If these corrective measures do not produce satisfactory results, please contact the your local retailer authorized to distribute this type of product. If you can not locate the appropriate retailer, please contact Yamaha Corporation of America, Electronic Service Division, 6600 Orangethorpe Ave, Buena Park, CA 90620 The above statements apply ONLY to those products distributed by Yamaha Corporation of America or its subsidiaries.
Batteries MUST Yamaha. If a cart, etc., is used, please observe all safety be installed correctly. Mismatches or incorrect installation markings and instructions that accompany the accessory may result in overheating and battery case rupture.
Für einen vollen und natürlichen Klang können die Voices auch mit Reverb (Nachhall) und Chorus-Effekten versehen werden. Beim P50-m können Sie den Klang einfach und intuitiv einstel- len, einschließlich "Brightness" (Höhenanteil), "Reverb Send" (Hallanteil), "Fine Tuning"/"Coarse Tuning" (Feinstimmung/Trans- position) und Anschlagsempfindlichkeit. Mit den praktischen EQ-Schiebereglern ("Slider") direkt auf dem Bedienfeld können...
Auspacken In Ihrem P50-m-Paket sollten sich die nachfolgend aufgelisteten Dinge befinden. Prüfen Sie, ob alles vorhanden ist. Notieren Sie für zukünfti- ges Nachschlagen auch gleich die Seriennummer Ihres P50-m. • P50-m Seriennummer: • Steckernetzteil PA-3B • Bedienungsanleitung AUSPACKEN...
Vorsichtsmaßnahmen ....................v Die Bedienungselemente des P50-m ................1 Vorderes Bedienfeld ....................1 Rückseite ........................3 Aufbau und Spielen Ihres P50-m ................4 Was Sie benötigen ...................... 4 Verbindungen herstellen ....................4 Einsatz in größeren MIDI-Systemen ................6 Einschalten und Wiedergabe des Demo-Songs .............. 6 Einschalten ......................
Ihnen, folgende Abschnitte in dieser Reihenfolge durchzulesen: 1) Vorsichtsmaßnahmen Hier erfahren Sie, wie Sie das P50-m behandeln sollten, wie Sie Schäden am Gerät vermeiden und wie Sie die Zuverlässigkeit und die Funktion des Gerätes über lange Zeit erhalten können.
Vorsichtsmaßnahmen Ihr P50-m wird Ihnen jahrelang gute Dienste leisten, wenn Sie die fol- genden, einfachen Hinweise beachten: AUFSTELLUNGSORT Stellen Sie das Instrument nicht an Orten auf, an denen es hohen Tem- peraturen (wie z. B. direktem Sonnenlicht) oder übermäßiger Feuchtig- keit ausgesetzt wäre.
Vermeiden Sie auch Kabel mit einer Länge von mehr als 15 Metern, da längere Kabel zu Übertragungsfehlern führen können. YAMAHA kann nicht für Schäden verantwortlich gemacht werden, die durch falsche Behandlung oder Bedienung verursacht worden sind. VORSICHTSMASSNAHMEN...
P50-m Vorderes Bedienfeld 1Regler POWER/VOL Durch Drücken dieses Reglers wird das Gerät ein- und ausgeschaltet. Durch Drehen können Sie die Gesamtlautstärke des P50-m einstellen. 2Buchse PHONES Diese Buchse ist für den Anschluß eines Stereo-Kopfhörers (Mini-DIN) vor- gesehen. 3Taste VOICE SELECT Für Anwahl der internen Voices (siehe Seite 9).
Dieses Rad dient zum Einstellen von Werten bzw. zum Ändern der verschie- denen Parameter (ein Parameter ist ein veränderbarer Wert). BEQ-Schieberegler (LOW, MID, HIGH) Hier können geringfügige Änderungen der Klangeigenschaften vorgenom- men werden (siehe Seite 13). DIE BEDIENUNGSELEMENTE DES P50-m...
Seite 4-6 für weitere Informationen zu MIDI-Verbindungen. 2Buchse DC IN Für den Anschluß des Steckernetzteils PA-3B. 3Buchsen OUTPUT R, L/MONO (Rechts, Links/Mono) Für den Anschluß an ein Stereo-Verstärker-/Lautsprechersystem. Bei Ver- wendung eines monauralen Systems schließen Sie nur die Buchse L/MONO DIE BEDIENUNGSELEMENTE DES P50-m...
