Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest IAN 284705 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise

Silvercrest IAN 284705 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für IAN 284705:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

SET DE ENCHUFES CON MANDO A DISTANCIA
PARA EXTERIORES / SET PRESE PER ESTERNI
SET DE ENCHUFES CON MANDO
A DISTANCIA PARA EXTERIORES
Instrucciones de utilización y de seguridad
OUTDOOR WIRELESS
SOCKET SET
Operation and Safety Notes
IAN 284705
284705_silv_Funksteckdosen-Set_IP44_Cover_ES.indd 2
SET PRESE PER ESTERNI
Indicazioni per l'uso e per la sicurezza
AUSSEN-
FUNKSTECKDOSEN-SET
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
21.06.17 15:38

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest IAN 284705

  • Seite 1 SET PRESE PER ESTERNI A DISTANCIA PARA EXTERIORES Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Instrucciones de utilización y de seguridad OUTDOOR WIRELESS AUSSEN- SOCKET SET FUNKSTECKDOSEN-SET Operation and Safety Notes Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 284705 284705_silv_Funksteckdosen-Set_IP44_Cover_ES.indd 2 21.06.17 15:38...
  • Seite 2 Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
  • Seite 3 Master 284705_silv_Funksteckdosen-Set_IP44_Cover_ES.indd 4 21.06.17 15:38...
  • Seite 4 284705_silv_Funksteckdosen-Set_IP44_Cover_ES.indd 5 21.06.17 15:38...
  • Seite 5 284705_silv_Funksteckdosen-Set_IP44_Cover_ES.indd 6 21.06.17 15:38...
  • Seite 6: Inhaltsverzeichnis

    Índice Leyenda de los pictogramas utilizados ....Página Introducción ..................Página Uso previsto .....................Página Volumen del suministro ................Página Elementos de control ................Página Datos Técnicos ..................Página Seguridad ...................Página Indicaciones de seguridad ..............Página Indicaciones de seguridad sobre las pilas / baterías ......Página Preparación ..................Página Preparar el mando a distancia ..............Página Preparar la toma de corriente accionada a distancia ......Página 14 Puesta en marcha...
  • Seite 7: Leyenda De Los Pictogramas Utilizados

    Leyenda de los pictogramas utilizados ¡Precaución! ¡Peligro de Voltio (tensión alterna) incendio! ¡Nunca deseche aparatos eléctricos en la basura Hercio (frecuencias) doméstica! ¡Daños al medioambiente Vatio (potencia activa) por un desecho incorrecto de las pilas! Microinterruptor con una ¡Siga las indicaciones de apertura de contactos advertencia y seguridad! <...
  • Seite 8: Introducción

    Introducción Set de enchufes con Volumen del Q mando a distancia suministro para exteriores Una vez abierto el embalaje, com- pruebe la integridad del contenido Introducción de este set. Uso previsto Q 2 tomas de corriente accionadas a distancia RCR DP3 3711-A IP44 El conjunto de tomas de corriente DE 3726 accionadas a distancia es adecuado...
  • Seite 9: Datos Técnicos

    Introducción Tecla de canal ON/OFF canal Banda de A, B, C, D frecuencia: 433,05 MHz - Tecla ALL ON/OFF (máster 434,79 MHz encendido/apagado) Máx. potencia Tapa del compartimento de las de transmisión: 5 dBm pilas Frecuencia de transmisión: 433,92 MHz Toma de corriente acciona- Aprobación: el sistema ha re-...
  • Seite 10: Seguridad

    Introducción / Seguridad La toma de corriente accio- tablecer un contacto conductor nada a distancia RCR DP3 (con agujas o con otros objetos). 3711-A IP44 DE 3726 está di- Pese a ello, conserve el aparato señada para emplearla en alejado del alcance de los niños. el exterior (IP 44): Tensión nominal: 230 V ~ ,...
  • Seite 11 Seguridad tomas de corriente de 230 vol- Antes de limpiar el aparato, in- tios con toma de tierra. terrumpa siempre el paso de la Evite una sobrecarga del apa- corriente. En este caso, separe rato. En caso de sobrecarga, siempre la toma de corriente puede existir riesgo de incen- accionada a distancia de la dio o de daños en el aparato.
  • Seite 12: Indicaciones De Seguridad Sobre Las Pilas / Baterías

