Herunterladen Diese Seite drucken
AEG Fresh Time CafeKAM70 automatic Gebrauchsanweisung

AEG Fresh Time CafeKAM70 automatic Gebrauchsanweisung

Kaffeeautomat mit integrierter kaffeemühle

Werbung

Fresh Time Cafe
KAM 70 automatic
Kaffeeautomat mit integrierter Kaffeemühle
Coffee Maker with integrated Coffee Mill
Cafetière avec moulin à café intégré
Koffieautomaat met geïntegreerde koffiemolen
Caffettiera con macinacaffè integrato
Cafetera automática con molinillo de café
Cafeteira automática com moinho integrado
Kahvimyllyllä varustettu kahvinkeitin
Kávovar s integrovaným mlýnkem
Automata kávéf†z†k beépített kávédarálóval
™®¿¦º± ½÷u ¸¦ø¢ ¹ª ª¾÷þ¹¦½þ¹¢¾÷
¹úð÷ ½÷u ¸¦ø¢
Gebrauchsanweisung
Operating instructions
Mode d'emploi
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l'uso
Instrucciones para el uso
Instruções de utilização
Käyttöohje
Návod k pou¤ití
Használati útmutató
‹å®ã¥ªÿ ¿¼±÷®ÿ

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für AEG Fresh Time CafeKAM70 automatic

  • Seite 1 Fresh Time Cafe KAM 70 automatic Kaffeeautomat mit integrierter Kaffeemühle Coffee Maker with integrated Coffee Mill Cafetière avec moulin à café intégré Koffieautomaat met geïntegreerde koffiemolen Caffettiera con macinacaffè integrato Cafetera automática con molinillo de café Cafeteira automática com moinho integrado Kahvimyllyllä...
  • Seite 3 Ausstattung A Frischwasserbehälter mit Deckel B Schwenkfilter mit Filterein- satz und Antitropfventil C Kaffeekrug mit Tassenmar- kierung und Krugdeckel D Warmhalteplatte beschichtet E Typschild (Geräteunterseite) F Drehwähler für Tassen- menge und Kaffeestärke G Ein-/Ausschalter mit Betriebsanzeige H Kaffeemehlauswurf J Mahlgradeinstellung K Vorratsbehälter Kaffeemühle mit Abdeckung L Mahlgradposition...
  • Seite 5: Geachte Klant

    (omdat hiervoor speciaal gereedschap H Koffiepoederuitlaat nodig is), waar de koffieautomaat Maalgraadinstelling gekocht is of aan één van de AEG servi- K Voorraadhouder koffiemolen met dek- cediensten. Reparaties aan elektrische apparaten Maalgraadstand mogen alleen door geschoold perso- neel uitgevoerd worden.
  • Seite 6: Vóór Het In Gebruik Nemen

    Snoervak (afb. 2) worden. De opening met de afdichtlip zit daarbij links. Uw koffieautomaat heeft een snoer- De deksel van de waterhouder weer vak. Als het snoer naar de contactdoos sluiten. te lang is, kan het niet benodigde snoer 3. Koffiekan met deksel op het warm- in het vak aan de achterkant van het apparaat geschoven worden.
  • Seite 7 Draaifilter (Afb. 9) naar links draaien voorwerp (bijvoorbeeld penseel) op het tot het niet verder kan. papieren filter (Afb. 15). Ook met een Toets (Afb. 1/G) indrukken. De rode stofzuiger kunnen de koffieresten goed bedrijfsindicatie gaat branden. Als het verwijderd worden. Bij sterkere ver- malen klaar is, draait het filter auto- stoppingen, in het bijzonder in het matisch op de koffiezetstand (Afb.
  • Seite 8 Als voorzorg raden wij aan elke drie Als de koffiekan gebroken is, kan tegen maanden te ontkalken. Als u een spe- betaling in de winkel of bij de AEG ciaal filter gebruikt, moet dit voor het Klantendienst een nieuwe besteld wor- ontkalken verwijderd worden.
  • Seite 9: Garantiebedingungen

    AEG est valable. AEG Huishoudelijke Apparaten neemt voor Neubeginn der Garantiezeit. Ausgewech- In België is slechts de door de belge AEG uit- reparaties binnen de garantietermijn - voor selte Teile gehen in unser Eigentum über. gegeven waarborgkaart geldig.
  • Seite 10 AEG Hausgeräte GmbH Postfach 1036 D-90327 Nürnberg http://www.aeg.hausgeraete.de © Copyright by AEG 822 949 008 - 1198...