 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank, dass Sie sich für ein Gerät von Electrolux entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation stehen. Bei der Entwicklung dieses großartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht.
DEUTSCH Änderungen vorbehalten. SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Bedienungsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen an einem sicheren und zugänglichen Ort auf.
Kinder dürfen keine Reinigung und Wartung ohne • Beaufsichtigung durchführen. 1.2 Allgemeine Sicherheit Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät • vor. Dieses Gerät ist für die Verwendung im Haushalt und • ähnliche Zwecke vorgesehen, wie z. B. Personalküchenbereiche in Geschäften, Büros und –...
DEUTSCH Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch. • Verwenden Sie ausschließlich Neutralreiniger. Benutzen Sie keine Scheuermittel, scheuernde Reinigungsschwämmchen, Lösungsmittel oder Metallgegenstände. 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN 2.1 Montage • Stellen Sie das Gerät nicht direkt über dem Bodenablauf auf. Die Montage muss gemäß •...
• Fassen Sie das Netzkabel oder den entflammbaren Produkten benetzt Netzstecker nicht mit nassen Händen sind, in das Gerät und stellen Sie solche nicht in die Nähe oder auf das • Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Gerät. Sie das Gerät von der •...
DEUTSCH Produkteinstellung des Modells Ersatzteile für alle Modelle relevant erhältlich: Motor und Motorbürsten, sind. Übertragungselement zwischen Motor 2.7 Entsorgung und Trommel, Pumpen, Schockabsorber und Federn, WARNUNG! Waschtrommel, Kreuzstück für Verletzungs- und Trommel und zugehörige Kugellager, Erstickungsgefahr. Heizer und Heizelemente einschließlich Wärmepumpen, •...
3.2 Geräteübersicht 11 12 Arbeitsplatte Ablaufschlauch Waschmittelschublade Anschluss des Zulaufschlauchs Bedienfeld Netzkabel Türgriff Transportschrauben Typenschild Schlauchhalter Sieb der Ablaufpumpe Füße für die Ausrichtung des Geräts Das Typenschild gibt den Modellnamen (A), die Produktnummer (B), die elektri‐ schen Nennwerte (C) und die Seriennum‐...
DEUTSCH Wasserversorgungsdruck Minimum 0,5 bar (0,05 MPa) Maximal 8 bar (0,8 MPa) Kaltwasser Wasseranschluss Maximale Beladung Baumwolle 9 kg Schleuderdrehzahl Maximale Schleuderdreh‐ 1551 U/min zahl 1) Schließen Sie den Zulaufschlauch an einen Wasserhahn mit einem 3/4'' Außengewinde 5. MONTAGE WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise.
Achten Sie darauf, die Schläuche nicht zu beschädigen. 10. Lösen Sie die drei Schrauben mit dem mitgelieferten Schraubenschlüssel. 7. Entfernen Sie den Styroporschutz von der Geräteunterseite. 11. Ziehen Sie die Kunststoff- Abstandshalter heraus. 12. Setzen Sie die Kunststoffkappen, die 8.
DEUTSCH Stellen Sie sicher, dass die Luftzirkulation unter dem Gerät nicht durch Teppiche beeinträchtigt wird. Vergewissern Sie sich, dass das Gerät weder die Wand noch andere Geräte berührt. 2. Schrauben Sie die Füße zum Ausrichten des Geräts weiter heraus oder hinein. 5.3 Wasserzulaufschlauch WARNUNG! Schieben Sie weder Karton...
Sie können den Ablaufschlauch auf maximal 400 cm verlängern. Fragen Sie beim autorisierten Kundendienst nach einem anderen Ablaufschlauch und der Schlauchverlängerung. Der Ablaufschlauch kann auf unterschiedliche Weise angeschlossen werden: VORSICHT! 1. Formen Sie den Ablaufschlauch zu Achten Sie darauf, dass die einem U und verlegen Sie ihn in der Anschlüsse dicht sind.
