Herunterladen Diese Seite drucken
Panasonic LUMIX H-HS12035 Bedienungsanleitung

Panasonic LUMIX H-HS12035 Bedienungsanleitung

Interchangeable lens for digital camera

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 12
VQT4G29_E.book 1 ページ 2012年5月23日 水曜日 午前8時18分
Operating Instructions
INTERCHANGEABLE LENS FOR DIGITAL CAMERA
H-HS12035
Model No.
Before use, please read these instructions completely.
Downloaded from
www.Manualslib.com
manuals search engine

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Panasonic LUMIX H-HS12035

  • Seite 1 VQT4G29_E.book 1 ページ 2012年5月23日 水曜日 午前8時18分 Operating Instructions INTERCHANGEABLE LENS FOR DIGITAL CAMERA H-HS12035 Model No. Before use, please read these instructions completely. Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    VQT4G29_E.book 2 ページ 2012年5月23日 水曜日 午前8時18分 Contents The lens can be used with a digital camera compatible with the lens mount standard for the Information for Your Safety........2 “Micro Four Thirds System”. Precautions............4 Four Thirds ≥ It cannot be mounted on the mount Supplied Accessories ..........
  • Seite 3 VQT4G29_E.book 3 ページ 2012年5月23日 水曜日 午前8時18分 ENGLISH -If you see this symbol- Information on Disposal for Users of Waste Electrical & Electronic Equipment (private households) This symbol on the products and/or accompanying documents means that used electrical and electronic products should not be mixed with general household waste. For proper treatment, recovery and recycling, please take these products to designated collection points, where they will be accepted on a free of charge basis.
  • Seite 4: Precautions

    VQT4G29_E.book 4 ページ 2012年5月23日 水曜日 午前8時18分 ≥ Do not press the lens with excessive force. Precautions ≥ When there is dirt (water, oil, and fingerprints, etc.) ∫Lens Care on the surface of the lens, the picture may be ≥ This lens has a dust-proof and splash-proof affected.
  • Seite 5: Supplied Accessories

    VQT4G29_E.book 5 ページ 2012年5月23日 水曜日 午前8時18分 Supplied Accessories ≥ Put the camera into a plastic bag to allow it to acclimatize to the surrounding temperature in order to prevent condensation. If condensation [Inspection to be performed when you unpack occurs, turn the power off and leave it for about the unit] two hours.
  • Seite 6: Attaching/Detaching The Lens

    VQT4G29_E.book 6 ページ 2012年5月23日 水曜日 午前8時18分 Attaching/Detaching the Lens ∫ Detaching the Lens ≥ Check that the camera is turned off. ≥ Refer also to the camera’s operating instructions While pressing on the for attaching and detaching the lens. lens release button D, ∫Attaching the Lens rotate the lens toward ≥...
  • Seite 7 VQT4G29_E.book 7 ページ 2012年5月23日 水曜日 午前8時18分 ∫Attaching the Lens Hood • Hold the short sides of the flower shape lens hood when attaching or detaching it. (Supplied Accessory) • When taking pictures with the flash with the lens Insert the lens hood into hood attached, the lower portion of the screen the lens with the short may turn dark (vignetting effect) and the control...
  • Seite 8: Names And Functions Of Components

    VQT4G29_E.book 8 ページ 2012年5月23日 水曜日 午前8時18分 Names and Functions of 4 [O.I.S.] switch When the lens is attached to the camera the Components stabilizer function is set to activate if the [O.I.S.] switch is set to [ON]. ≥ We recommend setting the [O.I.S.] switch to [OFF] when using a tripod.
  • Seite 9: Cautions For Use

    VQT4G29_E.book 9 ページ 2012年5月23日 水曜日 午前8時18分 Cautions for Use ≥ When recording on the wide-angle side and using the flash, the periphery of the screen may darken. In such cases, we recommend using the external Take care not to drop or knock the lens. Also flash.
  • Seite 10: Troubleshooting

    VQT4G29_E.book 10 ページ 2012年5月23日 水曜日 午前8時18分 ≥ When the unit is not going to be used for a prolonged Troubleshooting period, we recommend storing with a desiccant (silica A sound is heard when the camera is turned on or off. gel). Failure to do so may result in performance failure caused by mold, etc.
  • Seite 11: Specifications

    VQT4G29_E.book 11 ページ 2012年5月23日 水曜日 午前8時18分 Specifications INTERCHANGEABLE LENS FOR DIGITAL CAMERA “LUMIX G X VARIO 12 – 35 mm/F2.8 ASPH./POWER O.I.S.” Focal length f=12 mm to 35 mm (35 mm film camera equivalent: 24 mm to 70 mm) Aperture type 7 diaphragm blades/circular aperture diaphragm Aperture range F2.8 Minimum aperture value...
  • Seite 12: Informationen Für Ihre Sicherheit

