Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
NEFF KI181 Serie Gebrauchsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für KI181 Serie:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Kühlschrank
Refrigerator
Réfrigérateur
Frigorifero
Koelkast
[de]
Gebrauchsanleitung
[en]
User manual
[fr]
Notice d'utilisation
[it]
Istruzioni per l'uso
[nl]
Gebruiksaanwijzing
KI181..

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für NEFF KI181 Serie

  • Seite 1 Kühlschrank Refrigerator Réfrigérateur Frigorifero Koelkast [de] Gebrauchsanleitung [en] User manual [fr] Notice d’utilisation [it] Istruzioni per l'uso [nl] Gebruiksaanwijzing KI181..
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Sicherheit ........   6 Gerät ausschalten ...... 17 Allgemeine Hinweise ...... 6 Temperatur einstellen..... 17 Bestimmungsgemäßer Ge- Zusatzfunktionen ......   17 brauch .......... 6 Super-Kühlen ......... 17 Einschränkung des Nutzerkrei- ses ............ 6 Alarm..........   17 Sicherer Transport...... 7 Türalarm ......... 17 Sichere Installation ...... 7 Sicherer Gebrauch ...... 8 Kühlfach ........
  • Seite 6: Sicherheit

    de Sicherheit Sicherheit Beachten Sie die Informationen zum Thema Sicherheit, um Ihr Ge- rät sicher gebrauchen zu können. Allgemeine Hinweise Hier finden Sie allgemeine Informationen zu dieser Anleitung. ¡ Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig. Nur dann können Sie das Gerät sicher und effizient verwenden. ¡...
  • Seite 7: Sicherer Transport

    Sicherheit de Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht durch Kinder ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. Kinder jünger als 8 Jahre vom Gerät und der Anschlussleitung fernhalten. Kinder ab 3 Jahren und jünger als 8 Jahre dürfen das Kühl-/Ge- friergerät be- und entladen. Sicherer Transport Beachten Sie diese Sicherheitshinweise, wenn Sie das Gerät transportieren.
  • Seite 8: Sicherer Gebrauch

    de Sicherheit ▶ Beim Aufstellen des Geräts darauf achten, dass die Netzan- schlussleitung nicht eingeklemmt oder beschädigt wird. ¡ Eine beschädigte Isolierung der Netzanschlussleitung ist ge- fährlich. ▶ Nie die Netzanschlussleitung mit Wärmequellen in Kontakt bringen. ▶ Nie die Netzanschlussleitung mit scharfen Spitzen oder Kanten in Kontakt bringen.
  • Seite 9 Sicherheit de WARNUNG ‒ Erstickungsgefahr! ¡ Kinder können sich Verpackungsmaterial über den Kopf zie- hen oder sich darin einwickeln und ersticken. ▶ Verpackungsmaterial von Kindern fernhalten. ▶ Kinder nicht mit Verpackungsmaterial spielen lassen. ¡ Kinder können Kleinteile einatmen oder verschlucken und da- durch ersticken. ▶...
  • Seite 10: Beschädigtes Gerät

    de Sicherheit VORSICHT ‒ Gefahr von Gesundheitsschäden! Um die Verunreinigung von Lebensmitteln zu vermeiden, sind die folgenden Anweisungen zu beachten. ▶ Wenn die Tür für eine längere Zeit geöffnet wird, kann es zu einem erheblichen Temperaturanstieg in den Fächern des Gerätes kommen. ▶ Die Flächen, die mit Lebensmitteln und zugänglichen Ab- laufsystemen in Berührung kommen können, regelmäßig reinigen.
  • Seite 11 Sicherheit de ¡ Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. ▶ Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Reparaturen am Gerät durchführen. ▶ Nur Original-Ersatzteile dürfen zur Reparatur des Geräts ver- wendet werden. ▶ Wenn die Netzanschlussleitung dieses Geräts beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kunden- dienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
  • Seite 12: Sachschäden Vermeiden

    de Sachschäden vermeiden Energie sparen Sachschäden vermeiden Sachschäden vermeiden Wenn Sie diese Hinweise beachten, Um Sachschäden an Ihrem Gerät, verbraucht Ihr Gerät weniger Strom. Zubehör oder Küchengegenständen Wahl des Aufstellorts zu vermeiden, beachten Sie diese Hinweise. Beachten Sie diese Hinweise, wenn Sie Ihr Gerät aufstellen.
  • Seite 13: Aufstellen Und Anschließen

    Aufstellen und Anschließen de ¡ Montagematerial ¡ Die Gerätetür nur kurz öffnen. ¡ Montageanleitung ¡ Gekaufte Lebensmittel in einer ¡ Gebrauchsanleitung Kühltasche transportieren und ¡ Kundendienstheft schnell ins Gerät legen. ¡ Garantiebeilage ¡ Warme Lebensmittel und Getränke erst abkühlen lassen, dann ins Ge- ¡...
  • Seite 14: Gerät Für Den Ersten Gebrauch Vorbereiten

    de Kennenlernen Das Gewicht des Geräts kann je Gerät für den ersten Gebrauch nach Modell ab Werk bis zu 70 kg vorbereiten betragen. Um das Gewicht des Geräts zu tra- Das Informationsmaterial entneh- gen, muss der Untergrund ausrei- men. chend stabil sein. Die Schutzfolien und Transportsi- cherungen, z. B.
  • Seite 15: Bedienelemente

    Ausstattung de Butter- und Käsefach → Seite 16 Ablage Um die Ablagen nach Bedarf zu vari- Türabsteller für große Flaschen ieren, die Ablage entnehmen und an Hinweis: Abweichungen zwischen Ih- anderer Stelle wieder einsetzen. rem Gerät und den Abbildungen sind → "Ablage entnehmen", Seite 20 hinsichtlich Ausstattung und Größe möglich.
  • Seite 16: Obst- Und Gemüsebehälter Mit Feuchtigkeitsregler

    de Ausstattung ¡ Paprika Kälteempfindliches ¡ Auberginen Gemüse ¡ Tomaten ¡ Gurken ¡ Kartoffeln ¡ Zucchini ¡ Paprika ¡ Tomaten Obst- und Gemüsebehälter mit ¡ Kartoffeln Feuchtigkeitsregler Lagern Sie frisches Obst und Gemü- Butter- und Käsefach se im Obst- und Gemüsebehälter. Lagern Sie Butter und Hartkäse im Über den Feuchtigkeitsregler und ei- Butter- und Käsefach.
  • Seite 17: Grundlegende Bedienung

