Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Panasonic EW1211 Bedienungsanleitung

Panasonic EW1211 Bedienungsanleitung

Munddusche
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für EW1211:

Werbung

000-009_EW1211(欧)_EN 10.10.16 14:46 ページ 1
Operating Instructions
Oral Irrigator
(Household)
Model No. EW1211
and
Before operating this unit, please read these instructions completely
and save them for future use.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Panasonic EW1211

  • Seite 1 000-009_EW1211(欧)_EN 10.10.16 14:46 ページ 1 Operating Instructions Oral Irrigator (Household) Model No. EW1211 Before operating this unit, please read these instructions completely and save them for future use.
  • Seite 2 000-009_EW1211(欧)_EN 2010.9.27 17:04 ページ 2...
  • Seite 3 000-009_EW1211(欧)_EN 2010.9.27 17:04 ページ 3 INDEX ENGLISH ––4 DEUTSCH –10 FRANÇAIS–16 ITALIANO –22 NEDERLANDS–29 ESPAÑOL–36 DANSK–––42 PORTUGÊS–48 NORSK–––55 SVENSKA–61 SUOMI–––67 TÜRKÇE –73 POLSKI ––80 ČESKY–––87 MAGYAR –94 ROMANA–101...
  • Seite 4 000-009_EW1211(欧)_EN 2010.9.27 17:23 ページ 4 they resp • This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of...
  • Seite 5 000-009_EW1211(欧)_EN 2009.03.02 14:53 ページ 5 experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of appliance person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. ed for dren) ory or ck of...
  • Seite 6 000-009_EW1211(欧)_EN 2009.03.02 14:53 ページ 6 The use of mouthwash may damage the device.
  • Seite 7 000-009_EW1211(欧)_EN 2009.03.02 14:53 ページ 7...
  • Seite 8 000-009_EW1211(欧)_EN 08.11.13 19:19 ページ 8...
  • Seite 9 000-009_EW1211(欧)_EN 10.10.16 14:11 ページ 9 Approx. 305 (Including water nozzle) Approx. 180...
  • Seite 10 010-016_EW1211(欧)_DE 2010.9.27 17:26 ページ 10...
  • Seite 11 010-015_EW1211(欧)_DE 2009.03.02 14:54 ページ 11 Dieser Apparat ist nicht für die ● Ve r w e n d u n g d u r c h P e r s o n e n ( e i n s c h l i e ß l i c h K i n d e r n ) m i t v e r m i n d e r t e n k ö...
  • Seite 12 010-015_EW1211(欧)_DE 2009.03.02 14:54 ページ 12 Mundwasser kann zu einer Beschädigung Gerätes führen.
  • Seite 13 010-015_EW1211(欧)_DE 2009.03.02 14:54 ページ 13...
  • Seite 14 010-015_EW1211(欧)_DE 2009.03.02 14:54 ページ 14...
  • Seite 15 010-015_EW1211(欧)_DE 10.10.16 14:13 ページ 15 Ca. 305 (inklusive Wasserdüse) Ca. 180...
  • Seite 16: Identification Des Pieces

    AVANT UTILISATION Installation Félicitations pour votre achat de ce jet bucco-dentaire rechargeable Vérifier le contenu de l’emballage. DentaCare de Panasonic. Depuis Si une pièce manque ou est endom- maintenant plus d’une décennie, magée, s’adresser au revendeur. Matsushita propose des appareils Des traces d’humidité...
  • Seite 17 016-021_EW1211(欧)_FR 2010.9.28 10:12 ページ 17 plusieurs minutes si les piles • Cet appareil n’a pas été conçu rechargeables sont pour être utilisé par des personnes complètement déchargées. (enfants y compris) souffrant d’un • Une pile complètement chargée handicap physique, sensoriel ou assure un fonctionnement de mental, ou ne disposant pas de l’unité...
  • Seite 18 016-021_EW1211(欧)_FR 2010.9.28 10:12 ページ 18 un service après-vente agréé pour surant qu’il tient bien en place procéder au remplacement des (Fig. 7). piles. 4. Appuyer sur le commutateur de • Utiliser l’unité à une température mode et sélectionner le mode Jet ambiante comprise entre 0 et d’eau.
  • Seite 19 016-021_EW1211(欧)_FR 2010.9.28 10:12 ページ 19 bouche. • Veiller à toujours tenir l’unité à • Se pencher sur le lavabo et la verticale avec la canule tenir l’unité à la verticale, la pointant vers le haut. Dans canule orientée vers les dents. l’autre sens, l’eau ne sera pas 6.
  • Seite 20: Entretien

    016-021_EW1211(欧)_FR 2010.9.28 10:12 ページ 20 l’eau restante dans le réservoir Unité principale (Fig. 12) et la canule afin d’éviter toute Nettoyer l’unité principale avec un contamination de l’eau restante chiffon. Utiliser de l’eau pour les et la prolifération de bactéries. tâches récalcitrantes.
  • Seite 21: Elimination Du Produit

    016-021_EW1211(欧)_FR 10.10.16 14:14 ページ 21 l’efficacité de l’isolation, ce qui • Démonter l’unité principale dans peut entraîner une surchauffe, l’ordre indiqué, de # à ) (Fig. 14). voire un incendie. • Veiller à ne pas court-circuiter les pôles positifs et négatifs des piles. Piles Au fil du temps, toutes les piles Eliminer l’appareil et les batteries con-...
  • Seite 22: Identificazione Dei Componenti