    VQT4G29_E.book 12 ページ 2012年5月23日 水曜日 午前8時18分 Inhalt ≥ Wenn die Kamera durch elektromagnetische Felder anderer Geräte gestört wird und Informationen für Ihre Sicherheit.........12 Fehlfunktionen auftreten, schalten Sie die Kamera Vermeidung von Störungen ........15 aus. Nehmen Sie den Akku heraus und/oder Beiliegendes Zubehör ..........16 trennen Sie das Netzteil ab.
  • Seite 13 VQT4G29_E.book 13 ページ 2012年5月23日 水曜日 午前8時18分 DEUTSCH ≥ Four Thirds™ und die für Four Thirds verwendeten Logos sind Markenzeichen oder eingetragene Markenzeichen der Olympus Imaging Corporation in Japan, den USA, der EU und anderen Ländern. ≥ Das G MICRO SYSTEM ist ein Digitalkamerasystem aus der LUMIX-Reihe mit Wechselobjektiven auf Grundlage des Micro-Four-Thirds-Standards.
  • Seite 14 -Bedeutung des nachstehend abgebildeten Symbols- Benutzerinformationen zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten (private Haushalte) Entsprechend der grundlegenden Firmengrundsätzen der Panasonic-Gruppe wurde ihr Produkt aus hochwertigen Materialien und Komponenten entwickelt und hergestellt, die recycelbar und wieder verwendbar sind. Dieses Symbol auf Produkten und/oder begleitenden Dokumenten bedeutet, dass elektrische und elektronische Produkte am Ende ihrer Lebensdauer vom Hausmüll...
  • Seite 15: Vermeidung Von Störungen

    VQT4G29_E.book 15 ページ 2012年5月23日 水曜日 午前8時18分 ≥ Zur Verbesserung des Staub- und Spritzschutzes Vermeidung von Störungen des Objektivs wird ein Objektivfassungsgummi an ∫Objektivpflege der Anschlussposition verwendet. Nachdem das ≥ Dieses Objektiv verfügt über eine staub- und Objektiv einige Male gewechselt wurde, kann ein spritzwasserdichte Konstruktion.
  • Seite 16: Beiliegendes Zubehör

    VQT4G29_E.book 16 ページ 2012年5月23日 水曜日 午前8時18分 Beiliegendes Zubehör ∫Hinweise zu Kondensation (Beschlagen des Objektivs) ≥ Kondensation entsteht, wenn sich [Kontrollen, die beim Entfernen der Verpackung Umgebungstemperatur oder Luftfeuchte wie unten des Geräts vorzunehmen sind] beschrieben ändern. Da Kondensation zu Flecken Prüfen Sie beim Entnehmen des Gerätes aus seinem auf dem Objektiv, Pilzbefall und Fehlfunktionen Karton, ob das Hauptgerät und sein beiliegendes Zubehör vorhanden sind.
  • Seite 17: Objektiv Ansetzen/Abnehmen

    VQT4G29_E.book 17 ページ 2012年5月23日 水曜日 午前8時18分 Objektiv ansetzen/abnehmen • Überprüfen Sie, ob das Objektiv richtig aufgesetzt ist. ∫ Das Objektiv abnehmen ≥ Informationen zum Aufsetzen und Abnehmen des ≥ Stellen Sie sicher, dass die Kamera ausgeschaltet ist. Objektivs finden Sie auch in der Bedienungsanleitung der Kamera.
  • Seite 18: Gegenlichtblende Aufsetzen (Mitgeliefertes Zubehör)

    VQT4G29_E.book 18 ページ 2012年5月23日 水曜日 午前8時18分 ∫Gegenlichtblende aufsetzen • Halten Sie die tulpenförmige Gegenlichtblende beim Aufsetzen oder Abnehmen an den kurzen Seiten. (Mitgeliefertes Zubehör) • Wenn Sie bei aufgesetzter Gegenlichtblende Aufnahmen mit Blitz machen, kann der untere Teil Setzen Sie die des Bildes dunkel erscheinen (Vignettierungseffekt/ Gegenlichtblende so in Randabschattung).
  • Seite 19: Bezeichnungen Und Funktionen Der Einzelnen Kamerateile

