Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
NEFF KI886-Serie Gebrauchsanleitung

NEFF KI886-Serie Gebrauchsanleitung

Kühl- und gefrierkombination
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

KÜHL- UND GEFRIERKOMBINATION
RÉFRIGÉRATEUR / CONGÉLATEUR
COMBINÉ
COMBINAZIONE FRIGORIFERO /
CONGELATORE
KOEL-/DIEPVRIESCOMBINATIE
Gebrauchsanleitung
de
Notice d'utilisation
fr
Istruzioni per l'uso
it
Gebruiksaanwijzing
nl
KI886..
2
29
60
88

Werbung

Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für NEFF KI886-Serie

  • Seite 1 KÜHL- UND GEFRIERKOMBINATION RÉFRIGÉRATEUR / CONGÉLATEUR COMBINÉ COMBINAZIONE FRIGORIFERO / CONGELATORE KOEL-/DIEPVRIESCOMBINATIE Gebrauchsanleitung Notice d'utilisation Istruzioni per l’uso Gebruiksaanwijzing KI886..
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    de Inhaltsverzeichnis d e G e b r a u c h s a n l e i t u n g Sicherheitshinweise ..4 Gerät bedienen ....13 Zu dieser Anleitung .
  • Seite 3 Gefrierfach ....21 Kleinere Lebensmittelmenge einfrieren..... . 21 Maximales Gefriervermögen .
  • Seite 4: Sicherheitshinweise

    de Sicherheitshinweise Explosionsgefahr Sicherheitshinweise Nie elektrische Geräte ■ D ieses Gerät entspricht den innerhalb des Geräts S i c h e r h e i t s h i n w e i s e einschlägigen verwenden (z. B. Heizgeräte Sicherheitsbestimmungen für oder elektrische Eisbereiter).
  • Seite 5: Verbrennungsgefahr Durch Kälte

    Sicherheitshinweise de Nur Originalteile des Brandgefahr/Gefahren ■ Herstellers verwenden. durch Kältemittel Bei diesen Teilen In den Rohren des gewährleistet der Hersteller, Kältekreislaufs fließt in geringer dass sie die Menge ein umweltfreundliches, Sicherheitsanforderungen aber brennbares, Kältemittel erfüllen. (R600a). Es schädigt nicht die Ozonschicht und erhöht nicht Verbrennungsgefahr durch den Treibhauseffekt.
  • Seite 6: Vermeidung Von Risiken Für Kinder Und Gefährdete Personen

    de Bestimmungsgemäßer Gebrauch Vermeidung von Risiken für Sachschäden Kinder und gefährdete Um Sachschäden zu Personen vermeiden: Nicht auf Sockel, Auszüge Gefährdet sind: ■ oder Türen treten oder Kinder, ■ darauf abstützen. Personen, die körperlich, ■ Kunststoffteile und psychisch oder in ihrer ■...
  • Seite 7: Umweltschutz

    Umweltschutz de Umweltschutz Aufstellen und Anschließen V erpackung U m w e l t s c h u t z L ieferumfang Alle Materialien sind umweltverträglich A u f s t e l l e n u n d A n s c h l i e ß e n und wieder verwertbar: Prüfen Sie nach dem Auspacken alle Entsorgen Sie die Verpackung...
  • Seite 8: Gerät Aufstellen

    de Aufstellen und Anschließen Gerät aufstellen Nischenmaße Aufstellort Nischentiefe Je mehr Kältemittel in einem Gerät ist, Für das Gerät wird eine Nischentiefe desto größer muss der Raum sein, in von 56 cm empfohlen. Bei einer dem das Gerät steht. In zu kleinen kleineren Nischentiefe –...
  • Seite 9: Energie Sparen

    Aufstellen und Anschließen de Energie sparen Wenn Sie die folgenden Hinweise befolgen, verbraucht Ihr Gerät weniger Strom. Hinweis: Die Anordnung der Ausstattungsteile hat keinen Einfluss auf den Energieverbrauch des Geräts. Gerät aufstellen Gerät vor direkter Sonneneinstrahlung schützen. Das Gerät muss bei niedrigeren Umgebungstempe- raturen seltener kühlen und verbraucht dadurch Gerät mit möglichst großem Abstand zu Heizkör- weniger Strom.
  • Seite 10: Vor Dem Ersten Gebrauch

    de Aufstellen und Anschließen Gerät nutzen Gefrierfach regelmäßig abtauen. Eine Reifschicht oder Eis im Gefrierfach verschlech- tert die Kälteabgabe an das Gefriergut und erhöht den Stromverbrauch. Gefrierfachtür sorgfältig schließen. Das Gefrierfach vereist stark. Das Gerät muss mehr leisten, der Stromverbrauch erhöht sich. -------- Vor dem ersten Gebrauch Nach dem Aufstellen des Geräts mit...
  • Seite 11: Gerät Kennenlernen

    Gerät kennenlernen de Bedienelemente Gerät kennenlernen ~ Bild " K lappen Sie die letzte Seite mit den Taste # G e r ä t k e n n e n l e r n e n Abbildungen aus. Abweichungen Schaltet das Gerät ein oder aus. zwischen Gerät und Abbildungen sind Taste Super Gefrierfach je nach Ausstattung möglich.
  • Seite 12 de Gerät kennenlernen Flaschenablage Butterfach und Käsefach ~ Bild $ ~ Bild ) Sie können in der Flaschenablage Sie können das Fach einfach öffnen: Flaschen sicher ablegen. Unten in der Mitte der Klappe leicht ■ Sie können die Ablage variieren: drücken.
  • Seite 13: Gerät Bedienen

