Reparaturen und Wartung können die Verkehrssicherheit und Funktion dieses Motorrads beeinträchtigen. Die Yamaha Motor Company, Ltd. ist ständig darum bemüht, ihre Modelle weiter zu verbessern. Modifikationen und wesentliche Änderungen im Bereich Technik und Wartung werden allen autori- sierten Yamaha-Händlern bekannt gegeben und in späteren Ausgaben dieser Wartungsanleitung berücksichtigt.
BENUTZERHINWEISE Diese Anleitung wurde zusammengestellt, um dem Mechaniker ein leicht verständliches Nachschlage- werk in die Hand zu geben. Alle dargestellten Arbeitsvorgänge (Ein-und Ausbau, Zerlegung und Zusam- menbau, Prüfung und Reparatur) sind detailliert und in der entsprechenden Reihenfolge beschrieben. 1 Die Anleitung ist in mehrere Kapitel gegliedert. Eine Abkürzung und ein Symbol in der rechten oberen rechten Ecke jeder Seite weisen auf das entsprechende Kapitel hin.
Seite 6
SYMBOLE Je nach Fahrzeugtyp sind nicht alle hier abge- bildeten Symbole von Belang. SPEC Die unter 1 bis 9 abgebildeten Symbole wei- INFO sen auf die Themen der einzelnen Kapitel hin. 1 Allgemeines 2 Technische Daten 3 Regelmäßige Wartungs- und Einstellarbeiten 4 Motor 5 Kühlsystem 6 Vergaseranlage...
FAHRZEUG-IDENTIFIZIERUNG INFO ALLGEMEINES FAHRZEUG-IDENTIFIZIERUNG FAHRZEUG-IDENTIFIZIERUNGSNUMMER Die Fahrzeug-Identifizierungsnummer 1 ist auf der rechten Seite des Lenkkopfes einge- schlagen. MODELLCODE Das Modellcode-Klebeschild 1 ist an abgebil- deter Stelle am Rahmen angebracht. Die Codenummer und das Info-Kürzel werden zur Ersatzteilbestellung benötigt. 1 - 1...
5. Alle Teile von offenen Flammen und Funken fernhalten. ERSATZTEILE Nur Original-Ersatzteile von Yamaha verwen- den. Ausschließlich die von Yamaha empfoh- lenen Schmierstoffe verwenden. Fremdfabri- kate können in Aussehen und Funktion ähnlich sein, erfüllen jedoch häufig nicht die gestellten Qualitätsanforderungen.
WICHTIGE INFORMATIONEN INFO SICHERUNGSSCHEIBEN/-BLECHE UND SPLINTE Sicherungsscheiben/-bleche 1 sowie Splinte müssen nach dem Ausbau erneuert werden. Sicherungslaschen werden nach dem vor- schriftsmäßigen Festziehen der Schraubver- bindungen gegen die Schlüsselflächen der Schraube bzw. Mutter hochgebogen. LAGER UND DICHTRINGE Lager und Dichtringe so einbauen, dass die Herstellerbeschriftung oder die Teilenummer sichtbar bleibt.
SPEZIALWERKZEUGE INFO SPEZIALWERKZEUGE Die folgenden Spezialwerkzeuge sind für korrekte und vollständige Einstell- und Montagearbeiten unerlässlich. Durch die Verwendung dieser Werkzeuge können Beschädigungen vermieden wer- den, die beim Gebrauch ungeeigneter Hilfsmittel oder improvisierter Techniken entstehen können. Die Form und Teilenummer eines Spezialwerkzeugs kann von Land zu Land variieren. Bei der Bestellung von Spezialwerkzeugen sollten zur Vermeidung von Irrtümern die in der folgen- den Tabelle aufgeführten Bezeichnungen und Teilenummern angegeben werden.
Seite 17
SPEZIALWERKZEUGE INFO Teile-Nummer Werkzeug/Anwendung Abbildung Polradabzieher Adapter Abzieher 90890-01362 Adapter 90890-04089 Zum Ausbau des Lichtmaschinen-Pol- rads Gabeldichtring-Treiber Adapter (f40) Gewicht 90890-01367 Adapter Zum Einbau der Gleitbuchsen, Dicht- 90890-01373 ringe und Staubmanschetten der Tele- skopgabel. Dämpferrohrhalter (29 mm) Dämpfereinstellstan- T-Griff genhalter 90890-01375 T-Griff Zum Lösen und Festziehen der Dämp-...
Seite 18
SPEZIALWERKZEUGE INFO Teile-Nummer Werkzeug/Anwendung Abbildung Vergaser-Synchronuhr 90890-03094 Zur Synchronisierung der Vergaser Messuhr 90890-03097 Zum Messen des Umlenkgetriebe- Zahnflankenspiels Taschen-Multimeter 90890-03112 Zur Prüfung und Messung der elektri- schen Systeme Drehzahlmesser 90890-03113 Zur Messung der Motordrehzahl Stroboskoplampe 90890-03141 Zur Überprüfung des Zündzeitpunktes Manometer Öldruck-Messadapter B Manometer...
Seite 19
SPEZIALWERKZEUGE INFO Teile-Nummer Werkzeug/Anwendung Abbildung Lagerhalterschlüssel 90890-04050 Zum Aus- und Einbau der Lagersiche- rung im Achsantrieb Schlüssel (55 mm) für Abtriebswellen- mutter 90890-04054 Zum Aus- und Einbau der Umlenkge- triebe-Antriebswellenmutter Umlenkgetriebe-Antriebsradhalter Zum Aus- und Einbau des Umlenkge- YM-33222 triebe-Antriebskegelrads Dient auch zum Messen des Umlenkge- triebe-Zahnflankenspiels.
Seite 20
SPEZIALWERKZEUGE INFO Teile-Nummer Werkzeug/Anwendung Abbildung Kolbenringmanschette 90890-05158 Zum Anpressen der Kolbenringe beim Einbau des Kolbens Zündfunkenstreckentester 90890-06754 Yamaha-Dichtmasse Nr. 1215 ACC-1100-15-01 90890-85505 Dichtmasse für die Passflächen von Kurbelgehäuse usw. 1 - 9...
SPEC MOTORDATEN MOTORDATEN Bezeichnung Sollwert Grenzwert Motor Bauart Flüssigkeitsgekühlter 4-Takt-Motor, ---- DOHC Hubraum 1.198 cm ---- Zylinderanordnung 4-Zylinder-V-Motor ---- Bohrung × Hub 76 × 66 mm ---- Verdichtungsverhältnis 10,5:1 ---- Leerlaufdrehzahl 950–1.050 U/min ---- Ansaugdruck bei Leerlaufdrehzahl 26,7 kPa (200 mm Hg) ---- Kompressionsdruck auf Meereshöhe 1.450 kPa (14,5 kg/cm ) bei 350 U/min...
Seite 27
SPEC MOTORDATEN Bezeichnung Sollwert Grenzwert Ölfilter Ausführung Papierfilter-Patrone ---- Überdruckventil-Öffnungsdruck 170–240 kPa (1,7–2,4 kg/cm ---- Ölpumpe Bauart Rotorpumpe ---- Radialspiel zwischen Innen- u. 0–0,12 mm 0,17 mm Außenrotor Radialspiel zw. Außenrotor u. Pum- 0,03–0,08 mm 0,08 mm pengehäuse Kühlsystem Kühler-Fassungsvermögen 3,05 L ---- Kühlerverschlussdeckel-Öffnungs-...