    VQT4G29_E.book 19 ページ 2012年5月23日 水曜日 午前8時18分 Bezeichnungen und Wenn der [O.I.S.] Schalter bei aufgesetztem Objektiv auf [ON] gestellt ist, wird die Bildstabilisatorfunktion aktiviert. Funktionen der einzelnen ≥ Es empfiehlt sich, den [O.I.S.]-Schalter auf [OFF] zu stellen, wenn Sie ein Stativ verwenden. Kamerateile ≥...
  • Seite 20: Vorsichtsmaßnahmen

    VQT4G29_E.book 20 ページ 2012年5月23日 水曜日 午前8時18分 Vorsichtsmaßnahmen ≥ Weiter Informationen finden Sie auch in der Bedienungsanleitung der Kamera. ≥ Wenn für längere Zeit kein Einsatz erfolgt, lagern Sie das Achten Sie darauf, das Objektiv nicht fallen zu lassen Objektiv gemeinsam mit einem Trocknungsmittel (Silica-Gel). und keinen starken Stößen auszusetzen.
  • Seite 21: Spezifikationen

    VQT4G29_E.book 21 ページ 2012年5月23日 水曜日 午前8時18分 Spezifikationen WECHSELOBJEKTIV FÜR DIGITALE KAMERA “LUMIX G X VARIO 12 – 35 mm/F2.8 ASPH./POWER O.I.S.” Brennweite f=12 mm bis 35 mm (Kleinbild-Äquivalent: 24 mm bis 70 mm) Blende 7 Blendenlamellen/runde Öffnungsblende Blendenwerte F2.8 Minimale Blende Objektivaufbau 14 Elemente in 9 Gruppen (4 asphärische Linsen/1 UED-Linse/1 UHR-Linse) Nano-Oberflächenbeschichtung Ja Schärfebereich...
  • Seite 22: Fehlerbehebung

    VQT4G29_E.book 22 ページ 2012年5月23日 水曜日 午前8時18分 Table des matières L’objectif peut être utilisé de pair avec un appareil photo numérique compatible avec la monture Précautions à prendre ......... 22 d’objectif standard prise en charge par le système Précautions ............24 “Micro Four Thirds System”.
  • Seite 23 VQT4G29_E.book 23 ページ 2012年5月23日 水曜日 午前8時18分 FRANÇAIS -Si vous voyez ce symbole- Informations relatives à l’évacuation des déchets, destinées aux utilisateurs d’appareils électriques et électroniques (appareils ménagers domestiques) Lorsque ce symbole figure sur les produits et/ou les documents qui les accompagnent, cela signifie que les appareils électriques et électroniques ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères.
  • Seite 24: Précautions

    VQT4G29_E.book 24 ページ 2012年5月23日 水曜日 午前8時18分 ≥ Pour améliorer la performance anti-poussière et Précautions anti-éclaboussure de cet objectif, une garniture en ∫Entretien de l’objectif caoutchouc est utilisée dans la partie de montage. ≥ Cet objectif possède un dispositif anti-poussière et Après avoir changé l’objectif un certain nombre de anti-éclaboussure.
  • Seite 25: Accessoires Fournis

    VQT4G29_E.book 25 ページ 2012年5月23日 水曜日 午前8時18分 Accessoires fournis ∫À propos de la condensation (Objectif embué) ≥ Il y a formation de condensation lorsque la [La vérification doit être effectuée lorsque vous température et l’humidité changent comme suit. La sortez l’appareil de l’emballage] condensation peut salir l’objectif, entraîner de la En retirant l’appareil de son emballage, vérifiez la présence de l’appareil principal et de tous ses...
  • Seite 26: Fixation/Retrait De L'objectif

    VQT4G29_E.book 26 ページ 2012年5月23日 水曜日 午前8時18分 Fixation/Retrait de l’objectif ∫ Retrait de l’objectif ≥ Vérifiez que l’appareil photo est éteint. Tout en appuyant sur la ≥ Pour les instructions sur la mise en place et le retrait de l’objectif, reportez-vous au manuel touche de déverrouillage d’utilisateur de l’appareil photo.
  • Seite 27 VQT4G29_E.book 27 ページ 2012年5月23日 水曜日 午前8時18分 ∫Fixation du parasoleil (Fourni) • Tenez les côtés courts du parasoleil en forme de fleur lors de sa fixation ou de son enlèvement. Insérez le parasoleil • Lorsque vous prenez des photos avec le flash et dans l’objectif avec les que le parasoleil est monté, la partie inférieure de l’écran peut s’assombrir (effet de vignetage)
  • Seite 28: Noms Et Fonctions Des Composants

    VQT4G29_E.book 28 ページ 2012年5月23日 水曜日 午前8時18分 Noms et fonctions des composants 4 Commutateur [O.I.S.] (S.O.I.) Lorsque l’objectif est fixé à l’appareil photo, la fonction de stabilisation optique de l’image est activée si le commutateur [O.I.S.] (S.O.I.) est réglé sur [ON] (en marche). ≥...
  • Seite 29: Précautions D'utilisation