    Grundlegende Bedienung de Grundlegende Bedienung Zusatzfunktionen Grundlegende Bedienung Zusatzfunktionen Hier erfahren Sie das Wesentliche zur Erfahren Sie, über welche einstellba- Bedienung Ihres Geräts. ren Zusatzfunktionen Ihr Gerät ver- fügt. Gerät einschalten Super-Kühlen drücken. Beim Super-Kühlen kühlt das Kühl- a Das Gerät beginnt zu kühlen. fach so kalt wie möglich.
  • Seite 18: Kühlfach

    de Kühlfach Kältezonen im Kühlfach Kühlfach Kühlfach Durch die Luftzirkulation im Kühlfach Im Kühlfach können Sie Fleisch, entstehen unterschiedliche Kältezo- Wurst, Fisch, Milchprodukte, Eier, fer- nen. tige Speisen und Backwaren aufbe- Kälteste Zone wahren. Die Temperatur im Kühlfach können Die kälteste Zone ist zwischen dem Sie von 2 °C bis 8 °C einstellen.
  • Seite 19: Abtauen

    Abtauen de Wenn vorhanden, Kälteakkus auf Abtauen Abtauen die Lebensmittel legen. Wenn eine Reifschicht vorhanden Beachten Sie die Informationen, ist, diese abtauen lassen. wenn Sie Ihr Gerät abtauen wollen. Alle Ausstattungsteile aus dem Ge- rät nehmen. → Seite 20 Abtauen im Kühlfach Im Betrieb bilden sich an der Rück- Gerät reinigen wand des Kühlfachs funktionsbedingt Reinigen Sie das Gerät wie vorgege-...
  • Seite 20: Tauwasserrinne Und Ablaufloch Reinigen

    de Reinigen und Pflegen Das Gerät, die Ausstattungsteile Obst- und Gemüsebehälter und die Türdichtungen mit einem entnehmen Spültuch, lauwarmem Wasser und Den Behälter bis zum Anschlag etwas pH‑neutralem Spülmittel rei- herausziehen. nigen. Die Verriegelung der Auszugs- Mit einem weichen, trockenen schiene nach unten drücken Tuch gründlich nachtrocknen.
  • Seite 21: Störungen Beheben

    Störungen beheben de Störungen beheben Störungen beheben Kleinere Störungen an Ihrem Gerät können Sie selbst beheben. Nutzen Sie die Informationen zur Störungsbehebung, bevor Sie den Kundendienst kontaktie- ren. So vermeiden Sie unnötige Kosten. WARNUNG Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Reparaturen am Gerät durchführen. ▶...
  • Seite 22: De Störungen Beheben

    de Störungen beheben Hinweise im Anzeigefeld Störung Ursache Störungsbehebung Meldung mit "D" oder "E" er- Die Elektronik hat einen Feh- Rufen Sie den Kundendienst. ▶ → "Kundendienst", Seite 25 scheint im Display. ler erkannt. Warnton ertönt und Unterschiedliche Ursachen Drücken Sie ▶ leuchtet. sind möglich.
  • Seite 23: Gerüche

    Störungen beheben de Gerüche Störung Ursache Störungsbehebung Gerät riecht unangenehm. Unterschiedliche Ursachen Bereiten Sie das Gerät zum Reini- gen vor. → Seite 19 sind möglich. Reinigen Sie das Gerät. → Seite 19 Reinigen Sie alle Lebensmittelver- packungen. Um Geruchsbildung zu vermeiden, verpacken Sie stark riechende Le- bensmittel luftdicht.
  • Seite 24: Geräteselbsttest Durchführen

    de Lagern und Entsorgen Geräteselbsttest durchführen Altgerät entsorgen Durch umweltgerechte Entsorgung Das Gerät ausschalten. → Seite 17 können wertvolle Rohstoffe wieder- Das Gerät nach ca. 5 Minuten wie- verwendet werden. der einschalten. → Seite 17 Innerhalb von 10 Sekunden nach WARNUNG dem Einschalten für 3 bis Gefahr von Gesundheitsschäden! 5 Sekunden gedrückt halten.
  • Seite 25: Kundendienst

    Kundendienst de tie für Privatverbraucher) im Europäi- Kundendienst Kundendienst schen Wirtschaftsraum beträgt 2 Jah- re (mit Ausnahme von Dänemark und Wenn Sie Fragen haben, eine Stö- Schweden, dort beträgt die Dauer 1 rung am Gerät nicht selbst beheben Jahr) gemäß den geltenden lokalen können oder das Gerät repariert wer- Garantiebedingungen.
  • Seite 26 de Technische Daten Weitere Informationen zu Ihrem Mo- dell finden Sie im Internet unter htt- ps://energylabel.bsh-group.com Diese Webadresse verlinkt auf die of- fizielle EU-Produktdatenbank EPREL, deren Webadresse zum Zeitpunkt der Drucklegung noch nicht veröffent- licht war. Bitte folgen Sie dann den Anweisungen der Modelsuche.
  • Seite 27 Table of contents Safety ..........   29 Basic operation ......   40 General information...... 29 Switching on the appliance .... 40 Intended use........ 29 Operating tips......... 40 Restriction on user group.... 29 Switching off the appliance .... 40 Safe transport ......... 30 Setting the temperature.... 40 Safe installation ...... 30 Additional functions .....
  • Seite 28 Customer Service......   48 Product number (E-Nr.) and pro- duction number (FD) ...... 48 Technical data .......    48...
  • Seite 29: Safety

    Safety en Safety Please read the safety information to ensure that you use the ap- pliance safely. General information You can find general information about this instruction manual here. ¡ Read this instruction manual carefully. Only this will ensure you use the appliance safely and efficiently. ¡...
  • Seite 30: Safe Transport

    en Safety Cleaning and user maintenance must not be performed by chil- dren unless they are being supervised. Keep children under the age of 8 years away from the appliance and power cable. Children above the age of three years old and younger than eight years old may load and unload the the fridge-freezer.
  • Seite 31: Safe Use

