Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Uhrenbeweger
Watch Winder
Estuche giratorio para relojes
Tourne-montre
Caricatore Orologio
10036041 10036042 10036043

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Klarstein 10036041

  • Seite 1 Uhrenbeweger Watch Winder Estuche giratorio para relojes Tourne-montre Caricatore Orologio 10036041 10036042 10036043...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Español 11 Geräteübersicht 4 Français 15 Programme  5 Italiano 19 Uhrenkissen und Gurt 6 Hinweise zur Entsorgung 6 TECHNISCHE DATEN Artikelnummer 10036041, 10036042, 10036043 Stromversorgung 100-240 V ~ 50/60 Hz Batterietyp 2 x AA 1,5 V HERSTELLER Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Deutschland.
  • Seite 4: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE • Lesen Sie sich alle Hinweise sorgfältig durch und bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen gut auf. • Verwenden Sie nur das mitgelieferte Netzteil. • Trennen Sie das Netzteil vom Gerät, wenn Sie den Uhrenbeweger nicht verwenden. • Schalten Sie das Gerät aus, wenn Sie die Uhren einsetzen oder entnehmen. •...
  • Seite 5: Programme

    So legen Sie die Batterie ein (optional) Entfernen Sie die Abdeckung des Batteriefachs und legen Sie zwei AA-Batterien ein. Batterien einsetzen und Abdeckung wieder anbringen PROGRAMME Programm 2 Programm 3 Programm 1 Programm 4 Stop Stop Das Gerät ist aus. In diesem Programm dreht sich der 1920 Uhrenbeweger 6 Minuten lang nur im...
  • Seite 6: Uhrenkissen Und Gurt

    UHRENKISSEN UND GURT Der Uhrenbeweger wird mit 2 Uhrenkissen geliefert. Der Gurt um die Uhrenkissen ist für Uhren mit längeren Armbändern gedacht und kann abgenommen werden. Uhrenkissen mit Gurt Uhrenkissen ohne Gurt HINWEISE ZUR ENTSORGUNG Befindet sich die linke Abbildung (durchgestrichene Mülltonne auf Rädern) auf dem Produkt, gilt die Europäische Richtlinie 2012/19/EU.
  • Seite 7: Technical Data

    Safety Instructions 8 Product Overview 8 Programs 9 Pillow and Belt 10 Hints on Disposal 10 TECHNICAL DATA Item number 10036041, 10036042, 10036043 Power supply 100-240 V ~ 50/60 Hz Battery type 2 x AA 1.5 V PRODUCER Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Germany.
  • Seite 8: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS • Read all the safety and operating instructions carefully and retain them for future reference. • Please use the adaptor supplied with the unit. • Remove the adaptor when the winder is not in use. • Always turn off the power when inserting or removing watches. •...
  • Seite 9 To insert the battery (optional) Remove the battery compartment cover and insert two AA batteries. Insert batteries and replace cover PROGRAMS Program 2 Program 3 Program 1 Program 4 Stop Stop The device is off. In this program, the clock rotates clockwise 1920 Program 1 for 6 minutes and then pauses for 30 minutes.
  • Seite 10: Hints On Disposal

    PILLOW AND BELT The watch turner is supplied with 2 watch cushions. The strap around the watch cushions is intended for watches with longer bracelets and can be removed. Pillow with belt Pillow without belt HINTS ON DISPOSAL According to the European waste regulation 2012/19/EU this symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste.
  • Seite 11: Datos Técnicos

    Vista general del aparato 12 Programas 13 Almohadillas para el reloj y correa 14 Retirada del aparato 14 DATOS TÉCNICOS Número de artículo 10036041, 10036042, 10036043 Fuente de alimentación 100-240 V ~ 50/60 Hz Tipo de batería 2 x AA 1,5 V FABRICANTE Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlín, Alemania.
  • Seite 12: Indicaciones De Seguridad