    VQT4G29_E.book 29 ページ 2012年5月23日 水曜日 午前8時18分 Précautions d’utilisation ≥ En enregistrant sur le coté grand-angle et en utilisant le flash, la périphérie de l’écran peut s’assombrir. Dans ce cas, nous vous conseillons Prenez soin de ne pas faire tomber ni de cogner d’utiliser un flash externe.
  • Seite 30: Dépannage

    VQT4G29_E.book 30 ページ 2012年5月23日 水曜日 午前8時18分 – Dans des endroits ayant des niveaux de N’utilisez pas de benzène, d’alcool ni aucun température et d’humidité élevés ou dans des autre produit nettoyant similaire pour nettoyer endroits où les changements de température et l’appareil. d’humidité...
  • Seite 31: Spécifications

    VQT4G29_E.book 31 ページ 2012年5月23日 水曜日 午前8時18分 Spécifications OBJECTIF INTERCHANGEABLE POUR APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE “LUMIX G X VARIO 12 – 35 mm/F2.8 ASPH./POWER O.I.S.” Distance focale f=12 mm à 35 mm (Équivalent à un film de 35 mm: 24 mm à 70 mm) Type d’ouverture 7 lamelles de diaphragme/diaphragme à...
  • Seite 32: Información Para Su Seguridad

    VQT4G29_E.book 32 ページ 2012年5月23日 水曜日 午前8時18分 Indice ≥ Si la cámara queda afectada negativamente por un equipo electromagnético y deja de funcionar Información para su seguridad ......32 correctamente, apague la cámara y quite la Prevención contra las averías ......35 batería y/o el adaptador de CA conectado. Luego Accesorios suministrados ........
  • Seite 33 VQT4G29_E.book 33 ページ 2012年5月23日 水曜日 午前8時18分 ESPAÑOL ≥ El logotipo Four Thirds™ y Four Thirds son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Olympus Imaging Corporation, en Japón, Estados Unidos, la Unión Europea y otros países. ≥ G MICRO SYSTEM es un sistema de cámara digital con objetivo intercambiable de LUMIX basado en el estándar Micro Four Thirds System.
  • Seite 34 VQT4G29_E.book 34 ページ 2012年5月23日 水曜日 午前8時18分 -Si ve este símbolo- Información sobre la eliminación para los usuarios de equipos eléctricos y electrónicos usados (particulares) La aparición de este símbolo en un producto y/o en la documentación adjunta indica que los productos eléctricos y electrónicos usados no deben mezclarse con la basura doméstica general.
  • Seite 35: Prevención Contra Las Averías

    VQT4G29_E.book 35 ページ 2012年5月23日 水曜日 午前8時18分 Para obtener información sobre cómo cambiar la Prevención contra las averías goma de montaje de la lente, comuníquese con el ∫Atención del objetivo centro de servicio más cercano. ≥ No ejerce demasiada presión en el objetivo. ≥...
  • Seite 36: Accesorios Suministrados

    VQT4G29_E.book 36 ページ 2012年5月23日 水曜日 午前8時18分 Accesorios suministrados ∫Acerca de la condensación (Empañamiento del objetivo) ≥ La condensación ocurre cuando se encuentra una [Controles a realizar cuando va a desembalar la diferencia en la temperatura y humedad como se unidad] Al quitar la unidad de su embalaje, compruebe que se describe abajo.
  • Seite 37: Unir Y Quitar El Objetivo

    VQT4G29_E.book 37 ページ 2012年5月23日 水曜日 午前8時18分 Unir y quitar el objetivo ∫ Separación del objetivo ≥ Compruebe que la cámara esté apagada. ≥ Se refiera también a las instrucciones de funcionamiento Mientras presiona el de la cámara para unir y separar el objetivo. botón de liberación de la ∫Unión del objetivo lente D, gire la lente hacia...
  • Seite 38 VQT4G29_E.book 38 ページ 2012年5月23日 水曜日 午前8時18分 ∫Unión de la visera del objetivo • Agarre las partes cortas de la visera del objetivo (Accesorio suministrado) en forma de flor cuando vaya a unirla o a quitarla. • Cuando toma las imágenes con el flash y tiene Inserte la visera del unida la visera del objetivo, la porción inferior de objetivo con las partes...
  • Seite 39: Nombres Y Funciones De Los Componentes

