Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest SFS 52 B2 Bedienungsanleitung

Silvercrest SFS 52 B2 Bedienungsanleitung

Funktürklingel
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SFS 52 B2:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

WIRELESS DOORBELL SFS 52 B2
SONERIE FĂRĂ FIR
Instrucţiuni de utilizare
FUNKTÜRKLINGEL
Bedienungsanleitung
IAN 284203
БЕЗЖИЧЕН ЗВЪНЕЦ
Ръководство за експлоатация

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SFS 52 B2

  • Seite 1 WIRELESS DOORBELL SFS 52 B2 БЕЗЖИЧЕН ЗВЪНЕЦ SONERIE FĂRĂ FIR Ръководство за експлоатация Instrucţiuni de utilizare FUNKTÜRKLINGEL Bedienungsanleitung IAN 284203...
  • Seite 2 Înainte de a citi instrucţiunile, priviţi imaginile şi familiari- zaţi-vă cu toate funcţiile aparatului. Преди да прочетете отворете страницата с фигурите и след това се запознайте с всички функции на уреда. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Curăţarea ......17 Depozitarea ......17 │    1 ■ SFS 52 B2...
  • Seite 5 Importator ........24 │ ■ 2    SFS 52 B2...
  • Seite 6: Introducere

    Sunt excluse orice fel de drepturi pentru pagubele rezultate în urma utilizării neconforme, a reparaţiilor necorespunzătoare, a modificărilor nepermise sau a utilizării de piese de schimb neaprobate. Riscul este asumat în totalitate de către utilizator. │    3 ■ SFS 52 B2...
  • Seite 7: Avertizări Utilizate

    În cazul în care situaţia respectivă nu este evitată, aceasta poate duce la pagube materiale. ► Respectaţi instrucţiunile prezentate în această avertizare, pentru a evita pagubele materiale. INDICAŢIE ► O indicaţie marchează informaţii suplimentare care facilitează manipularea aparatului. │ ■ 4    SFS 52 B2...
  • Seite 8: Siguranţa

    întotdeauna ușor accesibil. ■ Dacă bateria este înlocuită necorespunzător, există pericol de explozie. Înlocuiţi bateriile numai cu baterii identice sau comparabile. ■ Nu aşezaţi pe aparat surse de aprindere, cum ar fi lumânări. │    5 ■ SFS 52 B2...
  • Seite 9 În plus, se pierde garanţia. ■ Deconectaţi imediat aparatul din priză dacă constataţi miros de ars sau se formează fum. Înainte de a-l reutiliza, dispuneţi verificarea apara- tului de către un specialist calificat. │ ■ 6    SFS 52 B2...
  • Seite 10 La contactul cu pielea spălaţi cu apă din abundenţă. În cazul pătrunderii în ochi a substanţelor chimice, clătiţi temeinic cu apă, nu frecaţi şi consultaţi imediat un medic. │    7 ■ SFS 52 B2...
  • Seite 11 Nu utilizaţi produsul dacă compartimentul bate- riilor nu se închide corect şi păstraţi-l departe de accesul copiilor. PERICOL Materialele de ambalare nu sunt jucării! Păstraţi materialele de ambalare departe de accesul copiilor. Există pericol de asfixiere! │ ■ 8    SFS 52 B2...
  • Seite 12: Descrierea Componentelor

    Emiţător (fig. B) Capac plăcuţă de nume Tastă sonerie Compartiment de baterii Capacul compartimentului bateriilor Placă de montaj Accesorii (fig. C) Bandă dublu-adezivă Plăcuţă de nume Diblu Şurub Baterie de 3 V, tip CR2032 │    9 ■ SFS 52 B2...
  • Seite 13: Punerea În Funcţiune

    ♦ În cazul în care furnitura este incompletă sau componentele sunt deteriorate din cauza ambalajului precar sau a transportului, apelaţi linia telefonică directă de service (a se vedea capitolul Service). │ ■ 10    SFS 52 B2...
  • Seite 14: Eliminarea Ambalajului

    (a se vedea fig. 1). ♦ Introduceţi o baterie de tip CR2032 în compar- timentul de baterii . Polul plus trebuie să fie orientat în sus (a se vedea fig. 2). │    11 ■ SFS 52 B2...
  • Seite 15 IP. Fig. 1 Fig. 2 INDICAŢIE ► Dacă capacitatea aparatului se reduce sau dispa- re complet, înseamnă că bateria este consumată. Înlocuiţi apoi bateria consumată cu o nouă baterie de acelaşi tip. │ ■ 12    SFS 52 B2...
  • Seite 16: Operarea Şi Funcţionarea

