Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest SECM 12 C6 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SECM 12 C6:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

HOYER Handel GmbH
Tasköprüstraße 3
22761 Hamburg
GERMANY
Az információ kelte · Stav informací
Stav informácií · Stand der Informationen:
12/2020
ID: SECM 12 C6_20_V1.2
IAN 360839_2007
ICE CREAM MAKER SECM 12 C6
HU
Kezelési útmutató
FAGYLALTGÉP
Návod na obsluhu
SK
PRÍSTROJ NA PRÍPRAVU
ZMRZLINY
IAN 360839_2007
HU
CZ
SK
CZ
Návod k obsluze
VÝROBNÍK ZMRZLINOVÉHO
KRÉMU
Bedienungsanleitung
DE
EISCREMEMASCHINE
HU CZ
SK

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SECM 12 C6

  • Seite 1 ICE CREAM MAKER SECM 12 C6 HOYER Handel GmbH Kezelési útmutató Návod k obsluze Tasköprüstraße 3 FAGYLALTGÉP VÝROBNÍK ZMRZLINOVÉHO 22761 Hamburg KRÉMU GERMANY Návod na obsluhu Bedienungsanleitung Az információ kelte · Stav informací PRÍSTROJ NA PRÍPRAVU EISCREMEMASCHINE Stav informácií · Stand der Informationen:...
  • Seite 2 Magyar ................... 2 Česky ..................16 Slovenčina ................28 Deutsch ................. 40...
  • Seite 3 Áttekintés / Přehled / Prehľad / Übersicht...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Tartalom 1. Áttekintés ..................2 2. Rendeltetésszerű használat............... 3 3. Biztonsági utasítások................ 3 4. A csomag tartalma ................7 5. Az első használat előtt..............7 6. Fagylalt készítése ................7 Általános figyelmeztetések ..............7 24 órával előtte ..................8 4 órával előtte ..................8 Fagylalt készítése a fagylaltgépben ............
  • Seite 5: Köszönjük Bizalmát

    Köszönjük bizalmát! 2. Rendeltetésszerű használat Gratulálunk új fagylaltkészítő gépéhez. Ez a fagylaltgép étkezési fagylalt készítésé- re szolgál. A készülék kizárólag háztartási A készülék biztonságos használata, továb- célokra szolgál. A készüléket csak belső te- bá a szolgáltatások teljes körű megismerése rekben szabad használni. érdekében: Ezt a készüléket nem szabad kereskedelmi célokra használni.
  • Seite 6 Utasítások a biztonságos üzemeltetéshez 8 évesnél fiatalabb gyermekek és csökkent fizikai érzékszervi vagy mentális képességekkel rendelkező személyek, illetve akik nem ren- delkeznek megfelelő tudással és tapasztalattal csak felügyelet mel- lett használhatják a készüléket, illetve csak megfelelő tájékoztatás után, és ha a lehetséges veszélyeket megértették. Gyermekek nem játszhatnak a készülékkel.
  • Seite 7 VESZÉLY gyermekekre használja a készüléket, hanem elle- nőriztesse előbb egy szakszerviz által. nézve Ne érjen a készülékhez vizes kézzel. A csomagolóanyag nem gyermekjáték. A hálózati csatlakozót kizárólag olyan Gyermekek nem játszhatnak a műanyag szabályszerűen felszerelt, jól hozzáfér- zacskókkal. Fulladásveszély áll fenn. hető...
  • Seite 8 lás és elégtelen hűtés mellett gyorsan FIGYELMEZTETÉS anyagi károkra szaporodnak. A fagylalttárolónak teljesen száraznak kell Az előkészített jégkrém masszában és a lennie, mielőtt a mélyhűtőbe helyezné. felolvadt fagylaltban is elszaporodhat- Ne melegítse a fagylalttárolót 40 °C fölé. nak a szalmonell a baktériumok. A szal- A kemény és hegyes tárgyak (pl.
  • Seite 9: A Csomag Tartalma

