Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
AEG DKu 10 Bedienung Und Installation

AEG DKu 10 Bedienung Und Installation

Geschlossener (druckfester) warmwasser-kleinspeicher
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DKu 10:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

DKu 10
Geschlossener (druckfester) Warmwasser-Kleinspeicher
Bedienung und Installation _________________________________ 2
Gesloten (drukvaste), kleine warmwaterboiler
Bediening en Installatie __________________________________ 12

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AEG DKu 10

  • Seite 1 DKu 10 Geschlossener (druckfester) Warmwasser-Kleinspeicher Bedienung und Installation _________________________________ 2 Gesloten (drukvaste), kleine warmwaterboiler Bediening en Installatie __________________________________ 12...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt - Besondere Hinweise BESONDERE HINWEISE BEDIENUNG Allgemeine Hinweise ........... 3 Sicherheit ..............3 Gerätebeschreibung ........... 4 Reinigung, Pflege und Wartung ......... 4 Problembehebung ............4 INSTALLATION Sicherheit ..............5 Gerätebeschreibung ........... 5 Vorbereitungen ............5 Montage ................ 5 Inbetriebnahme ............6 Einstellungen ...............
  • Seite 3: Allgemeine Hinweise

    Bedienung - für den Benutzer und den Fachhandwerker BEDIENUNG 1.3 Maßeinheiten Hinweis Wenn nicht anders angegeben, sind alle Maße in Millimeter. 1. Allgemeine Hinweise 2. Sicherheit Die Kapitel „Besondere Hinweise“ und „Bedienung“ rich- ten sich an den Gerätebenutzer und den Fachhandwerker. 2.1 Bestimmungsgemäße Verwendung Das Kapitel „Installation“...
  • Seite 4: Bedienung - Für Den Benutzer Und Den Fachhandwerker

    Bedienung - für den Benutzer und den Fachhandwerker 3. Gerätebeschreibung 5. Problembehebung Störung Ursache Behebung Das Gerät hält ständig den Wasserinhalt mit der vorge- Das Gerät Der Temperatur-Ein- Schalten Sie das Gerät durch wählten Temperatur bereit. Das Gerät schaltet sich au- liefert kein war- stellknopf ist auf „•“...
  • Seite 5: Installation

    Installation - für den Fachhandwerker INSTALLATION 8. Vorbereitungen Wasserinstallation Eine Sicherheitsgruppe ist erforderlich. Armaturen 6. Sicherheit Es dürfen nur Druckarmaturen in Verbindung mit einer Die Installation, Inbetriebnahme sowie Wartung und Re- Sicherheitsgruppe installiert werden. paratur des Gerätes darf nur von einem Fachhandwerker durchgeführt werden.
  • Seite 6: Montage Des Gerätes

    9.2 Montage des Gerätes Folgende elektrische Anschlussmöglichkeiten sind zu- lässig: » Zeichnen Sie die Bohrlöcher mit der beiliegenden Montageschablone an. DKu 10 Anschluss an eine frei zugängliche Schutzkontaktsteck- » Bohren Sie die Löcher und setzen Sie geeignete dose mit entsprechendem Stecker Dübel ein.
  • Seite 7: Einstellungen

    Installation - für den Fachhandwerker 11. Einstellungen 14. Wartung 11.1 Temperaturbegrenzung einstellen WARNUNG Stromschlag Trennen Sie bei allen Arbeiten das Gerät allpolig vom Stromnetz. » Demontieren Sie das Gerät bei Wartungsarbeiten. » Beachten Sie das Anzugsdrehmoment der Flansch- schrauben (siehe Kapitel „Installation / Wartung / Heizflansch montieren“).
  • Seite 8: Gerät Entkalken

    » Demontieren Sie den Heizflansch. » Entfernen Sie durch vorsichtiges Klopfen den groben Kalk vom Heizkörper. » Tauchen Sie den Heizkörper bis zur Flanschplatte in Entkalkungsmittel ein. DKu 10 c01 Kaltwasser Zulauf Außengewinde G 3/8 A 14.6 Schutzleiter prüfen c06 Warmwasser Auslauf Außengewinde...
  • Seite 9: Aufheizdiagramm

    Installation - für den Fachhandwerker 15.3 Aufheizdiagramm 15.7 Datentabelle Die Aufheizdauer ist abhängig von der Verkalkung und DKu 10 der Restwärme. Die Aufheizzeit bei einem Kaltwasser- 229481 zulauf mit 10 °C und maximaler Temperatureinstellung entnehmen Sie dem Diagramm. Hydraulische Daten Nenninhalt Mischwassermenge 40 °C...
  • Seite 10: Kundendienst Und Garantie