    Selectarea melodiei În memoria aparatului sunt salvate 52 de melodii diferite. ♦ Apăsaţi repetat tasta pentru selectarea melodiei ♦ Când se aude melodia dorită, închideţi modul de selectare. Aparatul va utiliza ultima melodie redată. │    13 ■ SFS 52 B2...
  • Seite 17: Sincronizarea Între Emiţător Şi Receptor

    Apăsaţi tasta de sincronizare de pe receptor. ♦ Apăsaţi acum tasta de sonerie de pe emiţător. După sincronizare, receptorul comunică prin semna- lul setat. Dacă receptorul nu reacţionează în modul descris, repetaţi procedeul de sincronizare. │ ■ 14    SFS 52 B2...
  • Seite 18: Fixarea Emiţătorului

    Emiţătorul poate fi montat alternativ și cu ajutorul benzii dublu-adezive pe o suprafaţă adecvată. ♦ Inscripţionaţi una dintre plăcuţele de nume furnizate. Dacă inscripţionaţi manual plăcuţa de nume, vă recomandăm un creion rezistent la apă. │    15 ■ SFS 52 B2...
  • Seite 19: Întreţinerea

    Verificaţi dacă priza utilizată pentru receptor funcţionează corespunzător. ♦ Este posibil ca emiţătorul să nu fie încă sincroni- zat cu receptorul. Repetaţi sincronizarea. ♦ Asiguraţi-vă că poziţia în care se află comutato- rul pentru tipul de semnal este │ ■ 16    SFS 52 B2...
  • Seite 20: Curăţarea

    Acestea pot ataca suprafaţa aparatului. ♦ Curăţaţi aparatul numai cu o lavetă umedă şi puţin detergent. Depozitarea ♦ Depozitaţi aparatele într-un loc uscat şi lipsit de praf, ferit de radiaţia directă a soarelui. │    17 ■ SFS 52 B2...
  • Seite 21: Eliminarea

    Eliminaţi bateriile/ acumulatorii conform dispoziţiilor legale în vigoare. Fiecare consumator are obligaţia legală de a preda bateriile/acumulatorii la un centru de colectare local. Această obligaţie are scopul de a asigura eliminarea ecologică a bateriilor/acumulatorilor. │ ■ 18    SFS 52 B2...
  • Seite 22: Anexă

    CR 2032 a emiţătorului curent continuu Frecvenţa de emisie 433 MHz Puterea de emisie max .−18 dBm Raza de acţiune 100 m (fără obstacole) Număr de tonuri de apel Tip protecţie emiţător IPX4 │    19 ■ SFS 52 B2...
  • Seite 23: Indicaţii Privind Declaraţia De Conformitate

    Aceste drepturi legale nu sunt limitate prin garanţia noastră prezentată în cele ce urmează. Condiţii de garanţie Perioada de garanţie începe de la data cumpărării. Păstraţi cu grijă bonul fiscal original. Acesta este necesar pentru a dovedi cumpărarea. │ ■ 20    SFS 52 B2...
  • Seite 24 Acest lucru este valabil şi pentru piesele înlocuite şi reparate. Eventualele deteriorări şi defici- enţe prezente deja la cumpărare trebuie semnalate imediat după dezambalarea produsului. Reparaţiile necesare după expirarea perioadei de garanţie se efectuează contra cost. │    21 ■ SFS 52 B2...
  • Seite 25 Aparatul este destinat numai uzului privat şi nu utilizărilor comerciale. În cazul manevrării abuzive sau necorespunzătoare, al uzului de forţă şi al in- tervenţiilor care nu au fost realizate de către filiala noastră autorizată de service, garanţia îşi pierde valabilitatea. │ ■ 22    SFS 52 B2...
  • Seite 26 (bonul fiscal) şi indicând în ce constă defectul şi când a apărut acesta. Acest manual, precum şi multe altele, videoclipuri cu produsele şi software-uri pot fi descărcate de pe www.lidl-service.com. │    23 ■ SFS 52 B2...
  • Seite 27: Service-Ul

