Seite 4
KNAPPAR OCH RATTAR AUDIO koppla apparaten Till/Från ställa in bas, diskant, balans volymreglage hö/vä och bak/fram samt X-BAS (kort tryckning) frigöra den löstagbara dämpa bort ljudet (hålla manöverpanelen (release panel) nedtryckt) NEXT teckenfönster gå till nästa sida i meny SOURCE byta minnesnivå...
INNEHÅLLSFÖRTECKNING Allmänt / tillbehör ....214 Lågbas och mitthögtalare ..223 Trafiksäkerhet ......214 Välja lågbasfrekvens ....223 Säkerhetsanvisning ..... 214 Välja fas för lågbas ...... 223 Montering ........214 Ställa in mitthögtalare ....223 Tillbehör ........214 Ställa in teckenfönster ..224 Stöldskydd ......
Seite 6
INNEHÅLLSFÖRTECKNING Digital ljudanpassning Cd ......... 234 (DSA) ........240 Starta cd-spelare, mata in cd-skiva ........234 Koppla DSA Till/Från ....240 Ta ut cd-skiva ......234 Automatisk kalibrering av Välja spår ........234 equalizer ........240 Snabbspolning (medhörning) ..234 Visa akustiska förhållanden Slumpspelning (MIX) ....
Allmänt / tillbehör Trafiksäkerhet Tack för att Du valt en produkt från Trafiksäkerheten måste alltid gå Blaupunkt. Vi hoppas att Du kommer få före allt annat. Använd bara stor glädje av din nya apparat. apparaten när trafiksituationen tillåter det. Lär känna din apparat innan Du Vänligen...
Seite 8
I annat fall kan mottagarens felfria funktion ev. äventyras. Förstärkare Alla Blaupunkt-förstärkare användas. Cd-växlare Till apparaterna kan följande cd-växlare köpas i handeln: CDC A 03, CDC A 08, CDC A 072 och IDC A 09.
STÖLDSKYDD Stöldskydd Tryck på knappen Panelen är nu inte längre låst mot Löstagbar manöverpanel apparatstommen. Som ett stöldskydd är apparaten utförd Dra panelen först rakt utåt och med en fällbar panelfront som kan tas sedan undan från apparaten åt loss (flip release panel). Utan panel är vänster.
Du kan "lära upp" ett andra kodkort som möjliga sätt. extra kodkort och på så sätt få en "extranyckel". Kontakta din Blaupunkt Sätta i kodkort fackhandel om Du behöver kodkort. För att sätta i kodkortet: Hur man lär upp ett andra kodkort står i...
STÖLDSKYDD Observera: I teckenfönstret visas "0000". Du kan maximalt använda två Mata in den fyrsiffriga huvudkoden från kodkort för en apparat. bilradiopasset på följande sätt: Har Du redan två kodkort till apparaten Mata in huvudkodsiffrorna en efter och "lär upp" ett tredje kodkort, kan inte en med styrknappen 7.
TILL-/FRÅNKOPPLING STÄLLA IN VOLYM Till-/Frånkoppling Ställa in volym Du kan koppla apparaten Till/Från på Volymen kan ställas i steg mellan 0 olika sätt. (från) och 50 (max). För att öka volymen: Till-/frånkoppling med knapp 1 Vrid volymreglaget 1 åt höger. För att koppla till apparaten, trycker Du på...
Om ett trafikmeddelande tas emot under felfritt sätt och enligt monterings- ett telefonsamtal, återges trafik- anvisningarna. meddelandet inte. Fråga din Blaupunkt fackhandel vilken Om ett samtal tas emot under pågående typ av navigeringssystem som kan trafikmeddelande avbryts detta och anslutas.
STÄLLA IN VOLYM TONVAL Tonval (bas, diskant och Har Du anslutit ett navigerings- system, väljer Du nu X-BAS) funktionsknapp 4 "NAVI". Inställning av bas, diskant och X-BAS Tryck på OK 7 för att spara kan ske individuellt för olika ljudkällor. inställningarna eller på...
TONVAL VOLYMBALANS X-BAS Volymbalans X-BAS innebär att basåtergivningen Inställningarna för volymbalans (hö-vä, höjs vid låga volymer, för att bättre bak-fram) görs gemensamt för alla efterlikna "naturliga" ljud- ljudkällor. upplevelsen. Ställa in volymbalans höger/ Välja tillslagsfrekvens för X-BAS vänster (balans) Du kan välja vid vilken frekvensnivå För att ställa in balansnivån: bashöjningen skall sätta in.