    Kundendienst und Garantie Erreichbarkeit Soweit eine Garantieleistung erbracht wird, übernehmen wir keine Haftung für die Beschädigung eines Gerätes durch Dieb- Sollte einmal eine Störung an einem unserer Produkte auftre- stahl, Feuer, Aufruhr oder ähnliche Ursachen. ten, stehen wir Ihnen natürlich mit Rat und Tat zur Seite. Über die vorstehend zugesagten Garantieleistungen hinausge- EHT Haustechnik GmbH hend kann der Endkunde nach dieser Garantie keine Ansprüche...
  • Seite 11: Umwelt Und Recycling

    Umwelt und Recycling Entsorgung von Transport- und Verkaufsverpackungsmaterial Damit Ihr Gerät unbeschädigt bei Ihnen ankommt, haben wir es sorgfältig verpackt. Bitte helfen Sie, die Umwelt zu schützen, und entsorgen Sie das Verpackungsmaterial des Gerätes sach- gerecht. Wir beteiligen uns gemeinsam mit dem Großhandel und dem Fachhandwerk / Fachhandel in Deutschland an einem wirksamen Rücknahme- und Entsorgungskonzept für die um- weltschonende Aufarbeitung der Verpackungen.
  • Seite 12: Bijzondere Info

    Inhoud - Bijzondere info BIJZONDERE INFO BEDIENING Algemene aanwijzingen ..........13 Veiligheid ..............13 Toestelbeschrijving ........... 14 Reiniging, verzorging en onderhoud ...... 14 Problemen verhelpen ..........14 INSTALLATIE Veiligheid ..............15 Toestelbeschrijving ........... 15 Voorbereidingen ............15 Montage ..............15 Ingebruikname ............
  • Seite 13: Algemene Aanwijzingen

    Bediening - voor de gebruiker en de installateur BEDIENING 1.3 Maateenheden Info Tenzij anders wordt vermeld, worden alle maten in millimeter aangegeven. 1. Algemene aanwijzingen 2. Veiligheid De hoofdstukken "Bijzondere info" en "Bediening" zijn bedoeld voor de gebruiker van het toestel en voor de installateur.
  • Seite 14: Toestelbeschrijving

    Bediening - voor de gebruiker en de installateur 3. Toestelbeschrijving 5. Problemen verhelpen Storing Oorzaak Oplossing Het toestel houdt permanent de waterinhoud op de voor- Het toestel levert De temperatuur-in- Schakel het toestel in door geselecteerde temperatuur. De verwarming wordt auto- geen warm water.
  • Seite 15: Installatie

    Installatie - voor de installateur INSTALLATIE 8. Voorbereidingen Waterinstallatie Een veiligheidsgroep is vereist. Kranen 6. Veiligheid Er mogen alleen drukkranen in combinatie met een vei- Installatie, ingebruikname, evenals onderhoud en repara- ligheidsgroep geïnstalleerd worden. tie van het toestel mogen alleen door een gekwalificeerde installateur uitgevoerd worden.
  • Seite 16: Montage Van Het Toestel

    De volgende elektrische aansluitmogelijkheden zijn toe- gelaten: » Teken de boorgaten af met de meegeleverde montagesjabloon. DKu 10 Aansluiting op een vrij toegankelijk geaard stopcontact » Boor de gaten en plaats geschikte pluggen. met bijpassende stekker » Bevestig de wandbevestiging met geschikte Vaste aansluiting op een aansluitdoos met aardleiding schroeven.
  • Seite 17: Instellingen

    Installatie - voor de installateur 11. Instellingen 14.1 Het toestel aftappen WAARSCHUWING verbranding 11.1 Temperatuurbegrenzing instellen Tijdens het aftappen kan er heet water uit het toestel lopen. » Tap het toestel af via de aansluitstompen. 14.2 Toestel openen Met de hefboom aan de onderzijde van de tempera- tuur-instelknop kunt u het instelbereik van de tempera- tuur-instelknop begrenzen tot een maximumtemperatuur.
  • Seite 18: Toestel Ontkalken

    Info De kunststofdraad om de vormplaat vast te houden, mag niet verwijderd worden. 14.8 Temperatuursensor in schermpijp positioneren DKu 10 c01 Koudwatertoevoer Buitendraad G 3/8 A » Steek bij vervanging van de temperatuurregelaar en c06 Warmwateruitloop...
  • Seite 19: Garantie

    Installatie - voor de installateur - Garantie - Milieu en recycling 15.3 Opwarmdiagram 15.7 Gegevenstabel Het opwarmdiagram is afhankelijk van de verkalking en DKu 10 van de restwarmte. De opwarmtijd bij een koudwatertoe- 229481 voer van 10 °C en maximale temperatuurinstelling vindt u in het diagram.
  • Seite 20: Adressen Und Kontakte

    4 < A M H C M N = i i e c i h > AEG is a registered trademark used under license from AB Electrolux (publ). Irrtum und technische Änderungen vorbehalten! | Subject to errors and technical changes! | Sous réserve d‘erreurs et de modifications techniques! | Onder voorbehoud van vergissingen en technische wijzigingen! | Salvo error o modificación técnica! | Rätt till misstag...

Inhaltsverzeichnis