    Vă rugăm să aveţi în vedere faptul că următoarea adresă nu reprezintă o adresă pentru service. Contactaţi mai întâi centrul de service indicat. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANIA www.kompernass.com │ ■ 24    SFS 52 B2...
  • Seite 28 Почистване ......43 Съхранение ......43 │    25 ■ SFS 52 B2...
  • Seite 29 Вносител ........51 │ ■ 26    SFS 52 B2...
  • Seite 30: Въведение

    триални условия. Претенции от всякакъв вид за щети, произтичащи от употреба не по предназ- начение, некомпетентни ремонти, извършени без разрешение изменения или използване на неодо- брени резервни части са изключени. Рискът се поема единствено от потребителя. │    27 ■ SFS 52 B2...
  • Seite 31: Използвани Предупредителни Указания

    Ако ситуацията не бъде избегната, тя може да доведе до материални щети. ► Спазвайте инструкциите в това предупредител- но указание, за да избегнете материални щети. УКАЗАНИЕ ► Указанието дава допълнителна информация, която улеснява работата с уреда. │ ■ 28    SFS 52 B2...
  • Seite 32: Безопасност

    В случай че батерията се смени неправилно, съществува опасност от експлозия. Сменяйте батериите само с батерии от същия или съ- поставим тип. ■ Върху уреда не поставяйте източници на открит огън, като например свещи. │    29 ■ SFS 52 B2...
  • Seite 33 ■ Възлагайте ремонтите на уреда само на оторизирани специализирани фирми или на сервизната служба. При некомпетентно извършени ремонти могат да възникнат опас- ности за потребителя. Освен това отпада правото за изискване на гаранция. │ ■ 30    SFS 52 B2...
  • Seite 34 Проверявайте редовно батериите. Изтеклите химикали могат да причинят трайни повреди на уреда. При работа с повредени или изте- кли батерии се изисква повишено внимание. Опасност от изгаряне с киселина! Използвай- те защитни ръкавици. │    31 ■ SFS 52 B2...
  • Seite 35 те полярността, защото в противен случай съществува опасност от пръсване. ► Изваждайте батериите от уреда, ако няма да го използвате за по-продължителен период от време. ► Не поглъщайте батерии – съществува опас- ност от химически изгаряния! │ ■ 32    SFS 52 B2...
  • Seite 36 В случай че отделението за батериите не се затваря правилно, не използвайте продукта и го дръжте далече от деца. ОПАСНОСТ Опаковъчните материали не са играчка! Дръжте далеч от деца всички опаковъчни материали. Съществува опасност от задушаване! │    33 ■ SFS 52 B2...
  • Seite 37: Описание На Частите

    Капак на табелката за име Бутон за звънене Отделение за батерията Капак на отделението за батерията Монтажна плоча Принадлежности (Фиг. В) Двустранно залепваща лента Табелка за име Дюбел Винт Батерия 3 V, тип CR2032 │ ■ 34    SFS 52 B2...
  • Seite 38: Пускане В Експлоатация

    ♦ Проверете доставката за комплектност и видими повреди. ♦ При непълна доставка или повреди поради повредена опаковка или щети, получени при транспорта, се обърнете към горещата линия за сервизно обслужване (вж. глава Сервиз). │    35 ■ SFS 52 B2...
  • Seite 39: Предаване На Опаковката За Отпадъци

    Отворете отделението за батерията , като поставите монета в прореза и завъртете капака на отделението за батерията обратно на часовниковата стрелка. Стрелката върху капака трябва да сочи символа за отворен катинар (вж. фиг. 1). │ ■ 36    SFS 52 B2...
  • Seite 40 защита IP не е гарантирана. Фиг. 1 Фиг. 2 УКАЗАНИЕ ► Ако мощността на уреда намалее или падне напълно, батерията е изтощена. В такъв случай сменете изтощената батерия с нова от същия тип. │    37 ■ SFS 52 B2...
  • Seite 41: Обслужване И Работа

    — оптична и акустична индикация за звъ- нене. Настройка на силата на звука на сигнала За избиране на желаната сила на звука на звънене натискайте бутона VOL , докато се настрои желаната сила на звука. силно средно тихо │ ■ 38    SFS 52 B2...
  • Seite 42: Избиране На Мелодията На Звънене

    безжичната система звънец за врата допълнител- но с произволен брой приемници. Условие за това обаче е предавателят и прием- никът на една система да работят на еднаква честота. За тази цел трябва да синхронизирате уредите, както следва: │    39 ■ SFS 52 B2...
  • Seite 43: Закрепване На Предавателя