LÅGBAS OCH MITTHÖGTALARE Välj rätt fasläge med funktions- Lågbas och mitthögtalare knapp 4 "SUBP". Välja lågbasfrekvens När inställningen är färdig: välja fr.o.m. vilken Tryck på styrknappen OK 7 eller delningsfrekvens ljudet skall matas till knappen AUDIO 9. ev. ansluten lågbas (subwoofer). Inställningarna sparas.
STÄLLA IN TECKENFÖNSTER Ställa in teckenfönster Ljusnivå nattetid Tryck på knappen MENU 8. Du kan anpassa teckenfönstret efter apparatens monteringsposition och Tryck på funktionsknapp 4 efter dina individuella förutsättningar. "DISP". Tryck på funktionsknapp 4 Ställa in avläsningsvinkel Tryck på knappen MENU 8. "NGHT".
STÄLLA IN TECKENFÖNSTER RADIO Ställa in teckenfönstrets Radio huvudfönster Denna apparat är utrustad med två RDS-radiomottagare (TwinCeiver). Du kan välja vilken information som ska Många FM-stationer sänder förutom visas i andra raden i teckenfönstrets själva programmet även ohörbar huvudfönster. extrainformation, t.ex. stationens namn När Du spelar radio, visas stationens eller programinnehållets typ (PTY).
RADIO Ange antal inkopplade antenner Koppla till radio Denna apparat är utrustad med två Om apparaten befinner sig i annat RDS-radiomottagare (TwinCeiver). spelningsläge (beroende på Detta innebär bl.a. att Du kan ansluta utrustningstyp kan detta vara cd, upp till två antenner till apparaten. Med kassett, cd-växlare eller mp3-spelare): två...
Förfarandet, som har utvecklats av Statisk radiomottagning Blaupunkt, ger ett resultat som ("PRE" eller "DDA") motsvarar funktionen för en s.k. Om Du väljer statisk radiomottagning riktantenn. Särskilt i områden med finns (vid mottagning på FM-bandet) svåra mottagningsförhållanden,...
RADIO Dynamisk radiomottagning Välja frekvensband/minnesnivå Om Du väljer dynamisk radiomottagning Med denna apparat kan Du ta emot finns fem minnesnivåer tillgängliga (DL1 stationer på FM-bandet och på AM- - DL5). Den ena mottagaren tar emot banden mellanvåg , långvåg samt stationen medan den andra mottagaren kortvåg.
RADIO Val av FM-minnesnivå Ställa in känslighet vid stationssökning För att välja mellan minnesnivåerna (FM1, FM2, FM3 och FMT resp DL1 - Du kan välja om sökningen bara ska DL5): stanna vid stationer med bra mottagning Tryck på knappen NEXT 3 (ev. eller även vid stationer med svagare signal.
RADIO Observera: Spara station (endast vid statisk Pågående sökning kan avbrytas radiomottagning) genom tryck på valfri knapp. Spara station manuellt Välja sparad station Välj önskad minnesnivå FM1, FM2, Välj önskad minnesnivå resp. FM3 eller FMT eller ett av AM- önskat frekvensband. frekvensbanden (MW, LW, SW).
RADIO För styrknappen 7 uppåt resp. åt PTY-EON höger eller nedåt resp. åt vänster Om inställd station eller med denna för att starta sökningen. samverkande station senare sänder program av vald typ, växlar apparaten Nästa station inom mottagningsområdet automatiskt till denna station från med vald programtyp spelas.
RADIO Tryck på funktionsknapp 4 "HICUT 1" minimerar, "HICUT 2" maximerar den automatiska sänk- "MONO". ningen av diskant och brus. "MONO ON" resp. "MONO OFF" visas Tryck på OK 7 eller MENU 8 för kort i teckenfönstret. att lämna menyn. Tryck på...
TRAFIKRADIO Observera: Trafikradio En varningssignal hörs om: Apparaten är utrustad med en Du lämnar mottagningsområdet för mottagare för RDS-EON. den trafikradiostation Du lyssnar (Enhanced Other Network) möjliggör att på. programinformation kan överföras Du lyssnar på (i förekommande mellan samverkande radiostationer. fall) cd eller kassett och lämnar Funktionen innebär att mottagningen mottagningsområdet för den...