    VQT4G29_E.book 39 ページ 2012年5月23日 水曜日 午前8時18分 Nombres y funciones de Cuando a la cámara está unido el objetivo, está ajustada la función estabilizadora para ver si el los componentes interruptor [O.I.S.] está ajustado en [ON]. ≥ Le recomendamos que ajuste el interruptor [O.I.S.] a [OFF] cuando usa un trípode.
  • Seite 40: Precauciones Para El Uso

    VQT4G29_E.book 40 ページ 2012年5月23日 水曜日 午前8時18分 Precauciones para el uso ≥ Se refiera también a las instrucciones de funcionamiento de la cámara digital. ≥ Cuando no ha de ser usada la unidad por un Tenga cuidado de no hacer caer el objetivo ni le período prolongado, le recomendamos guardar choque contra.
  • Seite 41: Especificaciones

    VQT4G29_E.book 41 ページ 2012年5月23日 水曜日 午前8時18分 Especificaciones ÓPTICA INTERCAMBIABLE PARA CÁMARA DIGITAL “LUMIX G X VARIO 12 – 35 mm/F2.8 ASPH./POWER O.I.S.” Longitud focal f=12 mm a 35 mm (Igual a una cámara de película de 35 mm: de 24 mm a 70 mm) Tipo de abertura 7 aspas de diafragma/Diafragma de apertura circular Gama de abertura...
  • Seite 42: Informazioni Per La Sua Sicurezza

    VQT4G29_E.book 42 ページ 2012年5月23日 水曜日 午前8時18分 Indice ≥ Se il funzionamento della fotocamera digitale è disturbato da apparecchi elettromagnetici, Informazioni per la sua sicurezza ......42 spegnere la fotocamera e rimuovere la batteria e/ Prevenzione guasti ..........45 o l’adattatore CA collegato. Quindi inserire Accessori in dotazione..........
  • Seite 43 VQT4G29_E.book 43 ページ 2012年5月23日 水曜日 午前8時18分 ITALIANO ≥ Four Thirds™ e il logo Four Thirds sono marchi o marchi registrati di Olympus Imaging Corporation, in Giappone, negli Stati Uniti, nell’Unione Europea e in altri paesi. ≥ G MICRO SYSTEM è un sistema di fotocamera digitale LUMIX del tipo a più...
  • Seite 44 VQT4G29_E.book 44 ページ 2012年5月23日 水曜日 午前8時18分 -Se vedete questo simbolo- Informazioni per gli utenti sullo smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche obsolete (per i nuclei familiari privati) Questo simbolo sui prodotti e/o sulla documentazione di accompagnamento significa che i prodotti elettrici ed elettronici usati non devono essere mescolati con i rifiuti domestici generici.
  • Seite 45: Prevenzione Guasti

    VQT4G29_E.book 45 ページ 2012年5月23日 水曜日 午前8時18分 Per informazioni sulla sostituzione della Prevenzione guasti protezione in gomma, contattare il rivenditore o il Centro Assistenza più vicino. ∫Custodia dell’obiettivo ≥ Non premere con troppa forza l’obiettivo. ≥ Questo obiettivo è resistente alla polvere e agli ≥...
  • Seite 46: Accessori In Dotazione

    VQT4G29_E.book 46 ページ 2012年5月23日 水曜日 午前8時18分 Accessori in dotazione ∫Informazioni sulla condensa (Appannamento dell’obiettivo) ≥ La condensa si forma quando si verificano [Controlli da effettuare quando si disimballa l’unità] differenze di temperatura e umidità come quelle Quando si estrae il flash dalla confezione, controllare descritte sotto.
  • Seite 47: Installazione/Rimozione Dell'obiettivo

    VQT4G29_E.book 47 ページ 2012年5月23日 水曜日 午前8時18分 Installazione/Rimozione • Controllare che l’obiettivo sia installato correttamente. dell’obiettivo ∫ Disinstallazione dell’obiettivo ≥ Controllare che la fotocamera sia spenta. ≥ Consultare anche le istruzioni per l’uso della Tenendo premuto il fotocamera per informazioni sulla procedura di pulsante di sblocco installazione e disinstallazione della fotocamera.
  • Seite 48: Installazione Dei Filtri

    VQT4G29_E.book 48 ページ 2012年5月23日 水曜日 午前8時18分 ∫Installazione del paraluce • Tenere il paraluce a forma di fiore per i lati corti quando lo si installa o lo si disinstalla. (Accessorio in dotazione) • Quando si riprendono immagini con il flash e il Inserire il paraluce paraluce è...
  • Seite 49: Nomi E Funzioni Dei Componenti

