Herunterladen Diese Seite drucken
Siemens 3VT4710-3AA30-series Betriebsanleitung
Siemens 3VT4710-3AA30-series Betriebsanleitung

Siemens 3VT4710-3AA30-series Betriebsanleitung

Leistungsschalter vt 1000/1600 h, 3-polig

Werbung

Leistungsschalter VT 1000/1600 H, 3-polig
Circuit Breakers VT 1000/1600 H, 3-pole
Disjoncteurs VT 1000/1600 H, à 3 pôles
Interruptores automáticos VT 1000/1600 H, de 3 polos
Interruttori automatici VT 1000/1600 H, a 3 poli
Disjuntores VT 1000/1600 H, tripolares
Güç
alteri VT 1000/1600 H, 3 kutuplu
ş
Силовой выключатель VT 1000/1600 H, трехполюсный
断路器 VT 1000/1600 H, 3 极
Betriebsanleitung
Instruções de Serviço
Deutsch
Vor der Installation, dem Betrieb oder der
Wartung des Geräts muss diese Anleitung
gelesen und verstanden werden.
GEFAHR
!
Gefährliche Spannung.
Lebensgefahr oder schwere
Verletzungsgefahr.
Vor Beginn der Arbeiten Anlage und Gerät
spannungsfrei schalten.
VORSICHT
Eine sichere Gerätefunktion ist nur mit
zertifizierten Komponenten gewährleistet.
Español
Leer y comprender este instructivo antes de
la instalación, operación o mantenimiento
del equipo.
PELIGRO
!
Tensión peligrosa.
Puede causar la muerte o lesiones
graves.
Desconectar la alimentación eléctrica antes
de trabajar en el equipo.
PRECAUCIÓN
El funcionamiento seguro del aparato sólo
está garantizado con componentes
certificados.
Türkçe
Cihazın kurulumundan, çalıştırılmasından
veya bakıma tabi tutulmasından önce, bu
kılavuzun okunmuş ve anlaşılmış olması
gerekmektedir.
TEHLİKE
!
Tehlikeli gerilim.
Ölüm tehlikesi veya ağır yaralanma
tehlikesi mevcuttur.
Çalışmalara başlamadan önce, sistemin ve
cihazın enerjisini kesiniz.
ÖNEMLİ DİKKAT
Cihazın güvenli çalışması ancak sertifikalı
bileşenler kullanılması halinde garanti
edilebilir.
Technical Support:
A5E01223887-03 / 991036S00, 990473S00
Bestell-Nr. / Order No.: 3ZX1012-0VT47-1AA1
Operating Instructions
İşletme kılavuzu
Read and understand these instructions
before installing, operating, or maintaining
the equipment.
!
Hazardous voltage.
Will cause death or serious injury.
Turn off and lock out all power supplying this
device before working on this device.
CAUTION
Reliable functioning of the equipment is only
ensured with certified components.
Leggere con attenzione queste istruzioni
prima di installare, utilizzare o eseguire
manutenzione su questa apparecchiatura.
PERICOLO
!
Tensione pericolosa.
Può provocare morte o lesioni gravi.
Scollegare l'alimentazione prima di
eseguire interventi sull'apparecchiatura.
CAUTELA
Il funzionamento sicuro dell'apparecchiatura
è garantito soltanto con componenti
certificati.
Перед установкой, вводом в
эксплуатацию или обслуживанием
устройства необходимо прочесть и
понять данное руководство.
ОПАСНО
!
Опасное напряжение.
Опасность для жизни или
возможность тяжелых травм.
Перед началом работ отключить подачу
питания к установке и к устройству.
ОСТОРОЖНО
Безопасность работы устройства
гарантировано только при использовании
сертифицированных компонентов.
Internet:
http://www.siemens.com/lowvoltage/technical-support
Instructions de service
Инструкция по эксплуатации
English
DANGER
Italiano
Русский
3VT4710-3AA30-....
3VT5716-3AA30-....
EN 60947-1
EN 60947-2
Instructivo
Istruzioni operative
使用说明
Français
Ne pas installer, utiliser ou intervenir sur cet
équipement avant d'avoir lu et assimilé les
présentes instructions et notamment les
conseils de sécurité et mises en garde qui y
figurent.
DANGER
!
Tension électrique.
Danger de mort ou risque de blessures
graves.
Mettre hors tension avant d'intervenir sur
l'appareil.
PRUDENCE
La sécurité de fonctionnement de l'appareil
n'est garantie qu'avec des composants
certifiés.
Português
Ler e compreender estas instruções antes
da instalação, operação ou manutenção do
equipamento.
PERIGO
!
Tensão perigosa.
Perigo de morte ou ferimentos graves.
Desligue a corrente antes de trabalhar no
equipamento.
CUIDADO
O funcionamento seguro do aparelho
apenas pode ser garantido se forem
utilizados os componentes certificados.
中文
安装、使用和维修本设备前必须先阅
读并理解本说明。
危险
!
危险电压。
可能导致生命危险或重伤危险。
操作设备时必须确保切断电源。
小心
只有使用经过认证的部件才能保证设
备的正常运转。
Last update: 29 January 2014

