Start Pairing
GB
Put the headset into the case to activate.
The LED will light.
Download the app to connect.
Take the headset out of the case to turn
on.
Commencer le pairage
FR
Placer le casque dans l'étui pour activation.
La LED s'allumera.
Télécharger l'appli de connexion.
Retirer le casque de l'étui pour l'allumer.
Kopplung starten
DE
Stecken Sie das Headset zum Aktivieren
in das Etui.
Die LED leuchtet.
Laden Sie zum Verbinden die App herunter.
Nehmen Sie das Headset zum
Einschalten aus dem Etui.
Iniciar emparejamiento
ES
Coloque los auriculares en el estuche
para activarlos.
Se encenderá la luz LED.
Descargue la aplicación para conectarse.
Retire los auriculares del estuche para
encenderlos.
Avvio associazione
IT
Collocare le cuffie nella custodia per
attivarle.
Il LED si illuminerà.
Scaricare l'app per la connessione.
Estrarre le cuffie dalla custodia per attivarle.
5-005-522-12(1)
© 2019 Sony Corporation
Printed in Malaysia
Koppelen starten
NL
Plaats de headset in de hoes om deze te
activeren.
Het ledlampje licht op.
Download de app om verbinding te
maken.
Neem de headset uit de hoes om deze in
te schakelen.
Iniciar emparelhamento
PT
Coloque os auscultadores na caixa para
ativar.
O LED acenderá.
Transfira a aplicação para fazer a ligação.
Retire os auscultadores da caixa para ligar.
Start parring
DK
Læg headsettet i etuiet for at aktivere det.
LED'en lyser.
Download appen for at oprette forbindelse.
Tag headsettet ud af etuiet for at tænde
det.
Aloita pariliitos
FI
Aktivoi asettamalla kuulokkeet koteloon.
LED-valo syttyy.
Yhdistä lataamalla sovellus.
Kytke päälle ottamalla kuulokkeet kotelosta.
Start paring
NO
Sett hodesettet i etuiet for å aktivere.
Lampen tennes.
Last ned appen for å koble til.
Ta hodesettet ut av etuiet for å slå på.