    4. A csomag tartalma 6. Fagylalt készítése 1 motoregység 2 6.1 Általános figyelmeztetések 1 fedél 3 1 fagylalttároló 6 Összetevők 1 gyűrű 7 • Kiváló fagylaltot csak kiváló minőségű, 1 külső tároló 8 friss alapanyagokból készíthet. 1 keverőlapát 5 • A magas zsírtartalmú tejtermékek (mint 1 összekötőelem 4 pl.
  • Seite 10: Órával Előtte

    6.2 24 órával előtte 6.4 Fagylalt készítése a fagylaltgépben Fagylalttároló lefagyasztása A fagylalttárolónak 6 teljesen száraznak kell lennie, mielőtt lefagyasztaná. MEGJEGYZÉSEK: 1. Az üres fagylalttárolót 6 helyezze fa- • Az első használatnál kellemetlen sza- gyasztózacskóba, zárja le azt, hogy got érezhet. Ez az adott konstrukciótól megakadályozza a jéglerakódást.
  • Seite 11: Receptek

    7. Receptek FIGYELMEZTETÉS anyagi károkra! A fagylaltkészítő gépet a fagylaltkészí- MEGJEGYZÉS: tojássárgája helyett tej- tés közben ne kapcsolja ki és újra be. A színhabfixáló is használható (1 teáskanál fagylaltmassza ugyanis odafagyna a habfixáló 2 tojássárgája helyett). tartály 6 falához és akadályozná a ke- verőlapátot 5.
  • Seite 12 Vaníliafagylalt Csokoládéfagylalt • 2 tojássárgája • 2 tojássárgája • 200 ml zsírszegény tej • 200 ml zsírszegény tej • 200 ml tejszínhab (30% zsír) • 200 ml tejszín (30% zsír) • 50 g porcukor • 80 g kakaó italpor • 1-2 csomag vaníliás cukor 1.
  • Seite 13: Tisztítás

    8. Tisztítás 9. Eltávolítás A terméket a 2012/19/EK európai irányelvnek megfele- VESZÉLY áramütés által! lően kell leselejtezni. Az A készülék tisztítása előtt húzza ki a há- áthúzott kerekes szemetestá- lózati csatlakozót 9 az aljzatból. roló szimbólum azt jelenti, A motoregységet 2 nem szabad vízbe hogy a termék az Európai meríteni.
  • Seite 14: Problémamegoldás

    10. Problémamegoldás 11. Műszaki adatok Amennyiben készüléke nem megfelelően Típus: SECM 12 C6 működik, először ellenőrizze az ellenőr- Hálózati feszültség: 220-240 V ~ 50 Hz zőlistán felsorolt problémákat. Lehetséges, Védelmi osztály: hogy csak kisebb problémáról van szó, amelyet Ön saját maga is képes megoldani.
  • Seite 15: Garancia

    érvényesítheti az áruházakban, Gyártási szám: 360839_2007 valamint a jótállási tájékoztatóban fel- tüntetett szervizekben. A fogyasztó jó- A termék típusa: SECM 12 C6 tállási kifogásáról a forgalmazó A termék azono- motoregység, fedél, fa- (szerviz) jegyzőkönyvet köteles felvenni, sításra alkalmas gylalttároló, gyűrű, külső...
  • Seite 16 időben közöltnek kell tekinteni. A közlés A jótállás a fogyasztó törvényből eredő sza- vatossági jogait és azok érvényesíthetősé- elmaradásából eredő kárért a fogyasz- gét nem érinti. tó felelős. A jótállási igény érvényesíthe- tőségének határideje a termék, vagy A www.lidl-service.com weboldalról letölt- fődarabjának kicserélése, kijavítása heti ezeket a kézikönyveket, számos egyéb esetén a kicserélt, vagy kijavított termék-...
  • Seite 17 Garanciakártya 360839_2007 A jótállási igény bejelentésének és javításra átvételi időpontja: A hiba oka: A fogyasztó részére történő visszaadás időpontja: A hiba javításának módja: A szerviz bélyegzője, kelt és aláírása: A javításra tekintettel a jótállás új határideje:...
  • Seite 18: Přehled