Aufbau und Spielen Ihres P50-m In diesem Abschnitt lernen Sie, wie das P50-m für den Einsatz zusam- men mit einem MIDI-Keyboard angeschlossen wird. Außerdem erfah- ren Sie, wie das Gerät an einen Computer oder Sequenzer oder/und einen zweiten Tonerzeuger angeschlossen wird. Als letztes wird be- schrieben, wie Sie den Demo-Song starten und die realistischen und dy- namischen Voices des P50-m hören können.
Seite 14
• Versuchen Sie nicht, einen anderen Netzadapter als die Netzt- eile PA-3B oder PA-1207 zu verwenden. Die Verwendung eines VORSICHT ungeeigneten Adapters kann irreparable Schäden am P50-m ver- ursachen und auch zu einem gefährlichen, elektrischen Schlag führen. • Denken Sie daran, den Netzadapter immer aus der Steckdose zu ziehen, wenn das P50-m nicht in Gebrauch ist.
Einsatz in größeren MIDI-Systemen Das P50-m besitzt MIDI-IN- und -OUT-Buchsen, wodurch Sie ihn in je- des MIDI-System integrieren können. In dem folgenden Systembeispiel ist das P50-m an einen Computer sowie an einen anderen Tonerzeuger angeschlossen. Dabei spielt der Computer (ausgerüstet mit Sequenzer- oder anderen Musikprogrammen) die Song-Daten mit den Voices des P50-m und denen des angeschlossenen Tongenerators ab.
Wenn Sie es noch nicht getan haben, drücken Sie den Regler POWER/VOL am P50-m. Schalten Sie Ihr MIDI-Keyboard ein. Prüfen Sie, ob alle Lautstärkeregler (der des P50-m und am an- geschlossenen Verstärker) ganz zugedreht sind. Schalten Sie dann Ihr Verstärker-/Lautsprechersystem ein.
Songs wird so lange wiederholt, bis sie gestoppt wird (durch Drücken einer der Tasten auf dem Bedienfeld). (Die LEDs blin- ken während der Wiedergabe.) Die Benutzung der Betriebsart "All Demo Play" setzt das P50-m auf die Werksvoreinstellungen zurück. Wenn Sie bereits eigene Ein- VORSICHT stellungen vorgenommen haben, die Sie behalten möchten, notie-...
Sie auch andere Voices. (Für eine Liste aller ver- fügbaren Voices gehen Sie zur Seite 30.) Die Polyphonie (maximale Anzahl gleichzeitig klingender Noten) des P50-m ist 32. Bei Voices, bei denen zwei Klänge übereinandergelegt HINWEIS sind (siehe Seite 30), verringert sich diese auf 16.
Wenn alles richtig angeschlossen ist, sollte jetzt die Voice-Num- mer am P50-m auf genau die Programmnummer umschalten, die Sie an Ihrem Keyboard gewählt haben. ● Bedenken Sie bitte immer, daß die Voices des P50-m nur bis 29 auf- wärts zählen. Programmwechselbefehle mit Werten höher als 28 wer- HINWEIS den ignoriert oder wählen nur die höchste Voice (#29) (siehe Seite...
Klangregelung Mit den Klangreglern des P50-m, BRIGHT und REVERB SEND, kön- nen Sie den Klang einzelner Voices einstellen. Die sog. "Brightness" (Regler BRIGHT) bestimmt den Höhenanteil oder auch die Klarheit des Klanges; der Regler REVERB SEND bestimmt den Hallanteil der ge- wählten Voice.
Hallanteil einer Voice ändern (Reverb Send) Je höher der Wert, desto größer ist der Hallanteil der Voice. Der Wert "0" bewirkt, daß nur das Direktsignal der Voice zu hören ist. Bereich: 000 — 127 BEDIENUNG Drücken Sie die Taste REVERB SEND. Die Anzeige leuchtet.
Schieberegler der 3-Band- Klangregelung Das P50-m verfügt über eine 3-bandige Klangregelung. Mit den drei Reglern auf dem Bedienfeld kann die Charakteristik des Gesamtklanges in drei Frequenzbändern unabhängig eingestellt werden. Bereich: –12 — 12 dB (für jeden Frequenzbereich: LOW, MID, HIGH) Bei Stereo-Voices (siehe Seite 26) hat der Regler MID keine Wirkung.