("hembrända" cd-r:s och cd-rw:s) kan Tryck på knappen SOURCE ; spelas i de flesta fall. Blaupunkt kan emellertid inte ge någon garanti för felfri (ev flera ggr) tills läge Cd visas. funktion, eftersom cd-skivornas kvalitet Menyn Cd visas och spelningen av varierar väldigt mycket.
Slumpspelning (MIX) Koppla från cd-text Tryck på funktionsknapp 4 "MIX". Tryck en gång till på funktions- knapp 4 "TEXT". "MIX ON" visas kort i teckenfönstret. Nästa spår som spelas väljs slumpvis. Ställa in löptext Avsluta slumpspelning Du kan låta visa innehållet i tecken- fönstrets huvudfönster som löptext.
Du antingen titta i kapitlet Välja spår "Tillbehör" i denna anvisning eller För att flytta uppåt eller nedåt till ett kontakta din Blaupunkt fackhandel. annat spår på aktuell cd-skiva: Observera: Tryck styrknappen 7 (ev. flera Information om hantering av cd-skivor, ggr) åt vänster resp.
CD-VÄXLARE Avsluta upprepning Avsluta slumpspelning För att avsluta slumpspelningen: För att avsluta pågående upprepning av aktuellt spår, resp. aktuell skiva: Tryck på funktionsknapp 4 "MIX" Tryck på funktionsknapp 4 "RPT" (ev flera gånger) tills "MIX OFF" (ev flera gånger) tills "RPT OFF" visas kort i teckenfönstret.
Seite 31
CD-VÄXLARE Observera: Radera cd-namn Denna funktion finns inte för mp3- Välj och spela den cd-skiva, vars spelaren Compact Drive MP3. Om namn ska raderas. Du använder denna funktion med Tryck på knappen MENU 8. Compact Drive MP3, visas i teckenfönstret "CDC CLEAR" i 45 Tryck på...
CLOCK- KLOCKA För att ställa in minuterna: CLOCK - Klocka Tryck styrknappen 7 kort åt Ställa klockan höger. Du kan låta ställa klockan automatiskt Minuterna visas blinkande. med hjälp av en RDS-signal. Om ingen Tryck styrknappen 7 uppåt eller station inom mottagningsområdet nedåt för att ställa in rätt minut- sänder denna typ av signal, kan Du angivelse.
DSA - EQUALIZER Observera: Digital ljudanpassning I stället för att koppla Till/Från hela (DSA) equalizerenheten, kan Du även Denna apparat är utrustad med koppla Till/Från de enskilda möjlighet till digital anpassning av ljudet modulerna (individuella equalizer, (DSA-Digital Sound Adjustment). förinställningar, brusavskärmning, sceneffekt och ljudeffekt) separat i DSA-enheten erbjuder tre själv- respektive meny.
DSA - EQUALIZER I situation 3 placeras kalibrerings- Visa akustiska förhållanden mikrofonen mitt i (vänster/höger, fram/ med/utan equalizer bak) kupén. De uppmätta värdena för de akustiska Kalibreringen skall utföras i en helt lugn förhållandena i fordonet kan visas miljö. Ljud utifrån stör processen grafiskt.
DSA - EQUALIZER Om Du vill se equalizerinställningarna Den grafiska equalizerns inställningar utan avjämning: visas. Tryck styrknappen 7 åt vänster För att välja frekvens: resp. höger tills "PRE EQ" visas i Tryck styrknappen 7 åt vänster teckenfönstret. resp. höger. Equalizerns inställning visas. Tryck styrknappen 7 uppåt eller Om Du vill se equalizerinställningarna nedåt för att ställa in volymnivån för...
DSA - EQUALIZER Inställningarna för dessa musikstilar är Återställa equalizer förprogrammerade. De automatiskt beräknade inställnings- Tryck på knappen DSA 5. värdena kan återställas till av tillverkaren fastlagda standardnivåer. Tryck på funktionsknapp 4 "PRE". Tryck på knappen DSA 5. Tryck på funktionsknappen 4 för Tryck på...