    Seguridad Indicaciones de Asegúrese de que el enchufe seguridad esté colocado cerca del pro- sobre las pilas / ducto conectado, sea de fácil baterías acceso y que no quede cubier- to durante su funcionamiento. ¡PELIGRO DE MUERTE! En caso de fallos en el apara- to, desconéctelo inmediata- Mantenga las pilas / baterías mente.
  • Seite 13 Seguridad Riesgo de sulfatación de las uso de guantes de protección pilas / baterías en estos casos. Evite condiciones y temperaturas En caso de sulfatación de las extremas que puedan influir en pilas / baterías, retírelas inme- el funcionamiento de las pilas / diatamente del producto para baterías, por ejemplo, acercar- evitar daños.
  • Seite 14: Preparación

    Seguridad / Preparación ¡Limpie los contactos de las mento 4 con una moneda o pilas / baterías y del comparti- con un destornillador plano en mento para pilas antes de el sentido contrario a las agu- colocarlas! jas del reloj (open). Retire inmediatamente las 2.
  • Seite 15: Preparar La Toma De Corriente Accionada A Distancia

    Preparación Preparar la toma de Q nada a distancia desde una corriente accionada distancia aprox.de 50 cm. a distancia (fig. B) 3. En el mando a distancia, pulse el botón ON del botón del 1. Conecte el enchufe por control canal ON/OFF (A, B, C o remoto a una toma de corrien-...
  • Seite 16 Preparación conectar un aparato hasta des- quiera borrar en el mando a de seis lugares diferentes. En distancia. este caso, sincronice cada A continuación tendrá otros toma de corriente accionada a 30 segundos para borrar otras distancia con el canal del man- codificaciones o crear una nueva.
  • Seite 17: Puesta En Marcha

    Preparación / Puesta en marcha control remoto sea de al me- DE INCENDIO! No conecte nos 50 cm. ningún aparato cuya conexión sin vigilancia pueda provocar incendios o daños. La capaci- Puesta en marcha dad máxima de carga de cada toma de corriente accio- Manejo de la toma de Q nada a distancia es de aprox.
  • Seite 18: Indicación De Errores

    Puesta en marcha Pro- La luminaria de dualmente, en grupos o todas blema control del funcio- simultáneamente). namiento 2. Accione la tecla ALL ON/OFF mando a distan- para conectar simultánea- cia se ilumina, no mente todas las tomas de co- hay reacción rriente accionadas a distancia.
  • Seite 19: Puesta En Marcha

    Puesta en marcha Pro- La luminaria de Pro- El consumidor no blema control del fun- blema reacciona cionamiento Solu- · Compruebe si el del mando a dis- consumidor está ción tancia no se en- encendido. ciende al pulsar · Asigne un código ON u OFF nuevo al enchufe por control remoto...
  • Seite 20 Puesta en marcha Pro- Alcance demasia- Pro- Alcance demasia- blema do escaso blema do escaso Solu- · Si las distancias de Solu- · Cuando la distan- alcance son eleva- cia de alcance se ción ción das, asegúrese de reduce ocasional- que exista el menor mente, el motivo número de paredes...
  • Seite 21: Limpieza

    L impieza / Desecho del producto Limpieza Q Según las directrices europeas 2012/19/CE sobre aparatos eléc- Antes de la limpieza, desen- tricos y electrónicos usados, chufe siempre la toma de co- los aparatos eléctricos, bombillas y rriente accionada a distancia baterías usados deben almacenar- del enchufe de la pared y to- se por separado y reciclarse sin...
  • Seite 22: Garantía Y Servicio

    Desecho del producto / Garantía y servicio ¡Las pilas no deben desecharse en marco del uso previsto. La garantía la basura doméstica! Pueden con- será anulada en caso de interven- tener metales pesados venenosos y ción externa. Esta garantía no limi- requieren de un tratamiento de ba- ta sus derechos legales.
  • Seite 23: Declaración De Conformidad