Seite 13
DEUTSCH Stellen Sie sicher, dass der Ablaufschlauch einen Bogen beschreibt, damit keine Partikel aus dem Becken in das Gerät gelangen können. 6. Stecken Sie den Schlauch direkt in ein Abflussrohr in der Zimmerwand und befestigen Sie ihn mit einer Schlauchschelle. Das Ende des Ablaufschlauchs muss stets belüftet sein, d.
Ansprüche ungültig. 6.2 Satz Fixierplatten Wenn Sie das Gerät auf einem Sockel aufstellen, der kein Zubehör von ELECTROLUX ist, befestigen Sie es mithilfe der Fixierplatten. Lesen Sie die mit dem Zubehör gelieferte Gebrauchsanleitung sorgfältig durch. 6.3 Wasch-Trocken-Säule So steht Ihr Gerät höher und die Be- und...
Seite 16
7.2 Display Anzeige der max. Beladung. Die Anzeige blinkt während der Messung der Wäschemenge (siehe Abschnitt ProSense Bela‐ dungserkennung). Anzeige des max. zulässigen Wäschegewichts. Sie blinkt, wenn die Beladung das für das eingestellte Programm angegebene Gewicht überschreitet. Türverriegelungsanzeige. Zeitvorwahlanzeige.
DEUTSCH Spülstoppanzeige. Anzeige Extra Leise. Temperaturanzeige. Die Anzeige erscheint, wenn ein Wasch‐ gang mit kaltem Wasser gewählt wurde. 7.3 Mehrsprachige Aufkleber Mit dem Gerät werden Aufkleber in verschiedenen Sprachen geliefert. Der gewünschte Aufkleber kann neben dem Programmwahlschalter angebracht werden. 8. PROGRAMMWAHLSCHALTER UND TASTEN 8.2 Einführung 8.1 Ein/Aus Halten Sie diese Taste einige Sekunden...
Seite 18
Tür entriegeln zu Wenn das Display die Symbole können. anzeigt, heizt das Gerät das Wasser Da das Programm sehr leise ist, nicht auf. können Sie es abends benutzen, wenn die Strompreise günstiger sind. 8.4 Schleudern Bei einigen Programmen werden die Spülgänge mit mehr Wasser...
DEUTSCH 8.5 Flecken/Vorwäsche konstant und die Anzeige beginnt zu blinken. Die Trommel führt 30 Minuten Drücken Sie diese Taste mehrmals, um lang sanfte Bewegungen aus, um die eine der beiden oder beide Optionen Wirkung des Dampfs aufrecht zu einzuschalten. erhalten. Durch Berühren einer beliebigen Taste stoppt diese Die entsprechende Anzeige leuchtet im Knitterschutzbewegung und die Tür wird...
Temperatur noch die Programmdauer 8.9 Zeit Sparen geändert werden. Die Optionen Zeit Mit dieser Option können Sie die Sparen und Extra Leise stehen Programmdauer verkürzen. nicht zur Verfügung. • Ist Ihre Wäsche normal oder leicht Die zugehörige Kontrolllampe über der verschmutzt, empfiehlt es sich, das Sensortaste leuchtet auf.
Seite 21
DEUTSCH Programm Programmbeschreibung Dampfprogramm Dampfprogramm für Baumwolle und pflegeleichte Wä‐ Dampf sche. Dampf kann verwendet werden für getrocknete gewaschene oder einmal getragene Wäschestücke. Dieses Programm reduziert Falten und Gerüche und lockert die Fasern auf. Nehmen Sie nach Abschluss des Programms die Wäsche schnell aus der Trommel.
Seite 22
Programm Programmbeschreibung Kleidungsstücke aus Jeans- und Jerseystoffen. Normal verschmutzt. Das Programm führt einen schonenden Spül‐ Jeans gang für Jeans aus, der das Ausbleichen reduziert und Waschmittelrückstände aus den Fasern beseitigt. Wartungszyklus mit Heißwasser zur Reinigung und Auffri‐ schung der Trommel und zum Entfernen von Rückständen, Maschinenreinigung die Gerüche absondern können.