    Gerät bedienen de Gerät ausschalten und Gerät bedienen stilllegen G erät einschalten Gerät ausschalten G e r ä t b e d i e n e n Taste # drücken. Taste # drücken. ■ Das Gerät beginnt zu kühlen. Das Gerät kühlt nicht mehr. Warnton, blinkende Temperaturanzeige des Gefrierfachs Gerät stilllegen...
  • Seite 14: Super-Kühlen

    de Gerät bedienen Super-Kühlen Manuelles Super-Gefrieren Beim manuellen Super-Gefrieren kühlt Beim Super-Kühlen kühlt das Kühlfach das Gefrierfach so kalt wie möglich. so kalt wie möglich. Super-Gefrieren einschalten z. B.: Super-Kühlen einschalten z. B.: um Lebensmittel schnell bis zum ■ vor dem Einlegen großer Mengen ■...
  • Seite 15: Alarm

    ■ Taste Alarm drücken. Beiblatt, das unter ■ Die Anzeige zeigt kurz die wärmste www.neff-home.com bei den Temperatur an, die im Gefrierfach Anleitungen zum Download geherrscht hat. Danach zeigt die verfügbar ist. Hierzu geben Sie in Anzeige wieder die eingestellte das Suchfeld die E-Nummer Ihres Temperatur an.
  • Seite 16 de Home Connect Um Einstellungen mit Home Connect Hinweis: Wenn die Anzeige ■ durchführen zu können, muss die Temperatur Gefrierfach OF anzeigt, Home Connect App auf Ihrem konnte keine Verbindung hergestellt mobilen Endgerät installiert sein. werden. Beachten Sie dazu die mitgelieferten Kontrollieren, ob sich das Kühlgerät Unterlagen von Home Connect.
  • Seite 17 Home Connect de Nach erfolgreicher Verbindung die Die App öffnen und warten, bis das Home Connect App auf dem Kühlgerät angezeigt wird. mobilen Endgerät öffnen. Mit Hinzufügen die Verbindung Die App sucht nach dem Kühlgerät. zwischen App und Kühlgerät Sobald das Kühlgerät gefunden bestätigen.
  • Seite 18: Update Der Home Connect Software Installieren

    de Home Connect Anschließend zeigt die Anzeige Signalstärke überprüfen Temperatur Gefrierfach OF. Die Signalstärke sollten Sie überprüfen, Die Home Connect Einstellungen wenn die Verbindungsherstellung nicht sind zurückgesetzt. funktioniert. Update der Home Connect Taste F drücken. Anzeige Temperatur Kühlfach Software installieren zeigt Cn.
  • Seite 19: Hinweis Zum Datenschutz

    Kühlfach de Hinweis zum Datenschutz Eine ausführliche RED Konformitätserklärung finden Sie im Mit der erstmaligen Verbindung Ihres Internet unter www.neff-home.com auf Home Connect Geräts mit einem an das der Produktseite Ihres Gerätes bei den Internet angebundenen WLAN-Netzwerk zusätzlichen Dokumenten. übermittelt Ihr Gerät nachfolgende...
  • Seite 20: Beim Einlagern Beachten

    de Frischkühlfach Beim Einlagern beachten Frischkühlfach Frische, unversehrte Lebensmittel ■ D ie Temperatur im Frischkühlfach wird einlagern. F r i s c h k ü h l f a c h nahe 0 °C gehalten. So bleibt Frische und Qualität länger erhalten.
  • Seite 21: Frischkühlbehälter

    Gefrierfach de Hinweise Gefrierfach Kälteempfindliches Obst (z. B. ■ Ananas, Banane, Papaya und D as Gefrierfach eignet sich zum: Zitrusfrüchte) und Gemüse (z. B. G e f r i e r f a c h Lagern von Tiefkühlkost Auberginen, Gurken, Zucchini, ■...
  • Seite 22: Maximales Gefriervermögen

    de Gefrierfach Maximales Gefriervermögen Gefriervolumen vollständig nutzen Das maximale Gefriervermögen gibt an, welche Menge Lebensmittel in Um die maximale Menge an Gefriergut 24 Stunden bis zum Kern durchgefroren unterzubringen: werden kann. Alle Ausstattungsteile entnehmen. ■ Angaben zum maximalen Lebensmittel direkt auf den Ablagen ■...
  • Seite 23: Frische Lebensmittel Einfrieren

    Gefrierfach de Frische Lebensmittel Gefriergut verpacken einfrieren Die richtige Art der Verpackung und Materialauswahl bestimmen maßgeblich Zum Einfrieren nur frische und den Erhalt der Produktqualität und einwandfreie Lebensmittel verwenden. vermeidet die Entwicklung von Gefrierbrand. Lebensmittel, die gekocht, gebraten oder gebacken verzehrt werden, sind Lebensmittel in die Verpackung geeigneter für das Einfrieren als einlegen.
  • Seite 24: Gefriergut Auftauen

    de Abtauen Gefriergut auftauen Reinigen Die Auftaumethode ist an Lebensmittel und Verwendungszweck anzupassen, A chtung! R e i n i g e n um die Produktqualität bestmöglich zu Schäden am Gerät und den erhalten. Ausstattungsteilen vermeiden. Keine sand-, chlorid- oder ■...
  • Seite 25: Ausstattung Reinigen