    Safety en ¡ If the insulation of the power cord is damaged, this is danger- ous. ▶ Never let the power cord come into contact with heat sources. ▶ Never let the power cord come into contact with sharp points or edges. ▶...
  • Seite 32 en Safety ▶ Do not let children play with small parts. WARNING ‒ Risk of explosion! ¡ Mechanical devices or other devices may damage the refri- geration circuit; flammable refrigerant may escape and ex- plode. ▶ To accelerate the defrosting process, do not use any other mechanical devices or devices other than those recommen- ded by the manufacturer.
  • Seite 33: Damaged Appliance

    Safety en Damaged appliance Follow the safety instructions if your appliance is damaged. WARNING ‒ Risk of electric shock! ¡ If the appliance or the power cord is damaged, this is danger- ous. ▶ Never operate a damaged appliance. ▶ Never operate an appliance with a cracked or fractured sur- face.
  • Seite 34 en Safety ▶ Call after-sales service. → Page 48...
  • Seite 35: Preventing Material Damage

    Preventing material damage en Saving energy Preventing material damage Preventing material dam- If you follow these instructions, your appliance will use less power. Follow these instructions to prevent Selecting the installation material damage to your appliance, location accessories or other objects in your Follow these instructions when in- kitchen.
  • Seite 36: Installation And Connection

    en Installation and connection ¡ Do not cover or block ventilation Installation and connection Installation and connec- openings. tion The air on the back wall of the ap- pliance can escape more easily You can find out where and how best and the appliance does not warm to install your appliance here.
  • Seite 37: Criteria For The Installation Loca- Tion

    Installation and connection en Prepare the appliance for first use. If an appliance with climate class SN → Page 37 is operated at colder room temperat- ures, the appliance will not be dam- Electrically connect the appliance. aged up to a room temperature of → Page 37 5 °C.
  • Seite 38: Familiarising Yourself With Your Appliance

    en Familiarising yourself with your appliance switches the appliance on or off. Familiarising yourself with your appliance Familiarising yourself with your appliance Features Features Familiarise yourself with the parts of your appliance. Here you can see an overview of the features of your appliance and their Appliance use.
  • Seite 39: Fruit And Vegetable Container With Humidity Control

    Features en Fruit that is sensitive ¡ Pineapples Fruit that is sensitive ¡ Pineapples to cold to cold ¡ Bananas ¡ Bananas ¡ Mangoes ¡ Mangoes ¡ Papayas ¡ Papayas ¡ Citrus fruits ¡ Citrus fruits Vegetables that are ¡ Aubergines Vegetables that are ¡...
  • Seite 40: Basic Operation

    en Basic operation Bottle holder Additional functions Additional functions The bottle holder prevents bottles from falling over when the appliance Find out which additional functions door is opened and closed. which can be used for your appli- → Fig. ance. Super cooling Basic operation Basic operation Super cooling cools the refrigerator...
  • Seite 41: Refrigerator Compartment

    Refrigerator compartment en Chill zones in the refrigerator Refrigerator compartment Refrigerator compartment compartment You can keep meat, sausage, fish, The air circulation in the refrigerator dairy products, eggs, ready meals compartment creates different chill and pastries in the refrigerator com- zones. partment.
  • Seite 42: Defrosting

    en Defrosting Take out all of the food and store it Defrosting Defrosting in a cool location. Place ice packs (if available) onto Observe the information when you the food. want to defrost your appliance. If there is a layer of hoarfrost, allow this to defrost.
  • Seite 43: Cleaning The Condensation Channel And Drainage Hole

    Cleaning and servicing en Clean the appliance, the fittings Removing the fruit and and the door seals clean with a vegetable container dish cloth, lukewarm water and a Pull the container out all the way. little pH-neutral washing-up liquid. Press the latch on the pull-out rail Dry thoroughly with a soft, dry downwards and remove the cloth.
  • Seite 44: Troubleshooting

    en Troubleshooting Troubleshooting Troubleshooting You can rectify minor faults on your appliance yourself. Read the troubleshoot- ing information before contacting after-sales service. This will avoid unneces- sary costs. WARNING Risk of electric shock! Improper repairs are dangerous. Repairs to the appliance should only be carried out by trained specialist ▶...
  • Seite 45: Information On Display Panel

    Troubleshooting en Information on display panel Fault Cause troubleshooting Message showing "D" or "E" The electronics have detec- Call the after-sales service. ▶ → "Customer Service", Page 48 appears in the display. ted a fault. A warning signal sounds and Different causes are pos- Press ▶...
  • Seite 46: En Troubleshooting

    en Troubleshooting Odours Fault Cause troubleshooting The appliance has an un- Different causes are pos- Prepare the appliance for cleaning. → Page 42 pleasant smell. sible. Clean the appliance. → Page 42 Clean all food packaging. To prevent odours from forming, store strong smelling food in air- tight containers.
  • Seite 47: Conducting An Appliance Self- Test

    Storage and disposal en Conducting an appliance self- Disposing of old appliance test Valuable raw materials can be re- used by recycling. Switch off the appliance. → Page 40 WARNING Switch the appliance back on after Risk of harm to health! approx. five minutes. → Page 40 Children can lock themselves in the Within the first 10 seconds after appliance, thereby putting their lives...
  • Seite 48: Customer Service

    en Customer Service the European Economic Area is 2 Customer Service Customer Service years (except for Denmark and Sweden, where it is 1 year) accord- If you have any queries, are unable to ing to the terms of warranty applic- rectify faults on the appliance your- able to the location.
  • Seite 49 Technical data en More information about your model can be found online at https://en- ergylabel.bsh-group.com . This web address is linked to the official EU EPREL product database. At the time of printing its web address had not yet been published. Please then fol- low the instructions on searching for models.
  • Seite 50 Table des matières Sécurité..........    52 Compartiment dans la contre- Indications générales ..... 52 porte .......... 64 Utilisation conforme...... 52 Accessoires ........ 64 Limitation du groupe d’utilisa- Utilisation de base ......   64 teurs.......... 52 Allumer l’appareil ...... 64 Prescriptions-d’hygiène-alimen- Remarques concernant le fonc- taire.......... 53 tionnement de l’appareil.... 64 Transport sûr ........ 54 Éteindre l'appareil...... 64 Installation sûre ...... 54...
  • Seite 51 Entreposage et élimination ..   72 Mise hors service de l’appareil .. 72 Éliminer un appareil usagé .... 72 Service après-vente ......    73 Numéro de produit (E-Nr) et nu- méro de fabrication (FD) .... 73 Caractéristiques techniques ..   74...
  • Seite 52: Sécurité