    022-028_EW1211(欧)_IT 2010.9.28 10:17 ページ 22 Gentile cliente, PRIMA DELL’USO Installazione Congratulazioni per l’acquisto del- l’idropulsore ricaricabile Panasonic Una volta aperto l’imballaggio, verifi- DentaCare. Da oltre dieci anni care che tutti i componenti siano Matsushita produce una serie di presenti. Se uno o più componenti apparecchi per l’igiene orale per tutti...
  • Seite 23 022-028_EW1211(欧)_IT 2010.9.28 10:17 ページ 23 • La spia della carica può rimanere • Questo apparecchio non è stato spenta per diversi minuti quando ideato per essere utilizzato da le batterie ricaricabili sono com- p e r s o n e ( c o m p r e s i b a m b i n i ) pletamente scariche.
  • Seite 24: Modalità Di Utilizzo

    022-028_EW1211(欧)_IT 2010.9.28 10:17 ページ 24 • Se l’unità funziona solamente per molto sensibile e può essere danneg- breve tempo dopo essere stata giato facilmente con acqua calda. caricata completamente, significa 3. Chiudere il coperchio fino a sen- che le batterie sono prossime alla tire lo scatto (Fig.7).
  • Seite 25 022-028_EW1211(欧)_IT 2010.9.28 10:17 ページ 25 Nota: tutte le aree della bocca (Fig.9). Quando si utilizza l’unità per la • Tenere la bocca leggermente prima volta, premere l’interruttore aperta in modo da lasciar fuo- ON/OFF per accendere l’unità e riuscire l’acqua. provare ciascuna delle modalità...
  • Seite 26: Manutenzione

    022-028_EW1211(欧)_IT 2010.9.28 10:17 ページ 26 DOPO L’USO • Alcuni collutori possono danneggia- (Fig. 10) re l’apparecchio causando la rottura 1. Con la cannuccia ancora attaccata, dell’alloggiamento o della vaschet- aprire il coperchio della vaschetta ta. Se si utilizza del collutorio, sciac- e rimuovere tutta l’acqua.
  • Seite 27: Smaltimento Del Prodotto

    022-028_EW1211(欧)_IT 2010.9.28 10:17 ページ 27 l’acqua. (ad esempio la sostituzione delle • Non rimuovere mai la spina dalla batterie), portare il prodotto presso presa di corrente con le mani bag- un centro assistenza autorizzato. nate. Rimuovere le batterie Ni-MH prima •...
  • Seite 28 022-028_EW1211(欧)_IT 10.10.16 14:19 ページ 28 Tempo di funzionamento: circa 35 secondi a vaschetta piena o un totale di circa 15 minuti (con getto a pressione normale) (a 20°C con la batteria completa- mente carica) Volume della vaschetta: 130 mL Dimensioni: Unità...
  • Seite 29: Benaming Van De Onderdelen

    029-035_EW1211(欧)_NE 2010.9.28 10:24 ページ 29 Geachte klant, VOOR GEBRUIK Installatie Gefeliciteerd met de aanschaf van oplaadbare Panasonic Controleer de inhoud als u het DentaCare monddouche. Al ruim apparaat hebt uitgepakt. Als een tien jaar levert Matsushita een ruim onderdeel ontbreekt...
  • Seite 30 029-035_EW1211(欧)_NE 2010.9.28 10:24 ページ 30 als het apparaat volledig is • Dit apparaat is niet bestemd opgeladen. v o o r g e b r u i k d o o r p e r s o n e n •...
  • Seite 31 029-035_EW1211(欧)_NE 2010.9.28 10:24 ページ 31 • Als het apparaat slechts een korte worden beschadigd door heet tijd werkt nadat het is opgeladen, water. betekent dat dat de accu’s het 3. Sluit de dop en zorg dat hij goed eind van hun levenscyclus vergrendelt (afb.7).
  • Seite 32 029-035_EW1211(欧)_NE 2010.9.28 10:24 ページ 32 7. Draai de handgreep van het & ‘Soft’-modus spuitstuk met uw duim om alle Deze modus is voor het zacht gedeelten van uw mond te masseren van het tandvlees. bereiken (fig.9). LET OP: • Houd uw mond een stukje open Als u het apparaat voor het eerst zodat het water kan wegstromen.
  • Seite 33 029-035_EW1211(欧)_NE 2010.9.28 10:24 ページ 33 NA GEBRUIK • Bepaalde mondwaters kunnen het (afb.10) apparaat beschadigen doordat ze 1. Open met het spuitstuk er nog op scheurtjes in de behuizing of tank de dop van de watertank en laat veroorzaken. Als u mondwater het water eruit lopen.
  • Seite 34: Verwijdering Van Het Product

    029-035_EW1211(欧)_NE 2010.9.28 10:24 ページ 34 VOORZICHTIG: erkend servicecentrum. • De oplader niet in water wassen of Eruit halen van de Ni-MH-accu’s onderdompelen. vóór verwijdering van het product • Haal nooit met vochtige handen als afval de netstekker uit het stopcontact. •...
  • Seite 35 029-035_EW1211(欧)_NE 10.10.16 14:21 ページ 35 Afmetingen: Hoofdapparaat: 197 (H) x 59 (B) x 75 (D) mm Oplader: 40 (H) x 93 (B) x 98 (D) mm Gewicht: Hoofdapparaat: Ongeveer 305 g (inclusief water- sproeier) Laadstation: Ongeveer 180 g Huishoudelijk gebruik Bij dit produkt zijn batterijen geleverd.
  • Seite 36: Identificación De Com- Ponentes

