Bluetooth SIG, Inc. (Special Interest Group). Any use of these marks by TARGA GmbH is under licence. The SilverCrest trademark and the SilverCrest brand are the property of their respective owners. USB is a registered trademark.
SilverCrest SBKN 4.0 B1 Intended use These headphones are an information technology device which is used to listen to music at a reasonable volume. The headphones can also be used as a headset. The headphones may only be used privately and not for industrial or commercial purposes.
SilverCrest SBKN 4.0 B1 Supplied items ® SilverCrest SBKN 4.0 B1 Bluetooth headphones Ear pad – medium (mounted) USB charging cable Ear pad – large Ear pad – small These instructions (symbolic representation) English - 5...
SilverCrest SBKN 4.0 B1 Technical data Operating voltage Battery capacity 110mAh ® Bluetooth specification v4.0 + EDR Profile support A2DP, AVRCP, HSP, HFP Frequency range of headphones 20Hz – 20,000Hz (for music playback) ® Range of Bluetooth operation up to 10 metres (class II) Charging time approx.
SilverCrest SBKN 4.0 B1 Safety instructions Before using these headphones for the first time, please read the following instructions carefully and take note of the safety warnings, even if you are familiar with the use of electronic devices. Store these instructions in a safe place for future reference.
Seite 10
SilverCrest SBKN 4.0 B1 DANGER! Radio interface Switch off the headphones in aircraft, hospitals, operating rooms or in the vicinity of medical electronic systems. The transmitted radio waves can impair the functionality of sensitive devices. Keep the headphones at least 20cm away...
Seite 11
SilverCrest SBKN 4.0 B1 DANGER! Children and persons with disabilities These headphones can be used by children aged 8 and older and by persons with reduced physical, sensory or mental abilities or lack of experience and knowledge if they are supervised or have been instructed on the safe use of the headphones and understand the resulting risks.
Seite 12
SilverCrest SBKN 4.0 B1 the headphones are never subjected to extreme temperature fluctuations as this could result in condensation and electrical short circuits. If the headphones were subjected to extreme temperature fluctuations, however, wait (approx. 2 hours) until the headphones have reached ambient temperature before use ...
SilverCrest SBKN 4.0 B1 Remove the ear pads in order to clean them. Clean the ear pads under running water. Dry the ear pads well. Put the ear pads on again only when they are completely dry. For further details, please read the section "Replacing ear pads".
SilverCrest SBKN 4.0 B1 Overview of the controls and button functions An illustration of the controls with the relevant reference numbers can be found on the fold-out inside cover of these instructions. You can leave this cover page folded out while reading further sections of these instructions. Thus you always keep a reference to the relevant control in sight.
SilverCrest SBKN 4.0 B1 Prior to use Take the headphones and the accessories out of the packaging and remove all packaging material completely. Charging the battery Before the first use or when the built-in battery is empty, you charge it as follows: ...
Bluetooth . For further details, please read the instructions of your smartphone or media player. Select the device "SBKN 4.0 B1" from the list of devices which are found and establish the connection. If you are asked for a PIN, enter "0000".
SilverCrest SBKN 4.0 B1 Putting on the headphones Note the markings on the inside of the neckband (1) to put on the headphones correctly: R = right, L = left. The controls and the LED (4) are located on the right side of the headphones.
SilverCrest SBKN 4.0 B1 Select the appropriate ear pads, large (D) or small (E), and push them onto the earphones (6) until they slide into the groove. Music playback All of the following functions depend on the functionality of the smartphone or media player which is used.
SilverCrest SBKN 4.0 B1 Making calls If you have connected the headphones to a smartphone, you can make calls via the headphones. You can perform the following functions: Function Action Answering call Press the multifunction button (3) briefly Ending call...
SilverCrest SBKN 4.0 B1 Troubleshooting The headphones cannot be switched on. Charge the battery. ® No audio signal for Bluetooth connection Switch on the headphones. Try to connect the headphones to the device again. ® The Bluetooth connection is not established.