    fr Sécurité Sécurité Respectez les informations relatives à la sécurité afin d’utiliser votre appareil en toute sécurité. Indications générales Vous trouverez ici des informations générales sur la présente no- tice. ¡ Lisez attentivement cette notice. C’est en effet la seule manière d’utiliser l’appareil de manière sûre et efficace.
  • Seite 53: Prescriptions-D'hygiène-Alimentaire

    Sécurité fr appareil à condition de le faire sous surveillance, ou que son utili- sation sûre leur ait été enseignée et qu’ils aient compris les dan- gers qui en émanent. Les enfants ne sont pas autorisés à jouer avec l'appareil. Le nettoyage de l’appareil, et l’entretien par l’utilisateur, sont des activités que les enfants ne peuvent pas effectuer sans sur- veillance.
  • Seite 54: Transport Sûr

    fr Sécurité ¡ Lavez les ustensiles de cuisine dont vous venez de vous servir avant de les réutiliser (cuillère en bois, planche de découpe, couteau de cuisine, etc.). Transport sûr Respectez les consignes de sécurité lorsque vous transportez cet appareil. AVERTISSEMENT ‒ Risques de blessures ! Le soulèvement du poids élevé...
  • Seite 55: Utilisation Sûre

    Sécurité fr ¡ Une isolation endommagée du cordon d’alimentation secteur est dangereuse. ▶ Ne mettez jamais en contact le cordon d'alimentation avec des sources de chaleur. ▶ Ne mettez jamais en contact le cordon d’alimentation sec- teur avec des arêtes vives ou des pointes. ▶...
  • Seite 56 fr Sécurité AVERTISSEMENT ‒ Risque d’étouffement ! ¡ Les enfants risquent de s’envelopper dans les matériaux d’emballage ou de les mettre sur la tête et de s’étouffer. ▶ Conserver les matériaux d’emballage hors de portée des enfants. ▶ Ne jamais laisser les enfants jouer avec les emballages. ¡...
  • Seite 57: Appareil Endommagé

    Sécurité fr PRUDENCE ‒ Risque de préjudice pour la santé ! Pour éviter toute contamination des produits alimentaires, res- pecter les instructions suivantes. ▶ L'ouverture prolongée de la porte peut entraîner une impor- tante augmentation de la température dans les comparti- ments de l'appareil. ▶...
  • Seite 58 fr Sécurité ¡ Les réparations non conformes sont dangereuses. ▶ Seul un personnel dûment qualifié peut entreprendre des réparations sur l'appareil. ▶ Seules des pièces de rechange d'origine peuvent être utili- sées pour réparer l'appareil. ▶ Afin d’écarter tout danger quand le cordon d’alimentation secteur de cet appareil est endommagé, seul le fabricant ou son service après-vente ou toute autre personne de qua- lification équivalente est habilité...
  • Seite 59: Prévenir Les Dégâts Matériels

    Prévenir les dégâts matériels fr Vous trouverez des informations Prévenir les dégâts matériels Prévenir les dégâts maté- sur les circuits actuels d'élimina- tion auprès de votre revendeur riels spécialisé ou de l’administration de votre commune/ville. Pour éviter des dommages sur votre appareil, ses ustensiles ou d’autres Eliminez l'emballage en respec- objets de la cuisine, respectez ces...
  • Seite 60: Installation Et Branchement

    fr Installation et branchement Économiser de l'énergie lors de Installation et branchement Installation et branche- l'utilisation ment Respectez ces consignes lorsque vous utilisez votre appareil. Apprenez où et comment installer Remarque : L'agencement des votre appareil. Apprenez également pièces d'équipement n'a aucune in- comment brancher votre appareil sur fluence sur la consommation d'éner- le secteur.
  • Seite 61: Critères Pour Le Lieu D'installation

    Installation et branchement fr Préparer l'appareil pour la pre- L'appareil est entièrement opération- mière utilisation. → Page 61 nel dans la plage de température am- biante admissible. Raccordement électrique de l'ap- Si vous utilisez un appareil de la pareil. → Page 61 classe climatique SN à des tempéra- tures ambiantes plus basses, il n'est Critères pour le lieu d'installa- pas exclu que l’appareil subisse des...
  • Seite 62: Présentation De L'appareil

    fr Présentation de l’appareil Vous trouverez les données de éteint l'alarme sonore. raccordement de l’appareil sur la / règle la température du comparti- plaque signalétique. → Fig.  ment réfrigérateur. Vérifiez le bon positionnement de la fiche mâle. Affiche la température réglée du com- a Maintenant, l’appareil est prêt à...
  • Seite 63: Clayette Coulissante

    Équipement fr Régler l’humidité de l’air régnant dans Clayette coulissante le bac à fruits et légumes en fonction Extraire la clayette pour obtenir un de la nature et de la quantité des meilleur aperçu et retirer plus rapide- produits à ranger : ment les aliments.
  • Seite 64: Compartiment Dans La Contre- Porte

    fr Utilisation de base Remarque : Le compartiment s'ouvre Remarques concernant le fonc- vers le bas. Le volet se pousse sous tionnement de l’appareil le compartiment. ¡ Lorsque vous avez allumé l'appa- → Fig. reil, la température réglée n'est at- teinte qu'au bout de plusieurs Compartiment dans la contre- heures.
  • Seite 65: Alarme

