Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
JVC CA-HXZ1R Bedienungsanleitung
JVC CA-HXZ1R Bedienungsanleitung

JVC CA-HXZ1R Bedienungsanleitung

Kompakt-komponenten-system
Inhaltsverzeichnis

Werbung

COMPACT COMPONENT SYSTEM
KOMPAKT-KOMPONENTEN-SYSTEM
SYSTEME DE COMPOSANTS COMPACT
KOMPACTO KOMPONENTEN-SYSTEEM
CA-HXZ1R
INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D'INSTRUCTIONS
GEBRUIKSAANWIJZING
COMPACT
DIGITAL AUDIO
For Customer Use:
Enter below the Model No. and Serial No.
which are located either on the rear, bot-
tom or side of the cabinet. Retain this
information for future reference.
Model No.
Serial No.
GVT0077-006A
[E]

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für JVC CA-HXZ1R

  • Seite 1 COMPACT COMPONENT SYSTEM KOMPAKT-KOMPONENTEN-SYSTEM SYSTEME DE COMPOSANTS COMPACT KOMPACTO KOMPONENTEN-SYSTEEM CA-HXZ1R COMPACT DIGITAL AUDIO INSTRUCTIONS For Customer Use: Enter below the Model No. and Serial No. BEDIENUNGSANLEITUNG which are located either on the rear, bot- MANUEL D’INSTRUCTIONS tom or side of the cabinet. Retain this information for future reference.
  • Seite 2 Warnung, Achtung und sonstige Hinweise Mises en garde, précautions et indications diverses Waarschuwingen, voorzorgen en andere mededelingen ACHTUNG— (Bereitschaft/Netz) -Schalter! Den Netzstecker aus der Steckdose ziehen, um die Stromversorgung vollkommen zu unterbrechen. Der Schalter (Bereitschaft/Netz) unterbrichet in keiner Stellung die Stromversorgung vollkommen. Die Stromversorgung kann mit der Fernbedienung ein- und ausgeschaltet werden.
  • Seite 3 ACHTUNG Zur Verhinderung von elektrischen Schlägen, Brandgefahr, usw: 1. Keine Schrauben lösen oder Abdeckungen enlfernen und das Gehäuse nicht öffnen. 2. Dieses Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aussetzen. ATTENTION Afin d’éviter tout risque d’électrocution, d’incendie, etc.: 1. Ne pas enlever les vis ni les panneaux et ne pas ouvrir le coffret de l’appareil.
  • Seite 4 ACHTUNG: Ausreichende Belüftung Zur Vermeidung von elektrischen Schlägen, Feuer und sonstigen Beschädigungen gilt für die Geräteseiten folgendes: 1 davor: Hindernisfrei und gut zugänglich. 2 daneben/darüber/dahinter: Hindernisfrei in allen angegebenen Abständen (s. Abbildung). 3 darunter: Absolut ebene Stellfläche; ausreichende Belüftung durch Aufstellen auf einem Tischchen von mindestens 10 cm Höhe.
  • Seite 5 WICHTIGER HINWEIS FÜR LASER-PRODUKTE IMPORTANT POUR LES PRODUITS LASER BELANGRIJKE INFORMATIE VOOR LASERPRODUKTEN ANBRINGUNGSORTE FÜR LASER-PRODUKTE / REPRODUCTION DES ETIQUETTES / VERKLARING VAN DE LABELS 1 KLASSIFIKATIONSETIKETTE AN DER RÜCKSEITE 2 WARNETIKETTE IM GERÄTEINNEREN 1 ETIQUETTE DE CLASSIFICATION, PLACÉE A L’ARRIÈRE DU 2 ETIQUETTE D’AVERTISSEMENT PLACÉE À...
  • Seite 6: Einführung

    Einführung Wir möchten Ihnen danken, daß Sie sich für den Kauf eines unserer JVC-Produkte entschieden haben. Ehe Sie dieses Gerät an die Stromversorgung anschließen, lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung sorgfältig und gründlich, um eine optimale Leistung des Geräts zu erzielen, und heben Sie diese Bedienungsanleitung auf, damit Sie in Zukunft darin nachlesen können.
  • Seite 7 Inhalt Anordnung der Tasten und Regler......3 Wiedergeben von CDs (CD/CD-R/CD-RW) ... 15 Frontplatte ..............3 Einlegen von CDs ............. 15 Fernbedienung ............5 Wiedergeben der gesamten CDs —kontinuierlicher Wiedergabebetrieb ....16 Erste Schritte .............. 6 CD-Grundbetrieb ............16 Zubelör ............... 6 Programmieren der Wiedergabereihenfolge der Einlegen der Batterien in die Fernbedienung .....
  • Seite 8: Anordnung Der Tasten Und Regler