SilverCrest SBKN 4.0 B1 Environmental and disposal information When this symbol appears on a product, this indicates that the product is subject to the European Directive 2012/19/EU. All old electrical and electronic devices must be separated from normal household waste and disposed of at designated state facilities.
SilverCrest SBKN 4.0 B1 Warranty and servicing advice Warranty of TARGA GmbH This device is sold with three years warranty from the date of purchase. Please keep the original receipt in a safe place as proof of purchase. Before using your product for the first time, please read the enclosed documentation.
Seite 24
SilverCrest SBKN 4.0 B1 Cuprins Mărci înregistrate ..............23 Utilizare conform destinaţiei ........... 24 Setul de livrare ............... 25 Date tehnice ................26 Instrucţiuni de siguranţă ............27 Drepturi de autor ..............31 Vedere de ansamblu a elementelor de comandă şi ...
înregistrate ale Bluetooth SIG, Inc. (Special Interest Group). Orice utilizare a acestor mărci de către TARGA GmbH se realizează sub licenţă. Marca SilverCrest şi marca comercială SilverCrest sunt proprietatea respectivilor proprietari de drept. USB este o marcă înregistrată.
SilverCrest SBKN 4.0 B1 Utilizare conform destinaţiei Aceste căşti sunt un aparat de tehnologie a informaţiei şi servesc redării muzicii la un volum sonor rezonabil. De asemenea, căştile pot fi utilizate şi pe post de cască cu microfon. Căştile pot fi utilizate exclusiv în scop personal, iar nu cu destinaţie industrială...
SilverCrest SBKN 4.0 B1 Setul de livrare ® Căşti Bluetooth SilverCrest SBKN 4.0 B1 Perniţă pentru ureche – mijlocie (montată) Cablu de încărcare USB Perniţă pentru ureche – mare Perniţă pentru ureche – mică Aceste instrucţiuni (imagine schematică) Română - 25...
SilverCrest SBKN 4.0 B1 Instrucţiuni de siguranţă Înainte de prima utilizare a căştilor, vă rugăm să citiţi cu atenţie următoarele instrucţiuni şi să respectaţi toate indicaţiile de avertizare, chiar şi în cazul în care sunteţi familiarizaţi cu manipularea aparatelor electronice. Păstraţi cu grijă...
Seite 30
SilverCrest SBKN 4.0 B1 PERICOL! Interfaţa radio Opriţi căştile, când vă găsiţi într-un avion, într-un spital, într-o sală de operaţii sau în apropierea unui sistem electronic medical. Undele radio transmise pot influenţa funcţionarea aparatelor sensibile. Ţineţi căştile la cel puţin 20 cm de un stimulator cardiac respectiv un defibrilator implantat deoarece, în caz...
Seite 31
SilverCrest SBKN 4.0 B1 PERICOL! Copii şi persoane cu dizabilităţi Aceste căşti pot fi utilizate de copii începând cu vârsta de 8 ani, precum şi de persoane cu capacităţi fizice, senzoriale sau mentale reduse sau fără experienţă şi cunoştinţe, dacă sunt supravegheate sau au fost instruite cu privire la utilizarea în siguranţă...
Seite 32
SilverCrest SBKN 4.0 B1 să nu expuneţi căştile la variaţii exagerate de temperatură deoarece, în caz contrar, umiditatea din aer poate condensa şi cauza scurtcircuite electrice; în cazul în care căştile au fost totuşi supuse unor variaţii puternice de temperatură, aşteptaţi (circa 2 ore) înainte de punerea în funcţiune, până...
SilverCrest SBKN 4.0 B1 Reinstalaţi perniţele pentru ureche numai după ce s-au uscat complet. Pentru aceasta, consultaţi capitolul „Schimbarea perniţelor pentru ureche”. Nu încercaţi să deschideţi carcasa căştilor. În caz contrar veţi pierde garanţia. Mediu de utilizare Căştile nu sunt concepute pentru a fi utilizate în încăperi cu temperatură sau umiditate ridicată...