    Obsah 1. Přehled ..................16 2. Použití k určenému účelu ............... 17 3. Bezpečnostní pokyny ..............17 4. Rozsah dodávky ................20 5. Před prvním použitím ..............20 6. Výroba zmrzliny ................21 Obecné pokyny .................. 21 24 hodin předem ................21 4 hodiny předem ................
  • Seite 19: Děkujeme Za Vaši Důvěru

    Děkujeme za vaši důvěru! 2. Použití k určenému účelu Gratulujeme vám k vašemu novému zmrzli- Tento zmrzlinovač je určen pro přípravu zmr- novači. zliny. Přístroj byl navržen pro použití v soukromé Pro bezpečné zacházení s přístrojem a za- domácnosti. Přístroj smí být používán pouze chování...
  • Seite 20 Pokyny pro bezpečný provoz Tento přístroj smí používat děti starší 8 let a osoby s omezenými fy- zickými, senzorickými nebo duševními schopnostmi nebo osoby, které nemají dostatek zkušeností anebo znalostí, pouze pod dohle- dem nebo pokud byly poučeny, jak přístroj bezpečně používat, a pochopily, jaké...
  • Seite 21 NEBEZPEČÍ úrazu Vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky, ... … pokud došlo k poruše, elektrickým proudem … pokud přístroj nepoužíváte, Přístroj chraňte před vlhkostí, kapající … předtím než budete přístroj čistit, a nebo stříkající vodou: Hrozí nebezpečí … při bouřce. úrazu elektrickým proudem. Tento přístroj není...
  • Seite 22: Rozsah Dodávky

    - Zmrzlinovač a všechny pracovní ná- Všechny díly příslušenství přístroje čistě- stroje po přípravě zmrzliny pečlivě vy- te ručně. Otočnou lopatku 5 a víko 3 lze mýt také v myčce na nádobí. čistěte. V případě, že z krytu nádoby na zmrzli- nu uniká tekutina, musí být nádoba na NEBEZPEČÍ...
  • Seite 23: Výroba Zmrzliny

    6. Výroba zmrzliny 6.2 24 hodin předem Zamrazení nádoby na zmrzlinu 6.1 Obecné pokyny Nádoba na zmrzlinu 6 musí být úplně su- chá, když ji necháte zamrazit. Přísady 1. Zabalte prázdnou nádobu na zmrzli- • Výborné kvality zmrzliny dosáhnete pře- nu 6 do sáčku a uzavřete ho, aby se devším díky kvalitním, čerstvým surovi- netvořily žádné...
  • Seite 24: Příprava Zmrzliny Ve Zmrzlinovači

    6.4 Příprava zmrzliny ve 8. Nalejte nyní připravenou zmrzlinovou hmotu plnicím otvorem do nádoby na zmrzlinovači zmrzlinu 6. 9. Nechejte zmrzlinovač pracovat tak UPOZORNĚNÍ: dlouho, dokud zmrzlina nedosáhne po- • Při prvním použití se může tvořit mírný žadované konzistence. zápach. To je podmíněno konstrukcí a není...
  • Seite 25: Recepty

    7. Recepty Vanilková zmrzlina • 2 vaječné žloutky • 200 ml nízkotučného mléka UPOZORNĚNÍ: Místo žloutku můžete pou- • 200 ml šlehačka (30 % tuku) žít také ztužovač šlehačky (vždy 1 lžička • 50 g moučkového cukru ztužovače šlehačky na 2 žloutky). •...
  • Seite 26: Čištění

    8. Čištění Čokoládová zmrzlina • 2 vaječné žloutky • 200 ml nízkotučného mléka NEBEZPEČÍ úrazu elektrickým • 200 ml šlehačky (30 % tuku) proudem! • 80 g kakaového nápojového prášku Vytáhněte síťovou zástrčku 9 ze zásuv- ky, předtím než budete přístroj čistit. 1.
  • Seite 27: Likvidace