    Alarme fr Remarque : Lorsque Super-réfrigéra- La température recommandée dans tion est activé, il est possible que le compartiment réfrigération est de l'appareil fonctionne plus bruyam- 4 °C. ment. → "Autocollant « OK »", Page 66 En raison du stockage au froid, vous Activer Super-réfrigération pouvez aussi ranger des denrées très périssables à court et moyen Appuyer sur ▶...
  • Seite 66: Zones Froides Dans Le Comparti- Ment Réfrigération

    fr Dégivrage Zones froides dans le comparti- ment réfrigération L'air circulant dans le compartiment Réglage correct réfrigération engendre des zones dif- féremment froides. Dégivrage Dégivrage Zone la plus froide La zone la plus froide est située entre Respectez les informations, si vous la flèche imprimée sur le côté et la voulez dégivrer votre appareil.
  • Seite 67: Préparer L'appareil Pour Le Net- Toyage

    Nettoyage et entretien fr Ne pas utiliser de produits de Préparer l'appareil pour le net- ▶ nettoyage agressifs ou récu- toyage rants. N’utilisez pas de nettoyants for- Découvrez comment préparer votre ▶ tement alcoolisés. appareil pour le nettoyage. ¡ Si vous nettoyez les pièces d'équi- Éteindre l'appareil.
  • Seite 68: Retirer Les Pièces D'équipement

    fr Nettoyage et entretien Retirer les pièces d’équipement Si vous désirez nettoyer soigneuse- ment les pièces d'équipement, retirez celles-ci de votre appareil. Retirer la clayette Tirer la clayette et la retirer. ▶ Retirer la clayette coulissante Retirer la clayette coulissante jus- qu'à...
  • Seite 69: Dépannage

    Dépannage fr Dépannage Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts sur votre appareil. Lisez les renseignements de dépannage avant de contacter le service après-vente. Vous évitez ainsi des coûts inutiles. AVERTISSEMENT Risque d’électrocution! Les réparations non conformes sont dangereuses. Seul un personnel dûment qualifié...
  • Seite 70: Remarques Sur Le Bandeau D'affichage

    fr Dépannage Remarques sur le bandeau d’affichage Dérangement Cause Résolution de problème Le message avec "D" ou "E" L’électronique a détecté un Appelez le service après-vente. ▶ → "Service après-vente", Page 73 apparaît sur l'affichage. défaut. Une alarme sonore retentit Différentes causes sont pos- Appuyez sur ▶...
  • Seite 71: Odeurs

    Dépannage fr Dérangement Cause Résolution de problème L'appareil émet des bruits. Des bouteilles ou récipients Éloigner les bouteilles ou les réci- ▶ se touchent. pients les uns des autres. Odeurs Dérangement Cause Résolution de problème L'appareil dégage une odeur Différentes causes sont pos- Préparez l'appareil pour le net- toyage.
  • Seite 72: Effectuer L'auto-Test De L'appareil

    fr Entreposage et élimination Effectuer l'auto-test de l'appareil Éliminer un appareil usagé L'élimination dans le respect de l’en- Éteindre l'appareil. → Page 64 vironnement permet de récupérer de Allumer à nouveau l'appareil après précieuses matières premières. env. 5 minutes. → Page 64 Dans les 10 secondes qui suivent AVERTISSEMENT la mise sous tension, maintenir en- Risque de préjudice pour la santé!
  • Seite 73: Service Après-Vente

    Service après-vente fr Remarque : L’intervention du service Service après-vente Service après-vente après-vente est gratuite dans le cadre de la garantie locale du fabri- Si vous avez des questions, si vous cant en vigueur. La durée minimale n’avez pas réussi à remédier par de la garantie (garantie du fabricant vous-même à...
  • Seite 74: Caractéristiques Techniques

    fr Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Caractéristiques tech- niques La plaque signalétique mentionne le fluide frigorigène, la contenance utile ainsi que d'autres indications tech- niques. → Fig.  Vous trouverez de plus amples infor- mations sur votre modèle sur Internet à l’adresse https://energylabel.bsh- group.com . Cette adresse Internet renvoie à...
  • Seite 75 Sommario Sicurezza ........   77 Istruzioni per il funzionamento .. 88 Avvertenze generali ...... 77 Spegnimento dell'apparecchio.. 88 Utilizzo conforme all'uso previsto... 77 Regolazione della temperatura .. 88 Limitazione di utilizzo...... 77 Funzioni supplementari ....   88 Trasporto sicuro ...... 78 Super-raffreddamento .... 88 Installazione sicura ...... 78 Utilizzo sicuro ......... 79 Allarme...........
  • Seite 76 Servizio di assistenza clienti ..   97 Codice prodotto (E-Nr.) e codice di produzione (FD) ...... 98 Dati tecnici........   98...
  • Seite 77: Sicurezza

    Sicurezza it Sicurezza Osservare le informazioni sul tema della sicurezza per poter utiliz- zare l'apparecchio in modo sicuro. Avvertenze generali Qui sono riportate le informazioni generali relative a queste istru- zioni. ¡ Leggere attentamente le presenti istruzioni. Solo così sarà pos- sibile utilizzare l'apparecchio in modo sicuro ed efficiente.
  • Seite 78: Trasporto Sicuro

    it Sicurezza Ai bambini senza sorveglianza è vietato eseguire la pulizia e ma- nutenzione di competenza dell’utente. Tenere lontano dall'apparecchio e dal cavo di alimentazione i bambini di età inferiore agli 8 anni. I bambini da 3 a 8 anni possono caricare e scaricare il frigorifero/ congelatore.
  • Seite 79: Utilizzo Sicuro

    Sicurezza it ▶ Durante l'installazione dell'apparecchio prestare attenzione che il cavo di alimentazione non resti incastrato e non si danneggi. ¡ Un isolamento danneggiato del cavo di allacciamento alla re- te costituisce un pericolo. ▶ Non mettere mai il cavo di allacciamento alla rete a contatto con fonti di calore.
  • Seite 80 it Sicurezza AVVERTENZA ‒ Pericolo di soffocamento! ¡ I bambini potrebbero mettersi in testa il materiale di imballag- gio o avvolgersi nello stesso, rimanendo soffocati. ▶ Tenere lontano il materiale di imballaggio dai bambini. ▶ Vietare ai bambini di giocare con materiali d’imballaggio. ¡...
  • Seite 81: Apparecchio Danneggiato