    VQT4G29_E.book 49 ページ 2012年5月23日 水曜日 午前8時18分 Nomi e funzioni dei Quando l’obiettivo è installato sulla fotocamera la funzione di stabilizzazione è attivata se l’interruttore componenti [O.I.S.] è posizionato su [ON]. ≥ Si consiglia di posizionare l’interruttore [O.I.S.] su [OFF] quando si utilizza un treppiede. ≥...
  • Seite 50: Precauzioni Per L'uso

    VQT4G29_E.book 50 ページ 2012年5月23日 水曜日 午前8時18分 Precauzioni per l’uso ≥ Quando si prevede di non utilizzare l’unità per un periodo prolungato, si consiglia di porvi accanto un disseccante (silica gel). In caso contrario potrebbero Fare attenzione a non lasciar cadere o a non verificarsi dei malfunzionamenti dovuti alla presenza urtare l’obiettivo.
  • Seite 51: Specifiche

    VQT4G29_E.book 51 ページ 2012年5月23日 水曜日 午前8時18分 Specifiche LENTI INTERCAMBIABILI PER FOTOCAMERA DIGITALE “LUMIX G X VARIO 12 – 35 mm/F2.8 ASPH./POWER O.I.S.” Lunghezza focale f=12 mm a 35 mm (equivalente per fotocamera con pellicola da 35 mm: 24 mm a 70 mm) Tipo di apertura 7 lamelle diaframma/diaframma con apertura circolare Gamma dell’apertura...
  • Seite 52: 安全注意事項

    VQT4G29_E.book 52 ページ 2012年5月23日 水曜日 午前8時18分 目錄 安全注意事項 安全注意事項 ........52 使本產品遠離磁性設備 (如微波爐 、 電視 、 視訊遊戲設 故障預防 ........54 備 、 無線電發射機 、 高壓線等) 。 提供的附件 ........55 ≥ 請勿在移動電話附近使用相機,否則會影響圖片和 取下鏡頭 ........ 56 安裝 元件的名稱及功能 ......58 聲音質量。 使用時的注意事項 ......59 ≥...
  • Seite 53 VQT4G29_E.book 53 ページ 2012年5月23日 水曜日 午前8時18分 中 文 ≥ G MICRO SYSTEM 是 LUMIX 的鏡頭互換式數位相機 - 如果看到此符號的話 - 系統,基於微型 4/3 系統 (Micro Four Thirds System) 歐盟以外國家的棄置資訊 標準。 本符號只適用於歐盟國家。 ≥ 本說明書中提到的其他公司名稱和產品名稱是各個 如欲丟棄本產品,請聯絡當地 公司的註冊商標或商標。 政府單位或經銷商,洽詢正確 的棄置方法。 進口廠商 : 台松電器販賣股份有限公司 地址 : 新北市中和區員山路 579 號 電話...
  • Seite 54: 故障預防

    VQT4G29_E.book 54 ページ 2012年5月23日 水曜日 午前8時18分 ≥ 請勿將鏡頭支座朝下放置。 故障預防 請勿使鏡頭支座接觸點 1 變 ∫鏡頭保養 髒。 ≥ 本鏡頭具有防塵和防濺構造。 使用時,請注意以下 幾點。 如果鏡頭不正確工作,請向經銷商或離您最近的服 務中心諮詢。 ∫ 關於水汽凝結 (鏡頭的霧化) – 請將鏡頭安裝到防塵和防濺的數位相機上 。 ≥ 當周圍環境溫度和濕度如下變化時,會發生水汽凝 – 從數位相機上取下鏡頭時 , 請注意確保沙子 、 灰塵 、 結。 水汽凝結可能會使鏡頭變髒,產生霉菌及發生 飛濺的水滴等沒有進入到鏡頭或端口中 。 故障,因此在下列情況時請注意: – 本鏡頭不防水 , 無法用於水中拍攝 。 對於防濺 , 本鏡 –...
  • Seite 55: 提供的附件

    VQT4G29_E.book 55 ページ 2012年5月23日 水曜日 午前8時18分 提供的附件 [ 請在打開包裝取出本裝置時進行檢查 ] 當從其包裝盒中取出本裝置時 , 請檢查是否包含主機 及其提供的附件 , 還要檢查它們的外觀和功能 , 以確保 它們在配送和運輸過程中沒有損壞 。 如果發現有問題 , 請在使用本產品前連繫您的銷售商 。 產品號碼截至 2012 年 5 月為準 。 此後可能會有變更 。 VFC4456 VYC1084 VYF3480 VFC4605 鏡頭儲藏袋 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine 鏡頭遮光罩...
  • Seite 56: 安裝 / 取下鏡頭