Seite 28
SPEC MOTORDATEN Bezeichnung Sollwert Grenzwert Nockenwellen Antrieb Kette (Mitte) ---- Nockenwellenlager-Durchmesser 25,000–25,021 mm ---- Nockenwellenlagerzapfen-Durch- 24,967–24,980 mm ---- messer Nockenwellen-Lagerspiel 0,020–0,054 mm ---- Einlassnocken-Abmessungen Abmessung A 36,25–36,35 mm 36,15 mm Abmessung B 28,02–28,12 mm 27,92 mm Auslassnocken-Abmessungen Abmessung A 36,25–36,35 mm 36,15 mm Abmessung B 28,02–28,12 mm...
Seite 29
SPEC MOTORDATEN Bezeichnung Sollwert Grenzwert Steuerkette Typ/Anzahl Glieder 219FTS / 117 ---- Kettenspannung Automatisch ---- Ventile, Ventilsitze, Ventilführungen Ventilspiel (kalt) Einlass 0,11–0,15 mm ---- Auslass 0,26–0,30 mm ---- Ventilabmessungen Ventilteller-Durchmesser Ventilteller-Breite Ventilsitz-Breite Ventilteller-Stärke Ventilteller-Durchmesser A Einlass 30,4–30,6 mm ---- Auslass 24,9–25,1 mm ---- Ventilkegel-Breite B...
Seite 30
SPEC MOTORDATEN Bezeichnung Sollwert Grenzwert Ventilfedern Innere Federn Ungespannte Federlänge Einlass 39,65 mm 37,45 mm Auslass 39,65 mm 37,45 mm Einbaulänge (Ventil geschlossen) Einlass 31,8 mm ---- Auslass 31,8 mm ---- Federdruck bei Einbaulänge Einlass 61,7–72,5 N (6,29–7,39 kg) ---- Auslass 61,7–72,5 N (6,29–7,39 kg) ----...
Seite 31
SPEC MOTORDATEN Bezeichnung Sollwert Grenzwert Rechtwinkligkeit Einlass ---- 2,5° / 1,8 mm Auslass ---- 2,5° / 1,8 mm Windungsrichtung (Draufsicht) Einlass Im Uhrzeigersinn ---- Auslass Im Uhrzeigersinn ---- Zylinder Zylinderanordnung 4-Zylinder-V-Motor ---- Bohrung × Hub 76 × 66 mm ---- Verdichtungsverhältnis 10,5:1 ----...
Seite 32
SPEC MOTORDATEN Bezeichnung Sollwert Grenzwert Kolbenringe 1. Kompressionsring Ausführung Abgerundet ---- Abmessungen (B × T) 1,0 × 3,1 mm ---- Ringstoß (eingebaut) 0,35–0,50 mm 0,75 mm Ringnutspiel 0,03–0,07 mm 0,12 mm 2. Kompressionsring Ausführung Konisch ---- Abmessungen (B × T) 1,2 ×...
Seite 33
SPEC MOTORDATEN Bezeichnung Sollwert Grenzwert Kupplung Bauart Mehrscheiben-Ölbadkupplung ---- Ausrückmechanismus Druckstange, hydraulisch ---- Betätigung Kupplungshebel (links) ---- Reibscheiben Stärke 2,9–3,1 mm 2,8 mm Anzahl ---- Stahlscheiben Stärke 2,2–2,4 mm ---- Anzahl ---- Max. Verzug ---- 0,2 mm Kupplungsfedern Ungespannte Länge 7 mm ---- Anzahl...
Seite 34
SPEC MOTORDATEN Bezeichnung Sollwert Grenzwert Vergaser Typ (Hersteller) × Anzahl BDS35 (MIKUNI) × 4 ---- Gaszugspiel am Gasdrehgriff 3–5 mm ---- Kennzeichnung 3LRC 10 ---- Hauptdüse ---- Hauptluftdüse ---- Düsennadel 5DZ19-3 ---- Nadeldüse ---- Leerlaufluftdüse 1 ---- Leerlaufluftdüse 2 ---- Leerlaufbohrung ---- Leerlaufdüse...
SPEC FAHRWERKSDATEN FAHRWERKSDATEN Bezeichnung Sollwert Grenzwert Rahmen Bauart Doppelschleifen-Rohrrahmen ---- Lenkkopfwinkel 29° ---- Nachlauf 119 mm ---- Vorderrad Bauart Gussrad ---- Felge 18 × MT2,15 Dimension ---- Material Aluminium ---- Federweg 140 mm ---- Felgenschlag Max. Höhenschlag ---- 1 mm Max.
Seite 36
SPEC FAHRWERKSDATEN Bezeichnung Sollwert Grenzwert Vorderradbremse Bauart Doppelscheibenbremse ---- Betätigung Handbremshebel (rechts) ---- Handbremshebelspiel 2–5 mm (am Hebelende) ---- Empfohlene Bremsflüssigkeit DOT 4 ---- Bremsscheiben Durchmesser × Stärke 298 × 5 mm ---- Mindeststärke ---- 4,5 mm Max. Verzug ---- 0,3 mm Scheibenbremsbelagstärke 5 mm...
Seite 37
SPEC FAHRWERKSDATEN Bezeichnung Sollwert Grenzwert Gabelöl ---- Empfohlene Ölsorte YAMAHA Gabelöl 10 W oder gleichwertig ---- Füllmenge (je Gabelholm) 621 cm ---- Ölstand (von der Oberkante des 123 mm ---- völlig eingetauchten Standrohrs, ohne Gabelfeder) Lenkung Lenkkopflager Schrägkugellager ---- Hinterradaufhängung...
SPEC DATEN DER ELEKTRISCHE ANLAGE DATEN DER ELEKTRISCHE ANLAGE Bezeichnung Sollwert Grenzwert Bordnetzspannung 12 V ---- Zündsystem Bauart Transistorzündung (digital) ---- Zündzeitpunkt 3° v. OT bei 1.000 U/min ---- Zündverstellung 31° v. OT bei 9.000 U/min ---- Zündversteller Unterdruck und elektrisch ---- 80,8–121,2 Ω/O-B Impulsgeber –...
Seite 39
SPEC DATEN DER ELEKTRISCHE ANLAGE Bezeichnung Sollwert Grenzwert Startsystem Bauart Permanenteingriff ---- Starter Typ (Hersteller) SM-13 (MITSUBA) ---- Leistung 0,65 kW ---- Kohlebürsten Gesamtlänge 10 mm 5 mm Federkraft 8,82 N (899 g) ---- 0,025–0,035 Ω Ankerwicklungswiderstand ---- Kollektordurchmesser 28 mm 27 mm Unterschneidung der Kollektorisolie- 0,7 mm...
Seite 40
SPEC DATEN DER ELEKTRISCHE ANLAGE Bezeichnung Sollwert Grenzwert Sicherungen – Stromstärke × Anzahl 30 A × 1 Hauptsicherung ---- 15 A × 1 Scheinwerfersicherung ---- 10 A × 1 Signalanlagensicherung ---- 10 A × 1 Zündungssicherung ---- 10 A × 1 Kühlerlüftersicherung ---- 30 A ×...