    036-043_EW1211(欧)_ES 2010.9.28 10:30 ページ 36 Estimado cliente: ANTES DE USAR Instalación Enhorabuena por haber adquirido el irrigador bucal recargable Panasonic Una vez abierto, comprobar el con- DentaCare. Durante más de una tenido. Si alguna pieza falta o está década, Matsushita oferta una gran dañada, por favor contacte con el...
  • Seite 37 036-043_EW1211(欧)_ES 2010.9.28 10:30 ページ 37 • El indicador de carga puede no • E s t e a p a r a t o n o d e b e s e r encenderse durante unos minu- utilizado por personas (incluyendo tos cuando las baterías recar- niños) con capacidades físicas, gables estén completamente...
  • Seite 38: Modo De Uso

    036-043_EW1211(欧)_ES 2010.9.28 10:30 ページ 38 cargado completamente, significa agua deseado. El indicador de que las baterías están a punto de modo mostrará el modo selec- agotarse. Lleve el aparato a un cionado previamente. Si la unidad servicio autorizado para que susti- no se ha utilizado durante más de tuyan las baterías.
  • Seite 39 036-043_EW1211(欧)_ES 2010.9.28 10:30 ページ 39 hacia los dientes. • Recuerde que el aclarado de la 6. Pulse el botón de funcionamien- boca no sustituye al cepillado de dientes. Cepille sus dientes • Cierre la boca ligeramente para o prótesis dentales inmediata- contener el chorro de agua.
  • Seite 40: Mantenimiento

    036-043_EW1211(欧)_ES 2010.9.28 10:30 ページ 40 • El indicador del cargador se para eliminar las manchas con encenderá. agua. 4. Mientras pulsa el botón para • No sumerja la unidad principal en soltar la boquilla, saque la boquil- agua durante mucho tiempo. la de la unidad y colóquela en el •...
  • Seite 41: Cómo Desechar El Producto

    036-043_EW1211(欧)_ES 10.10.16 14:22 ページ 41 baterías recargables pierden su Por favor, deseche el aparato y las capacidad de carga si sólo se car- baterías de acuerdo a la normativa gan o descargan parcialmente. Para nacional pública o la normativa de reci- mantener la plena capacidad de las claje y protección del medio ambiente.
  • Seite 42 042-047_EW1211(欧)_DA 2010.9.28 10:37 ページ 42 Kære kunde, INDEN BRUG Installation Tillykke med købet af dit geno- pladelige orale tandspulingsapparat Kontroller indholdet efter udpakning fra PanasonicDenaCare. I mere end Hvis en del mangler eller er et årti har Matsushita været beskadiget, kontaktes forhandleren. leverandør af en række artikler Der kan være fugt inden i hoveden- inden for tandplejeudstyr til alle...
  • Seite 43 042-047_EW1211(欧)_DA 2010.9.28 10:37 ページ 43 FORSIGTIG: overvåget eller har modtaget • Efterlad ikke metalgenstande, instruktion vedrørende brugen af f.eks. mønter eller papirclips, oven apparatet af en person, som er på laderen. De kan blive meget ansvarlig for deres sikkerhed. Børn varme.
  • Seite 44 042-047_EW1211(欧)_DA 2010.9.28 10:37 ページ 44 • Enheden skal håndteres modus-kontakten, ændres skånsomt. Undgå at tabe enheden modus fra “soft”-modus til “nor- eller udsætte den for kraftige stød mal”-modus (normalt tryk). eller slag. Modus og modusindikator (fig.8) • Undgå at betjene enheden, når # Modus-kontakt den er tom, undtagen for at hælde Ved at trykke på...
  • Seite 45: Efter Brug

    042-047_EW1211(欧)_DA 2010.9.28 10:37 ページ 45 • En helt fuld vandtank rækker til FORSIGTIG: ca. 35 sekunders brug. • Dette apparat er udelukkende • Ventilationshullet i bagenden af fremstillet til brug i mundhulen. enheden giver et bedre vand- Det må aldrig benyttes til rensning sug i slangen.
  • Seite 46: Bortskaffelse Af Produktet

    042-047_EW1211(欧)_DA 2010.9.28 10:37 ページ 46 Rengøring af apparatet (fig.11) • Brug ikke skrappe kemikalier, Sluk for apparatet, og fjern vand- f.eks. fortynder eller alkohol, da tanken og stråledysen. disse misfarver overfladen. Ca. • Brug ikke varmt vand på over en gang hver 6. måned tørres 50°C.
  • Seite 47 042-047_EW1211(欧)_DA 10.10.16 14:23 ページ 47 ADVARSEL: Driftstid: Produktet må ikke på noget tid- Ca. 35 sekunder/fuld tank eller i alt spunkt skilles ad, undtagen når det ca. 15 minutter (ved “normal” skal smides væk. Hvis dette påbud trykindtilling) (ved 20°C fuldt ikke overholdes, er der fare for kort- opladet) slutning, brand eller legemsbeskadi-...
  • Seite 48: Identificação Dos Componentes

