Herunterladen Diese Seite drucken

Bosch ISP-GDB2-P110 Installationsanleitung Seite 4

Werbung

Szerelés (1. ábra)
Az üvegtörés-érzékelő sima, egyenletes üvegfelületeket felügyel max. 2 m sugarú hatókörben.
Csatlakozó felőli oldalon az üvegtörés-érzékelő közvetlenül az ablakkeretre rögzíthető. Hogy a
ragasztófelület leválása könnyen felismerhető legyen, az érzékelőt az ablaktól minimum 5 mm
távolságra és függőleges helyzetben kell felszerelni. Hosszanti oldalon az ablakkeret és az
érzékelő közötti távolság min. 20 mm. Nem használható a következő felületeken: szerkezeti
üveg, huzalbetétes üveg- vagy ragasztott üveg, fóliázott üveg. Az üvegfelületnek kifogástalan
állapotúnak és szabályosan gitteltnek kell lennie és nem lehet repedt.
Figyelem: az üvegtörés-érzékelő nagyon érzékeny. Kopogtatása vagy egyéb módon
történő szakszerűtlen kezelése működészavart okozhat.
Az üvegtörés-érzékelőt LOCTITE 317/734 ragasztókészlettel kell rögzíteni, ennek során tartsa
be a gyártó utasításait. Az üvegtörés-érzékelő kerámia aljzatát valamint az üvegfelület tervezett
ragasztási felületét meg kell tisztítani és spiritusszal vagy metilalkohollal el kell távolítani a
zsírszennyeződést.
Fontos: az érzékelő felvevő felülete és az üveglap közé került minden szennyeződés
csökkenti az érzékelő érzékenységét.
Csatlakoztatás (2. ábra)
aLSN1
fehér *
bLSN1
barna
fehér *
aLSN2
bLSN2
sárga
* (felcserélhetők)
Műszaki adatok
LSN üzemi feszültség
Áramfelvétel
Védelmi osztály
VdS környezetvédelmi osztály
megengedett környezeti hőmérséklet
Ház
- anyaga
- színe
Méretek
- készülék (szé. x ma. x mé.)
- csatlakozókábele
15 V és 33 V DC között
0,56 mA
IP 67
III
-25° C és +70° C között
S-B
fehér
19 x 37 x 12 mm
Ø 3,2 mm, 4 m hosszú
Montaggio (Fig. 1)
Il rilevatore di rottura vetri è in grado di controllare superfici di vetro piane nel raggio di max
2 m. Tale rilevatore può essere fissato direttamente alla cornice della finestra. Per riconosce-
re chiaramente il distacco di una giunzione, è necessario lasciare una distanza minima di 5
mm, in senso orizzontale. Nel senso della lunghezza, la distanza dalla cornice deve essere di
almeno 20 mm. Non utilizzabile su: vetro strutturale, lastre di vetro armato o vetro composto,
lastre di vetro costituito da lamine incollate. La lastra di vetro deve essere integra e senza
difetti, non deve presentare incrinature e deve essere stata montata in modo corretto e rego-
lare.
Attenzione: il rilevatore di rottura vetri è estremamente sensibile. Se maneggiato
, può danneggiarsi in modo irreparabile.
impropriamente
Il rilevatore di rottura vetri deve essere fissato con l'apposito set 317/734 LOCTITE, in con-
formità alle istruzioni fornite dal produttore. Il fondo in materiale ceramico del rilevatore di
rottura vetri ed il punto della lastra di vetro sul quale si desidera effettuare il fissaggio devono
essere puliti (per es. per mezzo di spirito o alcol metilico) e non presentare tracce di grasso.
Importante: l'eventuale presenza di corpi estranei tra la piastra di appoggio del
rilevatore di rottura vetri e la lastra di vetro compromette la sensibilità del disposi-
tivo.
Collegamenti (Fig. 2)
aLSN1
bianco *
bLSN1
marrone
aLSN2
bianco *
bLSN2
giallo
* (sono scambiabili)
Dati tecnici
Tensione di esercizio LSN
Corrente assorbita
Tipo di protezione
Classe ambientale VdS
Temperatura ambientale consentita
Alloggiamento
- Materiale
- Colore
Dimensioni
- Apparecchio (L x H x P)
- Cavo di alimentazione
15 V ... 33 VDC
0,56 mA
IP 67
III
-25 °C ...+70 °C
S-B
bianco
19 mm x 37 mm x 12 mm
Ø 3,2 mm, lungo 4 m
© Bosch Sicherheitssysteme GmbH, 2009
V2 2011.05
4

Werbung

loading