    Servicio/Preguntas frecuentes en nuestra página web www.dvw-service.com. Fabricante Allí también encontrará este manual en formato PDF. IAN 284705 Lindenstraße 35 DE-72074 Tübingen ALEMANIA Declaración de conformidad Por la presente declaramos que el tipo de equipo de radio RC DP3...
  • Seite 24 Indice Legenda dei simboli utilizzati ..........Pagina 24 Introduzione ..................Pagina 25 Uso conforme ..................Pagina 25 Fornitura ....................Pagina 25 Elementi di comando ................Pagina 25 Dati tecnici ....................Pagina 26 Sicurezza .....................Pagina 27 Indicazioni di sicurezza .................Pagina 27 Avvertenze di sicurezza per batterie / accumulatori ......Pagina 29 Preparazione ...................Pagina Preparazione del telecomando .............Pagina...
  • Seite 25: Legenda Dei Simboli Utilizzati

    Legenda dei simboli utilizzati Attenzione! Pericolo Volt (tensione alternata) d’incendio! Non gettare gli apparecchi Hertz (frequenza) elettrici nei rifiuti domestici! Danni all'ambiente a Watt (potenza attiva) causa di uno smaltimento erroneo delle batterie! Microinterruttore con una Rispettare le avvertenze e apertura di contatto di le istruzioni di sicurezza! almeno 3mm...
  • Seite 26: Uso Conforme

    Introduzione Set prese per esterni F ornitura Q Dopo avere estratto il set dall’im- Introduzione Q ballaggio, controllarne la comple- tezza. U so conforme Q 2 prese telecomandabili Il set per presa radiocomandata è RCR DP3 3711-A IP44 DE 3726 destinato all’accensione e allo spe- 1 telecomando a 4 canali gnimento a distanza di apparecchi...
  • Seite 27: Dati Tecnici

    Introduzione Tasto TUTTI ON/OFF Banda di (ON/OFF master) frequenza: 433,05 MHz - Copertura del vano portabatteria 434,79 MHz Frequenza radio: 433,92 MHz Presa telecomandabile Potenza max di RCR DP3 3711-A IP44 DE trasmissione.: 5 dBm 3726 (fig. B): Omologazione: Il sistema dispo- Coperchio ne di omologa- Presa a protezione di manomis-...
  • Seite 28: Sicurezza

    Introduzione / Sicurezza Presa telecomandabile RCR Ciononostante conservare l’appa- DP3 3711-A IP44 DE 3726 recchio fuori dalla portata dei bam- idonea per ambienti esterni bini. (IP 44): Tensione nominale: 230 V ~ , Sicurezza Q 50 Hz Potenza di Indicazioni di commutazione max.: 16 A, sicurezza 3.680 W...
  • Seite 29 Sicurezza elettriche da 230 volt collegate telecomandabile dalla presa a a terra. muro e tutte le spine dall’appa- Evitare un sovraccarico dell’ap- recchio. parecchio. In caso di sovracca- Non collegare le prese teleco- rico può sussistere il pericolo di mandabili di seguito. incendio o di danni all’appa- Non utilizzare nessun altro recchio.
  • Seite 30: Avvertenze Di Sicurezza Per Batterie / Accumulatori

    Sicurezza In caso di anomalie spegnere PERICOLO DI subito l’apparecchio. ESPLOSIONE! Le presenti istruzioni sono par- Non ricaricare mai te integrante dell’apparecchio. batterie non ricaricabili. Non Pertanto in caso di consegna cortocircuitare e / o aprire le dell’apparecchio a terzi, forni- batterie o gli accumulatori.
  • Seite 31 Sicurezza la vicinanza a termosifoni o gli accumulatori dello stesso l‘irraggiamento solare diretto. tipo. Non mischiare le batterie / Evitare il contatto con pelle, oc- gli accumulatori vecchi con chi e mucose! In caso di contat- quelli nuovi! to con gli acidi delle batterie Rimuovere le batterie / gli accu- sciacquare le aree interessate mulatori, quando il prodotto...
  • Seite 32: Preparazione

    Sicurezza / Preparazione batterie / gli accumulatori esau- attenzione alla polarità cor- sti dal prodotto. retta (+ = in alto). 3. Reinserire il coperchio del vano portabatterie 4 e serrare ruot- Preparazione Q andolo in senso orario (close). 4. Premere uno dei tasti ON/OFF P reparazione del Q 2 o 3 per controllare che il...
  • Seite 33 Preparazione rezione indicata dall’etichetta. l’altra presa radio. In questo modo è possibile ga- Nota: Con un tasto ON/OFF rantire la protezione antispruz- canale è possibile commu- zo (la freccia deve essre ri- tare contemporaneamente più volta verso l’alto). La prese telecomandabili. Inoltre protezione antispruzzo è...
  • Seite 34: Preparazione / Messa In Funzione