    Instalação Parabéns por ter adquirido um irri- gador oral recarregável DentaCare Depois de desembalar o produto, da Panasonic. Há mais de uma verifique o conteúdo. Se algum com- década que a Matsushita fornece ponente estiver em falta ou danifica- aos seus clientes em todo o mundo do, contacte o seu fornecedor.
  • Seite 49 048-054_EW1211(欧)_PT 2010.9.28 10:44 ページ 49 poderá não acender-se durante • O aparelho não foi concebido vários minutos quando as bate- p a r a s e r u s a d o p o r p e s s o a s rias recarregáveis estão com- (incluindo crianças) com reduzidas pletamente descarregadas.
  • Seite 50 048-054_EW1211(欧)_PT 2010.9.28 10:44 ページ 50 durante um período curto depois lesionadas facilmente por água de estar totalmente carregada, tal muito quente. significa que as baterias se estão 3. Feche a tampa, certificando-se a aproximar do fim do seu ciclo de de que está...
  • Seite 51 048-054_EW1211(欧)_PT 2010.9.28 10:44 ページ 51 Nota: • Mantenha a boca ligeiramente Quando utilizar a unidade pela aberta para que a água possa primeira vez, carregue no interrup- escorrer para fora. tor de funcionamento para ligar a • Enxagúe sistematicamente unidade e testar cada um dos todos os dentes e os espaços modos de jacto de água com o entre os mesmos.
  • Seite 52 048-054_EW1211(欧)_PT 2010.9.28 10:44 ページ 52 APÓS A UTILIZAÇÃO • Determinados antissépticos orais (Fig. 10) poderão danificar o dispositivo, 1. Com o bico irrigador ainda colo- provocando o aparecimento de cado, abra a tampa do depósito fendas ou gretas no corpo do dis- de água e despeje a água.
  • Seite 53: Eliminação Do Produto

    048-054_EW1211(欧)_PT 2010.9.28 10:44 ページ 53 PRECAUÇÃO: aviso poderá resultar em curto-cir- • Não lave o carregador, nem o cuito, incêndio ou lesões. Para mergulhe em água. reparação ou manutenção (como, • Nunca retire a tomada da fonte de por exemplo, a substituição de bate- alimentação eléctrica com as rias), leve o produto a um serviço mãos molhadas.
  • Seite 54 048-054_EW1211(欧)_PT 10.10.16 14:24 ページ 54 Tempo de funcionamento: aprox. 35 segundos/depósito cheio ou um total de aprox.15 min- utos (a uma definição de jacto com ar normal) (a 20°C quando totalmente carregado) Volume do depósito de água: 130 mL Dimensões : Unidade principal: 197 (A) x 59 (L) x 75 (P) mm Carregador:...
  • Seite 55 055-060_EW1211(欧)_NO 2010.9.28 10:50 ページ 55 Kjære kunde, FØR BRUK Gratulerer med kjøpet av Panasonic Installasjon DentaCare oppladbart Sjekk innholdet når du pakker ut. munnskyllingsapparat. Matsushita Hvis en del mangler eller er skadet, har levert utstyr til munnpleie til alle må du ta kontakt med forhandleren.
  • Seite 56 055-060_EW1211(欧)_NO 2010.9.28 10:50 ページ 56 • Apparatet har en driftstid på ca. • Dette apparatet er ikke beregnet 15 minutter når batteriet er fullt for bruk av personer (inklusive oppladet. barn) med reduserte fysiske, • Driftstiden blir kortere ettersom følelsesmessige eller mentale batteriene blir eldre.
  • Seite 57 055-060_EW1211(欧)_NO 2010.9.28 10:50 ページ 57 I BRUK luftblandet vannstråleinnstilling. Hvis du ønsker å bruke en annen MERK: modus, trykker du ned modus- • Bruk vann som ikke er varmere bryteren inntil den endres til den enn 40 °C. innstillingen du ønsker. Når du •...
  • Seite 58: Etter Bruk

    055-060_EW1211(欧)_NO 2010.9.28 10:50 ページ 58 vannstrålen forblir i munnen. 8. Etter bruk trykker du på på-/avk- • Apparatet starter nappen for å slå av apparatet. modusen som ble valgt under • Slå av apparatet mens dysen trinn 4 ovenfor. fortsatt er i munnen. •...
  • Seite 59 055-060_EW1211(欧)_NO 2010.9.28 10:50 ページ 59 VEDLIKEHOLD rengjøringen. • Hvis du ikke skal bruke apparatet ADVARSEL: på en uke eller mer, tørker du Pass på å trekke ut strømkontakten både innsiden og utsiden av fra stikkontakten før du rengjør beholderen. apparatet. I motsatt fall kan det Lader oppstå...
  • Seite 60 055-060_EW1211(欧)_NO 10.10.16 14:25 ページ 60 AVHENDING AV PRODUK- Vanntrykk: Stråle: 590 kPa (6,0 kgf/cm Luftblandet stråle (normal): Strømkilden til produktet er metall- 390 kPa (4,0 kgf/cm hydrid-batterier Luftblandet stråle (myk): resirkuleres. Kontakt et autorisert 200 kPa (2,0 kgf/cm servicesenter for informasjon om Pumpefrekvens: hvordan batteriene resirkuleres.
  • Seite 61: Före Användning