    Sicurezza it CAUTELA ‒ Rischio di danni alla salute! Osservare le seguenti indicazioni per evitare di sporcare gli alimenti. ▶ Se la porta viene aperta per un periodo di tempo prolunga- to, si può verificare un notevole aumento di temperatura all'interno degli scomparti dell'apparecchio. ▶...
  • Seite 82 it Sicurezza ¡ Gli interventi di riparazione effettuati in modo non appropriato rappresentano una fonte di pericolo. ▶ Solo il personale adeguatamente specializzato e formato può eseguire riparazioni sull'apparecchio. ▶ Per la riparazione dell'apparecchio possono essere impie- gati soltanto pezzi di ricambio originali. ▶...
  • Seite 83: Prevenzione Di Danni Materiali

    Prevenzione di danni materiali it Risparmio energetico Prevenzione di danni materiali Prevenzione di danni ma- Osservando queste avvertenze l'ap- teriali parecchio consuma meno energia elettrica. Per prevenire danni materiali all'appa- recchio, agli accessori o agli oggetti Selezione del luogo da cucina, osservare le presenti av- d'installazione vertenze.
  • Seite 84: Installazione E Allacciamento

    it Installazione e allacciamento ¡ Non coprire oppure ostruire le Installazione e allacciamento Installazione e allaccia- aperture di ventilazione. mento L'aria circolante lungo la parete posteriore dell'apparecchio può di- In questa sezione si trovano informa- sperdersi meglio, così l'apparec- zioni sul luogo e le modalità di instal- chio non si riscalda eccessiva- lazione dell'apparecchio.
  • Seite 85: Criteri Per Il Luogo D'installazione

    Installazione e allacciamento it Installare l'apparecchio secondo le Nei limiti della temperatura ambiente relative istruzioni di montaggio. ammessa l'apparecchio è pienamen- te efficiente. Preparare l'apparecchio per il pri- Se un apparecchio della classe cli- mo utilizzo. → Pagina 85 matica SN viene utilizzato a tempera- Collegare elettricamente l'apparec- ture ambiente inferiori, possono esse- chio.
  • Seite 86: Conoscere L'apparecchio

    it Conoscere l'apparecchio I dati di collegamento dell'apparec- / regola la temperatura del frigorife- chio sono indicati sulla targhetta di identificazione. → Fig.  Indica in °C la temperatura impostata Controllare il corretto posiziona- del frigorifero. mento della spina. attiva o disattiva Super-raffred- a Ora l’apparecchio è pronto per il damento.
  • Seite 87: Ripiano Estraibile

    Dotazione it L'umidità dell'aria nel cassetto per frutta Ripiano estraibile e verdura può essere regolata Per ottenere una migliore visuale e ri- a seconda del tipo e della quantità muovere più velocemente gli alimen- degli alimenti da conservare: ti, estrarre il ripiano. ¡ Umidità inferiore per la conserva- zione principalmente di frutta e ca- Contenitore per frutta e verdura rico elevato.
  • Seite 88: Balconcino Controporta

    it Comandi di base Nota: Lo scomparto si apre verso il Istruzioni per il funzionamento basso. Lo sportello si sposta sotto lo ¡ Una volta acceso, l'apparecchio scomparto. raggiunge la temperatura imposta- → Fig. ta soltanto dopo diverse ore. Prima che la temperatura venga raggiun- Balconcino controporta ta non inserire alcun alimento al suo interno.
  • Seite 89: Allarme

    Allarme it Attivare Super-raffreddamento Consigli per la conservazione Premere degli alimenti nel frigorifero ▶ si accende. Osservare i consigli relativi alla con- servazione degli alimenti nel frigorife- Nota: Dopo 15 ore l'apparecchio commuta a funzionamento normale. ¡ Per mantenere più a lungo la fre- Disattivare Super- schezza e la qualità...
  • Seite 90: Adesivo Ok

    it Scongelamento Adesivo OK Pulizia e cura Pulizia e cura Con l'adesivo OK è possibile control- Per mantenere a lungo l'apparecchio lare se nel frigorifero sono stati rag- in buone condizioni, sottoporlo a una giunti i range di temperatura sicuri cura e a una manutenzione scrupolo- consigliati per gli alimenti di +4 °C o di temperatura inferiore.
  • Seite 91: Pulizia Dell'apparecchio

    Pulizia e cura it Accendere l’apparecchio. Pulizia dell'apparecchio → Pagina 88 Pulire l'apparecchio come indicato, in Inserire gli alimenti. modo da non danneggiarlo eseguen- do una pulizia errata o utilizzando de- Pulizia del convogliatore dell'ac- tergenti non idonei. qua di sbrinamento e del foro di scarico AVVERTENZA Pericolo di scossa elettrica!
  • Seite 92 it Pulizia e cura Premere verso il basso il blocco della guida di estensione e ri- muovere il cassetto ⁠ . → Fig. Rimozione del ripiano sopra il cassetto verdura Rimuovere il cassetto per frutta e verdura. Rimuovere il ripiano e capovol- gerlo ⁠...
  • Seite 93: Sistemazione Guasti

    Sistemazione guasti it Sistemazione guasti Sistemazione guasti I guasti minori possono essere sistemati autonomamente dall'utente. Utilizzare le informazioni per la sistemazione dei guasti prima di contattare il servizio di assistenza clienti. In questo modo si evitano costi non necessari. AVVERTENZA Pericolo di scossa elettrica! Gli interventi di riparazione effettuati in modo non appropriato rappresentano una fonte di pericolo.
  • Seite 94: Indicazioni Sul Display

    it Sistemazione guasti Indicazioni sul display Anomalia Causa Eliminazione dell'anomalia Sul display compare un mes- Il sistema elettronico ha rico- Rivolgersi al servizio di assistenza ▶ saggio con "D" o "E". nosciuto un errore. clienti. → "Servizio di assistenza clienti", Pagina 97 Viene emesso un segnale Sono possibili diverse cause Premere ▶...
  • Seite 95: Odori