Seite 23
DEUTSCH Programm Standardtempe‐ Referenzschleuderd‐ Maximale ratur rehzahl Beladung Temperaturbe‐ Schleuderdrehzahlbe‐ reich reich Dampfprogramm 1 kg Dampf Waschprogramme 30 °C 1200 U/min 3 kg 40 °C - 30 °C 1200 U/min – 400 U/min 20 Min. – 3 kg 30 °C 1200 U/min 2.5 kg 40 °C –...
Seite 25
DEUTSCH Optionen ■ ■ ■ ■ ■ Soft Plus 1) Wählen Sie ein für die Kleidungsstücke geeignetes Waschprogramm, bevor Sie diese Option einschalten. Das Gerät führt den für Ihre Kleidungsstücke am besten geeigneten Schleudergang aus (wählen Sie beispielsweise für pflegeleichte Wäschestücke erst das Mischgewebe (Synthetik)-Waschprogramm und dann die Nur SchleudernOption).
9.2 Woolmark Apparel Care - Blau Das Waschprogramm Wolle dieser Ma‐ schine wurde von der Firma Woolmark auf das Waschen von Wolltextilien mit der Pflegekennzeichnung „Handwäsche“ ge‐ testet zugelassen, vorausgesetzt, dass die Wäsche gemäß der Anleitung auf dem Kleidungsetikett und gemäß den An‐...
DEUTSCH gleichzeitig, bis die Kontrolllampe Mit dieser Option verlängert der Taste Extra Spülen aufleuchtet/ sich die Programmdauer erlischt. leicht. Berühren Sie zum Ein-/Ausschalten 10.5 Soft Plus dieser Option die Tasten Schalten Sie die Option Soft Plus ein, um gleichzeitig, bis das Symbol über der die Verteilung des Weichspülers zu optimieren und die Weichheit der...
Seite 28
3. Geben Sie jedes Wäschestück Fach für die Hauptwäsche. einzeln in die Trommel. Achten Sie darauf, nicht zu viel Wäsche Fach für flüssige Pflegemittel einzufüllen. (Weichspüler, Stärke). 4. Drücken Sie die Tür fest zu. Maximaler Füllstand für flüssige Pflegemittel.
DEUTSCH 4. Drehen Sie die Klappe nach unten, Achten Sie darauf, dass die Klappe beim wenn Sie Flüssigwaschmittel Schließen der Waschmittelschublade verwenden. nicht blockiert. 12.5 Einstellen eines Programms 1. Drehen Sie den Programmwahlschalter auf das gewünschte Waschprogramm. Die entsprechende Programmanzeige leuchtet auf.
Die Anzeige der laufenden Phase blinkt 3. Berühren Sie die Taste Start/Pause im Display. erneut, um den neuen Das Programm startet, die Tür ist Countdown zu starten. verriegelt. Das Display zeigt die Anzeige 12.8 ProSense Beladungserkennung Die Ablaufpumpe kann vor...
DEUTSCH 2. Ändern Sie die Optionen. Die im Etwa 20 Minuten nach dem Display angezeigten Informationen Programmstart kann die ändern sich entsprechend. Programmdauer in 3. Berühren Sie die Taste Start/Pause Abhängigkeit von der erneut. Wasseraufnahmefähigkeit Das Waschprogramm wird fortgesetzt. der Wäsche erneut angepasst werden.
12.14 Ablassen des Wassers 2. Öffnen Sie die Tür des Geräts. Legen Sie ggf. Wäsche nach oder nach Programmende entnehmen Sie Wäsche. 3. Schließen Sie die Tür und berühren Wenn Sie ein Programm oder eine Option gewählt haben, nach dem/der die Sie die Taste Start/Pause Wäsche im Wasser liegen bleibt, ist das...