SPEC ALLGEMEINE ANZUGSMOMENTE ALLGEMEINE ANZUGSMOMENTE Aus der folgenden Tabelle sind die Anzugsmo- mente für normale Schraubverbindungen mit ISO-Normgewinde ersichtlich. Anzugsmo- mente für spezielle Bauteile und Verschrau- bungen werden in den jeweiligen Abschnitten dieser Anleitung gesondert aufgeführt. Um ein Verziehen von Bauteilen mit mehreren Befesti- gungselementen zu vermeiden, sollten die Schraubverbindungen schrittweise über Kreuz angezogen werden, bis das vorgeschriebene...
SPEC ANZUGSMOMENTE FAHRWERK Anzugsmoment Bauteil Gewindegröße Bemerkung m·kg Obere Gabelbrücke und Standrohre Obere Gabelbrücke und Lenkerschaft 11,0 Lenkerhalterungen (oben und unten) Siehe Ringmutter (Lenkerschaft) HINWEIS. Bremsschlauchhalter und untere Gabelbrücke Vorderrad-Hauptbrems- und Kupplungsgeber-Zylin- derdeckel Lenkerhalterung (unten) Vorderrad-Hauptbrems- und Kupplungsgeber-Zylin- Hohlschraube (Bremsschlauch) Kupplungsschlauch und -leitung Motoraufhängung Schraube (Motor und vorderer Rahmen)
Seite 46
SPEC ANZUGSMOMENTE HINWEIS: 1.Die Ringmutter zuerst mit einem Drehmomentschlüssel auf ca. 52 Nm (5,2 m • kg) anziehen und dann vollständig lösen. 2.Die Ringmutter mit dem angegebenen Drehmoment festziehen. 2 - 22...
SPEC KÜHLSYSTEM KÜHLSYSTEM 1 Kühlerverschlussdeckel È Zum Kühlflüssigkeits-Ausgleichsbehälter 2 Sammelrohr É Zum Thermostat 3 Kühlerschlauch Ê Zum Kühlflüssigkeits-Ablasshahn 4 Kühler 5 Thermostat 6 Kühlflüssigkeits-Ablasshahn 7 Wasserpumpe 2 - 25...
Seite 50
SPEC KÜHLSYSTEM 1 Kühlerverschlussdeckel È Zum Thermostat 2 Sammelrohr É Zum Kühlflüssigkeits-Ablasshahn 3 Kühlerschlauch 4 Kühler 5 Kühlflüssigkeits-Ablasshahn 6 Thermostatgehäuse 7 Wasserpumpe 2 - 26...
SPEC KABELFÜHRUNG KABELFÜHRUNG 1 Vorderrad-Bremsschlauch È Kabelbaum, Tachometer-Beleuchtungskabel und 2 Kupplungsschlauch vordere Blinkerkabel (links und rechts) durch die 3 Blinkerkabel vorn (links) Gehäuseöffnung auf der Rückseite des Schein- 4 Tachowelle werfers führen. 5 Kabelbaum É Den Kupplungsschlauch durch die Führung lei- 6 Tachometer-Beleuchtungskabel ten.
Seite 56
SPEC KABELFÜHRUNG 1 Zündschloss-Steckverbinder A Batterie-Minuskabel 2 Lenkerarmatur-Steckverbinder B Kühlsystem-Belüftungsschlauch 3 Kraftstoffschalter-Steckverbinder C Sammelrohr 4 Zündspulenkabel D Bremsflüssigkeits-Vorratsbehälter (Hinterradbremse) 5 Massekabel E Batterie 6 Hinterrad-Bremslichtschalterkabel F Kabelbaum 7 Belüftungsschlauch (Kühlflüssigkeits-Aus- gleichsbehälter) 8 Batterie-Entlüftungsschlauch 9 Kraftstoffstandgeberkabel 0 Kraftstoffstandgeber-Steckverbinder 2 - 32...
Seite 57
SPEC KABELFÜHRUNG È Den Kabelbaum mit einem Kabelbinder befesti- Ì Den Batterie-Entlüftungsschlauch durch die gen. Führung leiten. É Zum Sammelrohr Í Das Hinterrad-Bremslichtschalterkabel Ê Das Massekabel auf der Außenseite des Aus- einem Kabelbinder befestigen. Î Den Kabelbaum durch die Klemme führen. gleichsbehälter-Belüftungsschlauchs verlegen.
Seite 58
SPEC KABELFÜHRUNG 1 Kupplungsschlauch A Tachowelle 2 Lenkerarmaturkabel (links) B Vorderrad-Bremsschlauch 3 Kupplungsschlauchklemme C Kraftstoffpumpen-Steuereinheit 4 Gaszughalter D Relais 5 Gaszüge 6 Sicherungskasten 7 Zündbox 8 Zündspule 9 Kühlerlüftermotor-Steckverbinder 0 Hupenkabel 2 - 34...
Seite 59
SPEC KABELFÜHRUNG È Das Lenkerarmaturkabel unter den Kupplungs- Ï Den Vorderrad-Bremsschlauch über die Tachowelle schlauch führen. führen. É Das Tachometerkabel über den Kupplungs- Ð Den Kupplungsschlauch unter die Gaszugfüh- schlauch führen. rung leiten. Ê Den Kupplungsschlauch über den Gaszug führen. Ñ...
Seite 60
SPEC KABELFÜHRUNG 1 Starterrelais É Ölstandschalterkabel, Leerlaufschalterkabel, Mas- 2 Hauptsicherung sekabel, Seitenständerschalterkabel, Überlauf- 3 Zündspule schlauch und Lichtmaschinenkabel mit mehrf. 4 Ölstandschalterkabel verwendb. Kabelbindern befestigen. 5 Leerlaufschalterkabel Ê Ölstandschalterkabel, Leerlaufschalterkabel, 6 Gleichrichter/Reglerkabel-Steckverbinder Massekabel und Lichtmaschinenkabel durch die 7 Massekabel-Steckverbinder Klemme führen. 8 Seitenständerkabel-Steckverbinder Ë...
Seite 61
SPEC KABELFÜHRUNG 1 Kühlflüssigkeits-Ausgleichsbehälter É Ölstandschalterkabel, Leerlaufschalterkabel, Mas- 2 Feder sekabel, Seitenständerschalterkabel, Überlauf- 3 Tankdeckel-Abdeckung schlauch und Lichtmaschinenkabel mit einem 4 Ablass-Schlauch mehrf. verwendb. Kabelbinder befestigen. 5 Überlaufschlauch Ê Den Kupplungsschlauch und den Überlauf- 6 Überlaufventil schlauch durch die Führung leiten. 7 Kraftstoffstandgeber Ë...
Seite 62
SPEC KABELFÜHRUNG 1 Kraftstoffpumpe È Die Kraftstoffleitung und den Überlaufschlauch 2 Kraftstoffleitung durch den Schlauchhalter führen. 3 Kraftstofffilterhalterung 4 Kraftstofffilter 5 Überlaufschlauch 6 Tankdeckel-Abdeckung 7 Tankdeckel 8 Batterie-Haltegummi 2 - 38...