    Sistemazione guasti it Anomalia Causa Eliminazione dell'anomalia L'apparecchio produce dei Le bottiglie o le stoviglie si Separare le bottiglie o le stoviglie. ▶ rumori. toccano. Odori Anomalia Causa Eliminazione dell'anomalia L'apparecchio emana un Sono possibili diverse cause Preparare l'apparecchio alla pulizia. → Pagina 90 odore sgradevole.
  • Seite 96: Esecuzione Dell'autotest Dell'ap- Parecchio

    it Stoccaggio e smaltimento Scongelare l'apparecchio. Esecuzione dell'autotest dell'ap- → Pagina 90 parecchio Pulire l'apparecchio. → Pagina 91 Spegnere l'apparecchio. Lasciare aperta la porta dell’appa- → Pagina 88 recchio. Riaccendere l'apparecchio dopo circa 5 minuti. → Pagina 88 Rottamazione di un apparecchio Entro 10 secondi dopo l'accensio- dismesso ne, mantenere premuto per 3 - Un corretto smaltimento nel rispetto  5 secondi dell'ambiente permette di recuperare...
  • Seite 97: Servizio Di Assistenza Clienti

    Servizio di assistenza clienti it so in cui i nostri apparecchi vengano Questo apparecchio dispone di equipaggiati con ricambi, parti inte- contrassegno ai sensi della di- grative e accessori non originali a rettiva europea 2012/19/UE in causa dei quali insorga un difetto. materia di apparecchi elettrici I ricambi originali rilevanti per il fun- ed elettronici (waste electrical...
  • Seite 98: Dati Tecnici

    it Dati tecnici Codice prodotto (E-Nr.) e codice di produzione (FD) Il codice prodotto (E-Nr.) e il codice di produzione (FD) sono riportati sul- la targhetta identificativa dell'apparec- chio. → Fig.  Annotare i dati dell'apparecchio e il numero di telefono del servizio di as- sistenza clienti per ritrovarli rapida- mente.
  • Seite 99 Inhoudsopgave Veiligheid........   100 Machine uitschakelen....  111 Algemene aanwijzingen ....  100 Temperatuur instellen....  111 Bestemming van het apparaat ..  100 Extra functies ......   111 Inperking van de gebruikers ..  100 Superkoelen ........   111 Veiliger transport ......
  • Seite 100: Veiligheid

    nl Veiligheid Veiligheid Houd de informatie omtrent veiligheid aan, zodat u het apparaat veilig kunt gebruiken. Algemene aanwijzingen Hier vindt u algemene informatie over deze gebruiksaanwijzing. ¡ Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. Alleen dan kunt u het apparaat veilig en efficiënt gebruiken. ¡...
  • Seite 101: Veiliger Transport

    Veiligheid nl Reiniging en gebruikersonderhoud mogen niet worden uitgevoerd door kinderen indien deze niet onder toezicht staan. Zorg ervoor dat kinderen die jonger zijn dan 8 jaar niet bij het ap- paraat of de aansluitkabel kunnen komen. Kinderen vanaf 3 jaar en jonger dan 8 jaar mogen de koelkast/ diepvriezer vullen en legen.
  • Seite 102: Veilig Gebruik

    nl Veiligheid ▶ Wanneer het apparaat is ingebouwd, moet de netstekker van de netaansluitkabel vrij toegankelijk zijn, of wanneer vrije toegang niet mogelijk is, moet in de vast geplaatste elektrische installatie een alpolige scheidingsinrichting vol- gens de installatievoorschriften worden ingebouwd. ▶ Bij het opstellen van het apparaat erop letten dat het net- snoer niet wordt afgeklemd of beschadigd.
  • Seite 103 Veiligheid nl ▶ Geen stoomreiniger of hogedrukreiniger gebruiken om het apparaat te reinigen. WAARSCHUWING ‒ Verstikkingsgevaar! ¡ Kinderen kunnen verpakkingsmateriaal over het hoofd trekken en hierin verstrikt raken en stikken. ▶ Verpakkingsmateriaal uit de buurt van kinderen houden. ▶ Laat kinderen niet met verpakkingsmateriaal spelen. ¡...
  • Seite 104: Beschadigd Apparaat

    nl Veiligheid VOORZICHTIG ‒ Gezondheidsrisico! Houd de volgende aanwijzingen aan om verontreiniging van levensmiddelen te voorkomen. ▶ Wanneer de deur langere tijd wordt geopend, kan dit leiden tot een aanzienlijke temperatuurstijging in de vakken van het apparaat. ▶ Maak de oppervlakken, die met levensmiddelen en toegan- kelijke afvoersystemen in contact komen, regelmatig schoon.
  • Seite 105 Veiligheid nl ¡ Ondeskundige reparaties zijn gevaarlijk. ▶ Alleen daarvoor geschoold vakpersoneel mag reparaties aan het apparaat uitvoeren. ▶ Er mogen uitsluitend originele reserveonderdelen worden gebruikt voor reparatie van het apparaat. ▶ Als het netsnoer van dit apparaat beschadigd raakt, moet het ter vermijding van risico's worden vervangen door de fa- brikant, de servicedienst of een andere gekwalificeerde per- soon.
  • Seite 106: Het Voorkomen Van Materiële Schade

    nl Het voorkomen van materiële schade Energie besparen Het voorkomen van materiële schade Het voorkomen van mate- Als u deze aanwijzingen opvolgt, ver- riële schade bruikt uw apparaat minder stroom. Ter voorkoming van materiële scha- Keuze van de opstellingslocatie de, aan het apparaat, de accessoires Houd deze aanwijzing aan wanneer u of keukenvoorwerpen dient u de aan- het apparaat plaatst.
  • Seite 107: Opstellen En Aansluiten

    Opstellen en aansluiten nl ¡ Ventilatieopeningen niet afdekken Opstellen en aansluiten Opstellen en aansluiten of blokkeren. De lucht aan de achterwand van Waar en hoe u het apparaat het bes- het apparaat kan beter ontsnap- te opstelt, komt u hier te weten. Bo- pen, het apparaat warmt niet zo vendien komt u te weten hoe u het sterk op.
  • Seite 108: Criteria Voor De Opstellocatie

    nl Opstellen en aansluiten Nismaten Criteria voor de opstellocatie Neem de nisafmetingen in acht als u Houd deze aanwijzing aan wanneer u uw apparaat in de meubelnis in- het apparaat plaatst. bouwt. Bij afwijkingen kunnen proble- men optreden tijdens de installatie WAARSCHUWING van het apparaat.
  • Seite 109: Uw Apparaat Leren Kennen