    С помощта на монтажната плоча мар- кирайте позициите за двата необходими отвора и пробийте отворите за приложените дюбели (свредло 5 mm). ♦ Поставете дюбелите в отворите и завинтете мон- тажната плоча с винтовете към стената. │ ■ 40    SFS 52 B2...
  • Seite 44: Техническо Обслужване

    ни работи за извършване от потребителя по или в продукта. При неизправности или видими щети се обърнете към сервиза. Ако няма да използвате уреда по-продължителен период от време, изва- дете батерията от предавателя. │    41 ■ SFS 52 B2...
  • Seite 45: Търсене На Неизправности

    могат да намалят радиуса на действие. По възможност не монтирайте предавателя в близост до метални части. УКАЗАНИЕ ► Ако не можете да решите проблема с горе- посочените стъпки, се обърнете към горещата линия на сервиза (вж. глава Сервиз). │ ■ 42    SFS 52 B2...
  • Seite 46: Почистване

    Те могат да повредят повърхностите на уреда. ♦ Почиствайте уреда само с леко навлажнена кърпа и мек миещ препарат. Съхранение ♦ Съхранявайте уредите на сухо и ненапраше- но място без пряка слънчева светлина. │    43 ■ SFS 52 B2...
  • Seite 47: Предаване За Отпадъци

    да се изхвърлят заедно с битовите отпадъци. Възможно е батериите да съдържат отровни ве- щества, които замърсяват околната среда. Затова изхвърляйте батериите/акумулаторните батерии задължително в съответствие с действащите зако- нови разпоредби. По закон всеки потребител е │ ■ 44    SFS 52 B2...
  • Seite 48: Приложение

    тип CR 2032, жение на предавателя прав ток Честота на предавателя 433 MHz Излъчвана мощност макс. −18 dBm 100 m (в свободно Радиус на действие поле) Брой звукови сигнали Степен на защита на IPX4 предавателя │    45 ■ SFS 52 B2...
  • Seite 49: Указания Относно Декларацията За Съответствие

    предоставянето на пазара на радиосъоръжения 2014/53/ЕU и Директивата относно ограничението за употребата на определени опасни вещества в електрическото и електронното оборудване 2011/65/ЕU. Пълната ЕС декларация за съответствие можете да изтеглите от www.kompernass.com/support/ 284203_DOC.pdf. │ ■ 46    SFS 52 B2...
  • Seite 50: Гаранция

    този продукт се появи дефект на материала или производствен дефект, продуктът ще бъде безплатно ремонтиран или заменен – по наш избор. Гаранцията предполага в рамките на тригодишния гаранционен срок да се представят дефектният уред и касовата бележка (касовият │    47 ■ SFS 52 B2...
  • Seite 51: Гаранционен Срок И Законови Претенции При Дефекти

    подлежат на нормално износване, поради което могат да бъдат разглеждани като бързо износващи се части (например филтри или приставки) или по- вредите на чупливи части (например прекъсвачи, батерии или такива произведени от стъкло). Гаран- │ ■ 48    SFS 52 B2...
  • Seite 52: Процедура При Гаранционен Случай

    табелка. ■ При възникване на функционални или други дефекти първо се свържете по телефона или чрез имейл с долупосочения сервизен отдел. След това ще получите допълнителна инфор- мация за уреждането на Вашата рекламация. │    49 ■ SFS 52 B2...
  • Seite 53: Ремонтен Сервиз / Извънгаранционно Обслужване

    Ремонти извън гаранцията можете да възложите на клона на нашия сервиз срещу заплащане. Той с удоволствие ще Ви направи предварител- на калкулация. Можем да обработваме само уреди, които са достатъчно опаковани и изпрате- ни с платени транспортни разходи. │ ■ 50    SFS 52 B2...
  • Seite 54: Сервизно Обслужване