Seite 63
SPEC KABELFÜHRUNG 1 Diode B Impulsgeberkabel-Steckverbinder 2 Zündbox C Massekabel-Steckverbinder 3 Zündspulenkabel-Steckverbinder D Seitenständerkabel-Steckverbinder 4 Starterrelais E Gleichrichter/Reglerkabel-Steckverbinder 5 Batterie-Minuskabel F Ölstandschalterkabel 6 Zündspule G Leerlaufschalterkabel 7 Zündspulenkabel-Steckverbinder H Batterie-Pluskabel 8 Starterrelaiskabel-Steckverbinder I Hauptsicherung 9 Kraftstoff-Filter J Starterkabel 0 Gummimanschette K Kraftstoffpumpe A Blinkerkabel hinten (links) 2 - 39...
Seite 64
SPEC KABELFÜHRUNG L Sicherungskasten È Zum Sammelrohr M Instrumentenkabel-Steckverbinder É Den Kabelbaum mit einem Kabelbinder befesti- N Lenkerarmaturkabel-Steckverbinder gen. Ê Das Rücklichtkabel und das Blinkerkabel hinten (rechts) befestigen. Ë Das Blinkerkabel hinten (links) befestigen. 2 - 40...
Seite 66
KAPITEL 3 REGELMÄSSIGE WARTUNGS- UND EINSTELLARBEITEN EINFÜHRUNG ....................3-1 WARTUNGSINTERVALLE UND SCHMIERDIENST ........3-1 SITZBANK UND SEITENABDECKUNGEN ........... 3-3 TANKATTRAPPE UND SEITENVERKLEIDUNGSTEILE ......3-4 LUFTFILTERGEHÄUSE UND PLATINE ............3-5 MOTOR ......................3-6 VENTILSPIEL EINSTELLEN ..............3-6 VERGASER SYNCHRONISIEREN ............3-11 LEERLAUFDREHZAHL EINSTELLEN ...........3-13 GASZUGSPIEL EINSTELLEN ...............3-14 ZÜNDKERZEN KONTROLLIEREN ............
• Die Jahresinspektion kann ausbleiben, wenn an die Stelle eine Kilometer-Inspektion tritt. • Ab 50.000 km die Wartungsintervalle ab 10.000 km wiederholen. • Die mit einem Sternchen markierten Arbeiten erfordern Spezialwerkzeuge, besondere Daten und technische Fähigkeiten und sollten daher vom YAMAHA-Händler verrichtet werden. Jahres- Kilometerstand (× 1.000 km) Bezeichnung Ausführung...
Seite 69
WARTUNGSINTERVALLE UND SCHMIERDIENST Jahres- Kilometerstand (× 1.000 km) Bezeichnung Ausführung inspek- tion Schraubverbindun- • Alle Schrauben und Muttern auf festen Sitz prü- √ √ √ √ √ 16 * gen am Fahrwerk fen. Seitenständer- u. Hauptständer- • Funktion prüfen. √ √...
SITZBANK UND SEITENABDECKUNGEN SITZBANK UND SEITENABDECKUNGEN Reihen- Arbeitsschritt/Bauteil Anz. Bemerkungen folge Sitzbank und Seitenabdeckungen Die Bauteile in der angegebenen Reihen- demontieren folge demontieren. Fahrersitz Bordwerkzeugabdeckung Bordwerkzeug-Halteband Bordwerkzeugtasche Beifahrersitz Seitenabdeckungen (links und rechts) Die Montage erfolgt in umgekehrter Rei- henfolge. 3 - 3...
TANKATTRAPPE UND SEITENVERKLEIDUNGSTEILE TANKATTRAPPE UND SEITENVERKLEIDUNGSTEILE Reihen- Arbeitsschritt/Bauteil Anz. Bemerkungen folge Tankattrappe und Seitenverklei- Die Bauteile in der angegebenen Reihen- dungsteile demontieren folge demontieren. Tankattrappe Seitenverkleidungsteile (links und rechts) Die Montage erfolgt in umgekehrter Rei- henfolge. 3 - 4...
LUFTFILTERGEHÄUSE UND PLATINE LUFTFILTERGEHÄUSE UND PLATINE Reihen- Arbeitsschritt/Bauteil Anz. Bemerkungen folge Luftfiltergehäuse und Platine Die Bauteile in der angegebenen Reihen- demontieren folge demontieren. Tankattrappe und Seitenverkleidungs- Siehe unter “TANKATTRAPPE UND SEI- teile TENVERKLEIDUNGSTEILE”. Kraftstoffpumpen-Steuereinheitl Lösen. Relaiseinheit Lösen. Platine Belüftungsschlauchhalter Luftfiltergehäusedeckel Luftfiltereinsatz Luftfiltergehäuse Die Montage erfolgt in umgekehrter Rei-...
VENTILSPIEL EINSTELLEN MOTOR VENTILSPIEL EINSTELLEN Die nachfolgenden Arbeitsschritte gelten für alle Ventile. HINWEIS: • Das Ventilspiel sollte bei kaltem Motor und Raumtemperatur eingestellt werden. • Bei Messung oder Einstellung des Ventil- spiels muss der entsprechende Kolben am oberen Totpunkt (OT) des Verdichtungs- takts stehen.
Seite 74
VENTILSPIEL EINSTELLEN 8. Messen: • Ventilspiel Unvorschriftsmäßig → Einstellen. Ventilspiel (kalt) Einlassventil 0,11–0,15 mm Auslassventil 0,26–0,30 mm a. Die Kurbelwelle im Gegenuhrzeigersinn drehen. b. Wenn sich der Kolben des Zylinders Nr. 1 im oberen Totpunkt des Verdichtungstaktes befin- det, die OT -Markierung a auf die Gegenmar- kierung b ausrichten.
Seite 75
VENTILSPIEL EINSTELLEN 9. Einstellen: • Ventilspiel a. Die Schlitze der Ventilstößel der Ein- und Auslassventile aufeinander ausrichten. b. Das Stößel-Einstellwerkzeug 1 zwischen Nockenwelle und Ventilstößel ansetzen. Stößel-Einstellwerkzeug 90890-04105 HINWEIS: Sicherstellen, dass das Stößel-Einstellwerk- zeug nur den Ventilstößel 2 und nicht das Ventilplättchen 3 berührt.
Seite 77
VENTILSPIEL EINSTELLEN f. Das Hundertstel gemäß nachfolgender Tabelle runden Letzte Ziffer Gerundeter Wert 0 oder 2 BEISPIEL: Nummer des ausgebauten Ventilplättchens = 248 (Stärke = 2,48 mm) Gerundeter Wert = 250 g. Die gerundete Ventilplättchen-Nummer und das gemessene Ventilspiel in der entspre- chenden Tabelle zur Auswahl der Ventil- plättchen suchen.
VERGASER SYNCHRONISIEREN VERGASER SYNCHRONISIEREN HINWEIS: Vor dem Synchronisieren der Vergaser müssen Leerlaufdrehzahl, Ventilspiel und Zündzeitpunkt vorschriftsmäßig eingestellt sein. 1. Das Motorrad auf einen ebenen Untergrund stellen. HINWEIS: Das Motorrad auf einen geeigneten Montage- ständer stellen. 2. Demontieren: • Vergaseranschluss-Abdeckungen (links und rechts) •...
Seite 79
VERGASER SYNCHRONISIEREN 6. Einstellen: • Vergaser-Synchronisation a. Vergaser Nr. 1 an Vergaser Nr. 2 anglei- chen. Dazu die Synchronschraube 1 dre- hen, bis beide Messuhren den gleichen Wert anzeigen. HINWEIS: Nach jeder Änderung der Einstellung den Motor zwei bis drei Mal kurz (jeweils weniger als eine Sekunde) hochdrehen und danach die Synchronisation erneut kontrollieren.