    Gerüche de Ausstattung reinigen Auszugsschienen einbauen Auszugsschiene im ausgefahrenen Zum Reinigen die variablen Teile aus Zustand auf den vorderen Bolzen dem Gerät nehmen. setzen. ~ "Ausstattung" auf Seite 11 Auszugsschiene zum Einrasten leicht nach vorne ziehen. Trennplatte und Abdeckung Auszugsschiene am hinteren Bolzen Gemüsebehälter einsetzen.
  • Seite 26: Geräusche

    de Geräusche Knacken: Automatische Abtauung > Geräusche erfolgt. N ormale Geräusche Geräusche vermeiden G e r ä u s c h e Hinweis: Wenn das automatische oder Gerät steht uneben: Gerät mit Hilfe manuelle Super-Gefrieren eingeschaltet einer Wasserwaage ausrichten. Falls ist, kann es zu vermehrten nötig etwas unterlegen.
  • Seite 27 Störungen, was tun? de Anzeige zeigt E... an. Die Elektronik hat einen Fehler erkannt. Kundendienst rufen. ~ "Kundendienst" auf Seite 28 Anzeige blinkt, Warnton ertönt und Taste Alarm leuchtet. Taste Alarm drücken. Alarm ist ausgeschaltet. Gerätetür ist offen. Gerätetür schließen. Be- und Entlüftungsöffnungen sind verdeckt.
  • Seite 28: Kundendienst

    de Kundendienst Wenn nach Ende des Selbsttests 2 ■ Kundendienst akustische Signale ertönen und die eingestellte Temperatur angezeigt S ollte es Ihnen nicht gelingen die wird: Ihr Gerät ist in Ordnung. K u n d e n d i e n s t Störung zu beheben, wenden Sie sich Wenn nach Ende des Selbsttests 5 ■...
  • Seite 29 Table des matières f r N o t i c e d ' u t i l i s a t i o n Consignes de sécurité ..31 Utilisation de l'appareil ..41 À...
  • Seite 30 Compartiment congélateur . . . 51 Congeler une petite quantité d'aliments .....51 Capacité de congélation maximale . . 51 Utiliser l’intégralité du volume de congélation .
  • Seite 31: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité fr Ne stockez dans l’appareil ni Consignes de sécurité ■ produits contenant des gaz propulseurs inflammables C et appareil est conforme aux (p. ex. bombes aérosols) ni C o n s i g n e s d e s é c u r i t é dispositions de sécurité...
  • Seite 32: Risque D'engelures Provoquées Par Le Froid

    fr Consignes de sécurité N’utilisez que des pièces de Le fluide frigorigène risque en ■ rechange d’origine venant du fuyant de blesser les yeux ou fabricant. de s’enflammer. Le fabricant garantit que ces N'endommagez pas les ■ pièces d’origine remplissent tubulures.
  • Seite 33: Dégâts Matériels

    Consignes de sécurité fr Mesures : Veillez à ce que les pièces ■ Assurez-vous que les enfants en matière plastique et les ■ et les personnes à risques joints de porte soient ont bien compris la nature exempts d'huile et de des dangers.
  • Seite 34: Conformité D'utilisation

    fr Conformité d'utilisation Ensuite, désinfectez avec de Conformité l’eau additionnée de vinaigre d'utilisation ou de jus de citron les surfaces que vous avez U tilisez cet appareil préalablement nettoyées, ou C o n f o r m i t é d ' u t i l i s a t i o n Uniquement pour réfrigérer et utilisez un produit germicide ■...
  • Seite 35: Appareil Usagé

    Installation et branchement fr Appareil usagé Installation et Leur élimination dans le respect branchement de l’environnement permet d’en récupérer de précieuses matières C ontenu de la livraison premières. I n s t a l l a t i o n e t b r a n c h e m e n t Après avoir déballé, vérifiez toutes les Mise en garde pièces pour détecter d’éventuels dégâts...
  • Seite 36: Installer L'appareil

    fr Installation et branchement Installer l’appareil Dimensions de niche Lieu d’installation Profondeur de niche Plus l’appareil contient de fluide Une profondeur de niche de 56 cm est frigorigène, plus la pièce dans laquelle il recommandée pour cet appareil. Si la est installé...
  • Seite 37: Economies D'énergie

    Installation et branchement fr Economies d’énergie Si vous respectez les instructions suivantes, votre appareil consommera moins de courant. Remarque : L’agencement des pièces d’équipement n’a aucune influence sur la consommation d’énergie de l’appareil. Installer l’appareil Protégez l'appareil contre l’ensoleillement direct. En présence de températures ambiantes assez basses, l'appareil doit réfrigérer moins souvent et il Installez l'appareil à...
  • Seite 38: Avant La Première Utilisation

    fr Installation et branchement Utilisation de l'appareil Laissez toujours un peu de place entre les produits L'air peut circuler de cette manière et l'humidité de alimentaires et la paroi arrière. l'air demeure constante. L'appareil doit réfrigérer plus rarement et consomme de la sorte moins Emballez hermétiquement les produits alimentaires.
  • Seite 39: Présentation De L'appareil

    Présentation de l’appareil fr Bac à produits congelés Mise en garde Bac à produits congelés Risque d’électrocution ! (grand) N'utilisez jamais de bloc multiprise Tiroir à produits congelés ou de rallonge si la longueur du (petit) cordon d'alimentation secteur est Plaque signalétique insuffisante.Dans ce cas, contactez Casier à...
  • Seite 40: Équipement

    fr Présentation de l’appareil Équipement Rangement ~ Fig. ( (selon le modèle) Vous pouvez retirer le rangement : Clayette Soulevez le rangement et retirez-le. ■ ~ Fig. # Casier à beurre et casier à fromage Vous pouvez varier la position des ~ Fig.
  • Seite 41: Utilisation De L'appareil

    Utilisation de l'appareil fr Accumulateur de froid Remarques concernant le fonctionnement de l’appareil En cas de panne de courant ou de dérangement : Après son allumage, l’appareil peut ■ L'accumulateur de froid retarde avoir besoin de plusieurs heures ■ le réchauffement des produits pour atteindre les températures congelés rangés.
  • Seite 42: Régler La Température

    fr Utilisation de l'appareil Régler la température Allumer / Éteindre la super-réfrigération: Appuyer sur la touche Super. ■ Le voyant de la touche est allumé si Température recommandée vous avez activé la Compartiment réfrigérateur : +4 °C super-réfrigération. Compartiment congélateur : –18 °C Supercongélation Compartiment réfrigérateur...
  • Seite 43: Mode Vacances