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Siemens 3VT4710-3AA30-series

  • Seite 1 小心 Cihazın güvenli çalışması ancak sertifikalı Безопасность работы устройства 只有使用经过认证的部件才能保证设 bileşenler kullanılması halinde garanti гарантировано только при использовании 备的正常运转。 edilebilir. сертифицированных компонентов. Technical Support: Internet: http://www.siemens.com/lowvoltage/technical-support A5E01223887-03 / 991036S00, 990473S00 Last update: 29 January 2014 Bestell-Nr. / Order No.: 3ZX1012-0VT47-1AA1...
  • Seite 2 Lieferumfang Quantity of delivery Composition de la fourniture Alcance del suministro Configurazione di fornitura Escopo de fornecimento Teslimat hacmi РУ Комплект поставки 中文 供货范围 Notwendige Werkzeuge für Montage Necessary assembly tools Outils nécessaires pour le montage Herramientas requeridas para el montaje Utensili necessari per il montaggio Ferramentas necessárias para a montagem Montaj için gerekli aletler...
  • Seite 3 *) Trip *) Auslösen *) Trip *) Déclencher *) Disparar *) Intervenire *) Disparar 2 x M5 x 100 *) Çözme РУ *) Размыкание 2 Nm 中文 *) 脱扣 VORSICHT CAUTION PRUDENCE Betätigen Sie den Leistungsschalter nicht Do not operate the switching block Ne pas actionner le disjoncteur sans ohne Überstromauslöser oder Last- without overcurrent release or blinding...
  • Seite 4 M8 x 80 12 Nm M10 x 55 55 Nm 3ZX1012-0VT47-1AA1 A5E01223887-03 / 991036S00, 990473S00...
  • Seite 5 Einbaulage Mounting position Position de montage Posición de montaje Posizione di montaggio Posição de montagem Montaj pozisyonu РУ Монтажное положение 中文 安装位置 Sicherheitsabstände Safety clearances Distances de sécurité Distancias de seguridad Distanze di sicurezza Distâncias de segurança Emniyet mesafeleri РУ Безопасные...
  • Seite 6 Mindestisolierlänge der blanken Leiter (bei Verwendung von Phasentrennwänden 3VT9 500-8CE30 zwischen 50 und ma- ximal 100 mm, oder bei zusätzlicher Isolierung der Leiter mit Trennwänden, wenn damit mindestens der Wert A1 erreicht wird) Minimum insulation length of bare conductors (using 3VT9 500-8CE30 phase barriers from 50 mm to max. 100 mm, or by adding additional insulation for the conductors with barriers to obtain at least A1 value) Longueur minimum d’isolement des câbles dénudés (entre 50 et max.
  • Seite 7 Piombatura Lacre de chumbo Mühür РУ пломбировка 中文 密封 Technische Änderungen vorbehalten. Zum späteren Gebrauch aufbewahren. Bestell-Nr./Order No.: 3ZX1012-0VT47-1AA1 Subject to change without prior notice. Store for use at a later date. A5E01223887-03 / 991036S00, 990473S00 © Siemens AG 2007...

Diese Anleitung auch für:

3vt5716-3aa30-series