DSA - EQUALIZER Välja klangbild DNC - dynamisk brusavskärmning Du kan välja att optimera återgivningen för följande musikstilar: DNC är en förkortning för Dynamic KYRKA (CATH) Noise Covering. TEATER (THEA) Funktionen DNC reglerar volymen i förhållande till brusnivån i bilen med KONSERTSAL (CONC) utgångspunkt i den volym som KLUBBLOKAL (CLUB)
För att välja DNC-höjning: Starta kalibrering av DNC Tryck på knappen DSA 5. Tryck på knappen DSA 5. Tryck på funktionsknapp 4 Tryck på funktionsknapp 4 "DNC". "DNC". Tryck på funktionsknapp 4 Tryck på funktionsknapp 4 "ADJ". "LEVL". I teckenfönstret visas en nedräkning. Under tiden kan Du positionera Välj önskad höjningsnivå...
(ändringsbar, flexibel) planering av anpassade produkter från produktserier lämplig körväg. Din bilradio har en TMC- Blaupunkt eller Velocity. utgång till vilken ett Blaupunkt navigeringssystem kan anslutas. Vänd Koppla intern förstärkare Till/ dig till din fackhandel för att få veta vilka Från...
(aktiverade) i menyn Inställningar. Du behöver även en passande adapterkabel för att ansluta en extern ljudkälla. Kabeln kan Du köpa hos närmaste Blaupunkt återförsäljare. Koppla AUX-ingång Till/Från Tryck på knappen MENU 8. Tryck på funktionsknapp 4 "SETP". Tryck på funktionsknapp 4 "AUX1"...
ÅTERSTÄLLA TEKNISKA DATA Återställa Tekniska data Du kan återställa apparatens samtliga Förstärkare inställningar till de standardvärden som Uteffekt: 4 x 33 watt sinus valts av tillverkaren. enligt DIN 45 324 vid Tryck på knappen MENU 8. 14,4 V Tryck på funktionsknapp 4 4 x 65 watt max "SETP".
Seite 43
San Francisco CD72 TIM - Traffic Information Memory...
Seite 44
DEUTSCH Opnemen van verkeersberichten ..19 Timer instellen ........19 TIM - Traffic Information Memory ... 3 Timer kiezen ......... 20 TIM ein-/ausschalten ......3 Gespeicherte Verkehrsmeldungen SVENSKA abhören ..........4 TIM - trafikinformationsminne ..21 Aufzeichnen von Verkehrsnachrichten ..5 Till-/frånkoppling av TIM-vakt ....
TIM - Traffic Information Beschädigungsgefahr der Mo- Memory torantenne in einer Autowaschanla- ge. Eine automatische Motoranten- Das Gerät besitzt einen digitalen ne bleibt ausgefahren, wenn TIM ak- Sprachspeicher, mit dem bis zu vier Ver- tiviert ist und Sie das Gerät ausschal- kehrsmeldungen automatisch aufge- ten.
TIM ausschalten Gespeicherte Verkehrsmeldungen abhören Wenn Sie TIM ausschalten möchten, ➮ Um die gespeicherten Verkehrsmeldun- drücken Sie im TIM-Menü den Softkey 4 mit der Displaybele- gen zu hören, ➮ gung „OFF“. drücken Sie im Radiobetrieb die Taste TUNER <. Im Display wird kurz „TIM OFF“ ange- ➮...
➮ ➮ Drücken Sie den Softkey 4 mit Drücken Sie den Softkey 4 mit der entsprechenden Displaybele- der Displaybelegung „REC1“ für gung „TIM1“, „TIM2“, „TIM3“ oder den ersten oder „REC2“ für den „TIM4“. zweiten Timer. Im Display wird „RECORD“ und die ein- Aufzeichnen von gestellte Zeit angezeigt.
Timer wählen TIM - Traffic Information Memory Nachdem Sie die Timer eingestellt ha- ben, können Sie zwischen den beiden The unit is equipped with a digital Timern wählen. Es ist immer der Timer speech memory which can automatical- aktiv, den Sie zuletzt eingestellt haben. ly record up to four traffic messages.
Switching TIM on/off Switching TIM on If you want to switch TIM on again, Whilst the car radio is switched on, you ➮ can turn the TIM function on/off. press the TUNER button < in ra- ➮ Press the TUNER button < in ra- dio mode.