    9. Likvidace 10. Řešení problémů Tento výrobek podléhá evrop- Pokud by váš přístroj nefungoval podle poža- ské směrnici 2012/19/EU. davků, projděte si prosím nejdříve tento kont- Symbol přeškrtnuté popelnice rolní seznam. Možná se jedná o nepatrný na kolečkách znamená, že vý- problém, který...
  • Seite 28: Technické Parametry

    11. Technické parametry 12. Záruka společnosti HOYER Handel GmbH Model: SECM 12 C6 Vážená zákaznice, vážený zákazníku, Síťové napětí: 220 - 240 V ~ 50 Hz na tento přístroj jste získali 3 letou záruku Ochranná třída: II od data nákupu. V případě vad tohoto vý- Výkon:...
  • Seite 29: Servisní Střediska

    Ze záruky jsou vyloučeny díly pod- Na www.lidl-service.com si můžete stáhnout léhající rychlému opotřebení, které tento a mnoho dalších manuálů, produktová jsou vystaveny běžnému opotřebe- videa a instalační software. ní, a poškození křehkých dílů, např. vypínačů, baterií, osvětlení nebo skleněných dílů. Tato záruka propadá, pokud byl výrobek používán poškozený...
  • Seite 30: Prehľad

    Obsah 1. Prehľad ..................28 2. Použitie v súlade s určením............. 29 3. Bezpečnostné pokyny ..............29 4. Rozsah dodávky................32 5. Pred prvým použitím ..............32 6. Výroba zmrzliny ................33 Všeobecné upozornenia ..............33 24 hodín pred prípravou ..............33 4 hodiny pred prípravou..............
  • Seite 31: Použitie V Súlade S Určením

    Ďakujeme vám za vašu 2. Použitie v súlade s dôveru! určením Tento stroj na výrobu zmrzliny je určený na Gratulujeme vám k vášmu novému stroju na prípravu zmrzliny. prípravu zmrzliny. Prístroj je koncipovaný na domáce používa- nie. Prístroj sa smie používať len vo vnútor- Pre bezpečné...
  • Seite 32 Pokyny pre bezpečnú prevádzku Tento prístroj môžu používať deti od 8 rokov a osoby s obmedzený- mi fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami alebo s nedostatkom skúseností a/alebo vedomostí, pokiaľ sú pod dohľa- dom alebo ak boli poučené o bezpečnom používaní prístroja a z toho vyplývajúcich nebezpečenstvách.
  • Seite 33 NEBEZPEČENSTVO v Pre vytiahnutie sieťovej zástrčky zo zá- suvky ťahajte vždy za zástrčku, nikdy dôsledku zásahu nie za kábel. elektrickým prúdom Vytiahnite zástrčku zo zásuvky, ... Prístroj chráňte pred vlhkosťou, kvapkajú- … keď dôjde k poruche, cou alebo striekajúcou vodou: Hrozí ne- …...
  • Seite 34: Rozsah Dodávky

    - Hotovú pripravenú zmrzlinu by ste mali Prístroj je vybavený protišmykovými si- okamžite skonzumovať. Zmrzlinu pri- likónovými nožičkami. Keďže nábytok pravenú z čerstvých prísad môžete v je potiahnutý rozličnými lakmi a plastmi mrazničke pri teplote –18 °C uskladňo- a ošetruje sa rozličnými ošetrovacími vať...
  • Seite 35: Výroba Zmrzliny

    6. Výroba zmrzliny 6.2 24 hodín pred prípravou Zmraziť nádobu na zmrzlinu 6.1 Všeobecné upozornenia Nádoba na zmrzlinu 6 musí byť úplne su- chá, keď ju zmrazujete. Prísady 1. Nádobu na zmrzlinu 6 zabaľte do • Vysokú kvalitu zmrzliny dosiahnete pre- vrecka na mrazenie a uzavrite ho, aby dovšetkým použitím kvalitných a čerst- sa netvorili ľadové...
  • Seite 36: Príprava Zmrzliny V Stroji Na Výrobu Zmrzliny