    Anordnung der Tasten und Regler Machen Sie sich mit den Tasten und Reglern des Geräts vertraut. Frontplatte Frontplatte Draufsicht des Anzeigeleuchtenfelds p COMPACT DIGITAL AUDIO – 3 –...
  • Seite 9: Displayfenster

    Forts. Displayfenster TRACK NEWS INFO Weitere Einzelheiten finden Sie auf denin Klammern genannten Seiten. Frontplatte o Tasten der CD-Nummern (CD1, CD2 und CD3) 1 CD-Laden 2 Taste und Anzeigeleuchte (16, 17, 22, 23) (Bereitschaft/Netz) (9, 25, 26) 3 Taste ECO (Ökologie) (9) Wenn Sie eine dieser Taste drücken, wird das Gerät auch 4 Fernbedienungssensor eingeschaltet.
  • Seite 10: Fernbedienung

    Fernbedienung Fernbedienung 1 Zifferntasten (12, 16, 17) 2 Taste 4 (1) (vorheriger Titel/Rückwärtssuche) (12, 16, 18, 20) Taste 7 (Stopp) (16 – 18, 20 – 23, 26) Taste ¢ (¡) (nöchster Titel/Vorwärtssuche) (12, 16, 18, 20) 3 Tasten der CD-Nummern (CD1, CD2 und CD3) (16, 17) 4 Tasten für den CD-Wiedergabemodus (17 –...
  • Seite 11: Erste Schritte

    Erste Schritte Forts. Zubelör Anschließen von Antennen Vergewissern Sie sich, daß alle folgenden Teile in der UKW-Antenne Verpackung enthalten waren. Die Zahl in Klammern gibt die Menge der gelieferten Teile an. UKW-Zimmerantenne • AM (MW/LW)-Rahmenantenne (1) (gehört zum Lieferumfang) • UKW-Zimmerantenne (1) •...
  • Seite 12: Anschließen Von Lautsprechern

    AM (MW/LW)-Antenne Anschließen von Lautsprechern Draht mit ANTENNA Vinylummantelung (gehört nicht zum Lieferumfang) Lautsprecherkabel Lautsprecherkabel AM EXT (schwarz/blau) (schwarz/blau) AM LOOP RIGHT LEFT MAIN SPEAKERS FM 75 COAXIAL SUBWOOFERS CAUTION: SPEAKER IMPEDANCE Lautsprecherkabel (schwarz/rot) AM (MW/LW)-Rahmenantenne (gehört zum Lieferumfang) Rechter Linker Subwoofer Subwoofer...
  • Seite 13: Anschließen Weiterer Komponenten

    Jetzt können Sie das Netzkabel anschließen. Anschließen weiterer Komponenten Sie können sowohl analoge als auch digitale Geräte anschließen. WICHTIG: Vergewissern Sie sich, daß alle Anschlüsse vorgenommen wurden, bevor Sie das Netzkabel an das • Schließen Sie KEINE anderen Komponenten an, Netz anschließen.
  • Seite 14: Allgemeiner Betrieb

    Allgemeiner Betrieb Ein- und Ausschalten der Stromversorgung Einstellen der Uhrzeit Um das Gerät einzuschalten, drücken Sie die Sie können die Uhr einstellen, gleichgültig, ob das Gerät ein- oder Taste (oder STANDBY/ON auf der ausgeschaltet ist. Die Uhr kann jedoch nicht eingestellt werden, wenn das Gerät ausgeschaltet ist und der Ökologiemodus aktiviert Fernbedienung), so daß...
  • Seite 15 Forts. Auswählen der Signalquellen Verstärken der Baßfrequenzen Um UKW- oder AM (MW/LW)-Sendungen zu hören, Sie können einen von 5 Subwoofer-Pegeln auswählen. Diese drücken Sie die Taste FM/AM. (Siehe Seite 12.) Funktion beeinflußt ausschließlich die Wiedergabe. Sie hat Um CDs wiederzugeben, drücken Sie die Taste CD 3/8. keinerlei Auswirkung auf die Aufnahme.
  • Seite 16: Erstellen Einer Eigenen Klangbetriebsart --Betriebsart User