SilverCrest SBKN 4.0 B1 Vedere de ansamblu a elementelor de comandă şi funcţiilor butoanelor Pe partea interioară a acestor instrucţiuni pliante găsiţi o ilustraţie a elementelor de comandă împreună cu numerele corespunzătoare. Puteţi lăsa această copertă depliată în timp ce citiţi următoarele capitole ale instrucţiunilor. În acest fel aveţi întotdeauna un element de referinţă...
SilverCrest SBKN 4.0 B1 Înainte de punerea în funcţiune Scoateţi căştile şi accesoriile din ambalaj şi eliminaţi complet toate materialele de ambalare. Încărcarea acumulatorului Înainte de prima punere în funcţiune sau dacă acumulatorul integrat s-a golit, încărcaţi-l în modul următor: ...
. Consultaţi în acest sens documentaţia smartphone-ului respectiv a playerului dumneavoastră media. Din lista aparatelor găsite alegeţi aparatul „SBKN 4.0 B1” şi realizaţi conexiunea. Dacă vi se cere un cod PIN, introduceţi „0000”. După conectarea cu succes, operaţia este confirmată printr-o vibraţie şi un sunet de confirmare.
SilverCrest SBKN 4.0 B1 Aşezarea căştilor Pentru aşezarea corectă a căştilor, ţineţi seama de inscripţia de pe interiorul buclei pentru ceafă (1): R = dreapta, L = stânga. Tastele şi LED-ul (4) se află pe partea dreaptă a căştilor. Aşezaţi bucla pentru ceafă (1) în jurul cefei.
SilverCrest SBKN 4.0 B1 Alegeţi perniţele pentru ureche potrivite, mari (D) respectiv mici (E), şi împingeţi-le peste căşti (6), până când alunecă în adâncitură. Redarea muzicii Toate funcţiile descrise în continuare sunt dependente de funcţiile smartphone-ului respectiv ale playerului media utilizat.
SilverCrest SBKN 4.0 B1 Remedierea erorilor Căştile nu pot fi pornite Încărcaţi acumulatorul. ® Nu există semnal sonor la conexiunea prin Bluetooth Porniţi căştile. Încercaţi să reconectaţi căştile cu aparatul dumneavoastră. ® Nu se realizează conexiunea Bluetooth ...
SilverCrest SBKN 4.0 B1 Indicaţii privind mediul înconjurător şi specificaţii privind eliminarea la deşeuri Aparatele marcate cu acest simbol sunt conforme cu directiva europeană 2012/19/EU. Toate aparatele electrice şi electronice uzate trebuie eliminate la deşeuri separat de gunoiul menajer, prin intermediul unităţilor prevăzute în acest sens la nivel naţional.
SilverCrest SBKN 4.0 B1 Pentru a obţine declaraţia de conformitate UE completă, trimiteţi un mesaj e- mail la următoarea adresă de e-mail: ce@targa.de Indicaţii privind garanţia şi desfăşurarea prestaţiilor de service Garanţie acordată de TARGA GmbH Dumneavoastră primiţi pentru acest aparat 3 ani garanţie de la data cumpărării.
Seite 43
SilverCrest SBKN 4.0 B1 Service Telefon: 031 – 22 95 089 E-Mail: service.RO@targa-online.com IAN: 281912 Producător TARGA GmbH Coesterweg 45 59494 SOEST GERMANY Română - 41...
Seite 44
SilverCrest SBKN 4.0 B1 Съдържание Търговски марки ..............43 Употреба по предназначение ..........44 Обем на доставката .............. 45 Технически данни ..............46 Указания за безопасност ............47 Авторско право ..............51 Преглед на обслужващите елементи и функциите на...
SilverCrest SBKN 4.0 B1 Сърдечни поздравления! ® С покупката на слушалката SilverCrest SBKN 4.0 B1 Bluetooth , наричана по-долу слушалка, избрахте висококачествен продукт. Преди първото пускане в експлоатация се запознайте със слушалката и прочетете внимателно това ръководство за обслужване. Най-вече...