    Alarme fr Remarque : Si vous avez activé la Alarme supercongélation, l’appareil peut fonctionner plus bruyamment. A larme de porte A l a r m e Au bout de 2 jours et ^ environ, l'appareil revient en service normal. L’alarme de porte retentit lorsque la porte de l’appareil reste ouverte Allumer / Éteindre la supercongélation: longtemps.
  • Seite 44: Home Connect

    Remarques température réglée soit à nouveau Observez la fiche Home Connect ■ atteinte. disponible sous www.neff-home.com parmi les notices à télécharger. Pour ce faire, saisissez le numéro E de votre appareil dans le champ de recherche. Home Connect Attendre au moins deux minutes ■...
  • Seite 45 Home Connect fr Remarque : Si l’affichage de la Connexion automatique au réseau température du compartiment domestique (WLAN) congélateur indique OF, aucune Si un routeur WLAN avec la fonction connexion ne peut être établie. WPS est disponible, le réfrigérateur peut Vérifier que le réfrigérateur se trouve être automatiquement relié...
  • Seite 46 fr Home Connect Connecter le terminal mobile au Appuyer sur la touche ( / ) du réseau WLAN « HomeConnect ». compartiment congélateur pour Mot de passe : HomeConnect connecter l’appareil à l’appli. L’établissement de la connexion L’affichage de la température du peut durer jusqu’à...
  • Seite 47: Installer La Mise À Jour Du Logiciel Home Connect

    Home Connect fr Appuyer sur la touche ( / ) dans le Vérification de la force du signal compartiment réfrigérateur autant de Vérifiez la force du signal lorsque fois que nécessaire jusqu’à ce que l'établissement de la connexion est l’affichage de la température dans le impossible.
  • Seite 48: Remarque Liée À La Protection Des Données

    Déclaration de conformité compartiment congélateur indique Er. Par la présente, Constructa Neff Renouveler la mise à jour Vertriebs-GmbH déclare que l’appareil ultérieurement. doté de la fonctionnalité est en accord Si l’installation est impossible, avec les exigences fondamentales et même après plusieurs tentatives,...
  • Seite 49: Compartiment Réfrigérateur

    Compartiment réfrigérateur fr Tenez compte des différentes Compartiment zones froides dans réfrigérateur le compartiment réfrigérateur L’air circulant dans le compartiment L e compartiment réfrigérateur permet C o m p a r t i m e n t r é f r i g é r a t e u r réfrigérateur fait que des zones de conserver des produits laitiers, des oeufs, des aliments cuisinés, des...
  • Seite 50: Compartiment Fraîcheur

    fr Compartiment fraîcheur Remarques Compartiment Pour préserver leur qualité et leur ■ arôme, il est recommandé de fraîcheur stocker les fruits (par exemple les ananas, bananes, papayes, L a température régnant dans le agrumes) et les légumes (par C o m p a r t i m e n t f r a î c h e u r compartiment fraîcheur est maintenue exemple les aubergines, proche de 0 °C.
  • Seite 51: Compartiment Congélateur

    Compartiment congélateur fr Congeler une petite quantité Compartiment d'aliments congélateur Congeler des aliments : dans le bac à produits congelés L e compartiment congélateur convient ■ C o m p a r t i m e n t c o n g é l a t e u r placé...
  • Seite 52: Utiliser L'intégralité Du Volume De Congélation

    fr Compartiment congélateur Achats de produits surgelés Conditions préalables pour une capacité de congélation maximale Vérifiez que l’emballage est intact. ■ 24 heures environ avant de ranger Veillez à la date de conservation ■ des produits frais : activez la minimum.
  • Seite 53: Congélation De Produits Frais

    Compartiment congélateur fr Congélation de produits frais Ne vont pas au congélateur Variétés de légumes habituellement Pour congeler les aliments, n’utilisez ■ dégustées crues, par exemple les que des aliments frais et d’un aspect salades ou radis impeccable. Œufs avec coque ou les œufs cuits ■...
  • Seite 54: Décongélation Des Produits

    fr Dégivrer l’appareil Durée de conservation du produit Dégivrer l’appareil congelé à –18 °C C ompartiment réfrigération Poisson, charcuterie, plats jusqu’à 6 mois D é g i v r e r l ’ a p p a r e i l pré-cuisinés, pâtisseries : La décongélation s'effectue Viande, volaille :...
  • Seite 55: Nettoyage Des Accessoires

    Nettoyage fr Ne nettoyez l’appareil qu’avec Mettre en place le couvercle du bac à un chiffon doux, de l’eau tiède légumes et la cloison séparatrice et du produit à vaisselle présentant ~ Figure . un pH neutre. Attention ! Mettez en place le couvercle du bac Veillez à...
  • Seite 56: Odeurs

    fr Odeurs > Odeurs Bruits B ruits normaux S i des odeurs désagréables se O d e u r s B r u i t s manifestent : Remarque : Si la supercongélation Éteignez l’appareil par la touche automatique ou manuelle est activée, Marche / Arrêt #.
  • Seite 57: Dérangements, Que Faire Si

