Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

WAGL4T301
DE
Waschmaschine
Benutzerinformation

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Electrolux WAGL4T301

  • Seite 1 WAGL4T301 Waschmaschine Benutzerinformation...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    18. KURZANLEITUNG..................40 19. GARANTIE..................... 42 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank, dass Sie sich für ein Gerät von Electrolux entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation stehen. Bei der Entwicklung dieses großartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht.
  • Seite 3: Sicherheitshinweise

    DEUTSCH Änderungen vorbehalten. SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Bedienungsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen an einem sicheren und zugänglichen Ort auf.
  • Seite 4: Allgemeine Sicherheit

    Kinder dürfen keine Reinigung und Wartung ohne • Beaufsichtigung durchführen. 1.2 Allgemeine Sicherheit Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät • vor. Dieses Gerät ist für die Verwendung im Haushalt und • ähnliche Zwecke vorgesehen, wie z. B. Personalküchenbereiche in Geschäften, Büros und –...
  • Seite 5: Sicherheitsanweisungen

    DEUTSCH Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch. • Verwenden Sie ausschließlich Neutralreiniger. Benutzen Sie keine Scheuermittel, scheuernde Reinigungsschwämmchen, Lösungsmittel oder Metallgegenstände. 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN 2.1 Montage • Stellen Sie das Gerät nicht direkt über dem Bodenablauf auf. Die Montage muss gemäß •...
  • Seite 6: Wasseranschluss

    • Fassen Sie das Netzkabel oder den entflammbaren Produkten benetzt Netzstecker nicht mit nassen Händen sind, in das Gerät und stellen Sie solche nicht in die Nähe oder auf das • Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Gerät. Sie das Gerät von der •...
  • Seite 7: Entsorgung

    DEUTSCH 2.7 Entsorgung und Trommel, Pumpen, Schockabsorber und Federn, Waschtrommel, Kreuzstück für WARNUNG! Trommel und zugehörige Kugellager, Verletzungs- und Heizer und Heizelemente Erstickungsgefahr. einschließlich Wärmepumpen, • Trennen Sie das Gerät vom Leitungen und zugehörige Ausrüstung Stromnetz und von der einschließlich Schläuche, Ventile, Wasserversorgung.
  • Seite 8: Wasserzulaufschlauch

    Wir empfehlen, Verpackungsmaterial und Transportschrauben für spätere Transporte aufzubewahren. Richten Sie das Gerät korrekt aus, um Vibrationen, Geräusche und ein Wandern des Geräts während des Betriebs zu verhindern. WARNUNG! Schieben Sie weder Karton noch Holz oder ähnliche Materialien unter die Stellfüße, um das Gerät auszurichten.
  • Seite 9: Ablassen Des Wassers

    DEUTSCH 3.3 Ablassen des Wassers min.600 mm max.1000 mm Der Ablaufschlauch muss in einer Höhe nicht unter 600 mm und nicht über 1000 mm angebracht werden. Sie können den Ablaufschlauch auf maximal 4000 mm verlängern. Fragen Sie beim autorisierten Kundendienst nach einem anderen Ablaufschlauch und der Schlauchverlängerung.
  • Seite 10: Gerätebeschreibung

    4. GERÄTEBESCHREIBUNG 4.1 Sonderfunktionen Kleidungsstücke. Die sanften Dampfprogramme entfernen Ihre neue Waschmaschine erfüllt alle unangenehme Gerüche und modernen Anforderungen für die reduzieren die Faltenbildung in effektive Wäschebehandlung bei trockenen Geweben, sodass diese niedrigem Wasser-, Energie- und wenig gebügelt werden müssen.
  • Seite 11: Zubehör

    Wenn Sie das Gerät auf einem Sockel oder einem Vertragshändler aufstellen, der kein Zubehör von ELECTROLUX ist, befestigen Sie es Lesen Sie die mit dem Zubehör gelieferte mithilfe der Fixierplatten. Gebrauchsanleitung sorgfältig durch. Lesen Sie die mit dem Zubehör gelieferte Nur mit geeignetem, durch Gebrauchsanleitung sorgfältig durch.
  • Seite 12: Bedienfeld

    Die Schutzverkleidung gewährleistet einen Schutz ge‐ IPX4 gen das Eindringen von festen Fremdkörpern und Spritzwasser (Feuchtigkeit), außer an den Stellen, an denen das Niederspannungsgerät keinen Schutz ge‐ gen Feuchtigkeit besitzt. Wasserdruck Mindestwert 0,5 bar (0,05 MPa) Höchstwert 8 bar (0,8 MPa)
  • Seite 13 DEUTSCH 7.2 Display Anzeige der max. Beladung. Das Symbol blinkt während der Messung der Wäschemenge (siehe Abschnitt „PROSENSE Bela‐ dungserkennung“). Anzeige des max. zulässigen Wäschegewichts. Blinkt, wenn das Wäschegewicht die maximal zulässige Füllmenge für das ausge‐ wählte Programm überschreitet. Zeitvorwahlanzeige. Türverriegelungsanzeige.
  • Seite 14: Mehrsprachige Aufkleber Und Schalter