SilverCrest SBKN 4.0 B1 Употреба по предназначение Тази слушалка е устройство от областта на информационната технология и служи за възпроизвеждане на музика с подходяща сила на звука. Освен това слушалката може да се използва и като слушалка с микрофон. Слушалката може да се използва само за лични цели, а не и...
SilverCrest SBKN 4.0 B1 Технически данни Работно напрежение Капацитет на акумулаторната 110mAh батерия ® Bluetooth спецификация v4.0 + EDR Поддръжка на профили A2DP, AVRCP, HSP, HFP Честотен диапазон на 20Hz – 20 000Hz слушалката (при възпроизвеждане на музика) ® Обхват Bluetooth режим...
SilverCrest SBKN 4.0 B1 Указания за безопасност Моля, преди първото използване на слушалката прочетете внимателно следните инструкции и спазвайте всички предупредителни указания, дори и ако сте запознати с работата с електронни устройства. Съхранявайте внимателно това ръководство за бъдещи справки. Ако...
Seite 50
SilverCrest SBKN 4.0 B1 ОПАСНОСТ! Радиоинтерфейс Изключете слушалката, ако се намирате в самолет, в болница, в операционна зала или в близост до медицинска електронна система. Предаваните радиовълни могат да нарушат функционирането на чувствителни уреди. Дръжте слушалката на най-малко 20cm от...
Seite 51
SilverCrest SBKN 4.0 B1 ОПАСНОСТ! Деца и лица с ограничения Тази слушалка може да се използва от деца над 8 години и повече, както и от лица с ограничени физически, сензорни или умствени способности или липса на опит и познания, ако тези лица биват наглеждани или са...
Seite 52
SilverCrest SBKN 4.0 B1 слушалката да не се излага на прекомерни температурни колебания, тъй като в противен случай влагата от въздуха може да се кондензира и да доведе до електрически къси съединения; ако все пак слушалката е била изложена на силни температурни колебания, изчакайте (около...
SilverCrest SBKN 4.0 B1 Почиствайте слушалката само с чиста, суха кърпа, никога с агресивни течности. При упорити замърсявания използвайте леко навлажнена кърпа с мек почистващ препарат. За да почистите гумените накрайници, ги свалете. Почистете гумените накрайници под течаща вода. Подсушете добре гумените накрайници.
SilverCrest SBKN 4.0 B1 Преглед на обслужващите елементи и функциите на бутоните Фигура с обслужващите елементи с използваните референтни номера ще намерите на разгъващата се вътрешна страница на това ръководство. Можете да оставите тази страница от обложката разгъната, докато четете...
SilverCrest SBKN 4.0 B1 Преди пускането в експлоатация Извадете слушалката и принадлежностите от опаковката и отстранете напълно опаковъчния материал. Зареждане на акумулаторната батерия Преди първото пускане в експлоатация или ако вградената акумулаторна батерия е изтощена, я заредете по следния начин: ...
със слушалката. В тази връзка спазвайте ръководството за Вашия смартфон, респ. медия плеър. От списъка с откритите устройства изберете устройството „SBKN 4.0 B1“ и създайте връзката. Ако бъдете попитани за PIN, въведете „0000“. След успешно свързване операцията се потвърждава с вибриране и...
SilverCrest SBKN 4.0 B1 Поставяне на слушалката За правилното поставяне на слушалката вземете предвид надписа от вътрешната страна на лентата за шия (1): R = Дясно, L = Ляво. Бутоните и светодиодът (4) са от дясната страна на слушалката. Поставете лентата...
SilverCrest SBKN 4.0 B1 Възпроизвеждане на музика Всички описани по-долу функции зависят от функционалния обем на използвания смартфон, респ. медия плеър. Евентуално не се поддържат всички функции. Ако сте свързали слушалката със смартфон или уред за възпроизвеждане на музика, през слушалката можете да слушате музика. При това са...