    Panasonic DentaCare. I mer än tio vid produkttestningen. år har Matsushita producerat ett Sladd (bild 2) brett utbud av tandvårdsutrustning Dra sladden genom det vänstra eller till kunder världen över.
  • Seite 62 061-066_EW1211(欧)_SW 2010.9.28 10:57 ページ 62 LADDNING elsladden. Om sladden skadas måste hela enheten skrotas. Enheten ska laddas upp helt i minst • Stäng alltid av enheten innan du 15 timmar i följande fall: sätter den i laddaren. Om enheten 1) före första användning är påslagen sätts den igång så...
  • Seite 63 061-066_EW1211(欧)_SW 2010.9.28 10:57 ページ 63 2. Öppna locket till % Läget Normal air in vattenbehållaren, håll enheten Med det här läget sköljer du bort plant och fyll behållaren med matrester, masserar tandköttet varmt eller kallt vatten, dock ej och sköljer utrymmet mellan varmare än 40°C (bild 6).
  • Seite 64: Efter Användning

    061-066_EW1211(欧)_SW 2010.9.28 10:57 ページ 64 EFTER ANVÄNDNING • Pressa inte munstycket direkt mot tänder eller tandkött. (bild 10) 7. Vrid på munstyckets nederdel 1. Låt munstycket sitta kvar, öppna med tummen så att du kommer locket på vattenbehållaren och åt överallt i munnen (bild 9). häll ut vattnet.
  • Seite 65 061-066_EW1211(欧)_SW 2010.9.28 10:57 ページ 65 • Munskölj och munvatten av vissa • Du får aldrig dra ur en kontakt fabrikat kan skada enheten med våta händer. (sprickor kan uppstå i höljet eller • Rengör kontakten med jämna mel- behållaren). ändå lanrum.
  • Seite 66 061-066_EW1211(欧)_SW 10.10.16 14:26 ページ 66 • Innan du tar ur batterierna bör du Laddningsställ: Cirka 180 g låta dem ladda ur helt. • Ta bort vattenbehållaren. För hemmabruk • Plocka isär enheten i ordningen # till ) (bild 14). • Var försiktig så att du inte kort- sluter batteriets negativa och posi- tiva poler.
  • Seite 67: Laitteen Osat

    067-072_EW1211(欧)_FI 2010.9.28 11:02 ページ 67 Hyvä asiakas, ENNEN KÄYTTÖÄ onnittelut ladattavan Panasonic Asennus DentaCare -suunhuuhtelulaitteen Kun olet avannut pakkauksen, tark- uudelle omistajalle. Matsushita on ista sen sisältö. Jos pakkauksesta yli kymmenen vuoden ajan valmis- puuttuu osia tai jokin osa on rikki, tanut erilaisia suunhoitolaitteita asi- ota yhteys tuotteen myyjään.
  • Seite 68: Laitteen Lataaminen

    067-072_EW1211(欧)_FI 2010.9.28 11:02 ページ 68 • Käyttöaika lyhenee akkujen • Laitetta ei ole tarkoitettu henkilöille vanhetessa. (lapset mukaan lukien), joiden fyysiset kyvyt, aistit tai henkiset VAROITUS: kyvyt ovat heikentyneet tai jotka • Älä jätä metalliesineitä, kuten eivät osaa käyttää laitetta, paitsi kolikoita tai paperiliittimiä, laturin jos heidän turvallisuudestaan päälle.
  • Seite 69 067-072_EW1211(欧)_FI 2010.9.28 11:02 ページ 69 KÄYTTÖOHJEET paina tilakytkintä, kunnes se siir- haluttuun asetukseen. HUOMAUTUS: Tilakytkimen painaminen vaihtaa • Älä käytä vettä, jonka lämpötila on tilan pehmeästä tuloilmasta nor- yli 40 °C. maaliksi tuloilmaksi ja suihkuksi. • Käsittele laitetta varovasti. Älä Tila ja sen merkkivalot (kuva 8) pudota äläkä...
  • Seite 70 067-072_EW1211(欧)_FI 2010.9.28 11:02 ページ 70 • Täydestä vesisäiliöstä riittää VAROITUS: vettä noin sekunnin • Laite on suunniteltu yksinomaan käyttöön. suussa käytettäväksi. Älä koskaan • Laitteen takaosassa olevan huuhtele tai puhdista sillä mitään tuuletusaukon ansiosta letku muita ruumiin osia (esimerkiksi imee vettä helpommin. (Jos korvia tai silmiä).
  • Seite 71 067-072_EW1211(欧)_FI 2010.9.28 11:02 ページ 71 HUOLTO • Jos et aio käyttää laitetta yli viikkoon, kuivaa säiliö sekä ulko- VAROITUS: että sisäpuolelta. Varmista, että irrotat virtajohdon Laturi sähköpistokkeesta ennen laitteen Pyyhi laturi liinalla. puhdistamista. Jos et tee sitä, voit • Jos puhdistaminen vaatii aiheuttaa sähköiskun tai muun vam-...
  • Seite 72: Tuotteen Hävittäminen

    067-072_EW1211(欧)_FI 10.10.16 14:27 ページ 72 TUOTTEEN Tuloilmasuihku (normaali): 390 kPa (4,0 kgf/cm HÄVITTÄMINEN Tuloilmasuihku (pehmeä): Tämän tuotteen virtalähteenä ovat 200 kPa (2,0 kgf/cm metallihybridiakut, jotka voidaan Pumppaustiheys: kierrättää. Kysy tietoja akkujen 1400 sykäystä minuutissa kierrättämisestä valtuutetusta Latausaika: huoltoliikkeestä. Jatkuva lataus: VAROITUS: (15 tuntia vain ensimmäisellä...
  • Seite 73: Kullanmadan Önce