    Temperaturanzeige. Die Anzeige erscheint, wenn ein Wasch‐ gang mit kaltem Wasser gewählt wurde. Schleuderdrehzahlanzeige. Spülstoppanzeige. Anzeige „Extra leise“. Vorwaschanzeige. Fleckenanzeige. Anzeige „Extra Spülen“. 7.3 Mehrsprachige Aufkleber und Schalter Mit dem Gerät werden Aufkleber in verschiedenen Sprachen geliefert. Der gewünschte Aufkleber kann neben dem Programmwahlschalter angebracht werden.
  • Seite 15 DEUTSCH Programm Stan‐ Referenzd‐ Maxi‐ Programmbeschreibung dard‐ rehzahl male tempe‐ Schleuder‐ Bela‐ ratur drehzahlbe‐ dung Tempe‐ reich ratur‐ bereich Empfindliche Wäsche, wie z. B. 30 °C 1200 U/min aus Acryl, Viskose und Mischge‐ 40 °C – 1200 - 2 kg webe, die schonend gewaschen Feinwäsche kalt...
  • Seite 16 Programm Stan‐ Referenzd‐ Maxi‐ Programmbeschreibung dard‐ rehzahl male tempe‐ Schleuder‐ Bela‐ ratur drehzahlbe‐ dung Tempe‐ reich ratur‐ bereich Verwenden Sie keinen Weichspüler, und stel‐ len Sie sicher, dass sich keine Weichspüler‐ rückstände in der Waschmittelschublade befinden. Outdoorkleidung, technisches Gewebe, Sportgewebe, impräg‐...
  • Seite 17 DEUTSCH Programm Stan‐ Referenzd‐ Maxi‐ Programmbeschreibung dard‐ rehzahl male tempe‐ Schleuder‐ Bela‐ ratur drehzahlbe‐ dung Tempe‐ reich ratur‐ bereich Kleidungsstücke aus Jeans- und Jerseystoffen. Normal ver‐ 40 °C 1200 U/min schmutzt. Das Programm führt ei‐ 60 °C – 1200 - 3 kg nen schonenden Spülgang für Jeans...
  • Seite 18 Kompatibilität der Programmoptionen Optionen ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Schleudern ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Spülstopp ■ ■ ■ ■ Extra leise ■ ■ ■ ■ Flecken ■ ■ ■ ■ Vorwäsche ■...
  • Seite 19: Woolmark Apparel Care - Grün

    DEUTSCH Programm Universal‐ Universal- Flüssig‐ Empfindli‐ Spezial waschmit‐ Flüssig‐ waschmittel che Woll‐ waschmittel für Buntwä‐ wäsche sche ▲ ▲ ▲ Baumwolle ▲ ▲ ▲ Pflegeleicht ▲ ▲ Feinwäsche Wolle/Seide ▲ ▲ 20 Min. – 3 kg ▲ ▲ ▲ ▲ Outdoor ▲...
  • Seite 20: Optionen

    10. OPTIONEN 10.1 Einführung 60 °C gehalten wird. So werden Keime, Bakterien, Mikroorganismen und Partikel Die Optionen/Funktionen entfernt. Der Dampf und die zusätzliche lassen sich nicht zusammen Spülphase garantieren, dass mit allen Waschprogrammen Waschmittelrückstände und Pollen/ auswählen. Prüfen Sie die Allergene entfernt werden.
  • Seite 21: Extra Spülen

    DEUTSCH 10.7 Flecken/Vorwäsche Das Display zeigt nur die Schleuderdrehzahlen an, Drücken Sie diese Taste mehrmals, um die für das eingestellte eine der beiden Optionen einzuschalten. Programm verfügbar sind. Die entsprechende Anzeige leuchtet im Display. • Die Option Spülstopp einzuschalten. • Flecken Das Wasser des letzten Spülgangs Wählen Sie diese Option, um dem wird nicht abgepumpt, um das...
  • Seite 22: Taste Überspringen (Optionen)

    Wenn Extra Spülen als Mit dieser Option kann sich standardmäßige Option die Programmdauer eingestellt ist und Sie ein verlängern. kompatibles Waschprogramm wählen, Am Programmende erscheint eine Null zeigt das Display an. In im Display, die Anzeige leuchtet diesem Fall kann durch...
  • Seite 23: Kindersicherung