SilverCrest SBKN 4.0 B1 Провеждане на телефонни разговори Ако сте свързали слушалката със смартфон, през слушалката можете да провеждате телефонни разговори. Можете да изпълнявате следните функции: Функция Действие Натиснете кратко Приемане на повикване мултифункционалния бутон (3) Натиснете кратко Прекратяване на повикване...
SilverCrest SBKN 4.0 B1 Отстраняване на неизправности Слушалката не може да се включи Заредете акумулаторната батерия. ® Няма звуков сигнал при Bluetooth връзка Включете слушалката. Опитайте отново да свържете слушалката с Вашето устройство. ® Не се създава Bluetooth връзка...
SilverCrest SBKN 4.0 B1 Указания за околната среда и информация за отстраняване на отпадъците Обозначените с този символ устройства попадат в обхвата на европейската директива 2012/19/EU. Всички стари електрически и електронни уреди трябва да се изхвърлят отделно от битовите отпадъци чрез...
SilverCrest SBKN 4.0 B1 Отметки за съответствието Това устройство отговаря по отношение на съответствието на основните изисквания и на другите релевантни разпоредби на Директивата 2014/30/ЕU за електромагнитната съвместимост (ЕМС), на Директивата 2014/35/ЕU за уреди с ниско напрежение, на Директивата 1999/5/ЕС за радио- и...
SilverCrest SBKN 4.0 B1 Указания за гаранцията и изпълнението на сервизното обслужване Гаранция на TARGA GmbH вие получавате за това устройство 3 години гаранция от датата на покупка. Моля, съхранявайте оригиналната касова бележка като доказателство за покупката. Моля, преди пускането в експлоатация на...
SilverCrest SBKN 4.0 B1 Herzlichen Glückwunsch! ® Mit dem Kauf der SilverCrest SBKN 4.0 B1 Bluetooth Kopfhörer, nachfolgend als Kopfhörer bezeichnet, haben Sie sich für ein hochwertiges Produkt entschieden. Machen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme mit dem Kopfhörer vertraut und lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch.
SilverCrest SBKN 4.0 B1 Bestimmungsgemäße Verwendung Dieser Kopfhörer ist ein Gerät der Informationstechnologie und dient zur Wiedergabe von Musik in angemessener Lautstärke. Außerdem kann der Kopfhörer auch als Headset verwendet werden. Der Kopfhörer darf nur zu privaten und nicht zu industriellen und kommerziellen Zwecken verwendet werden.
SilverCrest SBKN 4.0 B1 Sicherheitshinweise Vor der ersten Verwendung des Kopfhörers lesen Sie bitte die folgenden Anweisungen genau durch und beachten Sie alle Warnhinweise, selbst wenn Ihnen der Umgang mit elektronischen Geräten vertraut ist. Bewahren Sie diese Anleitung sorgfältig als zukünftige Referenz auf. Wenn Sie den Kopfhörer verkaufen oder weitergeben, händigen Sie unbedingt auch diese Anleitung...
Seite 71
SilverCrest SBKN 4.0 B1 GEFAHR! Funkschnittstelle Schalten Sie den Kopfhörer aus, wenn Sie sich in einem Flugzeug, in einem Krankenhaus, einem Operationssaal oder in der Nähe eines medizinischen Elektroniksystems befinden. Die übertragenen Funkwellen können empfindliche Geräte in ihrer Funktion beeinträchtigen. Halten Sie den Kopfhörer mindestens 20cm von einem Herzschrittmacher bzw.
Seite 72
SilverCrest SBKN 4.0 B1 GEFAHR! Kinder und Personen mit Einschränkungen Dieser Kopfhörer kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Kopfhörers unterwiesen wurden...
Seite 73
SilverCrest SBKN 4.0 B1 der Kopfhörer keinen übermäßigen Temperaturschwankungen ausgesetzt wird, da sonst Luftfeuchtigkeit kondensieren und zu elektrischen Kurzschlüssen führen kann; wurde der Kopfhörer jedoch starken Temperaturschwankungen ausgesetzt, warten Sie (ca. 2 Stunden) mit der Inbetriebnahme, bis der Kopfhörer die Umgebungstemperatur angenommen ...