    073-079_EW1211(欧)_TR 2010.9.28 14:39 ページ 73 Sayın Müsterimiz, Ambalajı açtıktan sonra, içindekileri kontrol ediniz. Eger bir parça eksik Panasonic DentaCare akülü agız veya hasarlı ise, lütfen satıcınıza temizleme cihazını satın aldıgınız danısınız. Ana ünitenin içinde (su için sizi kutlarız. On yıldan daha tankı...
  • Seite 74 073-079_EW1211(欧)_TR 2010.9.28 11:08 ページ 74 ÜNITENIN SARJ EDILMESI veya kablo, duvar prizine sıkı otu- racak sekilde uymuyorsa, cihazı Ana ünitenin asagıdaki durumlarda kullanmayınız. Elektrik besleme en az 15 saat tam olarak sarj kablosu degistirilemez. Eger kablo edilmesini saglayınız: hasarlıysa, cihaz hurdaya 1) Ilk defa kullanmadan önce;...
  • Seite 75 073-079_EW1211(欧)_TR 2010.9.28 11:08 ページ 75 darbelere maruz bırakmayınız. istenilen ayar elde edilinceye • Kullandıktan sonra, kalan suyu kadar, çalısma sekli dügmesine dısarıya dökme islemi haricinde, basınız. Çalısma sekli cihazı bosken kullanmayınız. dügmesine basınca, çalısma Cihazı susuz kullanmak, arızaya biçimi yumusak havadan normal sebep olabilir.
  • Seite 76: Kullanimdan Sonra

    073-079_EW1211(欧)_TR 2010.9.28 11:08 ページ 76 6. Çalıstırma dügmesine basınız. unutmayınız. Dislerinizi veya • Püsküren suyu tutmak için, dis protezlerinizi, yemekten agzınızı hafifçe kapatınız. sonra en kısa zamanda, en az • Cihaz, seçilmis çalısma bes dakika süre ile fırçalayınız biçiminde yukarıdaki ve sonra bu cihazı...
  • Seite 77 073-079_EW1211(欧)_TR 2010.9.28 11:08 ページ 77 kalan suyu her zaman dökünüz Ana ünitedeki ve su tankındaki ve ucun içindeki suyu da hortum baglantılarını yıkarken, bosaltınız. Bu, geri kalan suda özellikle dikkatli olunuz. pislik ve bakteri üremesini Ana ünite (Sekil 12) önlemekte faydalı olur. Ana üniteyi temizlemek için bir bez 3.
  • Seite 78 073-079_EW1211(欧)_TR 2010.9.28 11:08 ページ 78 temizleyiniz. Kir ve toz birikmesi, bosaldıklarını kontrol ediniz. elektrik çarpmasına veya asırı • Su tankını çıkartınız. ısınma tutusma • Ana üniteyi, #’dan )’ya kadar, sonuçlanacak yalıtım etkinliginin sırası ile demonte ediniz (Sekil 14). azalmasına yol açabilir. •...
  • Seite 79 Evde kullanım içindir IMALATCI Panasonic Corporation 1006, Kadoma, Osaka 571-8501, Japan YETKILI TEMSILCI Panasonic Elektronik Satis A.S. Maslak Mah. Bilim Sok. Sun Plaza No:5 K:16 34398 Maslak-Sisli Istanbul Turkey Tel : (+90) 212 367 94 00 Fax: (+90) 212 286 21 11 www.panasonic.com.tr...
  • Seite 80 Gratulujemy zakupu akumulatorowego Montaż irygatora do higieny jamy ustnej Po rozpakowaniu irygatora sprawdź, Panasonic DentaCare. Już od ponad czy nie brakuje żadnego elementu. dziesięciu lat firma Matsushita zaopa- W przypadku braku lub uszkodzenia truje klientów na całym świecie w pro- któregokolwiek elementu urządzenia...
  • Seite 81 080-086_EW1211(欧)_PO 2010.9.28 11:13 ページ 81 gdy stoi na ładowarce. • T o u r z ą d z e n i e n i e j e s t • Wskaźnik ładowania p r z e z n a c z o n e d o u ż y t k u zgaśnie nawet gdy akumulatory przez osoby (w tym dzieci) o zostaną...
  • Seite 82 080-086_EW1211(欧)_PO 2010.9.28 11:13 ページ 82 UWAGA: chemicznych. • Podczas ładowania urządzenie • Korzystanie z płynu do płukania nagrzewa się do wysokiej temper- może spowodować atury, Jest to całkowicie normalne. uszkodzenie urządzenia. • Do ładowania należy używać OSTRZEŻENIE: wyłącznie ładowarki dostarczonej Do zbiornika nie wolno nalewać...
  • Seite 83 080-086_EW1211(欧)_PO 2010.9.28 11:13 ページ 83 między dziąsłami i zębami. 7. Aby dotrzeć do wszystkich miejsc & Tryb “łagodnego strumienia wody w jamie ustnej, obracaj dyszę z powietrzem” pokrętłem (Rys. 9). Ten tryb służy do delikatnego • Trzymaj usta lekko otwarte, aby masowania dziąseł.
  • Seite 84 080-086_EW1211(欧)_PO 2010.9.28 11:13 ページ 84 PO UŻYCIU uszkodzenia urządzenia. (Rys. 10) • Niektóre płyny do płukania ust 1. Nie zdejmując dyszy, otwórz mogą powodować pęknięcia obu- pokrywkę zbiornika i wylej wodę. dowy lub zbiornika. W przypadku 2. Włącz urządzenie na kilka sekund, użycia płynu do płukania ust aby wypompować...
  • Seite 85: Utylizacja Produktu