    Surround-Betriebsarten* Modifizieren Sie das SEA-Programm. DANCE: Resonanz und Baß werden angehoben. 1) Drehen Sie den Drehregler 4 / ¢ HALL: Dem Klangbild werden Tiefe und Brillanz hinzugefügt. um den Frequenzbereich auszuwählen STADIUM: Dem Klangbild werden Klarheit und Luftigkeit (LOW1, LOW2, MID, HIGH1 und wie in einer Konzertarena unter freiem Himmel HIGH2).
  • Seite 17: Wiedergeben Von Ukw- Und Am (Mw/Lw)-Sendungen

    Wiedergeben von UKW- und AM (MW/LW)-Sendungen Einstellen eines Senders NUR am Gerät: Stellen Sie den Sender ein, den Sie speichern wollen. Drücken Sie die Taste FM/AM. • Weitere informationen finden Sie unter „Einstellen eines FM / AM Das Gerät wird automatisch eingeschaltet Senders“.
  • Seite 18: Empfangen Von Ukw-Sendern Mit Rds

    Empfangen von UKW-Sendern mit RDS Suchen von Sendungen mit PTY-Codes Das Radiodatensystem (RDS) ermöglicht es UKW-Sendern, zusammen mit den regulären Sendesignalen ein zusätzliches (PTY-Suche) Signal zu übertragen. Beispielsweise können Sender ihren Stationsnamen sowie Informationen über die aktuelle Einer der Vorteile des RDS-Dienstes besteht darin, daß Sie Sendung übermitteln, wie z.
  • Seite 19: Vorübergehendes Umschalten Auf Eine Gewünschte Sendung

    Vorübergehendes Umschalten auf eine Eigentliche Funktionsweise der Vorübergehendes Umschalten gewünschte Sendung auf eine gewünschte Sendung-Funktion: Kann das Gerät von einem Sender vorübergehend auf einen FALL 1 anderen Sender Ihrer Wahl umschalten (TA, NEWS oder Kein Sender überträgt zur Zeit eine Sendung des von INFO).
  • Seite 20: Wiedergeben Von Cds (Cd/Cd-R/Cd-Rw)

    Wiedergeben von CDs (CD/CD-R/CD-RW) Mit dieser Anlage können die folgenden CD-Typen Wiederholen Sie Schritt 1 bis 3 , um weitere wiedergegeben werden: CDs einzulegen. • CD (Audio-CD) • CD-R (CD-Recordable, einmal beschreibbare CD) • CD-RW (CD-ReWritable, wiederbeschreibbare CD) Mehrere CDs werden nacheinander eingelegt Wenn Sie die Taste 0 drücken, um die nächste Lade zu öffnen, in Wenn Sie CDs von besonderer Form spielen die Sie eine CD einlegen wollen, wird die erste CD-Lade...
  • Seite 21: Wiedergeben Der Gesamten Cds -Kontinuierlicher Wiedergabebetrieb

    Forts. Wiedergeben der gesamten CDs CD-Grundbetrieb —kontinuierlicher Wiedergabebetrieb Wenn Sie eine CD wiedergeben, können Sie folgendes ausführen: Sie können die CDs kontinuierlich wiedergeben. So wechseln Sie CDs während der Wiedergabe durch eine andere aus Legen Sie CDs ein. Drücken Sie die Taste 0 einer CD, die zur Zeit nicht Drücken Sie eine wiedergegeben wird oder gewählt worden ist, um die CD-Lade auszufahren und die CD auszuwechseln.
  • Seite 22: Programmieren Der Wiedergabereihenfolge Der Titel-Programmierbetrieb

    Programmieren der Wiedergabereihenfolge der Wählen Sie den Titel der CD, Titel—Programmierbetrieb die im vorherigen Schritt gewählt wurde. Sie können die Reihenfolge festlegen, in der die Titel Am Gerät: wiedergegeben werden sollen, bevor Sie die Wiedergabe Drehen Sie den Drehregler starten. Es können maximal 32 Titel programmiert werden. 4 / ¢, um die Titelnummer •...
  • Seite 23: Wiedergeben In Zufälliger Reihenfolge -Wiedergabetrieb In Zufälliger Reihenfolge

    Forts. So überprüfen Sie den Programminhalt Aktivieren Sie den Wiedergabetrieb in NUR auf der Fernbedienung: zufälliger Reihenfolge. Bevor Sie die Wiedergabe starten, Am Gerät: können Sie die programmierten Titel Drücken Sie die Taste CD PLAY CD PLAY MODE überprüfen, indem Sie die Taste MODE mehrfach hintereinander, 4 (1) oder ¢...
  • Seite 24: Wiederholen Von Titeln Oder Cds -Wiederholbetrieb