DEUTSCH • Wenn Sie nicht innerhalb von 5 Haben Sie ein Programm Minuten die Taste Start/Pause oder eine Option gewählt, berühren. das/die mit Wasser in der Drücken Sie die Taste Ein/Aus , um Trommel endet, schaltet die das Gerät wieder einzuschalten. Standby-Funktion das Gerät •...
– Flüssigwaschmittel, vorzugsweise für Programme mit niedrigen Temperaturen (max. 60 °C) für alle Gewebearten oder Wollwaschmittel. • Die Wahl und die Menge des Waschmittels hängen von folgenden Faktoren ab: Art des Gewebes (Feinwäsche, Wollstoffe, Baumwolle usw.), Farbe der Kleidung, Größe der Ladung, Verschmutzungsgrad, 13.2 Hartnäckige Flecken...
DEUTSCH • Die Beladung des Geräts mit der für trocknen. Das spart Energie beim die einzelnen Programme Trocknen! angegebenen Höchstmenge hilft, 13.5 Wasserhärte Energie und Wasser zu sparen. • Mit entsprechender Vorbehandlung Wenn die Wasserhärte Ihres können Flecken und Leitungswassers hoch oder mittel ist, Verschmutzungen entfernt werden.
14.5 Waschgang zur Pflege der sich in der Türdichtung, den Filtern und der Trommel befinden können. Siehe Maschine Abschnitte „Türdichtung mit Doppellippenverschluss“, „Reinigen der Die häufige und längere Nutzung von Trommel“, „Reinigen der Programmen mit niedrigen Temperaturen Laugenpumpe“ und „Reinigen des Siebs kann zu Waschmittel- und des Zulaufschlauchs und Ventils“.
DEUTSCH 14.7 Reinigung der Trommel Überprüfen Sie regelmäßig, dass sich keine unerwünschten Ablagerungen in der Trommel angesammelt haben. Rostablagerungen in der Trommel können durch Fremdkörper in der Waschmaschine oder durch eisenhaltiges Wasser entstehen. Reinigen Sie die Trommel mit einem Spezialreiniger für Edelstahl. Halten Sie sich immer an die 2.
Spülprogramm ohne Wäsche in der Trommel. 2. Stellen Sie einen geeigneten Behälter unter die Öffnung der Ablaufpumpe, um das abfließende 14.9 Reinigen der Ablaufpumpe Wasser aufzufangen. 3. Öffnen Sie den Schacht nach unten. WARNUNG! Halten Sie beim Herausnehmen des...
Seite 39
DEUTSCH 6. Wiederholen Sie die Schritte 4 und 5, bis kein Wasser mehr herausfließt. 7. Drehen Sie das Sieb gegen den Uhrzeigersinn, um es zu entfernen. 12. Schließen Sie die Pumpenabdeckung. 8. Entfernen Sie gegebenenfalls Flusen und Fremdkörper aus der Siebaufnahme.
45° 20° 2. Lockern Sie die Ringmutter, um den 14.11 Notentleerung Zulaufschlauch vom Gerät zu entfernen. Kann das Gerät das Wasser nicht abpumpen, führen Sie den unter „Reinigen der Ablaufpumpe“ beschriebenen Vorgang aus. Reinigen Sie bei Bedarf die Pumpe.
DEUTSCH WARNUNG! Stellen Sie sicher, dass die Temperatur über 0 °C liegt, bevor Sie das Gerät wieder einschalten. Der Hersteller ist nicht für Schäden verantwortlich, die auf zu niedrige Temperaturen zurückzuführen sind. 15. FEHLERSUCHE WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. 15.1 Alarmcodes und mögliche Fehler Das Gerät startet nicht oder stoppt während des Betriebs.
Seite 42
• Vergewissern Sie sich, dass der Wasserhahn offen ist. • Stellen Sie sicher, dass der Druck der Wasserversorgung Der Wassereinlauf in nicht zu niedrig ist. Diese Informationen erhalten Sie bei das Gerät funktio‐ Ihrer örtlichen Wasserbehörde. niert nicht ordnungs‐...