    080-086_EW1211(欧)_PO 2010.9.28 11:13 ページ 85 OSTRZEŻENIE: pożarem lub urazami. Jeśli konieczna • Ładowarki nie należy myć wodą jest naprawa (lub wymiana akumula- ani zanurzać jej w wodzie. torów), urządzenie należy oddać do • Wtyczki przewodu zasilającego autoryzowanego punktu serwisowego. nie wolno nigdy wyciągać z gniaz- Wyjmowanie akumulatorów Ni-MH elektrycznego mokrymi...
  • Seite 86 080-086_EW1211(欧)_PO 10.10.16 14:28 ページ 86 Czas pracy: ok. 35 sekund przy pełnym zbiorniku lub (łącznie) ok. 15 minut (w trybie nor- malnego strumienia wody z powi- etrzem) przy temperaturze 20°C i po całkowitym naładowaniu akumulatorów Pojemność zbiornika: 130 mL Wymiary: Urządzenie właściwe: 197 (wys.) x 59 (szer.) x 75 (głęb.) mm Ładowarka:...
  • Seite 87 Instalace dobíjecího ústního irigátoru Po vyjmutí z obalu zkontrolujte Panasonic DentaCare. Společnost obsah balení. Pokud některá ze Matsushita již více než deset let součástek chybí nebo je poškozená, vyrábí široký sortiment výrobků pro obra te se na příslušného prodejce.
  • Seite 88 087-093_EW1211(欧)_CZ 2010.9.28 11:22 ページ 88 normální. • Te n t o s p o t ř e b i č n e n í u r č e n • Při plně nabité baterii je doba pro použití osob (včetně dětí) provozu irigátoru zhruba 15 s omezenými fyzickými, smyslovými minut.
  • Seite 89 087-093_EW1211(欧)_CZ 2010.9.28 11:22 ページ 89 vanému servisnímu středisku, 4. Stiskněte přepínač režimů a které provede výměnu baterií. zvolte požadovaný režim vodního • Irigátor používejte při okolní paprsku. Indikátor režimů zobrazí teplotě 0 °C – 40 °C. předchozí zvolený režim. Pokud se irigátor nepoužíval déle než...
  • Seite 90 087-093_EW1211(欧)_CZ 2010.9.28 11:22 ページ 90 Poznámka: všechny zuby i mezizubní pros- Při prvním použitím irigátor zapněte tory. stisknutím spínače, naplňte nádržku • Při používání irigátoru je třeba vodou a vyzkoušejte jednotlivé dbát na to, aby byl ve svislé režimy. poloze a aby tryska směřovala vzhůru.
  • Seite 91 087-093_EW1211(欧)_CZ 2010.9.28 11:22 ページ 91 zapněte a odčerpejte z něj vypláchnout vodou. zbytky vody. Při čištění míst, kde se hadička • Zbytky vody vždy vylijte a připojuje k tělu irigátoru a k vyprázdněte trysku. Toto nádržce, je třeba dbát zvýšené opatření...
  • Seite 92: Technické Údaje

    087-093_EW1211(欧)_CZ 2010.9.28 11:22 ページ 92 mùže způsobit úraz elektrickým podle vyobrazení # až ) proudem nebo snížit účinnost izo- (Obr.14). lace, což mùže vést k přehřátí a k • Dbejte na to, aby nedošlo ke požáru. zkratu mezi kladnými a zápornými póly baterií.
  • Seite 93 087-093_EW1211(欧)_CZ 10.10.16 14:31 ページ 93 Rozměry: Tělo irigátoru: 197 mm (V) x 59 mm (Š) x 75 (H) mm Nabíječka: 40 mm (V) x 93 mm (Š) x 98 (H) mm Hmotnost: Tělo irigátoru: Cca 305 g (včetně vodní trysky) Nabíječka: Cca 180 g Určeno pro použití...
  • Seite 94: Az Alkatrészek Azonosítása

    094-100_EW1211(欧)_HU 2010.9.28 11:29 ページ 94 Kedves vásárló! TEENDŐK A HASZNÁLAT ELŐTT Gratulálunk, hogy megvásárolta a Panasonic DentaCare típusú Összeszerelés újratölthető szájzuhanyát. Miután kicsomagolta a készüléket, Matsushita több, mint egy évtizede ellenőrizze a csomag tartalmát. kínálja szájápolási készülékeinek Forduljon a márkakereskedőhöz, ha széles skáláját a világ minden táján...
  • Seite 95: A Készülék Feltöltése