    Dérangements, Que faire si … fr Dérangements, Que faire si … A vant d’appeler le service après-vente, veuillez vérifier si le tableau ci-après ne D é r a n g e m e n t s , Q u e f a i r e s i … vous permet pas de supprimer le dérangement vous-même.
  • Seite 58 fr Dérangements, Que faire si … L'affichage clignote. La température a trop monté dans le compartiment Après avoir appuyé sur la touche Alarm congélateur. la température la plus élevée qui a régné dans le compartiment congélateur s'affiche pendant 5 secondes. Appuyer sur la touche Alarm. L'affi- chage ne clignote plus.
  • Seite 59: Service Après-Vente

    Service après-vente fr Si, à la fin du self-test, 2 signaux ■ Service après-vente sonores retentissent et si la température réglée s’affiche : votre S i vous ne parvenez pas à supprimer appareil fonctionne parfaitement. S e r v i c e a p r è s - v e n t e le défaut, veuillez s.v.p.
  • Seite 60 Indice i t I s t r u z i o n i p e r l ’ u s o Istruzioni di sicurezza ..62 Utilizzare l'apparecchio ..71 Su questo libretto d'istruzioni.
  • Seite 61 Congelatore ....80 Congelare piccole quantità di alimenti ..... 80 Massima capacità...
  • Seite 62: Istruzioni Di Sicurezza

    it Istruzioni di sicurezza Pericolo di esplosione Istruzioni di sicurezza Non introdurre mai ■ Q uesto apparecchio apparecchi elettrici all’interno I s t r u z i o n i d i s i c u r e z z a è...
  • Seite 63: Pericolo Di Ustioni Da Freddo

    Istruzioni di sicurezza it Fare riparare l'apparecchio Pericolo di incendio/ ■ solo dal produttore, dal pericoli da refrigerante servizio di assistenza clienti Nei tubi del circuito di o da una persona in raffreddamento scorre una possesso di simile qualifica. piccola quantità di refrigerante Utilizzare solo ricambi ■...
  • Seite 64: Evitare Pericoli A Bambini E Persone A Rischio

    it Uso corretto Evitare pericoli a bambini Danni materiali e persone a rischio Per evitare danni materiali: Non salire su zoccolo, parti Sussiste pericolo per: ■ estraibili o porte né bambini, ■ sostenersi sugli stessi. persone con limiti fisici, ■ Tenere le parti in materiale psichici o di percezione, ■...
  • Seite 65: Tutela Dell'ambiente

    Tutela dell'ambiente it Questa direttiva definisce le norme per Tutela dell'ambiente la raccolta e il riciclaggio degli apparecchi dismessi valide su tutto il I mballaggio territorio dell’Unione Europea. T u t e l a d e l l ' a m b i e n t e Tutti i materiali sono compatibili con l'ambiente e riciclabili: Si prega di smaltire le confezioni nel...
  • Seite 66: Installazione Dell'apparecchio

    it Installazione e allacciamento Installazione dell'apparecchio Dimensioni nicchia Luogo d’installazione Profondità della nicchia L'apparecchio deve essere collocato in Per l'apparecchio si consiglia un locale di dimensioni adeguate in una profondità della nicchia di 56 cm. proporzione alla quantità di refrigerante Una minore profondità...
  • Seite 67: Risparmio Energetico

    Installazione e allacciamento it Risparmio energetico Osservando le avvertenze seguenti l'apparecchio consuma meno energia elettrica. Avvertenza: La disposizione delle parti dell'attrezzatura non incide sul consumo di energia dell'apparecchio. Installazione dell'apparecchio Proteggere l'apparecchio dalla luce diretta del sole. A più basse temperature ambiente l'apparecchio deve raffreddare con minore frequenza e consuma Disporre l'apparecchio alla maggiore distanza possi- perciò...
  • Seite 68: Prima Del Primo Utilizzo

    it Installazione e allacciamento Uso dell'apparecchio Non coprire o ostruire le aperture di ventilazione. L'aria circolante lungo la parete posteriore dell'apparecchio non si riscalda eccessivamente. L'apparecchio consuma meno energia elettrica se l'aria calda può defluire. Sbrinare regolarmente il congelatore. Uno strato di brina o ghiaccio nel congelatore ral- lenta il passaggio del freddo agli alimenti congelati e aumenta il consumo di energia elettrica.
  • Seite 69: Conoscere L'apparecchio

    Conoscere l'apparecchio it Elementi di comando Conoscere ~ Figura " l'apparecchio Pulsante # Accende o spegne A prire l'ultima pagina con le figure. l'apparecchio. C o n o s c e r e l ' a p p a r e c c h i o A seconda della dotazione sono Pulsante Super congelatore possibili differenze fra apparecchio...
  • Seite 70: Caratteristiche

    it Conoscere l'apparecchio Caratteristiche Balconcino ~ Figura ( (non in tutti i modelli) Il balconcino può essere rimosso: Ripiano Sollevare ed estrarre il balconcino. ■ ~ Figura # Scompartimento per il burro e La posizione del ripiano è variabile: scompartimento per il formaggio estrarre il ripiano e rimuoverlo.
  • Seite 71: Utilizzare L'apparecchio

    Utilizzare l'apparecchio it Accumulatori del freddo Istruzioni per il funzionamento In caso di interruzione dell'energia Dopo l’accensione possono ■ elettrica o di un guasto: trascorrere diverse ore prima che le L'accumulatore di freddo ritarda temperature regolate vengano ■ il riscaldamento dei surgelati raggiunte.
  • Seite 72: Impostazione Della Temperatura

    it Utilizzare l'apparecchio Impostazione della Avvertenza: Con il super-raffreddamento attivato temperatura il rumore dell'apparecchio aumenta. Temperatura consigliata Dopo 15 ore l'apparecchio commuta a funzionamento normale. Frigorifero: +4 °C Congelatore: –18 °C Attivare/disattivare il super-raffreddamento: Frigorifero Premere il tasto Super. ■ Il pulsante è...
  • Seite 73: Modo Vacanza