“NO TIM” appears briefly in the display Adjusting the timers if no messages have been recorded. If TIM is activated, the traffic informa- After the last message is heard, the unit tion messages provided by a tuned traf- returns to the previous mode of opera- fic information station will be recorded tion.
➮ Move the joystick 7 up or down to “RECORD” and the set time appear in the display. adjust the minutes. ➮ Press the TUNER button < or the To save the settings, joystick OK 7. ➮ press the TUNER button < or the joystick OK 7.
TIM - Traffic Information Risque de détérioration de l'an- Memory tenne électrique dans les stations de lavage. L'antenne électrique automa- L'autoradio offre une mémoire vocale tique reste sortie quand TIM est ac- numérique qui permet d'enregistrer tivée et quand vous éteignez l'auto- automatiquement jusqu'à...
Désactiver TIM Écoute d'informations routières enregistrées Pour désactiver TIM, ➮ Pour écouter les informations routières pressez dans le menu TIM la soft- key 4 correspondant à « OFF ». enregistrées, ➮ pressez en mode Radio la touche « TIM OFF » est affiché pendant un TUNER <.
Choisir une information TIM Définir l'heure d'enregistrement À côté des deux softkeys en haut de Quand la fonction TIM est activée, les part et d'autre de l'afficheur, « TIM » et informations routières d'une station de le numéro de l'information sont affichés. radioguidage choisie seront enregis- trées pendant 2 heures une fois l'auto- Pour écouter l'une des informations af-...
➮ Déplacez le joystick 7 vers le Choisir l'heure d'enregistrement haut ou vers le bas et réglez l'heu- Une fois les heures d'enregistrement réglées, vous avez la possibilité de choi- ➮ Déplacez le joystick 7 vers la sir parmi les 2 heures proposées. L'heu- re d'enregistrement activée est celle qui droite et déplacez le point d'inser- a été...
TIM - Traffic Information Danneggiamento dell’antenna Memory a motore nell’impianto di lavaggio auto. Quando con funzione TIM atti- L’apparecchio è dotato di una memoria vata spegnete l’apparecchio, l’anten- digitale di lingua, con la qual è possibile na automatica a motore rimane registrare automaticamente fino a quat- estratta.
Disinserimento di TIM Ascolto dei messaggi sul traffico memorizzati Per disinserire TIM, ➮ Per ascoltare i messaggi sul traffico nel menu TIM premete il softkey 4 con assegnazione di display memorizzati ➮ “OFF”. in esercizio Radio premete il tasto TUNER <. Sul display appare brevemente “TIM ➮...
Per ascoltare solo un determinato noti- Per fissare un timer, ziario tra quelli indicati: ➮ in esercizio Radio premete il tasto ➮ premete il softkey 4 con la corri- TUNER <. spondente assegnazione di display ➮ Premete il softkey 4 con asse- “TIM1”, “TIM2”, “TIM3”...
Nota: TIM - Traffic Information Prima di entrare in un impianto di ● Memory lavaggio bisogna assolutamente Het apparaat bezit een digitaal spraak- disinserire la funzione TIM. Legge- geheugen waarmee maximaal vier ver- te quanto scritto a questo proposito keersberichten automatisch worden op- alla voce “Disinserimento di TIM”...
TIM in- en uitschakelen TIM inschakelen Wanneer u TIM weer wilt inschakelen: Wanneer de autoradio is ingeschakeld, ➮ kunt u de TIM-functie in- resp. uitscha- Druk tijdens de radioweergave op kelen. toets ➮ Druk tijdens de radioweergave op ➮ Druk op de softkey 4 met de dis- toets TUNER <.
Na het eerste bericht worden alle overi- Timer instellen ge berichten in oplopende volgorde af- Wanneer TIM is ingeschakeld, worden gespeeld. de verkeersberichten van een ingestel- Wanneer er geen verkeersberichten zijn de zender met verkeersinformatie na opgenomen, wordt kort "NO TIM" weer- uitschakelen van het apparaat twee uur gegeven op het display.
➮ ➮ Beweeg de joystick 7 naar boven Druk op de softkey 4 met de dis- of beneden en stel zo de minuten playaanduiding "REC1" om de eer- ste, of "REC2" om de tweede timer te kiezen. Om de instellingen op te slaan: Op het display wordt "RECORD"...