    Wiederholen von Titeln oder CDs Verhindern des CD-Auswurfs —Wiederholbetrieb —Verriegelung der CD-Laden Sie können alle CDs, ein Programm oder einen einzelnen Sie können verhindern, daß CDs ausgeworfen werden, und Titel so oft wiedergeben, wie Sie möchten. Sie können die CD-Laden verriegeln. •...
  • Seite 25: Wiedergeben Von Cassetten

    Wiedergeben von Cassetten So geben Sie beide Cassettenseiten wiederholt Sie können Cassetten des Typs I wiedergeben, ohne daß Sie Einstellungen ändern müssen. wieder—Reverse-Betrieb Wenn diese Betriebsart aktiviert ist, wird die Wiedergeben einer Cassette Cassettenlaufrichtung am Ende einer Seite automatisch umgekehrt, und das Gerät startet die Wiedergabe der anderen Drücken Sie die Taste 0 EJECT am Cassettendeck.
  • Seite 26: Aufnehmen

    Aufnehmen WICHTIG: Aufnehmen von Cassetten • Der Aufnahmepegel wird automatisch richtig eingestellt. Drücken Sie die Taste 0 EJECT und legen Dieser Pegel wird durch die Stellung der Drehregler VOLUME, SUBWOOFER LEVEL und SOUND MODE Sie eine bespielbare Cassette ein, so daß das nicht beeinflußt.
  • Seite 27: So Bespielen Sie Beide Cassettenseiten -Reverse-Betrieb

    Forts. So bespielen Sie beide Cassettenseiten Drücken Sie die Taste CD REC START —Reverse-Betrieb CD REC START. „CD REC“ wird angezeigt und die Anzeige NUR am Gerät: REC (Aufnahme) des Displays schaltet sich Drücken Sie die Taste REVERSE MODE, so daß REVERSE MODE ein, wenn die Aufnahme beginnt.
  • Seite 28: Aufnehmen Mit Automatischer Programmierung Einer Titelabfolge

    Aufnehmen mit automatischer Drücken Sie die Taste SET/DISPLAY. SET / DISPLAY Programmierung einer Titelabfolge • Jedes Mal, wenn Sie die Taste drücken, werden abwechselnd die Titel angezeigt, die Wenn Sie Funktion automatische Programmierung einer auf der Vorderseite („SIDE-A“) und auf der Titelabfolge verwenden, können Sie die Titel einer CD so Rückseite („SIDE-B“) aufgenommen werden im aufnehmen, daß...
  • Seite 29: Verwenden Der Schaltuhren

    Verwenden der Schaltuhren Forts. Es stehen Ihnen drei Schaltuhren zur Verfügung—DAILY NUR am Gerät: (Weckschaltuhr), REC (Aufnahmeschaltuhr) und SLEEP Drücken Sie die Taste CLOCK (Einschlafschaltuhr). / TIMER CLOCK/TIMER, bis „DAILY“ Bevor Sie die Schaltuhren verwenden, müssen Sie die Uhr im Display angezeigt wird. stellen, die in das Gerät integriert ist.
  • Seite 30 Drehen Sie den Drehregler 4 / ¢, Geben Sie den Zeitpunkt an, an dem das um die Lautstärke einzustellen. Gerät ausgeschaltet werden soll • Die Laustärke einzustellen ändert sich (Bereitschaftsbetrieb). 1) Drehen Sie den Drehregler 4 / ¢, um die Stunden wie folgt: einzustellen, und drücken Sie anschließend die Taste VOLUME –...
  • Seite 31: Verwenden Der Aufnahmeschaltuhr

    Forts. Verwenden der Aufnahmeschaltuhr Geben Sie den Zeitpunkt ein, an dem das Gerät eingeschaltet Mit der Aufnahmeschaltuhr können Sie eine Radiosendung werden soll. automatisch aufzeichnen. 1) Drehen Sie den Drehregler 4 / ¢, Sie können die Schaltuhr unabhängig davon stellen, ob das um die Stunden einzustellen, und Gerät ein- oder ausgeschaltet ist.
  • Seite 32 So schalten Sie die Aufnahmeschaltuhr ein oder Priorität der verschiedenen Schaltuhren aus, nachdem Sie sie eingestellt haben Da alle Schaltuhren unabhängig eingestellt werden können, Drücken Sie die Taste CLOCK/TIMER CLOCK / TIMER fragen Sie sich möglicherweise, was geschieht, wenn sich die mehrfach hintereinander, bis „REC“...
  • Seite 33: Wartung