    Preparazione / Messa in funzione Eliminazione di un Code: Evitare interferenze: Per eliminare un Code, ripetere Assicurarsi che la distanza tra i punti 1. e 2. le diverse prese radio sia di ca. Premere il tasto che si desidera 50 cm. eliminare (A, B, C o D) pre- sente sul tasto OFF del canle...
  • Seite 35: Utilizzo Del Telecomando

    Messa in funzione re apparecchi la cui accensio- neamente tutte le prese teleco- ne non sorvegliata potrebbe mandabili. causare incendi o altri danni. Il carico massimo per ogni presa I ndicazioni di errore Q telecomandabile è di circa 3.680 W. Un sovraccarico può comportare il pericolo di incen- In caso di problemi di fun- dio o di danni all’apparecchio.
  • Seite 36 Messa in funzione Rime- · Controllare se la Pro- Lampada di con- potenza in ampere blema trollo funziona- della batteria è an- mento del te- cora sufficiente. Se lecomando non si necessario inserire accende alla una nuova batteria. pressione di ON o OFF Rime- ·...
  • Seite 37 Messa in funzione / Pulizia / Smaltimento Pro- Nessuna reazio- Pro- Portata blema ne dell'utenza blema insufficiente Rime- · Controllare se l’u- Rime- · Per portate elevate tenza è accesa. assicurarsi che sia- · Assegnare alle pre- no presenti meno se radio un nuovo oggetti possibili, ad Code (vedi ”Prepa-...
  • Seite 38: Pulizia

    Smaltimento / Garanzia e assistenza Pulizia Q di apparecchi elettrici ed elettronici usati, gli apparecchi elettrici usati, Prima della pulizia separare le lampade e le batterie usate de- sempre la presa telecomanda- vono essere raccolti in maniera dif- bile dalla presa a muro e tutte ferenziata e riciclati nel rispetto le spine dall’apparecchio.
  • Seite 39: Garanzia E Assistenza

    Garanzia e assistenza Per questo motivo consegnare le sul prodotto da parte di terzi. I dirit- batterie scariche presso un punto ti dell’acquirente ai sensi di legge di raccolta comunale. non vengono limitati dalla presente garanzia. In caso di necessità di in- terventi di riparazione nel periodo Garanzia e assistenza Q...
  • Seite 40: Dichiarazione Di Conformità

    Vi si troverà anche queste istruzioni Lindenstraße 35 in formato PDF. DE-72074 Tübingen GERMANIA IAN 284705 Dichiarazione di conformità Con la presente si dichiara che il tipo di impianto radio RC DP3 0201-A DE 3726 è conforme alla direttiva 2014/53/UE e a quella 2011/65/EU (RoHS II).
  • Seite 41 284705_silv_Funksteckdosen-Set_IP44_Content_ES.indd 40 21.06.17 15:39...
  • Seite 42 Table of contents Legend of pictograms used ............Page 42 Introduction ..................Page 43 Proper handling...................Page 43 Scope of supply ..................Page 43 Control elements ..................Page 43 Technical data .....................Page 44 Safety ......................Page 45 Safety advice ....................Page 45 Safety instructions for batteries / rechargeable batteries .......Page 47 Setting up ....................Page 48 Preparing the remote control ..............Page 48...
  • Seite 43: Legend Of Pictograms Used

    Legend of pictograms used Volt (AC voltage) Caution! Fire hazard! Do not dispose of electric appliances in Hertz (frequency) household rubbish! Improper battery Watt (effective power) disposal harms the environment! Observe warnings and Micro-switch with contact safety instructions! opening < 3 mm Beware of electric shock! EU-compliant Danger to life!
  • Seite 44: Proper Handling

    Introduction Outdoor Wireless Scope of supply Q Socket Set After you have unpacked this set, please check to make sure all the Introduction contents are complete. Proper handling Q 2 Remote-controlled sockets RCR DP3 3711-A IP44 DE 3726 The radio-controlled socket set is 1 4-channel remote control suitable for switching electrical de- RCT DS1 CR-A 3726...
  • Seite 45: Technical Data