    094-100_EW1211(欧)_HU 2010.9.28 11:29 ページ 95 teljes feltöltődése után se alszik • A készüléket nem használhatják csökkent fi zikai, érzékelési és szellemi • Előfordulhat, hogy a töltésjelző képességekkel rendelkező személyek lámpa néhány percig nem (beleértve a gyerekeket is), illetve világít, ha az újratölthető ele- az efféle készülékek használatában mek teljesen lemerültek.
  • Seite 96 094-100_EW1211(欧)_HU 2010.9.28 11:29 ページ 96 • Kizárólag a készülékkel együtt forró vízzel feltölteni! A gumi szállított töltőt használja. csővezetékek nagyon érzékenyek • Ha a készülék csak rövid ideig és könnyen megrongálódhatnak a működik, miután teljesen forró víz hatására. feltöltötték azt, akkor ez azt jelenti, 3.
  • Seite 97 094-100_EW1211(欧)_HU 2010.9.28 11:29 ページ 97 • Ne nyomja a szórófejet erősen & “Levegővel kevert lágy” fogához vagy a fogínyhez. üzemmód Ez az üzemmód a fogíny 7. Hüvelykujjával forgassa a szórófej gyengéd masszírozására szolgál. tárcsáját, hogy a vízsugár szájának minden részébe eljusson (9. ábra). Megjegyzés: •...
  • Seite 98 094-100_EW1211(欧)_HU 2010.9.28 11:29 ページ 98 Forduljon fogorvoshoz, ha a fogíny tisztítani. Semmi esetre sem szabad vérzése két vagy több hétig fennállna. maró vagy koptató hatású szert (pl. ecetet vagy vízkőoldót) használni, a TEENDŐK A HASZNÁLAT készülék megrongálódhat. UTÁN • Bizonyos szájvizek megrongálhatják a (10.
  • Seite 99: M Szaki Adatok

    094-100_EW1211(欧)_HU 2010.9.28 11:29 ページ 99 FIGYELEM! vigye szerződéses szervizbe. • A töltőt nem szabad lemosni vagy A Ni-MH elemek eltávolítása a vízbe meríteni! termék kiselejtezése előtt • A hálózati kábelt semmiképpen • Mielőtt kivenné az elemeket, sem szabad a csatlakozóaljzatból győződjön meg róla, hogy a nedves kézzel kihúzni.
  • Seite 100 094-100_EW1211(欧)_HU 10.10.16 14:33 ページ 100 Tartálytérfogat: 130 mL Méretek: Alapkészülék: 197 (hosszúság) x 59 (szélesség) x 75 (magasság) mm Töltő: 40 (hosszúság) x 93 (szélesség) x 98 (magasság) mm Súly: Alapkészülék: Nagyjából 305 g (A vízfúvókával együtt) Töltőtartó: Nagyjából 180 g Otthoni használat...
  • Seite 101: Identificarea Compo- Nentelor

    ÎNAINTE DE UTILIZARE Felicitări pentru achiziţionarea unui Instalare irigator oral reîncărcabil DentaCare După despachetare, verificaţi Panasonic. De peste zece ani, conţinutul. Dacă o componentă Matsushita asigură clienţilor din lipseste sau este deteriorată, con- întreaga lume o gamă variată de tactaţi distribuitorul. Interiorul unităţii produse pentru igienă...
  • Seite 102 101-107_EW1211(欧)_RO 2010.9.28 11:35 ページ 102 descărcaţi. Acest lucru este • Acest aparat nu este conceput normal. pentru utilizare de către persoane • Când acumulatorul este com- (inclusiv copii) cu capacităţi fi zice, plet încărcat, unitatea va senzoriale sau mentale reduse, în funcţiona aproximativ absenţa supravegherii sau instruirii...
  • Seite 103 101-107_EW1211(欧)_RO 2010.9.28 11:35 ページ 103 acumulatorii se apropie de de apă. Indicatorul de mod va sfârsitul duratei de viaţă. Pentru a afisa modul selectat anterior. îi înlocui, duceţi unitatea la un ser- Dacă unitatea nu este utilizată vice autorizat. mai mult de 30 de zile, sau după •...
  • Seite 104 101-107_EW1211(欧)_RO 2010.9.28 11:35 ページ 104 5. Introduceţi duza în cavitatea • Asiguraţi-vă întotdeauna că bucală. ţineţi dispozitivul în poziţie verti- • Aplecaţi-vă peste chiuvetă si cală, cu duza îndreptată în sus. ţineţi unitatea în poziţie Dacă ţineţi dispozitivul invers, verticală, cu duza în dreptul nu va intra apă...
  • Seite 105 101-107_EW1211(欧)_RO 2010.9.28 11:35 ページ 105 spălarea orificiilor pentru tub ale • Eliminaţi toată apa si goliţi întot- unităţii principale si ale rezervorului. deauna duza. Acest lucru previne contaminarea Unitatea principală (Fig.12) înmulţirea bacteriilor în apa Folosiţi o bucată de material textil rămasă.
  • Seite 106 101-107_EW1211(欧)_RO 2010.9.28 11:35 ページ 106 poate reduce eficacitatea izolării, este alimentată. ducând la supraîncălzire si • Scoateţi rezervorul. incendiu. • Dezasamblaţi unitatea principală, conform etapelor de la # la ) Acumulatori (Fig.14). După o anumită perioadă, toţi acu- • Aveţi grijă să nu scurtcircuitaţi polii mulatorii îsi pierd capacitatea de pozitivi si negativi ai acumulato- reîncărcare, dacă...
  • Seite 107 101-107_EW1211(欧)_RO 10.10.16 14:34 ページ 107 Încărcător: 40 (Î) x 93 (L) x 98 (A) mm Greutate: Unitatea principală: Aproximativ 305 g (Incluzând iri- gator apă) Suport de încărcare: Aproximativ 180 g Uz casnic...
  • Seite 108 000-009_EW1211(欧)_EN 11.10.11 13:47 ページ 108 http://panasonic.net Printed in Thailand EN, GE, FR, IT, DU, SP, DA, PT, NW, SW, FI, TK, PL, CZ, HU, RO EH9210EW12117 C010-6...

Inhaltsverzeichnis