    DEUTSCH 11.2 Kindersicherung Mit dieser Option verlängert sich die Programmdauer Diese Option verhindert, dass Kinder mit leicht. dem Bedienfeld spielen. • Berühren Sie zum Ein-/Ausschalten Berühren Sie zum Ein-/Ausschalten dieser Option die Tasten dieser Option die Tasten gleichzeitig, bis das Symbol über der gleichzeitig, bis die Anzeige Display leuchtet/erlischt.
  • Seite 24: Einfüllen Der Wäsche

    3. Drücken Sie die Taste Ein/Aus, um Achten Sie darauf, nicht zu viel Wäsche das Gerät einzuschalten. einzufüllen. Es ertönt ein kurzes Signal. 5. Schließen Sie die Trommel und den Deckel. 13.2 Einfüllen der Wäsche VORSICHT! Bevor Sie den Deckel 1.
  • Seite 25 DEUTSCH Waschmittelfach für die Vor‐ wäsche. Füllen Sie nicht mehr Wasch‐ mittel (Waschpulver oder Flüssigwaschmittel) ein als bis zu den Markierungen MAX. Beim Einstellen eines Fle‐ ckenprogramms geben Sie das entsprechende Waschmit‐ tel (in Pulverform oder flüssig) hinzu. Waschmittelfach für die Hauptwäsche.
  • Seite 26: Einstellen Eines

    CLICK • Position A für Waschpulver (Werkseinstellung). • Position B für Flüssigwaschmittel. Bei Verwendung von Flüssigwaschmitteln: • Verwenden Sie keine Gelwaschmittel oder Flüssigwaschmittel mit dicker Konsistenz. • Füllen Sie nicht mehr Flüssigwaschmittel ein als bis zur Obergrenze. • Stellen Sie nicht die Zeitvorwahl ein.
  • Seite 27: Unterbrechen Eines

    DEUTSCH Vor dem Start des neuen Sie können die Einstellung Programms pumpt das der Zeitvorwahl vor dem Gerät möglicherweise Einschalten des Geräts mit Wasser ab. Prüfen Sie in der Taste Start/Pause diesem Fall, ob sich noch jederzeit abbrechen oder Waschmittel im Fach ändern.
  • Seite 28: Öffnen Des Deckels Während Des Laufenden Programms

    13.15 Programmende Etwa 20 Minuten nach dem Programmstart kann die Wenn das Programm beendet ist, Programmdauer in schaltet sich das Gerät automatisch aus. Abhängigkeit von der Falls Signaltöne eingeschaltet sind, Wasseraufnahmefähigkeit ertönt ein Signalton. der Wäsche erneut angepasst werden.
  • Seite 29: Tipps Und Hinweise

    DEUTSCH 4. Halten Sie die Taste Ein/Aus einige • 5 Minuten nach Ende eines Sekunden gedrückt, um das Gerät Waschprogramms auszuschalten. Drücken Sie die Taste Ein/Aus, um das Gerät wieder einzuschalten. Nach etwa 18 Stunden Im Display wird das Ende des zuletzt pumpt das Gerät eingestellten Programms angezeigt.
  • Seite 30: Hartnäckige Flecken

    Temperaturen (max. 60 °C) für alle Gewebearten oder Wollwaschmittel. • Die Wahl und die Menge des Waschmittels hängen von folgenden Faktoren ab: Art des Gewebes (Feinwäsche, Wollstoffe, Baumwolle usw.), Farbe der Kleidung, Größe der Ladung, Verschmutzungsgrad, Waschtemperatur und Härte des •...
  • Seite 31: Wasserhärte

    DEUTSCH 14.5 Wasserhärte angegebenen Höchstmenge hilft, Energie und Wasser zu sparen. Wenn die Wasserhärte Ihres • Mit entsprechender Vorbehandlung Leitungswassers hoch oder mittel ist, können Flecken und empfehlen wir die Verwendung eines Verschmutzungen entfernt werden. Enthärters für Waschmaschinen. In Die Wäsche kann dann bei Gegenden mit weichem Wasser ist die niedrigerer Temperatur gewaschen Zugabe eines Enthärters nicht...
  • Seite 32: Reinigen Der Außenseiten

    Filtern und der Trommel in der Trommel zurückbleiben. Führen befinden können. Siehe Abschnitte Sie regelmäßig einen Waschgang zur „Reinigen der Trommel“, „Reinigen der Pflege der Maschine durch. Laugenpumpe“ und „Reinigen des Siebs Vorgehensweise: des Zulaufschlauchs und Ventils“.
  • Seite 33: Reinigen Der Waschmittelschublade