    Allarme it Attivazione della modalità vacanza: Super-congelamento manuale Premere il tasto ) del frigorifero più ■ Con il super-congelamento manuale il volte finché l'indicatore non mostra congelatore raffredda al massimo della h Ho. potenza. Quando la modalità vacanza è attivata, l'indicatore della Inserire il super-congelamento ad es.: temperatura del frigorifero non per congelare rapidamente...
  • Seite 74: Home Connect

    Osservare l'allegato Home Connect ■ Avvertenza: Il tasto Alarm resta che è disponibile sotto acceso finché la temperatura www.neff-home.com nelle istruzioni regolata non è stata di nuovo da scaricare. Inserire nel campo di raggiunta. ricerca il codice (E-Nr.) dell'elettrodomestico.
  • Seite 75 Home Connect it Connessione automatica alla rete Connessione manuale alla rete domestica (WLAN) domestica (WLAN) Se è disponibile un router WLAN con Se il router WLAN presente non è funzione WPS, il frigorifero può dotato di funzione WPS o se l'utente collegarsi automaticamente alla rete non ne è...
  • Seite 76 it Home Connect Confermare con il pulsante Seguire le istruzioni dell'app fino alla fine della procedura. An Hausgeräte übertragen (Trasferisci agli elettrodomestici). L'indicatore di temperatura del Se la connessione è stata frigorifero mostra PA e l'indicatore di – stabilita, lampeggia On temperatura del congelatore nell'indicatore di temperatura del mostra On.
  • Seite 77: Installazione Degli Aggiornamenti Del Software Home Connect

    Home Connect it Installazione dell'aggiornamento: Home Connect Reset delle Premere il tasto F. impostazioni L'indicatore di temperatura del Se provando a stabilire la connessione frigorifero mostra Cn. si verifica un problema oppure se si Premere il tasto ( / ) del frigorifero desidera registrare l'apparecchio in più...
  • Seite 78: Dichiarazione Di Conformità

    Una temperatura di Dichiarazione di conformità +4 °C o inferiore garantisce la Con la presente Constructa-Neff conservazione della freschezza ottimale Vertriebs-GmbH dichiara che e la sicurezza degli alimenti conservati. l'apparecchio con funzionalità di radiotrasmissione è...
  • Seite 79: Considerare Le Zone Fredde Nel Frigorifero

    Vano a 0 °C it Considerare le zone fredde nel Cassetto per verdure frigorifero ~ Figura + La circolazione dell’aria nel frigorifero, Il cassetto per verdure è il luogo di genera delle zone con temperature conservazione ottimale per frutta e differenti.
  • Seite 80: Tempi Di Conservazione A 0 °C

    it Congelatore Tempi di conservazione a 0 °C riempimento del congelatore ■ quantità e tipo di conservazione ■ I tempi di conservazione dipendono dalla qualità di partenza degli alimenti. Congelare piccole quantità di alimenti Pesce fresco, frutti di mare: fino a 3 giorni Pollame, carne (cotti/arro- fino a 5 giorni Per congelare alimenti:...
  • Seite 81: Sfruttare Interamente Il Volume Utile

    Congelatore it Riempire con gli alimenti prima Non mettere gli alimenti da surgelare ■ il primo scomparto superiore. Qui a contatto con gli alimenti surgelati. essi vengono completamente Se necessario, spostare gli alimenti congelati nel modo più rapido. surgelati nei cassetti dei surgelati. Se lo scomparto superiore non Importante per la perfetta ■...
  • Seite 82: Scongelamento Di Alimenti Congelati

    it Congelatore Non sono idonei per il congelamento Durata di conservazione dei prodotti surgelati a –18 °C I tipi di ortaggi, che solitamente ■ si consumano crudi, ad es. insalata Pesce, salsiccia, pietanze fino a 6 mesi in foglia o ravanelli pronte, prodotti da forno: Uova non sbucciate o uova sode ■...
  • Seite 83: Sbrinamento

    Sbrinamento it Pulire l’apparecchio con un panno Sbrinamento morbido e acqua tiepida leggermente saponata. F rigorifero Attenzione! S b r i n a m e n t o L'acqua di lavaggio non deve Lo scongelamento viene eseguito penetrare nell'illuminazione o, automaticamente.
  • Seite 84: Odori

    it Odori Guide telescopiche Illuminazione ~ Figura - L ’apparecchio è dotato di Smontaggio delle guide telescopiche I l l u m i n a z i o n e un’illuminazione a LED esente da Estrarre la guida telescopica. manutenzione. Spingere il fermo nella direzione della freccia.
  • Seite 85: Guasti, Che Fare Se

    Guasti, Che fare se? it Guasti, Che fare se? P rima di rivolgersi al servizio assistenza clienti, verificare sulla base di questa G u a s t i , C h e f a r e s e ? tabella se si riesce ad eliminare da soli le anomalie di funzionamento. La temperatura si discosta notevolmente dalle impostazioni iniziali.
  • Seite 86 it Guasti, Che fare se? L'indicatore lampeggia. La temperatura nel congelatore è troppo elevata. Dopo avere premuto il pulsante Alarm viene visualiz- zata per 5 secondi la temperatura più elevata rag- giunta nel congelatore. Premere il tasto Alarm. Il display non lampeggia più. L'apparecchio non raffredda, l'indicatore e l'illuminazione sono accesi.
  • Seite 87: Servizio Di Assistenza Clienti