    INDICACIONES DE SEGURIDAD • Lea atentamente todas las indicaciones y conserve este manual para consultas posteriores. • Utilice exclusivamente la fuente de alimentación incluida. • Desconecte el aparato de la red eléctrica cuando no utilice el estuche giratorio. • Apague el aparato cuando deba colocar o quitar un reloj. •...
  • Seite 13 Cómo colocar las pilas (opcional) Retire la tapa del compartimento de las pilas e introduzca dos pilas AA. Coloque las pilas y vuelva a montar la tapa PROGRAMAS Programa 2 Programa 3 Programa 1 Programa 4 Stop Stop El aparato está apagado. En este programa el soporte giratorio se mueve 1920 durante 6 minutos y solo en el sentido de las agujas del...
  • Seite 14: Retirada Del Aparato

    ALMOHADILLAS PARA EL RELOJ Y CORREA El soporte giratorio se entrega con 2 almohadillas para el reloj. La correa que se encuentra alrededor de las almohadillas está pensada para relojes con pulsera más larga y es extraíble. Almohadillas para el Almohadillas para el reloj sin correa reloj con correa RETIRADA DEL APARATO...
  • Seite 15: Fiche Technique

    Aperçu de l‘appareil 16 Programmes  17 Coussin de montre et sangle 18 Informations sur le recyclage 18 FICHE TECHNIQUE Numéro d'article 10036041, 10036042, 10036043 Alimentation 100-240 V ~ 50/60 Hz Type de pile 2 x AA 1,5 V FABRICANT Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Allemagne.
  • Seite 16: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Lisez attentivement toutes les instructions et conservez le mode d‘emploi pour référence ultérieure. • Utilisez uniquement l‘adaptateur secteur fourni. • Débranchez l‘adaptateur secteur de l‘appareil lorsque vous n‘utilisez pas le remontoir. • Éteignez l‘appareil lorsque vous insérez ou retirez les montres. •...
  • Seite 17 Comment insérer une pile (facultatif) Retirez le cache du compartiment de pile et insérez deux piles AA. Insérez les piles et remettez le cache u compartiment PROGRAMMES Programme 2 Programme 3 Programme 1 Programme 4 Stop Stop L'appareil est éteint. Dans ce programme, le remontoir ne tourne que 1920 dans le sens des aiguilles d'une montre pendant...
  • Seite 18: Informations Sur Le Recyclage

    COUSSIN DE MONTRE ET SANGLE Le remontoir de montre est livré avec 2 coussins de montre. La sangle autour des coussins de montre est destinée aux montres avec des bracelets plus longs et peut se retirer. Coussin de montre avec Coussin de montre sans la sangle sangle INFORMATIONS SUR LE RECYCLAGE...
  • Seite 19: Dati Tecnici

    Avvertenze di sicurezza 20 Descrizione del prodotto 20 Programmi 21 Cuscinetto e cinghia 22 Smaltimento 22 DATI TECNICI Numero articolo 10036041, 10036042, 10036043 Alimentazione 100-240 V ~ 50/60 Hz Tipo di pila 2 x AA 1,5 V PRODUTTORE Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlino, Germania.
  • Seite 20: Avvertenze Di Sicurezza

    AVVERTENZE DI SICUREZZA • Leggere attentamente tutte le avvertenze e conservare il manuale per consultazioni future. • Utilizzare solo l‘alimentatore incluso nella consegna. • Scollegare l‘alimentatore in caso di inutilizzo del carica orologio. • Spegnere il dispositivo quando si inseriscono o si rimuovono gli orologi. •...
  • Seite 21 Inserire le pile (opzionale) Rimuovere il rivestimento del vano pile e inserire due pile AA. Inserire le pile e mettere di nuovo il coperchio. PROGRAMMI Programma 2 Programma 3 Programma 1 Programma 4 Stop Stop Il dispositivo è spento. In questo programma, il carica orologio ruota 1920 in senso orario per 6 minuti e poi si mette in Programma 1...
  • Seite 22: Smaltimento

    CUSCINETTO E CINGHIA Il carica orologio è dotato di 2 cuscinetti. La cinghia intorno ai cuscinetti è destinato agli orologi con bracciali più lunghi e può essere rimosso. Cuscinetto con cinghia Cuscinetto senza cinghia SMALTIMENTO Se sul prodotto è presente la figura a sinistra (il cassonetto mobile sbarrato), si applica la direttiva europea 2012/19/UE.

Diese Anleitung auch für:

1003604210036043Garonne 6Garonne 2Garonne 4

Inhaltsverzeichnis