    Е-мейл:kompernass@lidl.bg IAN 284203 Вносител Моля, обърнете внимание, че следващият адрес не е адрес на сервиза. Първо се свържете с горепосочения сервизен център. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM ГЕРМАНИЯ www.kompernass.com │    51 ■ SFS 52 B2...
  • Seite 55 1. стойността на потребителската стока, ако нямаше липса на несъответствие; 2. значимостта на несъответствието; 3. възможността да се предложи на потребителя друг начин на обезщетяване, който не е свър- зан със значителни неудобства за него. │ ■ 52    SFS 52 B2...
  • Seite 56 експедиране на потребителската стока или за материали и труд, свързани с ремонта й, и не трябва да понася значителни неудобства. (5) Потребителят може да иска и обезщетение за претърпените вследствие на несъответствието вреди. │    53 ■ SFS 52 B2...
  • Seite 57 гаранцията по чл. 115, е налице следваща поява на несъответствие на стоката с догово- ра за продажба. (4) (Предишна ал. 3 - ДВ, бр. 61 от 2014 г., в сила от 25.07.2014 г.) Потребителят не може да │ ■ 54    SFS 52 B2...
  • Seite 58 споразумение между продавача и потребите- ля за решаване на спора. (3) Упражняването на правото на потребителя по ал. 1 не е обвързано с никакъв друг срок за предявяване на иск, различен от срока по ал. 1. │    55 ■ SFS 52 B2...
  • Seite 59 │ ■ 56    SFS 52 B2...
  • Seite 60 Lagerung ......75 DE │ AT │ CH │    57 ■ SFS 52 B2...
  • Seite 61 Importeur........82 │ DE │ AT │ CH ■ 58    SFS 52 B2...
  • Seite 62: Einführung

    Bereichen vorgesehen. Ansprüche jegli- cher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsge- mäßer Verwendung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommenen Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Benutzer. DE │ AT │ CH │    59 ■ SFS 52 B2...
  • Seite 63: Verwendete Warnhinweise

    Sachschäden führen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Sachschäden zu vermeiden. HINWEIS ► Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit dem Gerät erleichtern. │ DE │ AT │ CH ■ 60    SFS 52 B2...
  • Seite 64: Sicherheit

    Es besteht Explosionsgefahr, wenn Batterien falsch eingesetzt werden! Ersetzen Sie die Batte- rien nur durch Batterien gleichen Typs! ■ Stellen Sie keine offenen Flammen, wie zum Beispiel angezündete Kerzen, auf das Gerät. DE │ AT │ CH │    61 ■ SFS 52 B2...
  • Seite 65 ■ Lassen Sie Reparaturen am Gerät nur von auto- risierten Fachbetrieben oder dem Kundenservice durchführen. Durch unsachgemäße Reparaturen können Gefahren für den Benutzer entstehen. Zudem erlischt der Garantieanspruch. │ DE │ AT │ CH ■ 62    SFS 52 B2...
  • Seite 66 Überprüfen Sie regelmäßig die Batterien. Ausgetretene Chemikalien können dauerhafte Schäden am Gerät verursachen. Im Umgang mit beschädigten oder ausgelaufenen Batterien besondere Vorsicht walten lassen. Verätzungsge- fahr! Schutzhandschuhe tragen. DE │ AT │ CH │    63 ■ SFS 52 B2...
  • Seite 67 Knopfzelle verschluckt wird, kann es zu schweren inneren Verätzungen in nur 2 Stunden und zum Tod führen. ► Bewahren Sie alte und neue Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern auf. │ DE │ AT │ CH ■ 64    SFS 52 B2...
  • Seite 68 Sie das Produkt nicht weiter und halten Sie es von Kindern fern. GEFAHR ► Verpackungsmaterialien sind kein Kinderspiel- zeug! Halten Sie alle Verpackungsmaterialien von Kindern fern. Es besteht Erstickungsgefahr! DE │ AT │ CH │    65 ■ SFS 52 B2...
  • Seite 69: Teilebeschreibung

    Signaltyp-Umschalter Taste zur Lautstärkenregelung (VOL) Taste zur Melodieauswahl Synchronisationstaste Sender (Abb. B) Namensschildabdeckung Klingeltaste Batteriefach Batteriefachdeckel Montageplatte Zubehör (Abb. C) Doppelseitiges Klebeband Namensschild Dübel Schraube 3V-Batterie Typ CR2032 │ DE │ AT │ CH ■ 66    SFS 52 B2...
  • Seite 70: Inbetriebnahme

    Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden. ♦ Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service- Hotline (siehe Kapitel Service). DE │ AT │ CH │    67 ■ SFS 52 B2...
  • Seite 71: Entsorgung Der Verpackung

