Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

GLEISBREMSEN
RAIL BRAKES
RAIL-FREINS
RAIL REMMEN
Vor Beginn des Bastelns sollten Sie sich mit den Spritzlingen und der Anleitung vertraut machen.
D
Sollte es einmal vorkommen, dass ein Teil im Bausatz fehlt, kreuzen Sie bitte das fehlende Teil in
der Anleitung an und schicken Sie diese bitte an Fa. Gebr. FALLER GmbH, Abt. Kundendienst,
kundendienst@faller.de, Kreuzstraße 9, 78148 Gütenbach. Sie erhalten dann umgehend Ersatz.
Es kann vorkommen, dass bei einem Bausatz Einzelteile übrig sind.
Before beginning with the assembly please familiarize yourself with the parts and read the instructions carefully.
GB
In case of missing parts please indicate these on the instructions leaflet with a circle and return
the leaflet to Gebr. FALLER GmbH, kundendienst@faller.de, Kreuzstraße 9, D-78148 Gütenbach, Germany.
You will receive the replacement by return.
It may happen in a kit that some parts are not required.
Avant de commencer le montage de votre maquette bien lire la notice et repérer les grappes.
F
Si une pièce manque dans une boîte, cochez la pièce correspondante sur la notice et renvoyez-la-nous à
Gebr. FALLER GmbH, kundendienst@faller.de, Kreuzstraße 9, D-78148 Gütenbach (R.F.A.).
Nous vous ferons parvenir la pièce par retour.
Dans certains kits, il est possible que certaines pièces ne soient pas utilisées.
Vóór het bouwen zou men de gietstukken en de handleiding moeten bestuderen.
NL
Indien onverhoopt een onderdeel aan het bouwpakket ontbreekt, gelieve men het ontbrekende deel
in de handleiding aan te kruisen en deze te zenden aan Gebr. FALLER GmbH, kundendienst@faller.de,
Kreuzstraße 9, D-78148 Gütenbach. U ontvangt dan omgaand en gratis het ontbrekende onderdeel.
Het kan voorkomen dat u bij bepaalde bouwdozen onderdelen overhoudt.
Für den Zusammenbau des Modells empfehlen wir folgende FALLER-Artikel (sind nicht im Bausatz enthalten):
For the assembly of the kit we recommend following FALLER products (not included in the kit):
Pour l'assemblage du modèle, nous vous recommandons les articles FALLER suivants (non inclus dans le kit):
Om dit model te bouwen adviseren wij de volgende FALLER producten (maken geen deel uit van deze bouwset):
Art. Nr. 170492
FALLER-EXPERT
Flüssigkleber in Plastikflasche mit Spezialkanüle
für feinste Klebstoffdosierung.
Liquid cement in plastic bottle with canule
for very fine dosage.
Colle liquide en bouteille plastique
avec bec verseur pour un dosage précis.
Vloeibare lijm in plastic-flacon met doseerbuisje
om nauwkeurig te lijmen.
Art. Nr. 120320
Art. Nr. 170688
SPEZIAL-SEITENSCHNEIDER
zum gratfreien Abtrennen von feinsten
Spritzteilen. Nur für Polystyrol geeignet.
Special side cutter for cutting off ultra-fine
moulded parts without burrs. Only suitable
for polystyrene.
Pince coupante spéciale pour couper sans bavure
les pièces miniatures moulées par injection.
Convient uniquement au polystyrène.
Speciale zijkniptang voor het braamloos
afknippen van de fijnste gietstukdelen.
Alleen geschikt voor polystyrol.
Inhalt
Spritzlinge
1 x
4 x
1
8 B
Contents
Sprues
2
1 x
8 C
2 x
Contenu
Moulages
Inhoud
Gietstukken
8 A
2 x
8 C
1 x
1 x
22 A
22 B
1 x
Sa. Nr. 120 320 1

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Faller 120320

  • Seite 1 For the assembly of the kit we recommend following FALLER products (not included in the kit): Pour l’assemblage du modèle, nous vous recommandons les articles FALLER suivants (non inclus dans le kit): Om dit model te bouwen adviseren wij de volgende FALLER producten (maken geen deel uit van deze bouwset): Art. Nr. 170492 Art.
  • Seite 2 22/1 22/9 22/4 weiß white blanc weiß white blanc 8/19 8/18...
  • Seite 3 22/5 22/8 22/3 22/2 22/6 22/7...
  • Seite 4 8/13 8/13 Nur für Gleise mit Mittelleiter! Only for tracks with middle conductor! Seulement pour les voies avec conducteur du milieu! Alleen voor rails met middengeleider! 8/12 8/12 Nur für Gleise ohne Mittelleiter! Only for tracks without middle conductor! Seulement pour les voies sans conducteur du milieu! Alleen voor rails zonder middengeleider! 8/10 8/10...
  • Seite 5 gelb yellow 8/15 jaune 8/15 geel 8/15 8/15 8/15 8/10 8/10...
  • Seite 6 8/15 gelb yellow 8/15 jaune geel 8/15 8/15 8/15 Die Unterseite der Gleisbremsen gut mit Alleskleber bestreichen und auf dem Gleis mit- 8/14 hilfe von den Abstandshaltern 8/14 ausrichten. nicht kleben nicht kleben Well coat the underside of the rail brake with do not glue do not glue all-purpose glue, and align it on the track using...
  • Seite 7 Die Unterseite der Gleisbremsen gut mit Alleskleber bestreichen und auf dem Gleis mit- hilfe von den Abstandshaltern 8/14 ausrichten. nicht kleben do not glue Well coat the underside of the rail brake with ne pas coller all-purpose glue, and align it on the track using niet lijmen spacers 8/14.
  • Seite 8 Mit Alleskleber kleben Use all-purpose glue Deco 1 Utiliser de la colle universelle Mit Alleskleber kleben Met een universele lijm lijmen Use all-purpose glue Utiliser de la colle universelle Met een universele lijm lijmen Gleis, liegt nicht bei Track, not included Voie, non jointe Spoor, niet bijgevoegd Hinweis: In der Kombination aus Märklin C-Gleis und unterschiedlichen Lokomoti-...