    DEUTSCH 15.8 Reinigen der Waschmittelschublade 15.9 Reinigen des Ablaufsiebs Reinigen Sie das Ablaufsieb nicht, wenn das Wasser im Gerät heiß ist. • Halten Sie einen Lappen bereit, um verschüttetes Wasser aufzuwischen. 15.10 Reinigen des Siebs des Zulaufschlauchs und Ventils...
  • Seite 34: Notentleerung

    90˚ 15.11 Notentleerung 3. Stecken Sie die beiden Enden des Zulaufschlauchs in einen Behälter Das Gerät kann aufgrund einer und lassen Sie das Wasser aus dem Funktionsstörung das Wasser nicht Schlauch fließen. abpumpen. 4. Leeren Sie die Ablaufpumpe. Siehe Notentleerungsverfahren.
  • Seite 35 DEUTSCH Störung Mögliche Lösung • Vergewissern Sie sich, dass der Wasserhahn offen ist. • Vergewissern Sie sich, dass der Druck in der Wasserlei‐ Der Wassereinlauf in tung nicht zu niedrig ist. Diese Informationen erhalten Sie das Gerät funktio‐ von Ihrem lokalen Wasserwirtschaftsamt. niert nicht ordnungs‐...
  • Seite 36 Störung Mögliche Lösung • Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker an die Steck‐ dose angeschlossen ist. • Vergewissern Sie sich, dass der Gerätedeckel und die Trommeltür geschlossen sind. • Vergewissern Sie sich, dass im Sicherungskasten keine beschädigte Sicherung ist.
  • Seite 37 DEUTSCH Störung Mögliche Lösung • Vergewissern Sie sich, dass das Gerät richtig ausgerichtet ist. Siehe hierzu „Montageanleitung“. Das Gerät verursacht • Vergewissern Sie sich, dass die Verpackungsmaterialien ein ungewöhnliches und/oder Transportsicherungen entfernt wurden. Siehe Geräusch und vib‐ hierzu „Montageanleitung“. riert. •...
  • Seite 38: Verbrauchswerte

    17. VERBRAUCHSWERTE 17.1 Einführung Diese Bedienungsanleitung enthält zwei verschiedene Tabellen, um einen schrittweisen Übergang von einer Verordnung zur anderen zu erleichtern: • Verordnung EU 1061/2010, gültig bis zum 28. Februar 2021, betrifft die Energieeffizienzklassen von A+++ bis D, • Verordnung EU 2019/2023, gültig ab dem 1.
  • Seite 39 DEUTSCH 17.3 Gemäß Verordnung der Kommission EU 2019/2023 Eco 40-60 Pro‐ Liter h:mm °C gramm Volle Beladung 0.985 3:25 1251 Halbe Beladung 0.460 2:41 1251 Viertelbeladung 0.490 2:41 1251 1) Maximale Schleuderdrehzahl. Energieverbrauch in unterschiedlichen Programmen Aus (W) Bereitschaftsbetrieb (W) Zeitvorwahl (W) 0.30 0.30...
  • Seite 40: Allgemeine Programme

    17.5 Allgemeine Programme Diese Werte sind Richtwerte. Programm Liter h:mm °C Baumwolle 2.40 3:45 1300 95 °C Baumwolle 1.60 3:45 1300 60 °C Baumwolle 0.30 2:50 1300 20 °C Pflegeleicht 0.55 2:10 1200 40 °C Feinwäsche 0.35 1:00 1200 30 °C...
  • Seite 41 DEUTSCH Programmwahlschalter, um das 3. Das Gerät startet. gewünschte Programm einzustellen. Nehmen Sie am Programmende die 2. Stellen Sie die gewünschten Wäsche aus dem Gerät. Optionen (1) mit den entsprechenden Drücken Sie zum Ausschalten des Sensortasten ein. Berühren Sie zum Geräts die Taste Ein/Aus Starten des Programms die Taste Start/Pause...
  • Seite 42: Garantie

    Programme Beladung Produktbeschreibung Daunen Einzelne Synthetikdecke, Bettdecke, Dau‐ 2 kg nendecke. Jeans Kleidungsstücke aus Jeans- und Jerseys‐ 3 kg toffen. 1) Waschprogramm. 2) Waschprogramm und Imprägnierphase. GARANTIE Kundendienst Servicestellen Industriestrasse 10 Le Trési 6 Via Violino 11 5506 Mägenwil 1028 Préverenges...
  • Seite 43 DEUTSCH Für die Schweiz: Wohin mit den Altgeräten? Überall dort wo neue Geräte verkauft werden oder Abgabe bei den offiziellen SENS-Sammelstellen oder offiziellen SENS-Recyclern. Die Liste der offiziellen SENS-Sammelstellen findet sich unter www.erecycling.ch...
  • Seite 44 www.electrolux.com/shop...

Inhaltsverzeichnis