    Wartung Die beste Leistung des Geräts erzielen Sie, wenn Sie CDs, Cassetten und den entsprechenden Mechanismus sauberhalten. Allgemeine Hinweise Umgang mit Cassetten Im allgemeinen haben Sie die beste Wiedergabequalität, wenn • Wenn das Band in der Cassette nicht Sie Ihre Kassetten, CDs und den Mechanismus sauber halten. gespannt ist, spannen Sie es, indem Sie •...
  • Seite 34 Fehlerbeseitigung Wenn Sie ein Problem mit dem Gerät haben, überprüfen Sie, ob in dieser Liste eine mögliche Lösung beschrieben wird, bevor Sie sich mit dem Kundendienst in Verbindung setzen. Wenn Sie das Problem nicht mit Hilfe der an dieser Stelle angeführten Hinweise lösen können oder die Anlage beschädigt worden ist, beauftragen Sie einen qualifizierten Fachmann, wie z.
  • Seite 35: Zusätzliche Informationen

    Zusätzliche Informationen Beschreibung der PTY-Codes: FINANCE: Börsen-, Handels- und Wirtschaftsberichte etc. CHILDREN: Sendungen für ein junges Zielpublikum. NEWS: Nachrichten. SOCIAL: Sendungen über Soziologie, Geschichte, AFFAIRS: Themensendung, in der aktuelle Nachrichten Geographie, Psychologie und Gesellschaft. ausführlicher behandelt werden—Debatte oder Analyse. RELIGION: Sendungen mit religiösem Inhalt.
  • Seite 36 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED GE, FR, NL 0302MWMMDWJEM...
  • Seite 37: Speaker System

    Gennemlæs venligst vejledningen omhyggeligt før de tages i brug, sulter votre revendeur JVC. så De kan opnå den bedst mulige ydelse. Forhør hos Deres JVC forhandler hvis De har nogen spørgsmål. Dank u voor de aanschaf van deze JVC luidsprekers.
  • Seite 38 Anschluß CONNECTION Raccordement Aansluiting • DON’T use other amplifier to operate this speaker system Conexión except for CA-HXZ1R. Collegamento • Turn off power to the whole system before connecting the Ansluiting speakers to the amplifier. Tilslutning • The maximum power handling capacity of the SP-HXZ1 main Liitäntä...
  • Seite 39 ANSCHLUSS RACCORDEMENT • Verwenden Sie zum Betrieb dieses Lautsprechersystems keinen • NE PAS utiliser d’autre amplificateur que le CA-HXZ1R pour anderen Verstärker, ausgenommen CA-HXZ1R. faire fonctionner les enceintes. • Schalten Sie vor dem Anschluß der Lautsprecher an den Verstärker • Mettre hors circuit tout le système avant de raccorder les die Spannungsversorgung des gesamten Systems aus.
  • Seite 40 AANSLUITINGEN CONEXIÓN • Gebruik GEEN andere versterker dan de CA-HXZ1R om dit • NO utilice ningún otro amplificador para operar este sistema de luidsprekersysteem aan te sturen. altavoces excepto CA-HXZ1R. • Schakel de spanning van alle aangesloten komponenten uit • Desactive la alimentación de todo el sistema antes de conectar alvorens de luidsprekers met de versterker te verbinden.
  • Seite 41 COLLEGAMENTO ANSLUTNING • NON usare un amplificatore diverso dal modello CA-HXZ1R • Använd INTE någon annan förstärkare än CA-HXZ1R till att per utilizzare questo sistema di altoparlanti. driva detta högtalarsystem med. • Spegnete la corrente dell’intero sistema prima di collegare gli •...
  • Seite 42 TILSLUTNING LIITÄNTÄ • Anvend IKKE anden forstærker end CA-HXZ1R til drift af dette • ÄLÄ käytä muuta vahvistinta tämän kaiutinjärjestelmän käyttöön højttalersystem. paitsi mallille CA-HXZ1R. • Sluk for strømmen til hele systemet før højttalerne forbindes til • Katkaise koko järjestelmän virta ennen kuin suoritat liitännät forstærkeren.

Inhaltsverzeichnis