Gesamtstimmung einstellen Dieser Parameter eignet sich vor allem dazu, die Instrumentenstimmung des P50-m zu ändern, wenn Sie mit anderen Instrumenten zusammen spielen. Die normale Einstellung ist 440 Hz (oder 00 Cents). Bereich: 415 — 466 Hz (–100 — 100 Cents) BEDIENUNG Drücken Sie die Taste MASTER TUNE.
Transposition einstellen Die Transposition ("Note Shift") eignet sich besonders für schnelles Än- dern der Tonart des P50-m. Die normale Einstellung ist "00". Bereich: –12 + 12 Halbtöne (- /+ eine Oktave) BEDIENUNG Drücken Sie die Taste NOTE SHIFT. Lamp lights.
Anschlagsempfindlichkeit (Touch Sensitivity) Mit dieser Funktion bestimmen Sie, wie die Lautstärke der Voices des P50-m auf Ihre Anschlagstärke bzw. auf Velocity-Änderungen reagiert. Es sind acht verschiedene Touch-Sensitivity-Einstellungen (bzw. Kurven) verfügbar, mit denen Sie die Reaktion der Voices nach Ihrem Spiel- gefühl einstellen können.
MIDI-Kanäle beider Geräte übereinstimmen. Über den Parameter "MIDI Receive Channel" können Sie einstellen, auf welchem MIDI-Kanal das P50-m auf MIDI-Befehle reagiert. In der Einstellung “ALL” empfängt das P50-m auf allen 16 MIDI- Kanälen. Einstellungen: 01 — 16, ALL BEDIENUNG Drücken Sie die Taste MIDI CH.
Pianospuren. In diesem Fall wählen Programmwechsel, die (entsprechend XG) Pianospuren darstellen (0 — 5, 7), ähnliche Voices am P50-m, alle anderen Nummern wählen eine “leere”, stum- me Voice (Voice No. 29). Dadurch ist gewährleistet, daß der P50-m nur die Piano-Parts der XG-Songdaten wiedergibt. BEDIENUNG Doppelklicken Sie auf die Taste SELECT (drücken Sie sie zwei-...
● Wenn die Programmwechseltabelle ausgeschaltet ist (“oFF”): Der P50-m reagiert nicht auf die Meldungen XG System On oder GM HINWEIS Mode On. ● Wenn die Programmwechseltabelle eingeschaltet ist (“on”): Der P50-m reagiert auf die Meldungen XG System On oder GM Mode On und löst folgende Dinge aus:...
Parameter "Receive Mode" die maximale Polyphonie (Anzahl gleichzeitig klingender Noten) von 32 auf 64 erweitern. In der Einstellung “ALL” (Normalbetrieb), spielt der P50-m alle empfangenen MIDI-Noten. In der Einstellung “Eun,” spielt der P50-m nur die geraden MIDI-Notennummern. In der Einstellung “odd,” wer- den nur die ungeraden MIDI-Notennummern gespielt.
Ändern der MIDI-OUT-Einstellung Die MIDI-OUT-Einstellung bestimmt, welche empfangenen MIDI-Daten an der Buchse MIDI OUT an der Rückseite weitergeleitet werden. Bei “ot1,” werden alle ankommenden MIDI-Daten (auf allen MIDI- Kanälen) an der Buchse MIDI OUT ausgegeben. Bei “ot2,” werden Daten des eingestellten MIDI-Empfangskanals (siehe Seite 17) ausgefil- tert, und nur die Daten aller anderen Kanäle werden weitergeleitet.
Werksvoreinstellungen (Factory Set) Diese Funktion ruft die ursprünglichen Werkseinstellungen des P50-m auf. Wenn Sie am P50-m Parameter geändert haben, ersetzen diese au- tomatisch die Werksvoreinstellungen und bleiben auch über das Aus- schalten hinaus erhalten. Benutzen Sie die Funktion "Factory Set", um Ihre eigenen Einstellungen zu löschen und die Werksvoreinstellungen...