    Servizio di assistenza clienti it Se alla fine dell'autotest vengono ■ Servizio di assistenza emessi 2 segnali acustici e viene visualizzata la temperatura clienti impostata: l'apparecchio funziona regolarmente. C ontattate il nostro servizio assistenza Se alla fine dell'autotest viene S e r v i z i o d i a s s i s t e n z a c l i e n t i ■...
  • Seite 88 nl Inhoud n l G e b r u i k s a a n w i j z i n g Veiligheidsvoorschriften ..90 Apparaat bedienen...99 Over deze gebruiksaanwijzing .
  • Seite 89 Vriesvak ....108 Kleinere hoeveelheden levensmiddelen invriezen ..108 Maximaal invriesvermogen ..108 Vriesvermogen volledig benutten .
  • Seite 90: Veiligheidsvoorschriften

    nl Veiligheidsvoorschriften Dranken met een hoog ■ alcoholpercentage altijd Veiligheidsvoorschriften goed afgesloten en staand bewaren. D it apparaat voldoet aan de Afgezien van de V e i l i g h e i d s v o o r s c h r i f t e n ■...
  • Seite 91: Verbrandingsgevaar Door Kou

    Veiligheidsvoorschriften nl Bij beschadiging van de Verbrandingsgevaar door kou leidingen: Diepvrieswaren nadat u ze Vuur en ontstekingsbronnen ■ ■ uit het vriesvak hebt gehaald, uit de buurt van het apparaat nooit onmiddellijk in de houden. mond nemen. De ruimte ventileren. ■...
  • Seite 92: Materiële Schade

    nl Bestemming van het apparaat Maatregelen: Gewicht Zorg dat kinderen en ■ Houd er bij plaatsing en kwetsbare personen transport van het apparaat begrijpen wat de gevaren rekening mee dat het apparaat zijn. erg zwaar kan zijn. Een voor de veiligheid ■...
  • Seite 93: Oude Apparaten

    Installeren en aansluiten nl Oude apparaten Installeren en Door een milieuvriendelijke afvoer aansluiten kunnen waardevolle grondstoffen worden teruggewonnen. I nhoud van de verpakking I n s t a l l e r e n e n a a n s l u i t e n Waarschuwing Controleer na het uitpakken alle Kinderen kunnen zichzelf in het...
  • Seite 94: Apparaat Installeren

    nl Installeren en aansluiten Apparaat installeren Nismaten De juiste opstelplaats Nisdiepte Hoe meer koudemiddel het apparaat Voor het apparaat wordt een nisdiepte bevat, des te groter moet de ruimte zijn van 56 cm aanbevolen. Bij een kleinere waarin het apparaat wordt opgesteld. In nisdiepte –...
  • Seite 95: Energie Besparen

    Installeren en aansluiten nl Energie besparen Wanneer u de volgende aanwijzingen opvolgt, verbruikt uw apparaat minder stroom. Aanwijzing: De plaatsing van de uitrustingsonderdelen heeft geen invloed op het energieverbruik van het apparaat. Apparaat installeren Apparaat niet blootstellen aan direct zonlicht. Bij een lage omgevingstemperatuur hoeft het appa- raat minder vaak te koelen en verbruikt daardoor Het apparaat zo ver mogelijk van radiatoren, fornuis...
  • Seite 96: Voor Het Eerste Gebruik

    nl Installeren en aansluiten Gebruik van het apparaat Vriesvak regelmatig ontdooien. Een laag rijp of ijs in het vriesvak vermindert de afgifte van koude aan de diepvrieswaren en ver- hoogt het energieverbruik. Deur van het vriesvak zorgvuldig sluiten. Er treedt sterke ijsvorming in het vriesvak op. Het apparaat moet vaker koelen en verbruikt meer stroom.
  • Seite 97: Het Apparaat Leren Kennen

    Het apparaat leren kennen nl Bedieningselementen Het apparaat leren ~ Afb. " kennen Toets # Schakelt het apparaat in of uit. K lap het laatste blad met afbeeldingen H e t a p p a r a a t l e r e n k e n n e n Toets Super vriesvak open.
  • Seite 98: Uitrusting

    nl Het apparaat leren kennen Uitrusting Voorraadvakken ~ Afb. ( (niet bij alle modellen) U kunt het flessenrek verwijderen: Legplateau Flessenrek optillen en verwijderen. ■ ~ Afb. # Botervak en kaasvak U kunt het legplateau variëren: ~ Afb. ) Legplateau eruit trekken en ■...
  • Seite 99: Apparaat Bedienen

    Apparaat bedienen nl Koude-accu Opmerkingen bij/voor het gebruik Bij stroomuitval of een storing: Na het inschakelen kan het een ■ Het koelelement zorgt ervoor dat de aantal uren duren voordat de ■ opgeslagen diepvrieswaren ingestelde temperaturen zijn bereikt. langzamer opwarmen. Geen levensmiddelen inruimen voordat de ingestelde temperatuur is Aanwijzing: De bewaartijd is het langst...
  • Seite 100: Temperatuur Instellen

    nl Apparaat bedienen Temperatuur instellen Supervriezen Aanbevolen temperatuur Automatisch supervriezen Het automatische supervriezen schakelt Koelvak: +4 °C bij het inruimen van warme Vriesvak: –18 °C levensmiddelen automatisch in. Bij het automatische supervriezen koelt Koelvak het vriesvak op een aanzienlijk lagere Toets ( / ) meermaals indrukken tot temperatuur dan bij de normale ■...
  • Seite 101: Vakantiemodus

    Alarm nl Temperatuuralarm Supervriezen in-/uitschakelen: Toets Super indrukken. ■ Wanneer het te warm wordt in het De toets brandt als het vriesvak, wordt het temperatuuralarm supervriessysteem is ingeschakeld. geactiveerd. Vakantiemodus Attentie! Bij het ontdooien kan bacterievorming Bij langere afwezigheid kunt u het optreden en kunnen de diepvrieswaren apparaat in de energiebesparende bederven...
  • Seite 102: Home Connect

