Seite 1
D I G I T A L P I A N O PI ANO N UMERIQUE P - 3 5 Owner’s Manual Mode d'emploi Manual de instrucciones Bedienungsanleitung Manual do Proprietário Manuale di istruzioni Gebruikershandleiding Podręcznik użytkownika Brugervejledning Bruksanvisning Uživatelská příručka Používateľská...
• Manual do Proprietário • Estante para • Adaptador de alimentação CA* partitura • Registro de produto de membro online da Yamaha** • Pedal Inserir na ranhura * Pode não estar incluído dependendo da sua área. Consulte seu fornecedor Yamaha.
Contém explicações básicas sobre o que é MIDI e o que pode fazer. Para obter estes manuais, acesse a Yamaha Manual Library (Biblioteca de Manuais da Yamaha), escreva o nome do modelo na área "Model Name" (nome do modelo), e clique em [SEARCH] (Pesquisar).
Seite 5
A Yamaha não pode ser responsabilizada por danos causados pelo uso indevido ou por modificações efetuadas no instrumento nem pela perda ou destruição de dados. Desligue sempre o instrumento quando ele não estiver sendo utilizado.
Para a conexão com o pedal fornecido, um pedal opcional ou um pedal. y Saída [PHONES]........página 7 Para conectar um conjunto de fones de ouvido estéreo padrão. u Saída DC IN.......... página 7 Para a conexão da fonte de alimentação. P-35 Manual do Proprietário...
• Certifique-se de que o instrumento esteja DESLIGADO ao conectar ou desconectar o pedal. Quando começar a tocar, use o controle deslizante [MASTER VOLUME] para ajustar o volume de todo o som do teclado. Diminui. Aumenta. P-35 Manual do Proprietário...
• Para se familiarizar com as características das vozes, ouça as músicas de demonstração de cada uma delas (página 12). • É possível mudar de oitava conforme descrito na próxima coluna (consulte "Voz 1"). Para sair do modo Dual, basta pressionar [GRAND PIANO/FUNCTION]. P-35 Manual do Proprietário...
[GRAND PIANO/FUNCTION] novamente. (valor mais adequado à voz atual). Quanto maior o valor, mais profundo será o efeito. O intervalo de configuração é de 0 (sem efeito) a 10 (profundidade máxima). A#4 (+1) B4 (Padrão) (-1) P-35 Manual do Proprietário...
• As configurações de sensibilidade ao toque podem ter pouco ou nenhum efeito F6 (-1) G6 (Inflexão da sobre as vozes PIPE ORGAN e HARPSICHORD, pois estes instrumentos altura original) normalmente não respondem à dinâmica do teclado. OBSERVAÇÃO • Intervalo de configuração: -6 – 0 – +6 P-35 Manual do Proprietário...
FUNCTION], pressione a tecla F#4 para diminuir o volume do metrônomo, a tecla G4 para aumentar o volume ou a tecla G#4 para recuperar o valor padrão (10). F#4 G#4 OBSERVAÇÃO • O intervalo de definição é de 1 a 20. P-35 Manual do Proprietário...
MIDI" (página 4) para saber quais dados e comandos MIDI os seus dispositivos podem transmitir ou receber. Sobre o MIDI MIDI, acrônimo de Musical Instrument Digital Interface (Interface digital de instrumento musical), é um formato padrão para transmissão/recepção de P-35 Manual do Proprietário...
• Nenhuma mensagem MIDI é emitida durante a reprodução de músicas de de um dispositivo de interface USB-MIDI opcional demonstração ou predefinidas. (como a Yamaha UX16). Para tanto, é necessário instalar o driver USB-MIDI no computador. Para obter Outras configurações MIDI informações adicionais, consulte o manual fornecido...
• Manual do Proprietário, Estante para partitura, Adaptador • Sensibilidade ao toque (Alta, Média, Suave, Fixa) de alimentação CA PA-150 ou equivalente recomendado pela Yamaha*, Registro de produto de membro online da Yamaha**, Pedal • 10 vozes predefinidas * Pode não estar incluído dependendo da sua área. Consulte •...