SilverCrest SBKN 4.0 B1 Reinigen Sie den Kopfhörer nur mit einem sauberen, trockenen Tuch, niemals mit aggressiven Flüssigkeiten. Verwenden Sie bei hartnäckiger Verschmutzung ein leicht angefeuchtetes Tuch mit einem milden Reiniger. Um die Ohrpolster zu reinigen, nehmen Sie diese ab. Reinigen Sie die Ohrpolster unter fließendem Wasser.
SilverCrest SBKN 4.0 B1 Übersicht der Bedienelemente und Tastenfunktionen Eine Abbildung der Bedienelemente mit den verwendeten Bezugsnummern finden Sie auf der ausklappbaren Innenseite dieser Anleitung. Sie können diese Umschlagseite ausgeklappt lassen, während Sie weitere Kapitel der Anleitung lesen. So haben Sie immer eine Referenz zum betreffenden Bedienelement vor Augen.
SilverCrest SBKN 4.0 B1 Vor der Inbetriebnahme Entnehmen Sie den Kopfhörer und das Zubehör aus der Verpackung und entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien vollständig. Akku aufladen Vor der ersten Inbetriebnahme oder wenn der eingebaute Akku leer ist laden Sie diesen folgendermaßen auf: ...
Kopfhörer. Beachten Sie hierzu die Anleitung Ihres Smartphones bzw. Mediaplayers. Aus der Liste der gefundenen Geräte wählen Sie das Gerät „SBKN 4.0 B1“ aus und stellen die Verbindung her. Sollten Sie nach einer PIN gefragt werden, geben Sie „0000“ ein.
SilverCrest SBKN 4.0 B1 Kopfhörer aufsetzen Beachten Sie zum korrekten Aufsetzen des Kopfhörers die Beschriftung an der Innenseite des Nackenbügels (1): R = Rechts, L = Links. Die Tasten und die LED (4) befinden sich an der rechten Kopfhörerseite. Legen Sie sich den Nackenbügel (1) um den Nacken.
SilverCrest SBKN 4.0 B1 Wählen Sie die passenden Ohrpolster - groß (D) bzw. klein (E) aus und schieben Sie diese auf die Ohrhörer (6), bis diese in die Vertiefung rutschen. Musikwiedergabe Alle im Folgenden beschriebenen Funktionen sind abhängig vom Funktionsumfang des benutzten Smartphones, bzw.
SilverCrest SBKN 4.0 B1 Telefonate führen Wenn Sie den Kopfhörer mit einem Smartphone verbunden haben, können Sie Telefonate über den Kopfhörer führen. Folgende Funktionen können Sie ausführen: Funktion Aktion Anruf annehmen Multifunktionstaste (3) kurz drücken Anruf beenden Multifunktionstaste (3) kurz drücken...
SilverCrest SBKN 4.0 B1 Fehlerbehebung Der Kopfhörer lässt sich nicht einschalten Laden Sie den Akku auf. ® Kein Tonsignal bei Bluetooth Verbindung Schalten Sie den Kopfhörer ein. Versuchen Sie, den Kopfhörer erneut mit Ihrem Gerät zu verbinden.
SilverCrest SBKN 4.0 B1 Umwelthinweise und Entsorgungsangaben diesem Symbol gekennzeichneten Geräte unterliegen der europäischen Richtlinie 2012/19/EU. Alle Elektro- und Elektronikaltgeräte müssen getrennt vom Hausmüll über dafür staatlich vorgesehene Stellen entsorgt werden. Mit der ordnungsgemäßen Entsorgung des alten Gerätes vermeiden Umweltschäden eine Gefährdung...
SilverCrest SBKN 4.0 B1 Hinweise zu Garantie und Serviceabwicklung Garantie der TARGA GmbH Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den originalen Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf. Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme Ihres Produktes die beigefügte Dokumentation. Sollte es einmal zu einem Problem kommen, welches auf diese Weise nicht gelöst...