    6.4 Príprava zmrzliny v stroji 8. Teraz nalejte pripravenú zmrzlinovú hmotu cez plniaci otvor do nádoby na na výrobu zmrzliny zmrzlinu 6. 9. Nechajte stroj na výrobu zmrzliny pra- UPOZORNENIA: covať, kým zmrzlina nedosiahne žela- • Pri prvom použití sa môže tvoriť zá- nú...
  • Seite 37: Recepty

    7. Recepty Vanilková zmrzlina • 2 žĺtka • 200 ml nízkotučného mlieka UPOZORNENIE: Namiesto žĺtok môžete • 200 ml šľahačka (30 % tuku) tiež použiť stužovač smotany (1 čajová ly- • 50 g práškového cukru žička stužovača za 2 žĺtka). •...
  • Seite 38: Čistenie

    8. Čistenie Čokoládová zmrzlina • 2 žĺtky • 200 ml nízkotučného mlieka NEBEZPEČENSTVO v dôsledku • 200 ml šľahačky (30 % tuku) zásahu elektrickým prúdom! • 80 g kakaového prášku Vytiahnite zástrčku 9 zo zásuvky, skôr ako budete prístroj čistiť. 1. Vyšľahajte žĺtky, kakaový prášok a Jednotka motora 2 sa nesmie ponoriť...
  • Seite 39: Likvidácia

    9. Likvidácia 10. Riešenia problémov Tento produkt podlieha európ- Ak váš prístroj nebude fungovať tak, ako sa skej smernici 2012/19/EÚ. požaduje, prečítajte si, prosím, najskôr ten- Symbol prečiarknutého smet- to kontrolný zoznam. Možno ide len o malý ného koša na kolesách zname- problém, ktorý...
  • Seite 40: Technické Údaje

    11. Technické údaje 12. Záruka spoločnosti HOYER Handel GmbH Model: SECM 12 C6 Vážená zákazníčka, vážený zákazník, Sieťové napätie: 220-240 V ~ 50 Hz na tento prístroj sa vzťahuje záruka 3 roky Trieda ochrany: od dátumu kúpy. V prípade výskytu nedo- Výkon:...
  • Seite 41: Servisné Stredisko

    Záruka sa nevzťahuje na namáhané Na www.lidl-service.com si môžete stiahnuť diely, ktoré sú vystavené normálne- túto a ďalšie príručky, produktové videá a in- mu opotrebeniu, na poškodenia štalačný softvér. krehkých dielov, napr. spínačov, ba- térií, osvetľovacích prostriedkov ale- bo iných dielov vyrobených zo skla. Táto záruka zaniká, ak bol výrobok poškode- ný...
  • Seite 42: Übersicht

    Inhalt 1. Übersicht ..................40 2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch ............ 41 3. Sicherheitshinweise ............... 41 4. Lieferumfang ................. 45 5. Vor dem ersten Gebrauch .............. 45 6. Eis herstellen ................. 45 Allgemeine Hinweise ................45 24 Stunden vorher ................46 4 Stunden vorher ................46 Eis in der Eiscrememaschine zubereiten ..........
  • Seite 43: Symbole Am Gerät

    Herzlichen Dank für Ihr 2. Bestimmungsgemäßer Vertrauen! Gebrauch Diese Eiscrememaschine ist zum Zubereiten Wir gratulieren Ihnen zu Ihrer neuen von Speiseeis vorgesehen. Eiscrememaschine. Das Gerät ist für den privaten Haushalt kon- zipiert. Das Gerät darf nur in Innenräumen Für einen sicheren Umgang mit dem Gerät benutzt werden.
  • Seite 44: Anweisungen Für Den Sicheren Betrieb