    Introduction Master ON/OFF switch Max. transmitting Battery compartment lid power: 5 dBm Licensing: The system is li- Remote-controlled socket censed for gen- RCR DP3 3711-A IP44 DE eral use, is free 3726 (Fig. B): of charge and Cover does not require Child-protected socket registration.
  • Seite 46: Safety

    Introduction / Safety Transmission yourself with all functions of the de- frequency: 433.92 MHz vice before starting it up for the first time. Advice: The radio-controlled sock- Avoid danger to life from ets have a child protection socket electric shock! , which significantly increases safety at home.
  • Seite 47 Safety should only be carried out by from putting any objects into the service department or a the socket. specialist electrical workshop Ensure that the outlet is in- Before cleaning always discon- stalled close to the connected nect the device from the mains product, is easily accessible supply.
  • Seite 48: Safety Instructions For Batteries / Rechargeable Batteries

    Safety Safety to batteries / rechargeable instructions for batteries. batteries / rechargeable Risk of leakage of batteries / batteries rechargeable batteries Avoid extreme environmental DANGER TO LIFE! Keep conditions and temperatures, batteries / rechargeable batteries which could affect batteries / out of reach of children.
  • Seite 49: Setting Up

    Safety / Setting up protective gloves at all times if Clean the contacts on the bat- such an event occurs. tery / rechargeable battery and In the event of a leakage of in the battery compartment batteries / rechargeable batteries, before inserting! immediately remove them from Remove exhausted batteries /...
  • Seite 50: Setting Up The Remote-Controlled Socket

    Setting up S etting up the remote- Q with the aid of a coin or a controlled socket screwdriver, then removing the (fig. B) lid (open). 2. Insert the round cell battery type CR 2032. Make sure you 1. Plug the wireless socket into an fit the battery with the correct earthed mains socket.
  • Seite 51 Setting up (A, B, C or D) on the when you change the battery. remote control. You can now Note: If you disconnect the re- remotely switch a connected mote-controlled socket from the device on or off. Once assigned power supply, the codings will the process will complete.
  • Seite 52: Setting-Up Operation

    Setting up / Setting-up operation button 3 on the remote con- can only perform its switching trol within the 30 second time- function when the device to be frame. All previously stored controlled is switched on. ATTENTION! FIRE HAZ- codes will be deleted immedi- ARD! Do not attach any appli- ately after pushing the Master OFF button 3 and the process...
  • Seite 53: Trouble-Shooting

    Setting-up operation Prob- The operating indi- the same time). cator on the re- 2. Use the ALL-ON / OFF button mote control device to switch all radio-controlled illuminates but sockets on or off at the same there is no reaction time.
  • Seite 54 Setting-up operation Prob- No reaction from Prob- Range is too small consumer Rem- · Check that the appli- Rem- · For the greatest range ance is switched on. make sure that there · Assign a new code to are as few potential the wireless socket (see obstructions as possi- “Setting up the wireless...
  • Seite 55: Cleaning

    Setting-up operation / Cleaning / Disposal Prob- Range is too small Cleaning Q Before cleaning, always dis- Rem- · If the range is too connect the radio-controlled small at times, the socket from the wall socket and reason could be a remove all power plugs from remote control which the device.
  • Seite 56: Guarantee And Service

    Disposal / Guarantee and service In accordance with Council Direc- Batteries should not be disposed of tive 2012 / 19 / EC on waste electri- with domestic waste. They may cal and electronic equipment contain toxic heavy metals and are (WEEE), used electrical appliances, subject to hazardous waste treat- lighting equipment and batteries...
  • Seite 57: Service Address

    PDF This guarantee does not restrict document. your legal rights. If you wish to make IAN 284705 a claim under the guarantee, please telephone the service cen- tre. Only by doing so can we en-...
  • Seite 58: Manufacturer

    Guarantee and service Manufacturer Q Lindenstraße 35 DE-72074 Tübingen GERMANY GB/MT 284705_silv_Funksteckdosen-Set_IP44_Content_ES.indd 57 21.06.17 15:39...
  • Seite 59 284705_silv_Funksteckdosen-Set_IP44_Content_ES.indd 58 21.06.17 15:39...
  • Seite 60 Inhaltsverzeichnis Legende der verwendeten Piktogramme ....Seite 60 Einleitung ....................Seite 61 Bestimmungsge-mäßer Gebrauch .............Seite 61 Lieferumfang ....................Seite 61 Bedienelemente ..................Seite 61 Technische Daten ..................Seite 62 Sicherheit ....................Seite 63 Sicherheitshinweise ..................Seite 63 Sicherheitshinweise für Batterien / Akkus ..........Seite 65 Vorbereitung ..................Seite 66 Fernbedienung vorbereiten ................Seite 66 Funksteckdose vorbereiten .................Seite 67 Inbetriebnahme...
  • Seite 61: Legende Der Verwendeten Piktogramme