    Der Pfeil auf dem Deckel muss auf das geöffnete Schloßsymbol zeigen (siehe Abb. 1). ♦ Legen Sie eine Batterie vom Typ CR2032 in das Batteriefach ein. Der Pluspol muss dabei nach oben zeigen (siehe Abb. 2). │ DE │ AT │ CH ■ 68    SFS 52 B2...
  • Seite 72 HINWEIS ► Sollte sich die Leistung des Gerätes verringern oder ganz ausfallen, ist die Batterie erschöpft. Ersetzen Sie dann die verbrauchte Batterie durch eine neue des gleichen Typs. DE │ AT │ CH │    69 ■ SFS 52 B2...
  • Seite 73: Bedienung Und Betrieb

    Lautstärke eingestellt ist. Laut Mittel Leise Klingelmelodie auswählen Es sind 52 unterschiedliche Klingelmelodien im Gerät gespeichert. ♦ Drücken Sie wiederholt die Taste zur Melodie- auswahl │ DE │ AT │ CH ■ 70    SFS 52 B2...
  • Seite 74: Sender Und Empfänger Synchronisieren

    Drücken Sie nun die Klingeltaste am Sender. Nach erfolgreicher Synchronisation meldet sich der Empfänger mit dem eingestellten Signal. Sollte der Empfänger nicht wie beschrieben reagieren, wieder- holen Sie die Synchronisation. DE │ AT │ CH │    71 ■ SFS 52 B2...
  • Seite 75: Sender Befestigen

    Setzen Sie den Sender auf die Montageplatte und lassen ihn hörbar einrasten. HINWEIS ► Alternativ kann der Sender auch mit dem dop- pelseitigen Klebeband auf einer geeigneten Oberfläche montiert werden. │ DE │ AT │ CH ■ 72    SFS 52 B2...
  • Seite 76: Wartung

    Produkt durch den Verwender vorge- sehen. Wenden Sie sich bei Fehlfunktionen oder erkennbaren Schäden an den Service. Bei längerem Nichtgebrauch entnehmen Sie die Batterie aus dem Sender. DE │ AT │ CH │    73 ■ SFS 52 B2...
  • Seite 77: Fehlersuche

    Montieren Sie den Sender möglichst nicht in der Nähe von Metallteilen. HINWEIS ► Wenn Sie mit den vorstehend genannten Schritten das Problem nicht lösen können, wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel Service). │ DE │ AT │ CH ■ 74    SFS 52 B2...
  • Seite 78: Reinigung

    Reinigen Sie das Gerät ausschließlich mit einem leicht feuchten Tuch und einem milden Spülmittel. Lagerung ♦ Lagern Sie die Geräte an einem trockenen und staubfreien Ort ohne direkte Sonneneinstrahlung. DE │ AT │ CH │    75 ■ SFS 52 B2...
  • Seite 79: Entsorgung

    Batterien/Akkus bei einer Sammelstelle seiner Gemeinde, seines Stadtteils oder im Handel abzugeben. Diese Verpflichtung dient dazu, dass Batterien/Akkus einer umweltschonen- den Entsorgung zugeführt werden können. │ DE │ AT │ CH ■ 76    SFS 52 B2...
  • Seite 80: Anhang

    II / Empfänger 1 x 3V-Batterie, Spannungsversor- Gleichstrom gung Sender Typ CR 2032 Sendefrequenz 433 MHz Sendeleistung max .−18 dBm Reichweite 100 m (Freifeld) Anzahl Klingeltöne Schutzart Sender IPX4 DE │ AT │ CH │    77 ■ SFS 52 B2...
  • Seite 81: Hinweise Zur Konformitätserklärung

    Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt. Garantiebedingungen Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Original– Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt. │ DE │ AT │ CH ■ 78    SFS 52 B2...
  • Seite 82: Garantiezeit Und Gesetzliche Mängelansprüche

    Dies gilt auch für ersetzte und repa- rierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kosten- pflichtig. DE │ AT │ CH │    79 ■ SFS 52 B2...
  • Seite 83 Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuch- licher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltan- wendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. │ DE │ AT │ CH ■ 80    SFS 52 B2...
  • Seite 84: Abwicklung Im Garantiefall

    Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden. Auf www.lidl-service.com können Sie diese und viele weitere Handbücher, Produkt- videos und Software herunterladen. DE │ AT │ CH │    81 ■ SFS 52 B2...
  • Seite 85: Service

    Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com │ DE │ AT │ CH ■ 82    SFS 52 B2...
  • Seite 86 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Versiunea informaţiilor · Актуалност на информацията Stand der Informationen: 08 / 2017 · Ident.-No.: SFS52B2-062017-2 IAN 284203...

Inhaltsverzeichnis