Seite 1
ELECTRICAL SOCKETS KOMPLET WTYCZEK ZDALNIE Operation and Safety Notes STEROWANYCH Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa SADA ZÁSUVEK OVLÁDANÝCH ELEKTRICKÉ ZÁSUVKY RÁDIOVÝM SIGNÁLEM Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny FUNKSTECKDOSEN-SET Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 91210...
Seite 2
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi funkcjami urządzenia. Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje.
Table of contents Introduction Proper handling ................... Page 6 Scope of supply ................... Page 6 Control elements ..................Page 6 Technical data ....................Page 6 Safety Safety advice ....................Page 7 Setting up Preparing the remote control ..............Page 7 Setting up the remote- controlled socket ...........
Introduction / Safety / Setting up needles or other sharp objects into department or a specialist electrical them and thus get an electric shock. workshop. ½ Nevertheless, please keep the device Before cleaning always disconnect out of the reach of children at all times. the device from the mains supply.
Setting up pushing away the battery compart- of one channel. In addition, ment cover downwards. Insert you can programme six remote two batteries AAA. Make sure you controls one after the other and use fit the battery the right way round them for individual receivers.
Setting-up operation / Cleaning Prob- Prob- Range is too small No indicator light on remote control when pressing “ON” · For large ranges, ensure Rem- or “OFF” that as few walls and as little furniture as possible · Check if the batteries are Rem- are in the way of the inserted correctly.
/ FAQs of our home page www.dvw-service.com. Batteries should not be disposed of with IAN 91210 domestic waste. They may contain toxic heavy metals and are subject to hazard- ous waste treatment rules and regulations.
Przygotowanie / Uruchomienie od sieci, kody pozostaną na stałe pożar lub inne szkody. Maksymal- zachowane. na obciążalność każdego gniazda 9. Aby kody skasować, należy przy- ze sterowaniem radiowym wynosi trzymać przycisk LEARN przez około 3. 00 W. Przeciążenie może ponad 6 sekund, aż wskaźnik stanu spowodować...
Seite 21
Seznam obsahu Úvod Použití ke stanovenému účelu ..............Strana 22 Rozsah dodávky ..................Strana 22 Ovládací prvky ..................Strana 22 Technické údaje ..................Strana 22 Bezpečnost Bezpečnostní pokyny ................Strana 23 Příprava Příprava dálkového ovladače ..............Strana 23 Příprava radiové zásuvky ................ Strana 24 Uvedení...
Uvedení do provozu svítí. Alternativně můžete Pro- Světlo pro kontrolu radiovou zásuvku také zapnout blém provozu na dálko- prostřednictvím dálkového ovladače vém ovladači svítí, (viz „Použití dálkového ovladače“). žádná reakce 4. Stiskněte ruční tlačítko ON / OFF · Zkontrolujte, zda je ještě k aby se radiová...
Uvedení do provozu / Čistění / Zlikvidování / Záruka a servis Podle Evropské směrnice 2012 / 19 / EC Pro- Příliš malý dosah o vysloužilých elektrických a elektronic- blém kých zařízeních musí se opotřebované · Pro velké dosahy se ujistěte, elektrické...
Seite 29
Zoznam obsahu Úvod Použitie zodpovedajúce účelu ..............Strana 30 Rozsah dodávky ..................Strana 30 Prvky obsluhy .................... Strana 30 Technické údaje ..................Strana 30 Bezpečnosť Bezpečnostné pokyny ................Strana 31 Príprava Príprava diaľkového ovládania ............... Strana 31 Príprava rádiovej zásuvky ................ Strana 32 Uvedenie do prevádzky Použitie zásuvky s diaľkovým ovládaním ..........
Úvod / Bezpečnosť / Príprava ½ Pokyn: Rádiové zásuvky disponujú vždy V žiadnom prípade prístroj sami ne- jednou zásuvkou na ochranu detí. otvárajte. Nechajte vykonať nutné Tým sa domáca bezpečnosť značne opravy výlučne servisom alebo zvýši. Kontakty sú príslušne chránené, odbornou elektrodielňou.
Príprava / Uvedenie do prevádzky smerom nadol. Vložte dve batérie sa dá jeden prístroj zapínať až zo typu AAA. Dodržte správnu polaritu. šiestich rôznych miest. 2. Stlačte jedno z tlačidiel ON / OFF 6. V takom prípade zosynchronizujte alebo kvôli kontrole, či diaľ- každú...
Uvedenie do prevádzky / Čistenie / Likvidácia tiče, ktoré narúšajú umelú hmotu. Pro- Žiadna reakcia blém Odpojte vždy pred čistením zásuvku spotrebiča s diaľkovým ovládaním od zásuvky · Vyskúšajte, či je spotrebič Ná- v stene a všetky zástrčky od prístroja. prava zapnutý.
Sicherheit Sicherheit Servicestelle oder einer Elektro- Fachwerkstatt ausführen. Unterbrechen Sie vor der Reinigung Sicherheitshinweise des Gerätes unbedingt den Strom- fluss. Trennen Sie in diesem Fall Lesen Sie diese Bedienungsanleitung immer die Funksteckdose von der und Sicherheitshinweise aufmerksam Wandsteckdose und alle Netzstecker durch.
Vorbereitung Vorbereitung senen Verbraucher ferngesteuert ein- oder ausschalten. Fernbedienung 4. Wiederholen Sie diesen Vorgang vorbereiten (Abb. A) mit der anderen Funksteckdose. 5. Sie können mit einer Ka- 1. Öffnen Sie das Batteriefach auf der nal-ON- / OFF-Taste mehrere Rückseite der Fernbedienung, indem Funksteckdosen gleichzeitig schal- Sie die Batteriefachabdeckung ten.
Inbetriebnahme Inbetriebnahme Fernbedienung benutzen (Abb. A) Funksteckdose benutzen (Abb. B) 1. Betätigen Sie die ON- / OFF-Taste für den Kanal, dessen Verbraucher 1. Stecken Sie die Funksteckdose in Sie ein- oder ausschalten möchten. eine beliebige Schutzkontaktsteck- Die Fernbedienung steuert bis zu dose ein und schließen Sie den zu 4 Funksteckdosen (einzeln, in schaltenden Verbraucher an.
Inbetriebnahme / Reinigung Prob- Betriebskontroll-Leuch- Prob- Reichweite zu gering an der Fernbe- dienung leuchtet nicht · Stellen Sie für hohe beim Drücken von ON Reichweiten sicher, dass hilfe oder OFF möglichst wenig Wände, · Prüfen Sie, ob die Möbel etc. zwischen Batterien richtig einge- hilfe Fernbedienung und...
Für weitere Informationen empfehlen wir Umweltschäden durch den Bereich Service / FAQ‘s auf unserer falsche Entsorgung der Homepage www.dvw-service.com. Batterien! IAN 91210 Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Sie können giftige Schwermetalle ent- Konformitätserklärung halten und unterliegen der Sondermüll- behandlung. Geben Sie deshalb ver- brauchte Batterien bei einer kommunalen Die Konformitätserklärung ist unter...
Seite 45
Lindenstraße 35 72074 Tübingen Germany Last Information Update · Stan informacji · Stav informací Stav informácií · Stand der Informationen: 07 / 2013 Ident.-No.: 0472168 072013-GB / PL / CZ / SK / DE IAN 91210...