    Anweisungen für den sicheren Betrieb Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauches des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
  • Seite 45 Netzstecker und nehmen Sie erst da- nach das Gerät heraus. Benutzen Sie GEFAHR für Kinder das Gerät in diesem Fall nicht mehr, Verpackungsmaterial ist kein Kinder- sondern lassen Sie es von einer Fach- spielzeug. Kinder dürfen nicht mit den werkstatt überprüfen. Kunststoffbeuteln spielen.
  • Seite 46: Warnung Vor Sachschäden

    ringer Menge. Salmonellen können sich WARNUNG vor Sachschäden aber bei längerer Lagerung oder unzu- Der Eisbehälter muss vollständig trocken reichender Kühlung rasant vermehren. sein, bevor er tiefgekühlt wird. Auch in der vorbereiteten Eiscrememas- Erwärmen Sie den Eisbehälter nicht auf se oder in angetautem Eis können sich über 40 °C.
  • Seite 47: Lieferumfang

    6. Eis herstellen Das Gerät verfügt über einen Überhit- zungsschutz. Dieser schaltet das Gerät aus, um den Motor vor Überhitzung zu 6.1 Allgemeine Hinweise schützen. In diesem Fall ziehen Sie den Netzstecker und warten, bis der Motor Zutaten abgekühlt ist; mindestens 15 Minuten. •...
  • Seite 48: Stunden Vorher

    6.2 24 Stunden vorher 6.4 Eis in der Eiscreme- maschine zubereiten Eisbehälter einfrieren Der Eisbehälter 6 muss vollständig trocken sein, wenn Sie ihn einfrieren. HINWEISE: 1. Packen Sie den leeren Eisbehälter 6 in • Bei der ersten Benutzung kann es zu einen Gefrierbeutel und verschließen Sie Geruchsbildung kommen.
  • Seite 49: Rezepte

    7. Rezepte WARNUNG vor Sachschäden! Schalten Sie die Eiscrememaschine HINWEIS: Statt des Eigelbs können Sie während der Eiszubereitung nicht aus auch ein Sahnestandmittel verwenden (je und wieder ein. Die Eismasse würde 1 Teelöffel Sahnestandmittel für 2 Eigelb). sonst an dem Eisbehälter 6 festfrieren und die Rührschaufel 5 blockieren.
  • Seite 50 Vanilleeis Schokoladeneis • 2 Eigelb • 2 Eigelb • 200 ml fettarme Milch • 200 ml fettarme Milch • 200 ml Schlagsahne (30 % Fett) • 200 ml Schlagsahne (30 % Fett) • 50 g Puderzucker • 80 g Kakao-Getränkepulver •...
  • Seite 51: Reinigen

    8. Reinigen 9. Entsorgen Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2012/19/EU. Das Symbol GEFAHR durch Stromschlag! der durchgestrichenen Ab- Ziehen Sie den Netzstecker 9 aus der falltonne auf Rädern bedeu- Steckdose, bevor Sie das Gerät reinigen. tet, dass das Produkt in der Die Motoreinheit 2 darf nicht in Wasser Europäischen Union einer getrennten Müll- getaucht werden.
  • Seite 52: Problemlösungen

    10. Problemlösungen 11. Technische Daten Sollte Ihr Gerät einmal nicht wie gewünscht Modell: SECM 12 C6 funktionieren, gehen Sie bitte erst diese Netzspannung: 220-240 V ~ 50 Hz Checkliste durch. Vielleicht ist es nur ein klei- Schutzklasse: nes Problem, das Sie selbst beheben können.
  • Seite 53: Garantie Der Hoyer Handel Gmbh

    12. Garantie der Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- HOYER Handel GmbH richtlinien sorgfältig produziert und vor Aus- Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, lieferung gewissenhaft geprüft. Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- Die Garantieleistung gilt für Material- oder rantie ab Kaufdatum.
  • Seite 54: Service-Center

    • Sollten Funktionsfehler oder sonstige Män- Service-Center gel auftreten, kontaktieren Sie zunächst das nachfolgend benannte Service-Center telefonisch oder per E-Mail. Service Deutschland • Ein als defekt erfasstes Produkt können Tel.: 0800 5435 111 Sie dann unter Beifügung des Kaufbe- (kostenfrei) legs (Kassenbon) und der Angabe, wor- E-Mail: hoyer@lidl.de in der Mangel besteht und wann er...

Inhaltsverzeichnis