Anhang Problemlösungen Obwohl der P50-m besonders einfach zu bedienen ist, kann es vorkom- men, daß das Gerät nicht erwartungsgemäß funktioniert. Wenn dies auf- treten sollte, überprüfen Sie die möglichen Ursachen und Lösungsmög- lichkeiten für Ihr Problem, bevor Sie davon ausgehen, daß das Instru- ment Schaden genommen hat.
Seite 33
Shift“. Achten Sie auch darauf, daß keine die Tonhöhe betref- fenden MIDI-Nachrichten an den P50-m gesendet werden. Noten werden abge- Es kann sein, daß die maximale Polyphonie des P50-m über- schnitten oder unter- schritten wird. Der P50-m kann höchstens 32 Noten zur Zeit drückt.
Fehlermeldungen Die Batteriespannung (für den Erhalt des internen Speichers) kann zu niedrig sein. Bringen Sie das Gerät zu einem Yamaha-Händler oder ei- ner autorisierten Yamaha-Fachwerkstatt in Ihrer Nähe. Die Addresse der empfangenen systemexklusiven Nachricht ist nicht richtig. Prüfen Sie die Adresse, und versuchen Sie die Übertragung er- neut.
(Note 1) : stretch-tuned (Note 2) The polyphony of the P50-m is 32. However, for two-layered voices, this is reduced to 16. (Note 3) The setting samples when the Program Change Table is set to “on.” (See page 18.) SOUND LISTS & MIDI DATA...
E ff e c t L i s t s Effect Type List REVERB Exclusive Effect Type Description NO EFFECT Effect turned off. HALL1 Reverb simulating the resonance of a hall. HALL2 Reverb simulating the resonance of a hall. ROOM1 Reverb simulating the resonance of a room.
Seite 41
Effect-Data Assignment Table table#1 table#2 table#3 LFO Frequency (Hz) Modulation Delay Offset (msec) EQ Frequency (Hz) Data Value Data Value Data Value Data Value Data Value Data Value Data Value Data Value 0.00 1.80 5.38 THRU (20) 2.8k 0.04 1.85 5.55 3.2k 0.08...
MIDI Data Format 1. Channel voice messages 1.4.4 Data Entry Cntrl No. parameter Data Range 1.1 Note Off Data Entry MSB 0~127 1000nnnn Status n=channel number Data Entry LSB 0~127 0kkkkkkk Note No. k=0 (C-2)~127 (G8) Used to set the value of the parameter specified by RPN and 0vvvvvvv Velocity v=0~127...
Seite 43
1.4.13 Release Time These messages increment/decrement the MSB values of Pitch Bend Sensitivity, Fine Tune, or Coarse Tune in steps Cntrl No. parameter Data Range of 1. When the value being incremented/decremented Release Time 0~127 (0:–64, 64:+0, 127:+63) reaches is maximum/minimum value, further change will This adjusts the Envelope Release Time specified by the not occur.
Seite 44
0 (off) 4) Part Data parameter change Modulation 0 (off) [ P50-m NATIVE ] Expression 127(maximum) Hold 0 (off) 1) P50-m System data parameter change Portamento 0 (off) 2) Remote switch Sostenuto 0 (off) [ Other ] Soft Pedal 0 (off)
Seite 45
Parameters with a Data Size of 2 or 4 transmit the corre- 11110111 End of Exclusive sponding amount of data. Alternatively, 11110000 Exclusive status 3.1.4.1 P50-m System Data parameter change 01111110 Universal Non-Real Time Refer to tables <2-1> and <2-2>. 0xxxnnnn Device No.xxx = don’t care 00001001 Sub-ID #1=General MIDI Message 3.1.4.2 Remote Switch...
512 bytes or less, and the packets transmitted with an appropriate time interval (120 msec or more). 3.2.2.1 P50-m System Data bulk dump Refer to tables <2-1> and <2-2>. 4. Realtime Messages 4.1 Active Sensing...
Seite 53
For details of products, please contact your nearest Yamaha or the Die Einzelheiten zu Produkten sind bei Ihrer unten aufgeführten authorized distributor listed below. Niederlassung und bei Yamaha Vertragshändlern in den jeweiligen Bestimmungsländern erhältlich. Pour plus de détails sur les produits, veuillez-vous adresser à Yamaha Para detalles sobre productos, contacte su tienda Yamaha más cercana...