LEERLAUFDREHZAHL EINSTELLEN LEERLAUFDREHZAHL EINSTELLEN HINWEIS: Vor dem Einstellen der Leerlaufdrehzahl soll- ten die Vergaser vorschriftsmäßig synchroni- siert Luftfilter gereinigt sein. Außerdem muss der Motor über ausreichend Kompressionsdruck verfügen. 1. Den Motor starten und einige Minuten betreiben. 2. Anbringen: • Drehzahlmesser (an das Zündkabel von Zylinder Nr.
GASZUGSPIEL EINSTELLEN GASZUGSPIEL EINSTELLEN HINWEIS: Vor dem Einstellen des Gaszugspiels sollten Leerlaufdrehzahl und Vergaser-Synchronisa- tion vorschriftsmäßig eingestellt sein. 1. Kontrollieren: • Gaszugspiel a Unvorschriftsmäßig → Einstellen. Gaszugspiel am Gasdrehgriff 3–5 mm 2. Einstellen: • Gaszugspiel Vergaserseitig a. Die Kontermutter 1 lockern. b.
GASZUGSPIEL EINSTELLEN/ ZÜNDKERZEN KONTROLLIEREN c. Sicherungsmutter festziehen. WARNUNG Nach der Einstellung des Gaszugspiels den Lenker bei laufendem Motor beidseitig bis zum Anschlag drehen und sicherstellen, dass sich die Leerlaufdrehzahl dabei nicht verändert. ZÜNDKERZEN KONTROLLIEREN Die nachfolgenden Arbeitsschritte gelten für alle Zündkerzen. 1.
Seite 83
ZÜNDKERZEN KONTROLLIEREN/ ZÜNDZEITPUNKT KONTROLLIEREN 7. Montieren: • Zündkerze 18 Nm (1,8 m · kg) HINWEIS: Vor dem Einschrauben der Zündkerze den Kerzenkörper und die Dichtfläche säubern. 8. Anschließen: • Zündkerzenstecker ZÜNDZEITPUNKT KONTROLLIEREN HINWEIS: Vor der Kontrolle des Zündzeitpunkts alle Kabelanschlüsse des Zündsystems kontrollie- ren.
ZÜNDZEITPUNKT KONTROLLIEREN/ KOMPRESSIONSDRUCK MESSEN b. Kontrollieren, ob sich die Gegenmarkie- rung a auf Höhe der Zündbereichsmarkie- rung b befindet. Falscher Zündbereich → Zündsystem kon- trollieren. HINWEIS: Der Zündzeitpunkt kann nicht eingestellt wer- den. 4. Montieren: • Rotor-Abdeckschraube KOMPRESSIONSDRUCK MESSEN Der nachfolgende Arbeitsablauf gilt für alle Zylinder.
KOMPRESSIONSDRUCK MESSEN Kompressionsdruck (auf Meeres- höhe) Minimum 1.200 kPa (12 kg/cm , 12 bar) Sollwert 1.400 kPa (14 kg/cm , 14 bar) Maximum 1.600 kPa (16 kg/cm , 16 bar) a. Den Zündschlüssel auf “ON” drehen. b. Bei Vollgasstellung den Motor mit dem Star- ter drehen, bis sich die Anzeige des Kom- pressionsdruckprüfers stabilisiert.
MOTORÖLSTAND KONTROLLIEREN MOTORÖLSTAND KONTROLLIEREN 1. Das Motorrad auf einen ebenen Grund stellen. HINWEIS: • Das Motorrad auf einen geeigneten Monta- geständer stellen. • Sicherstellen, dass das Motorrad gerade steht. 2. Den Motor starten, einige Minuten betrei- ben und wieder abstellen. 3.
MOTORÖL WECHSELN MOTORÖL WECHSELN 1. Den Motor starten, einige Minuten betrei- ben und wieder abstellen. 2. Einen Auffangbehälter unter die Motoröl- Ablass-Schraube stellen. 3. Demontieren: • Motoröl-Einfüllschraubverschluss 1 • Motoröl-Ablass-Schraube 2 (samt Unterlegscheibe) 4. Ablassen: • Motoröl (aus dem Kurbelgehäuse) 5.
MOTORÖL WECHSELN/ MOTORÖLDRUCK MESSEN 8. Befüllen: • Kurbelgehäuse (mit der vorgeschriebenen Menge des emp- fohlenen Motoröls) Füllmenge Gesamtmenge 4,0 L Ölwechsel ohne Filterwechsel 3,2 L Ölwechsel mit Filterwechsel 3,4 L 9. Montieren: • Motoröl-Einfüllschraubverschluss 10.Den Motor starten, einige Minuten betrei- ben und wieder abstellen.
KUPPLUNGSFLÜSSIGKEITSSTAND KONTROLLIEREN KUPPLUNGSFLÜSSIGKEITSSTAND KON- TROLLIEREN 1. Das Motorrad auf einen ebenen Untergrund stellen. HINWEIS: Das Motorrad auf einen geeigneten Montage- ständer stellen. 2. Kontrollieren: • Kupplungsflüssigkeitsstand Unter Minimalstandmarkierung 1 → Emp- fohlene Kupplungsflüssigkeit bis zum vor- geschriebenen Stand nachfüllen. Empfohlene Kupplungsflüssig- keit Bremsflüssigkeit DOT 4 WARNUNG...
KUPPLUNGSHYDRAULIK ENTLÜFTEN KUPPLUNGSHYDRAULIK ENTLÜFTEN WARNUNG Die Kupplungshydraulik muss entlüftet werden, wenn: • das System zerlegt wurde • ein Kupplungsschlauch gelöst oder erneuert wurde • der Kupplungsflüssigkeitsstand sehr niedrig ist, • die Kupplung nicht einwandfrei funktioniert. HINWEIS: • Darauf achten, dass keine Kupplungsflüssig- keit verschüttet wird und der Ausgleichsbe- hälter nicht überläuft.
KUPPLUNGSHYDRAULIK ENTLÜFTEN/ LUFTFILTEREINSATZ REINIGEN i. Die Schritte (e) bis (h) solange wiederholen, bis im Kunststoffschlauch keine Luftblasen mehr sichtbar sind. j. Die Entlüftungsschraube vorschriftsmäßig festziehen. Entlüftungsschraube 6 Nm (0,6 m • kg) k. Den Ausgleichsbehälter bis zum vorgeschrie- benen Stand mit der empfohlenen Kupp- lungsflüssigkeit auffüllen.
LUFTFILTEREINSATZ REINIGEN/ VERGASERANSCHLÜSSE KONTROLLIEREN/ UNTERDRUCKSCHLÄUCHE KONTROLLIEREN HINWEIS: Den Luftfiltereinsatz beim Einbau korrekt in das Filtergehäuse einpassen, um Undichtig- keiten an den Dichtflächen zu verhindern. 6. Montieren: • Tankattrappe VERGASERANSCHLÜSSE KONTROLLIE- Folgende Arbeitsschritte gelten für sämtliche Vergaseranschlüsse. 1. Demontieren: • Vergaseranschluss-Abdeckungen 2.