    VQT4G29_E.book 56 ページ 2012年5月23日 水曜日 午前8時18分 安裝 / 取下鏡頭 ∫ 取下鏡頭 ≥ 檢查相機是否關閉。 ≥ 安裝及取下鏡頭的方法也請參閱相機的使用說明 按鏡頭釋放按鈕 D 的同 書。 時 , 朝箭頭指示的方向轉動 ∫安裝鏡頭 鏡頭直到停止為止 , 然後取 ≥ 檢查相機是否關閉。 下 。 • 請蓋上鏡頭後蓋 , 這樣就不會 1 轉動鏡頭後蓋將其取下。 劃傷鏡頭支座觸點 。 A: 鏡頭後蓋 • 將機身蓋安裝到相機上 , 以防止污物或灰塵進入 機身內部...
  • Seite 57 VQT4G29_E.book 57 ページ 2012年5月23日 水曜日 午前8時18分 ∫安裝鏡頭遮光罩 (提供的附件) 2 倒轉鏡頭遮光罩,然後用 將鏡頭遮光罩的短的部分 前面所示的相同方法進行 位於上下插入鏡頭 , 朝箭頭 安裝。 指示的方向轉動直到停止 • 安裝或取下鏡頭遮光罩時 , 請 握住花瓣型鏡頭遮光罩的短 為止 。 的部分 。 E: 對準標記 • 在安裝了鏡頭遮光罩的情況下用閃光燈拍攝時 , 由於鏡頭遮光罩可能使照片閃光燈變暗 , 因此螢 ∫暫時存放鏡頭遮光罩 幕的下面部分可能會變暗 (暈影效果) , 並且閃光 燈的控制可能會失效 。 1 朝著箭頭方向轉動鏡頭遮 •...
  • Seite 58: 元件的名稱及功能

    VQT4G29_E.book 58 ページ 2012年5月23日 水曜日 午前8時18分 4 [O.I.S.] 開關 元件的名稱及功能 將鏡頭安裝到相機上時 , 如果 [O.I.S.] 開關設定為 [ON] , 則將啟動穩定器功能 。 ≥ 建議在使用三腳架時將 [O.I.S.] 開關設定到 [OFF]。 ≥ 在下列情況下,穩定器功能可能無效。 – 當不斷抖動時 。 – 當變焦放大率很高時 。 – 當使用數位變焦時 。 – 當追蹤移動物體拍攝圖片時 。 – 當快門速度變慢在室內或暗處拍攝時 。 5 接觸點 6 鏡頭安裝標記...
  • Seite 59: 使用時的注意事項

    VQT4G29_E.book 59 ページ 2012年5月23日 水曜日 午前8時18分 ≥ 準備長時間不使用本裝置時,建議在存放時放入一 使用時的注意事項 些乾燥劑 (矽膠) 。 否則,可能會由於發霉等原因 而導致性能出現故障。 建議在使用前先檢查本裝置 請務必小心 , 切勿跌落或撞擊鏡頭 。 還要務必小心 , 切 是否能夠正常運行。 勿在鏡頭上施加過多壓力 。 ≥ 請勿讓鏡頭與橡膠或塑料製品長時間接觸。 ≥ 請注意不要讓裝有鏡頭的包跌落,因為這樣可能會損 ≥ 請勿觸摸本裝置的電觸點。 這樣做可能會導致本裝 壞鏡頭。相機可能會停止正常操作,可能無法繼續拍 置發生故障。 攝圖片。 ≥ 請勿拆卸或改裝本裝置。 在相機周圍使用殺蟲劑或其他揮發性的物質時 , 請勿 請勿使用汽油 、 稀釋劑 、 酒精或其他類似的清潔劑清潔 使其接觸到鏡頭...
  • Seite 60 VQT4G29_E.book 60 ページ 2012年5月23日 水曜日 午前8時18分 規格 數位相機用可替換鏡頭 “LUMIX G X VARIO 12 – 35 mm/F2.8 ASPH./POWER O.I.S.” f=12 mm 至 35 mm 焦距 (相當於 35 mm 菲林相機 : 24 mm 至 70 mm) 7 片控光片 / 圓形虹膜光圈 光圈類型 F2.8 光圈範圍 最小光圈值 14 件...
  • Seite 61: Информация Для Вашей Безопасности

    VQT4G29_E.book 61 ページ 2012年5月23日 水曜日 午前8時18分 РУССКИЙ ЯЗЫК Информация для вашей Содержание безопасности Информация для вашей безопасности ....61 Правила эксплуатации ...........62 Принадлежности, входящие в комплект ....64 Храните прибор вдали от источников Установка/Снятие объектива ........64 электромагнитного излучения (например, Названия и функции составных частей ....66 микроволновых...
  • Seite 62: Правила Эксплуатации