    Houd rekening met de Home ■ voor de automatische verbinding. Connect bijlage, die onder Binnen 2 minuten de WPS functie op www.neff-home.com bij de de thuisnetwerkrouter activeren (bijv. handleidingen gedownload kan via WPS/WLAN toets, informatie worden. Hiervoor voert u in het...
  • Seite 103 Home Connect nl Aanwijzing: Wanneer de indicatie Als verbinding is gemaakt, de Home temperatuur vriesvak OF aangeeft, kon Connect app op het mobiele er geen verbinding worden gemaakt. eindapparaat openen. Controleer of het koelapparaat zich De app zoekt naar het koelapparaat. binnen het bereik van het Zodra het koelapparaat is gevonden, thuisnetwerk (WLAN) bevindt.
  • Seite 104: Update Van De Home Connect Software Installeren

    nl Home Connect De app openen en wachten tot het Plaats de router en het – koelapparaat wordt aangegeven. koelapparaat dichter bij elkaar. Met Toevoegen de verbinding Zorg dat de verbinding niet door – tussen app en koelapparaat afschermende wanden wordt bevestigen.
  • Seite 105: Aanwijzing Over Gegevensbescherming

    Er aan. overeenstemming Update op een later tijdstip opnieuw starten. Hierbij verklaart Constructa Neff Wanneer de installatie ook na Vertriebs-GmbH dat het apparaat met meerdere pogingen niet kon verbindingsfunctionaliteit voldoet aan de worden voltooid, klantenservice fundamentele vereisten en de overige informeren.
  • Seite 106: Koelvak

    nl Koelvak Let op de koudezones Koelvak in het koelvak H et koelvak is geschikt voor het Door de luchtcirculatie in de koelruimte K o e l v a k bewaren van melkproducten, eieren, ontstaan verschillende koudezones. bereide gerechten, bakproducten, geopende conserven en harde kaas.
  • Seite 107: Groentelade

    Verskoelruimte nl Groentelade Verskoellade ~ Afb. + ~ Afb. !/)B De groentelade is de optimale plaats Het klimaat in verskoellade biedt ideale voor het bewaren van vers fruit en verse omstandigheden voor het bewaren van groente.Met de vochtigheidsregelaar vis, vlees en worst. van de scheidingsplaat en een speciale afdichting kunt u de luchtvochtigheid in Bewaartijden bij 0 °C...
  • Seite 108: Vriesvak

    nl Vriesvak Maximaal invriesvermogen Vriesvak Het maximale invriesvermogen geeft de hoeveelheid levensmiddelen aan die in H et vriesvak is geschikt voor: V r i e s v a k bewaren van diepvriesproducten; 24 uur tot in de kern kan worden ■...
  • Seite 109: Vriesvermogen Volledig Benutten

    Vriesvak nl Vriesvermogen volledig Verse levensmiddelen benutten invriezen Uitsluitend verse en onberispelijke Om de maximale hoeveelheid levenmiddelen invriezen. diepvrieswaren onder te brengen: Alle uitrustingsdelen verwijderen. Levensmiddelen die gekookt, gebraden ■ Levensmiddelen rechtstreeks op de of gebakken worden geconsumeerd, ■ legplateaus en de bodem van het zijn geschikter voor invriezen dan vriesvak leggen.
  • Seite 110: Ontdooien Van Diepvrieswaren

    nl Ontdooien Ontdooien van diepvrieswaren Diepvrieswaren verpakken De juiste verpakking en materiaalkeuze De ontdooimethode dient te worden bepalen in belangrijke mate het behoud aangepast aan het levensmiddel en het van de productkwaliteit en het gebruiksdoel, om de productkwaliteit zo voorkomen van vriesbrand. goed mogelijk te behouden.
  • Seite 111: Schoonmaken

    Schoonmaken nl Schoonmaken van het Schoonmaken interieur A ttentie! De variabele onderdelen uit het S c h o o n m a k e n Beschadiging van het apparaat en de apparaat nemen. uitrustingsonderdelen vermijden. ~ "Uitrusting" op pagina 98 Gebruik geen schoonmaak of ■...
  • Seite 112: Luchtjes

    nl Luchtjes Uittrekbare rails Verlichting ~ Afb. - H et apparaat is voorzien van een Uittrekbare rails demonteren V e r l i c h t i n g onderhoudsvrije LED verlichting. De rail uittrekken. Vergrendeling in de richting van de Alleen de klantenservice of een pijl schuiven.
  • Seite 113: Storingen, Wat Te Doen

    Storingen, wat te doen? nl Storingen, wat te doen? C ontroleer aan de hand van deze tabel of u de storing zelf kunt verhelpen, voordat S t o r i n g e n , w a t t e d o e n ? u de klantenservice belt.
  • Seite 114 nl Storingen, wat te doen? Indicatie brandt. De temperatuur in het vriesvak was te hoog. Na het indrukken van de toets Alarm wordt gedu- rende vijf seconden de warmste temperatuur aange- geven die in het vriesvak heeft geheerst. Toets Alarm indrukken. De indicatie knippert niet meer. Het apparaat koelt niet, de indicatie en verlichting branden.
  • Seite 115: Servicedienst

    Servicedienst nl Als na afloop van de zelftest ■ Servicedienst 2 geluidssignalen klinken en de ingestelde temperatuur wordt A ls het u niet lukt om de storing zelf te weergegeven: uw apparaat is in S e r v i c e d i e n s t verhelpen, kunt u contact opnemen met orde.
  • Seite 119 )" 1" "...
  • Seite 120 &...
  • Seite 123 *8001112100* 8001112100 (9810) fr, de, nl, it...

Diese Anleitung auch für:

Ki8865d30

Inhaltsverzeichnis