    Legende der verwendeten Piktogramme Volt Vorsicht! Brandgefahr! (Wechselspannung) Elektrogeräte nicht in den Hertz (Frequenz) Hausmüll werfen! Umweltschäden durch Watt (Wirkleistung) falsche Entsorgung der Batterien! Warn- und Sicherheitshin- Mikroschalter mit einer weise beachten! Kontaktöffnung < 3 mm Vorsicht vor elektrischem Schlag! EU-konform Lebensgefahr! Geschützt gegen Spritz-...
  • Seite 62: Einleitung

    Einleitung Außen- L ieferumfang Q Funksteckdosen-Set Prüfen Sie dieses Set nach dem Auspacken auf seinen vollständigen Einleitung Q Inhalt. B estimmungsge- Q 2 Funksteckdosen mäßer Gebrauch RCR DP3 3711-A IP44 DE 3726 1 4-Kanal-Fernbedienung Das Funksteckdosen-Set ist zum RCT DS1 CR-A 3726 ferngesteuerten Ein- und Ausschal- 1 Knopfzelle CR 2032, Lithium 3 V ten von Elektrogeräten im Außenbe-...
  • Seite 63: Technische Daten

    Einleitung ALL-ON-/OFF-Taste (Master- Max. EIN/AUS) Sendeleistung: 5 dBm Batteriefachabdeckung Zulassung: Das System be- sitzt eine allge- Funksteckdose RCR DP3 meine Zulassung 3711-A IP44 DE 3726 (BZT) und ist (Abb. B): anmelde- und Abdeckung gebührenfrei. Reichweite: abhängig von Kinderschutz-Steckdose den Umgebungs- bedingungen ca.
  • Seite 64: Sicherheit

    Einleitung / Sicherheit Übertragungs- vor der ersten Inbetriebnahme mit frequenz: 433,92 MHz allen Funktionen des Gerätes vertraut. Hinweis: Die Funksteckdose ver- Vermeiden Sie Lebensge- fügt über eine Kinderschutz-Steck- fahr durch elektrischen dose . Dadurch wird die häus- Schlag! liche Sicherheit erheblich erhöht. Die Kontakte sind entsprechend ge- Schließen Sie die Funksteckdo- schützt, so dass Kinder keine leitende...
  • Seite 65 Sicherheit Fall selbst. Lassen Sie notwen- irgendwelche Gegenstände in dige Reparaturen ausschließlich die Steckdose einbringen kön- von der Servicestelle oder einer nen. Elektro-Fachwerkstatt ausführen. Stellen Sie sicher, dass die Unterbrechen Sie vor der Reini- Steckdose in der Nähe des gung des Gerätes unbedingt angeschlossenen Produktes den Stromfluss.
  • Seite 66: Sicherheitshinweise Für Batterien / Akkus

    Sicherheit Sicherheits- Risiko des Auslaufens von hinweise für Batterien / Akkus Batterien / Akkus Vermeiden Sie extreme Bedin- gungen und Temperaturen, die LEBENSGEFAHR! Halten Sie auf Batterien / Akkus einwirken Batterien / Akkus außer Reich- können z. B. auf Heizkörpern / weite von Kindern.
  • Seite 67: Risiko Der Beschädigung Des Produkts

    Sicherheit / Vorbereitung Im Falle eines Auslaufens der vor dem Einlegen! Batterien / Akkus entfernen Sie Entfernen Sie erschöpfte diese sofort aus dem Produkt, um Batterien / Akkus umgehend Beschädigungen zu vermeiden. aus dem Produkt. Verwenden Sie nur Batterien / Akkus des gleichen Typs.
  • Seite 68: Funksteckdose Vorbereiten

    Vorbereitung drehen und herausnehmen Punkte 2. und 3. 30 Sekunden (open). Zeit. 2. Setzen Sie die Knopfzelle Typ Hinweis: Die Funksteckdose CR 2032 ein. Achten Sie auf darf nur in der auf dem Gerä- die richtige Polarität (+ = oben). teetikett angezeigten Richtung 3.
  • Seite 69: Eine Codierung Löschen