    Uw apparaat leren kennen nl Uw apparaat leren kennen Uitrusting Uw apparaat leren ken- Uitrusting Hier krijgt u een overzicht van de ac- cessoires behorende bij uw apparaat Lees meer over de onderdelen van en de manier waarop ze worden ge- uw apparaat.
  • Seite 110: Fruit- En Groentelade Met Voch- Tigheidsregelaar

    nl Uitrusting Om ervoor te zorgen dat de kwaliteit Koudegevoelig fruit ¡ Ananas en het aroma behouden blijven, moet ¡ Bananen u koudegevoelig fruit en groente bui- ¡ Mango ten het apparaat bewaren bij tempe- ¡ Papaya raturen van ca. 8°C tot 12°C. ¡...
  • Seite 111: De Bediening In Essentie

    De Bediening in essentie nl De aanbevolen temperatuur in het Eierplateau koelvak bedraagt 4 °C. Bewaar eieren veilig op het eierpla- → "Sticker "OK"", Pagina 112 teau. Flessenhouder Extra functies Extra functies De flessenhouder voorkomt dat fles- sen bij het openen en sluiten van de Kom te weten over welke instelbare apparaatdeur kantelen.
  • Seite 112: Alarm

    nl Alarm ¡ Bij kant-en-klaar-producten en ge- Alarm Alarm bottelde producten de door de fa- brikant vermelde houdbaarheids- Uw apparaat beschikt over alarm- datum of gebruiksdatum niet over- functies. schrijden. ¡ Om aroma, kleur en versheid te Deuralarm behouden of smaakoverdracht en verkleuringen van de kunststofde- Als de deur van het apparaat langere len te vermijden, levensmiddelen...
  • Seite 113: Ontdooien

    Ontdooien nl Wanneer de sticker OK niet weer- Reiniging en onderhoud Reiniging en onderhoud geeft, dan de temperatuur stapsge- wijze verlagen. Reinig en onderhoud uw apparaat → "Koelvaktemperatuur instellen", zorgvuldig om er voor te zorgen dat Pagina 111 het lang goed blijft werken. Na ingebruikneming van het appa- De reiniging van ontoegankelijke raat kan het tot wel 12 uur duren...
  • Seite 114: Apparaat Schoonmaken

    nl Reiniging en onderhoud Het apparaat elektrisch aansluiten. Apparaat schoonmaken Het apparaat inschakelen. Maak het apparaat schoon zoals → Pagina 111 voorgeschreven, zodat het niet door Doe de levensmiddelen in het ap- een verkeerde reiniging of onge- paraat. schikte schoonmaakmiddelen be- schadigd raakt. De dooiwatergoot en het afvoer- gat reinigen.
  • Seite 115 Reiniging en onderhoud nl Legplateau boven de groentelade verwijderen De fruit- en groentelade uittrekken. Het legplateau verwijderen omdraaien ⁠ . → Afb. De bevestigingen van de onderste glasplaat naar buiten drukken. → Afb. De glasplaat vooraan optillen achteraan uittrekken ⁠ . → Afb.
  • Seite 116: Storingen Verhelpen

    nl Storingen verhelpen Storingen verhelpen Storingen verhelpen Kleinere storingen aan het apparaat kunt u zelf verhelpen. Raadpleeg voordat u contact opneemt met de klantenservice de informatie over het verhelpen van storingen. Zo voorkomt u onnodige kosten. WAARSCHUWING Gevaar voor een elektrische schok! Ondeskundige reparaties zijn gevaarlijk.
  • Seite 117: Aanwijzingen Op Het Display

    Storingen verhelpen nl Aanwijzingen op het display Storing Oorzaak Verhelpen van storingen Melding met "D" of "E" ver- De elektronica heeft een Neem contact op met de klanten- ▶ schijnt op het display. fout geconstateerd. service. → "Servicedienst", Pagina 120 Alarmsignaal weerklinkt en Verschillende oorzaken zijn Druk op ▶...
  • Seite 118: Geurtjes

    nl Storingen verhelpen Storing Oorzaak Verhelpen van storingen Apparaat produceert gelui- Uitrustingsdelen wiebelen of Controleer de uitneembare uitrus- ▶ den. klemmen. tingsdelen en zet ze eventueel op- nieuw in het apparaat. Flessen of containers raken Haal flessen of containers van el- ▶...
  • Seite 119: Apparaatzelftest Uitvoeren

    Opslaan en afvoeren nl Laat de deur van het apparaat Apparaatzelftest uitvoeren open. Het apparaat uitschakelen. → Pagina 111 Afvoeren van uw oude apparaat Het apparaat na ca. 5 minuten op- Door een milieuvriendelijke afvoer nieuw inschakelen. → Pagina 111 kunnen waardevolle grondstoffen op- Binnen 10 seconden na het in- nieuw worden gebruikt.
  • Seite 120: Servicedienst

    nl Servicedienst van de garantie (fabrieksgarantie Servicedienst Servicedienst voor particuliere gebruikers) in de Eu- ropese Economische Ruimte be- Als u vragen hebt, een storing aan draagt 2 jaar (behalve in Denemar- het apparaat niet zelf kunt verhelpen ken en Zweden waar de duur 1 jaar of als het apparaat moet worden ge- bedraagt) in overeenstemming met repareerd, neem dan contact op met...
  • Seite 121 Technische gegevens nl Overige informatie over uw model vindt u op het internet onder https:// energylabel.bsh-group.com . Dit we- badres bevat een link naar de officië- le EU-productdatabase EPREL, waar- van de URL ten tijde van het drukken nog niet was gepubliceerd. Volg dan de aanwijzingen bij het zoeken naar het model op.
  • Seite 124 *9001482947* 9001482947 Constructa-Neff Vertriebs-GmbH Carl-Wery-Straße 34 de, en, fr, it, nl 81739 München GERMANY 000225...

Diese Anleitung auch für:

Ki1813fe0

Inhaltsverzeichnis