TIM - Motorantennen kan skadas i trafikinformationsminne biltvättanläggning. En automatisk motorantenn förblir utkörd när TIM Apparaten har ett digitalt språkminne, är aktiverad även om apparaten från- som automatiskt kan lagra upp till fyra kopplas. I en biltvättanläggning kan trafikmeddelanden på en sammanlagd skador uppstå...
Efter det sista meddelandet återgår ap- Koppla till TIM-vakten paraten till tidigare inställning och läge. Om Du vill koppla till TIM-vakten igen: Om Du vill avbryta återgivningen av ➮ Tryck i läge radio på knappen TU- meddelande och återgå till att spela ra- NER <.
➮ Ställa timern Välj minutinställning genom att föra styrknappen 7 uppåt eller nedåt. När apparaten kopplas från med TIM- vakten inkopplad, spelas under de för- För att spara inställningen: sta två timmarna samtliga trafikmedde- ➮ Tryck på TUNER < eller OK 7. landen in.
TIM - Traffic Information Peligro de daño para la ante- Memory na de motor en un lavacoches. Una antena de motor automática queda El equipo está dotado de una memoria subida al estar activada la función de voz digital capaz de grabar automá- TIM aún estando apagado el equi- ticamente hasta cuatro noticias de trá- po.
Desactivar la función TIM Escuchar las noticias de tráfico memorizadas Si desea desactivar la función TIM, ➮ pulse la tecla multifuncional 4 que Para poder escuchar las noticias de trá- fico grabadas, tiene asignada la función “OFF”.en ➮ pulse la tecla TUNER < en el el menú...
➮ ➮ Pulse la tecla multifuncional 4 Pulse la tecla multifuncional 4 con la asignación correspondiente que tiene asignada la función “TIM1”, “TIM2”, “TIM3” o “TIM4”. “REC1” para la primera o “REC2” para la segunda programación del Grabación de noticias de tráfico Timer.
Seleccionar entre los dos Timer TIM - Traffic Information Memory Después de haber efectuado los ajus- tes del Timer puede seleccionar entre Este aparelho está equipado com uma los dos. El último Timer programado es memória digital de voz, que permite gra- siempre también el que está...
Desligar a função TIM Perigo de danos nas antenas Se pretender desligar a função TIM, motorizadas durante uma lavagem automática. Enquanto a memória ➮ prima, no menu TIM, a tecla 4 TIM está activa, as antenas motori- correspondente à opção “OFF”. zadas mantém-se extraídas mesmo O visor indica “TIM OFF”...
Ouvir as informações de trânsito Escolher as informações TIM gravadas Ao lado das duas teclas superiores, lo- calizadas de cada lado do visor, é exi- Para ouvir as informações rodoviárias bido “TIM” e o número da informação gravadas, gravada. ➮ prima a tecla TUNER <...
pois da hora marcada. O temporizador Os ajustes seleccionados são guarda- orienta-se pela hora do sistema. Para dos na memória. saber como acertar a hora do sistema, Durante a disponibilidade TIM, consulte o capítulo “CLOCK - Relógio”. as antenas motorizadas ficam extra- Para activar um temporizador, ídas.
TIM - Traffic Information TIM tænd/sluk Memory Du kan tænde hhv. slukke for TIM-funk- tionen, når bilradioen er indkoblet. Apparatet har en digital hukommelse ➮ med hvilken der automatisk kan opta- Tryk i radiodrift på tasten TUNER <. ges op til fire trafikmeldinger. Den mak- simale varighed for optagede meldin- ➮...
➮ Tryk på tasten TUNER < eller joy- Valg af TIM-melding stick OK 7. Ved siden af de øverste to softkeys på begge sider af displayet vises "TIM" og Indstillingerne gemmes. meldingens nummer. Henvisning: Hvis du vil lytte til en af de viste meldin- Efter frakobling af apparatet med ●...
➮ Tryk på softkey 4 med display- Valg af timer funktionen "SET". Efter indstilling af timerne kan du væl- ➮ Tryk på softkey 4 med display- ge mellem begge timere. Den til sidst indstillede timer er altid den aktive. funktionen "REC1" for den første eller "REC2"...
Seite 76
Blaupunkt GmbH 12/02 CM/PSS 8 622 403 644...