    VQT4G29_E.book 62 ページ 2012年5月23日 水曜日 午前8時18分 ≥ На иллюстрациях цифровой камеры в данных Правила эксплуатации инструкциях по эксплуатации в качестве примера показан DMC-GH2. ∫ Уход за объективом ≥ Внешний вид и спецификации продуктов, ≥ У данного объектива пыленепроницаемое и описанные в данном руководстве, могут брызгозащищенное...
  • Seite 63 VQT4G29_E.book 63 ページ 2012年5月23日 水曜日 午前8時18分 ∫ О конденсации ≥ Для улучшения пыленепроницаемости и брызгозащищенности данного объектива в (Запотевании объектива) месте прикрепления используется резиновое ≥ Конденсация происходит при разнице в уплотнительное кольцо объектива. После температуре и влажности, как описано ниже. неоднократной смены объектива можно Конденсация...
  • Seite 64: Принадлежности, Входящие В Комплект

    VQT4G29_E.book 64 ページ 2012年5月23日 水曜日 午前8時18分 Принадлежности, Установка/Снятие объектива входящие в комплект ≥ Информацию об установке и снятии объектива см. также в инструкциях по эксплуатации камеры. [Комплектность необходимо проверять при ∫ Установка объектива распаковке устройства] ≥ Убедитесь, что камера выключена. При изъятии устройства из оригинальной упаковки проверьте...
  • Seite 65 VQT4G29_E.book 65 ページ 2012年5月23日 水曜日 午前8時18分 ∫Снятие объектива ∫ Присоединение бленды объектива ≥ Убедитесь, что камера выключена. (Принадлежность в комплекте) Удерживая нажатой Вставьте бленду в кнопку D проверните объектив короткой объектив до упора в стороной в верхней и в направлении стрелки, а нижней...
  • Seite 66: Установка Фильтров

    VQT4G29_E.book 66 ページ 2012年5月23日 水曜日 午前8時18分 Названия и функции • Во время крепления или отсоединения лепестковой бленды объектива удерживайте ее короткую сторону. составных частей • При съемке со вспышкой с использованием бленды нижняя часть снимка может быть затененной (эффект виньетирования), а управление вспышкой может быть отключено, поскольку...
  • Seite 67 VQT4G29_E.book 67 ページ 2012年5月23日 水曜日 午前8時18分 4 Переключатель [O.I.S.] Примечание Если объектив прикреплен к камере, функция ≥ При съемке со вспышкой близко стабилизатора установлена на активацию, если расположенного объекта свет вспышки может переключатель [O.I.S.] установлен на [ON]. блокироваться объективом, и часть снимка ≥...
  • Seite 68: Предосторожности При Использовании Фотокамеры

    VQT4G29_E.book 68 ページ 2012年5月23日 水曜日 午前8時18分 Предосторожности при – Под воздействием прямых солнечных лучей или на пляже летом использовании фотокамеры – В местностях с высокой влажностью воздуха и высокими температ урами, или с резкими Старайтесь не ронять и не ударять объектив. перепадами температ уры и влажности Также...
  • Seite 69: Устранение Неисправностей

    VQT4G29_E.book 69 ページ 2012年5月23日 水曜日 午前8時18分 ≥ Не прикасайтесь к электрическим контактам Устранение неисправностей устройства. Это может вызвать сбой в его работе. При включении и выключении камеры ≥ Запрещается разбирать или вносить слышен звук. изменения в аппарат. Звук исходит от объектива во время съемки Не...
  • Seite 70: Технические Характеристики

    VQT4G29_E.book 70 ページ 2012年5月23日 水曜日 午前8時18分 Технические характеристики СМЕННЫЙ ОБЪЕКТИВ ДЛЯ ЦИФРОВОЙ ФОТОKAMEРЫ “LUMIX G X VARIO 12 – 35 мм/F2.8 ASPH./POWER O.I.S.” Фокусное расстояние f=12 мм до 35 мм (Эквивалент 35 мм пленочной камеры: от 24 мм до 70 мм) Тип диафрагмы 7 лепестки...
  • Seite 71 VQT4G29_E.book 71 ページ 2012年5月23日 水曜日 午前8時18分 Установленный производителем в порядке п. 2 ст. 5 федерального закона РФ “О защите прав потребителей” срок службы данного изделия равен 7 годам с даты производства при условии, Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 72 VQT4G29_E.book 72 ページ 2012年5月23日 水曜日 午前8時18分 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine Pursuant to at the directive 2004/108/EC, article 9(2)