KÜHLFLÜSSIGKEITSSTAND KONTROLLIEREN/ KÜHLSYSTEM KONTROLLIEREN/KÜHLFLÜSSIGKEIT WECHSELN 4. Den Motor starten, einige Minuten betrei- ben und wieder abstellen. 5. Kontrollieren: • Kühlflüssigkeitsstand HINWEIS: Vor der Kühlflüssigkeitsstandkontrolle einige Minuten warten, bis sich die Flüssigkeit gesetzt hat. 6. Montieren: • Tankattrappe KÜHLSYSTEM KONTROLLIEREN 1. Kontrollieren: •...
KÜHLFLÜSSIGKEIT WECHSELN Einen dicken Lappen über den Kühlerver- schlussdeckel legen und den Deckel lang- Gegenuhrzeigersinn Anschlag drehen, damit der restliche Druck entweichen kann. Wenn kein Zischen mehr zu vernehmen ist, den Deckel niederdrük- ken und im Gegenuhrzeigersinn abschrau- ben. Die nachfolgenden Arbeitsschritte gelten für alle Kühlflüssigkeits-Ablass-Schrauben und Kupferscheiben.
Seite 98
KÜHLFLÜSSIGKEIT WECHSELN Hinweise zum Umgang mit Kühlflüssigkeit Kühlflüssigkeit ist gesundheitsschädlich und sollte mit besonderer Vorsicht gehandhabt werden. WARNUNG • Wenn Kühlflüssigkeit Augen gelangt, diese gründlich mit Wasser spü- len und einen Arzt aufsuchen. • Falls Kühlflüssigkeit auf Kleider gelangt, diese sofort mit Wasser spülen und dann mit Wasser und Seife waschen.
VORDERRADBREMSE EINSTELLEN FAHRWERK VORDERRADBREMSE EINSTELLEN 1. Kontrollieren: • Handbremshebelspiel a Unvorschriftsmäßig → Einstellen. Handbremshebelspiel (am Hebe- lende) 2–5 mm 2. Einstellen: • Handbremshebelspiel a. Die Kontermutter 1 lockern. b. Die Einstellschraube 2 in Richtung a oder b drehen, bis das vorgeschriebene Brems- hebelspiel resultiert.
HINTERRADBREMSE EINSTELLEN HINTERRADBREMSE EINSTELLEN 1. Kontrollieren: • Fußbremshebelposition (Abstand a zwischen Oberkante der Fah- rer-Fußraste und Oberkante des Fuß- bremshebels) Unvorschriftsmäßig → Einstellen. Fußbremshebelposition (unter- halb Oberkante der Fahrer-Fußra- ste) 20 mm 2. Einstellen: • Fußbremshebelposition a. Die Kontermutter 1 lockern. b.
Seite 101
HINTERRADBREMSE EINSTELLEN/ BREMSFLÜSSIGKEITSSTAND KONTROLLIEREN 3. Einstellen: • Hinterrad-Bremslichtschalter Siehe unter “HINTERRAD-BREMSLICHT- SCHALTER EINSTELLEN”. BREMSFLÜSSIGKEITSSTAND KONTROL- LIEREN 1. Das Motorrad auf einen ebenen Untergrund stellen. HINWEIS: • Das Motorrad auf einen geeigneten Monta- È geständer stellen. • Sicherstellen, dass das Motorrad gerade steht. 2.
SCHEIBENBREMSBELÄGE KONTROLLIEREN/ HINTERRAD-BREMSLICHTSCHALTER EINSTELLEN SCHEIBENBREMSBELÄGE KONTROLLIE- Die nachfolgenden Arbeitsschritte gelten für alle Scheibenbremsbeläge. 1. Die Bremse betätigen. 2. Kontrollieren: • Vorderrad-Scheibenbremsbelag • Hinterrad-Scheibenbremsbelag Verschleißanzeiger 1 berühren fast die Bremsscheibe → Scheibenbremsbeläge als Satz erneuern. Siehe unter ”VORDERRAD-SCHEIBEN- BREMSBELÄGE ERNEUERN” und ”HIN- TERRAD-SCHEIBENBREMSBELÄGE ERNEUERN”...
BREMSSCHLÄUCHE KONTROLLIERN/ BREMSHYDRAULIK ENTLÜFTEN BREMSSCHLÄUCHE KONTROLLIERN Die folgenden Arbeitsschritte gelten für sämtli- che Bremsschläuche und Schlauchschelle. 1. Kontrollieren: • Bremsschlauch 1 → Rissbildung/Beschädigung/Verschleiß Erneuern. 2. Kontrollieren: • Bremsschlauchschelle Locker → Die Schellenschraube festziehen. 3. Das Motorrad aufrecht stellen und die Bremse mehrmals betätigen.
BREMSHYDRAULIK ENTLÜFTEN È 1. Entlüften: • Bremshydraulik a. Den Ausgleichsbehälter bis zum vorge- schriebenen Stand mit der empfohlenen Bremsflüssigkeit auffüllen. b. Die Membran in den Ausgleichsbehälter einsetzen. c. Einen durchsichtigen Kunststoffschlauch 1 auf die Entlüftungsschraube 2 stülpen. È Vorderradbremse É É...
FUSS-SCHALTHEBEL EINSTELLEN/ ACHSANTRIEBSÖLSTAND KONTROLLIEREN FUSS-SCHALTHEBEL EINSTELLEN HINWEIS: Die Fußschalthebelposition wird durch die Länge der Schaltstange a bestimmt. 1. Kontrollieren: • Schaltstangen-Einbaulänge a Falsch → Einstellen. Schaltstangen-Einbaulänge 30–34 mm 2. Einstellen: • Schaltstangen-Einbaulänge a a. Beide Kontermuttern 1 lockern. b. Die Einstellschraube 2 in Richtung b oder c drehen, bis die vorgeschriebene Fuß- schalthebelposition resultiert.
ACHSANTRIEBSÖLSTAND KONTROLLIEREN/ ACHSANTRIEBSÖL WECHSELN 2. Demontieren: • Achsantriebsöl-Einfüllschraubverschluss 1 3. Kontrollieren: • Achsantriebs-Ölstand Der Achsantriebsölstand sollte bis an die Unterkante 2 der Einfüllöffnung reichen. Zu niedrig → Öl der empfohlenen Sorte bis zum vorgeschriebenen Stand einfüllen. Empfohlene Ölsorte Hypoidgetriebeöl SAE 80 (API GL-4) Mehrbereichs-Hypoidgetriebeöl SAE 80W90...
LENKKOPF KONTROLLIEREN UND EINSTELLEN LENKKOPF KONTROLLIEREN UND EIN- STELLEN 1. Das Motorrad auf ebenen Untergrund stellen. WARNUNG Das Motorrad gegen Umfallen sichern. HINWEIS: Das Motorrad mit einem Montageständer oder Wagenheber so aufbocken, dass das Vorder- rad vom Boden abhebt. 2. Kontrollieren: •...
Seite 108
LENKKOPF KONTROLLIEREN UND EINSTELLEN c. Die untere Ringmutter vollständig lockern und anschließend vorschriftsmäßig festziehen. WARNUNG Die untere Ringmutter nicht zu fest anzie- hen. Untere Ringmutter (endgültiges Anzugsmoment) 3,0 Nm (0,3 m • kg) d. Die Gabel nach links und rechts bis zum Anschlag drehen, um den Lenkkopf noch- mals auf Spiel und Schwergängigkeit zu prüfen.