Quick Operation Guide Auto Power Off Disable Auto Power Off Enable GRAND PIANO 1 GRAND PIANO 2 E. PIANO 1 E. PIANO 2 PIPE ORGAN 1 PIPE ORGAN 2 STRINGS HARPSICHORD 1 HARPSICHORD 2 VIBRAPHONE GRAND PIANO 1 GRAND PIANO 2 E.
Seite 18
Information for Users on Collection and Disposal of Old Equipment This symbol on the products, packaging, and/or accompanying documents means that used electrical and electronic products should not be mixed with general household waste. For proper treatment, recovery and recycling of old products, please take them to applicable collection points, in accordance with your national legislation and the Directives 2002/96/EC.
Seite 19
Informações para usuários sobre a coleta e o descarte de equipamentos antigos Este símbolo, exibido em produtos, pacotes e/ou em documentos auxiliares, significa que os produtos elétricos e eletrônicos usados não devem ser misturados ao lixo doméstico geral. Para tratamento, recuperação e reciclagem apropriados de produtos antigos, leve-os até os pontos de coleta aplicáveis de acordo com a sua legislação nacional e com as Diretivas 2002/96/EC.
Seite 20
Oplysninger til brugere om indsamling og bortskaffelse af gammelt udstyr Dette symbol på produkter, emballage og/eller medfølgende dokumenter angiver, at brugte elektriske og elektroniske produkter ikke må bortskaffes sammen med det øvrige husholdningsaffald. Aflever gamle produkter på egnede indsamlingssteder for at sikre korrekt behandling, genindvinding og genbrug i henhold til lokal lovgivning og direktivet 2002/96/EF.
Seite 21
Információ a felhasználók számára a régi készülékek begyűjtéséről és leselejtezéséről Ha ez az ábra látható a terméken, annak csomagolásán és/vagy a mellékelt kiadványokon, akkor a használt elektromos vagy elektronikus termék(ek)et nem szabad az általános háztartási hulladékkal együtt kidobni. Kérjük, hogy a hatályos jogszabályok és a 2002/96/EC európai uniós direktíva által előírt megfelelő hulladékkezelés és újrahasznosítás érdekében a régi termékeket adja le az erre a célra kijelölt gyűjtőpontokon.
Seite 22
Informācija lietotājiem par vecā aprīkojuma savākšanu un likvidēšanu Šis simbols uz produktiem, to iepakojuma un/vai pavadošajiem dokumentiem norāda, ka nolietotos elektriskos un elektroniskos produktu un baterijas nevajadzētu jaukt ar vispārējiem mājsaimniecības atkritumiem. Lai pareizi apstrādātu, reģenerētu un pārstrādātu vecos produktus, lūdzu, nogādājiet tos attiecīgajās savākšanas vietās saskaņā ar jūsu nacionālo likumdošanu un Direktīvu 2002/96/EK.
Seite 23
The model number, serial number, power requirements, etc., Il numero di modello e quello di serie, i requisiti di may be found on or near the name plate, which is at the alimentazione e altre informazioni del prodotto si trovano sulla bottom of the unit.
Seite 24
Modellnummer, serienummer, strömförsörjning osv. finns på Номерът на модела, серийният номер, изискванията за eller i närheten av namnetiketten som sitter på enhetens захранването и др. може да намерите върху или близо до undersida. Du bör anteckna serienumret i utrymmet nedan пластината...
Seite 25
OBSERVERA! Apparaten kopplas inte ur växelströmskällan (nätet) så länge som den ar ansluten till vägguttaget, även om själva apparaten har stängts av. ADVARSEL: Netspændingen til dette apparat er IKKE afbrudt, sålænge netledningen sidder i en stikkontakt, som er tændt — også selvom der er slukket på apparatets afbryder. VAROITUS: Laitteen toisiopiiriin kytketty käyttökytkin ei irroita koko laitetta verkosta.
Seite 27
PT. Yamaha Musik Indonesia (Distributor) C.P. 09300, México, D.F., México Tel: 91-639-8888 Tel: 55-5804-0600 PT. Nusantik Gedung Yamaha Music Center, Jalan Jend. Gatot GREECE BRAZIL Subroto Kav. 4, Jakarta 12930, Indonesia Philippos Nakas S.A. The Music House Yamaha Musical do Brasil Ltda.