Seite 43
DEUTSCH Werden andere Alarmcodes im Display angezeigt, dann schalten Sie das Gerät aus und wieder ein. Tritt das Problem weiterhin auf, dann wenden Sie sich an den autorisierten Kundendienst. Falls ein anderes Problem mit der Waschmaschine auftritt, dann suchen Sie in der nachstehenden Tabelle nach möglichen Lösungen.
Seite 44
Störung Mögliche Lösung • Vergewissern Sie sich, dass das Waschprogramm, das mit Wasser in der Trommel endet, nicht gewählt wurde. • Vergewissern Sie sich, dass das Waschprogramm been‐ det ist. • Befindet sich Wasser in der Trommel, dann stellen Sie das Abpump- oder Schleuderprogramm ein.
DEUTSCH 15.2 Öffnen der Tür im Notfall Öffnen Sie die Tür folgendermaßen: 1. Schalten Sie das Gerät durch Im Falle eines Stromausfalls oder einer Funktionsstörung bleibt die Tür Drücken der Taste Ein/Aus aus. verriegelt. Das Waschprogramm wird 2. Trennen Sie den Netzstecker von der fortgesetzt, sobald die Stromversorgung Netzversorgung.
16. VERBRAUCHSWERTE 16.1 Einführung Diese Bedienungsanleitung enthält zwei verschiedene Tabellen, um einen schrittweisen Übergang von einer Verordnung zur anderen zu erleichtern: • Verordnung EU 1061/2010, gültig bis zum 28. Februar 2021, betrifft die Energieeffizienzklassen von A+++ bis D, • Verordnung EU 2019/2023, gültig ab dem 1.
Seite 47
DEUTSCH 16.3 Gemäß Verordnung der Kommission EU 2019/2023 Eco 40-60 Pro‐ Liter h:mm °C gramm Volle Beladung 0.980 3:40 1551 Halbe Beladung 0.720 2:45 1551 Viertelbeladung 0.335 2:45 1551 1) Maximale Schleuderdrehzahl. Energieverbrauch in unterschiedlichen Programmen Aus (W) Bereitschaftsbetrieb (W) Zeitvorwahl (W) 0.30 0.30...
16.5 Allgemeine Programme Diese Werte sind Richtwerte. Programm Liter h:mm °C Baumwolle 2.70 4:05 1600 95 °C Baumwolle 1.60 3:50 1600 60 °C Baumwolle 0.35 3:00 1600 20 °C Mischgewebe (Synthetik) 0.80 2:15 1200 40 °C Feinwäsche 0.40 1:05 1200 30 °C...
Seite 49
DEUTSCH • Legen Sie jedes Wäschestück einzeln • Zum Starten des Programms in die Trommel, ohne die empfohlene berühren Sie die Taste Start/Pause Höchstmenge zu überschreiten. (4). Schließen Sie die Tür und • Das Gerät startet. vergewissern Sie sich, dass keine •...
Programme Beladung Gerätebeschreibung 2.5 kg Moderne Outdoor-Sportbekleidung. Outdoor 1 kg Kleidungsstücke aus Jeans- und Jerseys‐ 9 kg toffen. Jeans Wartungsprogramm für die Trommelreini‐ gung. Maschinenreinigung 1) Waschprogramm. 2) Waschprogramm und Imprägnierphase. GARANTIE Kundendienst Servicestellen Industriestrasse 10 Le Trési 6 Via Violino 11 5506 Mägenwil...
Seite 51
DEUTSCH das Gerät zu Ihrer örtlichen Für die Schweiz: Sammelstelle oder wenden Sie sich an Wohin mit den Altgeräten? Ihr Gemeindeamt. Überall dort wo neue Geräte verkauft werden oder Abgabe bei den offiziellen SENS-Sammelstellen oder offiziellen SENS-Recyclern. Die Liste der offiziellen SENS-Sammelstellen findet sich unter www.erecycling.ch...