FEDERBEIN EINSTELLEN Federvorspannung ACHTUNG: Den Einstellermechanismus nie über die Minimal- oder Maximaleinstellung hinaus- drehen. 1. Einstellen: • Federvorspannung a. Einen Schraubendreher in die Bohrung 1 des Federsitzes stecken. b. Den Federsitz 2 in Richtung a oder b drehen. Vorspannung höher Richtung a (Federung härter) Vorspannung geringer...
REIFEN KONTROLLIEREN REIFEN KONTROLLIEREN Die nachfolgenden Arbeitsschritte gelten für beide Reifen. 1. Messen: • Reifenluftdruck Unvorschriftsmäßig → Korrigieren. WARNUNG • Den Reifendruck nur bei kalten Reifen (d. h. Reifentemperatur = Umgebungstemperatur) kontrollieren bzw. korrigieren. • Reifenluftdruck und Fahrwerkeinstellung müssen dem jeweiligen Gesamtgewicht des Motorrads (einschließlich Gepäck, Fahrer, Sozius und Zubehör) und der Geschwindigkeit angepasst werden.
Seite 113
Schlauch- oder Schlauchlos-Felge Schlauchlos-Rei- fen möglich • Folgende Reifen wurden nach umfangrei- chen Tests von der Yamaha Motor Co., Ltd. für dieses Modell freigegeben. Immer typengleiche Vorder- und Hinterradreifen vom selben Hersteller verwenden. Für die Fahreigenschaften anderer Reifenkombi- nationen übernimmt Yamaha keine Haf- tung.
REIFEN KONTROLLIEREN/ FELGEN KONTROLLIEREN Vorderradreifen Hersteller Dimension 110/90V18 METZELER ME33 (61V) Hinterradreifen Hersteller Dimension 150/90B- METZELER 15M/C (74V) WARNUNG • Neue Reifen gewähren nur eingeschränkte Bodenhaftung, solange sie nicht eingefah- ren sind. Daher die ersten 100 km behutsam fahren. • Nach Reparatur oder Wechsel eines Rei- fens unbedingt die Ventilschaftmutter 1 und die Kontermutter 2 vorschriftsmäßig festziehen.
FELGEN KONTROLLIEREN/SEILZÜGE KONTROLLIEREN UND SCHMIEREN/HAND- UND FUSSHEBEL SCHMIEREN HINWEIS: Nach jedem Reifenwechsel oder Austausch der Felge das Rad neu auswuchten. SEILZÜGE KONTROLLIEREN UND SCHMIEREN Die nachfolgenden Arbeitsschritte gelten für alle Seilzughüllen und Seilzüge. WARNUNG Eine beschädigte Seilzughülle kann zur Korrosion des Seilzugs führen und dessen Funktion beeinträchtigen.
BATTERIE KONTROLLIEREN ELEKTRISCHE ANLAGE BATTERIE KONTROLLIEREN WARNUNG Die in Batterien enthaltene Schwefelsäure ist giftig und stark ätzend. Außerdem entsteht beim Laden der Batterie explosives Wasser- stoffgas. Daher sind folgende Vorsichtsmaß- nahmen zu beachten: • Beim Umgang mit Batterien eine Schutz- brille tragen.
BATTERIE KONTROLLIEREN 4. Kontrollieren: • Säurestand Der Säurestand sollte sich zwischen der Minimalstandmarkierung 1 und der Maxi- malstandmarkierung 2 befinden. Unter Minimalstandmarkierung → Destillier- tes Wasser bis zum vorgeschriebenen Stand nachfüllen. ACHTUNG: Ausschließlich destilliertes Wasser einfül- len. Leitungswasser enthält Mineralien, die die Batterie schädigen.
Seite 119
BATTERIE KONTROLLIEREN • Um Funkenbildung zu vermeiden, das Ladegerät erst nach dem Anklemmen der Ladekabel einschalten. • Vor dem Lösen der Ladegerätkabel unbe- dingt das Ladegerät ausschalten. • Darauf achten, dass die Klemmen des Ladegeräts guten Kontakt zu den Batte- riepolen haben und dass keine Kurz- schlüsse entstehen.
Seite 120
BATTERIE KONTROLLIEREN ACHTUNG: • Beim Kontrollieren der Batterie sicher- stellen, dass der Entlüftungsschlauch richtig angeschlossen und verlegt ist. Wenn Säure bzw. Wasserstoffgas aus Batterie-Entlüftungsschlauch dem Rahmen in Kontakt kommt, drohen Schäden am Motorrad und Lack. • Sicherstellen, dass Entlüftungs- schlauch ordnungsgemäß vom Kardan- antrieb weg bis unter der Schwinge verlegt ist.
SICHERUNGEN KONTROLLIEREN SICHERUNGEN KONTROLLIEREN Die nachfolgenden Arbeitsschritte gelten für alle Sicherungen. ACHTUNG: Vor Überprüfung oder Austausch einer Sicherung immer den Zündschlüssel auf “OFF” stellen, um einen Kurzschluss zu vermeiden. 1. Demontieren: • Fahrersitz Siehe unter “SITZBANK UND SEITENAB- DECKUNGEN”. 2. Kontrollieren: •...
Seite 122
SICHERUNGEN KONTROLLIEREN/ SCHEINWERFERLAMPE ERNEUERN Bezeichnung Amperezahl Anzahl Hauptsicherung 30 A Scheinwerfer- 15 A sicherung Signalanlagen- 10 A sicherung Zündungssicherung 10 A Kühlerlüfter- 10 A sicherung Reservesicherung 30 A Reservesicherung 15 A Reservesicherung 10 A WARNUNG Nur Sicherungen mit der vorgeschriebenen Amperezahl einsetzen.
SCHEINWERFERLAMPE ERNEUERN 2. Lösen: • Scheinwerfer-Steckverbinder 1 3. Demontieren: • Lampenschutzkappe 2 4. Lösen: • Lampenhalter 1 5. Demontieren: • Scheinwerferlampe 2 WARNUNG Scheinwerferlampen werden sehr heiß. Daher brennbare Materialien fernhalten und die Lampe erst anfassen, wenn sie abge- kühlt ist. 6.
SCHEINWERFER EINSTELLEN SCHEINWERFER EINSTELLEN 1. Einstellen: • Lichtkegel (vertikal) a. Die Einstellschraube 1 in Richtung a oder b drehen. Richtung a Lichtkegel nach oben Richtung b Lichtkegel nach unten 2. Einstellen: • Lichtkegel (horizontal) a. Die Einstellschraube 1 in Richtung a oder b drehen.
Seite 127
KAPITEL 4 MOTOR MOTOR DEMONTIEREN ................4-1 AUSPUFFKRÜMMER, SCHALLDÄMPFER UND LUFTLEITBLECHE ..4-1 FUSSBREMSHEBEL, FUSSRASTE (RECHTS), HINTERRAD-HAUPTBREMSZYLINDER UND MASSEKABEL ....4-2 KABEL, SEILZÜGE UND SCHLÄUCHE ..........4-3 MOTORHALTESCHRAUBEN ..............4-4 MOTOR MONTIEREN ................4-6 NOCKENWELLEN ..................4-7 ZYLINDERKOPFDECKEL ................ 4-7 NOCKENWELLEN ................... 4-9 NOCKENWELLEN DEMONTIEREN ............4-10 NOCKENWELLEN KONTROLLIEREN ..........