    Vorbereitung gesteuert ein- oder ausschalten. Hinweis: Wenn Sie die Funk- Nach erfolgreicher Zuweisung steckdose vom Netz nehmen, wird der Vorgang beendet. bleiben die Codierungen dau- 4. Wiederholen Sie die den Vor- erhaft gespeichert. gang 1. – 3. mit der anderen Eine Codierung löschen: Funksteckdose.
  • Seite 70: Inbetriebnahme

    Vorbereitung / Inbetriebnahme wiederholen Sie zuerst den in eine beliebige Schutzkon- Vorgang 1. – 2. taktsteckdose ein und schließen Drücken Sie dann während der Sie den zu schaltenden Ver- 30 Sekunden die MASTER- braucher an. OFF-Taste an der Fernbe- 2. Schalten Sie das Verbraucher- dienung.
  • Seite 71: Fernbedienung Benutzen

    Inbetriebnahme F ernbedienung F ehlerhinweise Q Q benutzen (Abb. A) Sollte die Fernschaltung nicht funktionieren, prüfen 1. Betätigen Sie die ON-/OFF-Ta- Sie bitte das System auf für den Kanal, dessen folgende Punkte: Verbraucher Sie ein- oder aus- schalten möchten. Die Fernbe- Pro- Betriebskontroll- dienung steuert bis zu 4 Funk-...
  • Seite 72 Inbetriebnahme Pro- Pro- Betriebskontroll- Keine Reaktion am Leuchte 1 an der blem blem Verbraucher Fernbedienung Abhilfe · Prüfen Sie, ob leuchtet nicht beim der Verbraucher ein- Drücken von ON geschaltet ist. oder OFF · Ordnen Sie der Funk- Abhilfe · Prüfen Sie, ob die Bat- steckdose terie richtig eingelegt einen neuen...
  • Seite 73: Reinigung

    Inbetriebnahme / Reinigung / Entsorgung Pro- Reinigung Reichweite zu Q gering blem Trennen Sie vor der Reinigung Abhilfe · Stellen Sie für hohe immer die Funksteckdose von Reichweiten sicher, der Wandsteckdose und alle dass möglichst wenig Wände, Möbel, aber Netzstecker vom Gerät. auch Bäume, Sträu- Es dürfen keine Flüssigkeiten in cher etc.
  • Seite 74: Entsorgung / Garantie Und Service

    Entsorgung / Garantie und Service Elektronik-Altgeräte müssen ver- Sondermüllbehandlung. Geben Sie brauchte Elektrogeräte, Leuchtmittel deshalb verbrauchte Batterien bei und Batterien getrennt gesammelt einer kommunalen Sammelstelle ab. und einer umweltgerechten Wie- derverwertung zugeführt werden. Garantie und Möglichkeiten zur Entsorgung des Service ausgedienten Geräts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtver- Garantieerklärung...
  • Seite 75: Serviceadresse

    Service-Tel.: 00800 48720741 fügbar: www.dvw-service.com/konformitae- Für weitere Informationen empfehlen tserklaerung/ke_1047850706.pdf wir den Bereich Service/FAQ‘s auf unserer Homepage Hersteller www.dvw-service.com. Dort finden Sie auch diese Anleitung im PDF-Format. Lindenstraße 35 IAN 284705 DE-72074 Tübingen DEUTSCHLAND 74 DE/AT/CH 284705_silv_Funksteckdosen-Set_IP44_Content_ES.indd 74 21.06.17 15:39...
  • Seite 76 284705_silv_Funksteckdosen-Set_IP44_Content_ES.indd 75 21.06.17 15:39...
  • Seite 77 284705_silv_Funksteckdosen-Set_IP44_Content_ES.indd 76 21.06.17 15:39...
  • Seite 78 Lindenstraße 35 DE-72074 Tübingen GERMANY Estado de las informaciones · Versione delle informazioni · Last Information Update Stand der Informationen: 06 / 2017 Ident.-No.: 0496298 062017-ES/IT IAN 284705 284705_silv_Funksteckdosen-Set_IP44_Cover_ES.indd 1 21.06.17 15:38...

Inhaltsverzeichnis