MOTOR DEMONTIEREN MOTOR MOTOR DEMONTIEREN AUSPUFFKRÜMMER, SCHALLDÄMPFER UND LUFTLEITBLECHE Reihen- Anz. Arbeitsschritt/Bauteil Bemerkungen folge Auspuffkrümmer, Schalldämpfer Die Bauteile in der angegebenen Reihen- und Luftleitblech demontieren folge demontieren. Vergaser Siehe unter “VERGASER DEMONTIE- REN” in Kapitel 6. Kühler Siehe unter “KÜHLER DEMONTIEREN” in Kapitel 5.
MOTOR DEMONTIEREN FUSSBREMSHEBEL, FUSSRASTE (RECHTS), HINTERRAD-HAUPTBREMSZYLINDER UND MASSEKABEL Reihen- Anz. Arbeitsschritt/Bauteil Bemerkungen folge Fußbremshebel, Fußraste (rechts), Die Bauteile in der angegebenen Reihen- Hinterrad-Hauptbremszylinder (hin- folge demontieren. ten) und Massekabel demontieren Fußbremshebel Fußraste (rechts) Hinterrad-Bremsschlauch Lösen. Bremsflüssigkeits-Ausgleichsbehäl- Lösen. terschlauch Hauptbremszylinder Hinterrad-Bremslichtschalter Massekabel Die Montage erfolgt in umgekehrter Rei- henfolge.
MOTOR DEMONTIEREN MOTORHALTESCHRAUBEN Reihen- Anz. Arbeitsschritt/Bauteil Bemerkungen folge Motor demontieren Die Bauteile in der angegebenen Reihen- folge demontieren. HINWEIS: Einen geeigneten Ständer unter Rahmen und Motor stellen. WARNUNG Das Motorrad sicher abstützen, damit es nicht umfallen kann. Schrauben (vorn unten) Schrauben (Motorhalterung) Motorhalterung Muttern (vorn oben)
Seite 135
MOTOR DEMONTIEREN Reihen- Bemerkungen Anz. Arbeitsschritt/Bauteil folge Unterzugrohr (rechts) Schrauben (Motorhalterung) Motorhalterung Motor HINWEIS: Den Motor von der rechten Seite des Motorrads herausnehmen. Die Montage erfolgt in umgekehrter Rei- henfolge. 4 - 5...
NOCKENWELLEN NOCKENWELLEN ZYLINDERKOPFDECKEL Reihen- Bemerkungen Anz. Arbeitsschritt/Bauteil folge Zylinderkopfdeckel demontieren Die Bauteile in der angegebenen Reihen- folge demontieren. Das Motorrad auf einen ebenen Unter- grund stellen. WARNUNG Das Motorrad sicher abstützen, damit es nicht umfallen kann. Tankattrappe und Seitenverkleidungs- Siehe unter “TANKATTRAPPE UND SEI- teile TENVERKLEIDUNGSTEILE”...
Seite 138
NOCKENWELLEN Reihen- Bemerkungen Anz. Arbeitsschritt/Bauteil folge Zündkerzenstecker Lösen. Kühlflüssigkeitsschläuche (zum Zylin- Lösen. derkopf) Zündkerzen Zylinderkopfdeckel-Schrauben Zylinderkopfdeckel Zylinderkopfdeckel-Dichtungen Die Montage erfolgt in umgekehrter Rei- henfolge. 4 - 8...
Seite 139
NOCKENWELLEN NOCKENWELLEN Reihen- Bemerkungen Anz. Arbeitsschritt/Bauteil folge Nockenwellen demontieren Die Bauteile in der angegebenen Reihen- folge demontieren. Zylinderkopfdeckel Siehe unter “ZYLINDERKOPFDECKEL”. Kurbelgehäusedeckel Lichtmaschinenrotor-Abdeckschraube Steuerkettenspanner-Verschluss- Schrauben Steuerkettenspanner Dichtungen Steuerkettenführungen Siehe unter “Hinterer Zylinder”. Nockenwellenrad-Schrauben Nockenwellen-Lagerdeckel Nockenwellen Nockenwellenräder Die Montage erfolgt in umgekehrter Rei- henfolge.
NOCKENWELLEN NOCKENWELLEN DEMONTIEREN 1. Demontieren: • Lichtmaschinenrotor-Abdeckschraube 1 • Kurbelgehäusedeckel 2 2. Ausrichten: • “T1”-Markierung auf dem Schwungrad (mit der Gegenmarkierung auf dem Kurbel- gehäusedeckel) a. Die Kurbelwelle im Gegenuhrzeigersinn drehen. b. Den Kolben des Zylinders Nr. 1 im Verdich- tungshub in den OT drehen, d.
NOCKENWELLEN 7. Demontieren: • Steuerkettenführung (Auslass-Seite) • Nockenwellen-Lagerdeckel 1 • Passhülsen HINWEIS: Die Lagerdeckel für den Einbau nach Position und Zugehörigkeit kennzeichnen. ACHTUNG: Die Schrauben der Nockenwellen-Lager- deckel von der Außen- zur Innenseite schrittweise und über Kreuz lockern, um Beschädigung an Zylinderkopf, Nocken- wellen und Lagerdeckeln zu verhindern.
Seite 142
NOCKENWELLEN 3. Messen: • Nockenwellenschlag Unvorschriftsmäßig → Erneuern. Max. Nockenwellenschlag 0,03 mm 4. Messen: • Nockenwellen-Lagerspiel Unvorschriftsmäßig → Durchmesser des Nockenwellen-Lagerzapfens messen. Nockenwellen-Lagerspiel 0,020–0,054 mm a. Die Nockenwelle (ohne Passhülse und Lagerdeckel) in den Zylinderkopf einbauen. 1 entsprechend ® b. Einen Streifen Plastigage der Abbildung auf den Nockenwellen-Lager- zapfen legen.
NOCKENWELLEN STEUERKETTE, NOCKENWELLENRÄDER UND STEUERKETTENFÜHRUNGEN KON- TROLLIEREN Die nachfolgenden Arbeitsschritte gelten für alle Nockenwellenräder und Steuerkettenführungen. 1. Kontrollieren: • Steuerkette Beschädigung/Schwergängigkeit → Steuer- kette und Nockenwellenräder als Satz erneuern. 2. Kontrollieren: • Nockenwellenrad Zahnverschleiß über 1/4 der Zahnbreite a → Nockenwellenräder und Steuerkette als Satz erneuern.
NOCKENWELLEN NOCKENWELLEN MONTIEREN 1. Ausrichten: • “T1”-Markierungen auf dem Schwungrad (mit Gegenmarkierung auf dem Kurbelge- häusedeckel) a. Die Kurbelwelle im Gegenuhrzeigersinn drehen. b. Den Kolben des Zylinders Nr. 1 im Verdich- tungshub in den OT drehen, d. h. bis die Markierung “T1”...
Seite 145
NOCKENWELLEN b. Zunächst die Auslass-, dann die Einlass- Nockenwelle montieren. HINWEIS: • Sicherstellen, dass die Nockenwellen wie in der Abbildung korrekt positioniert werden. Markierung “IN” = Einlass-Nockenwelle Markierung “EX” = Auslass-Nockenwelle • Sicherstellen, dass die Steuerzeitmarkierun- gen 6 (o: kleine Bohrungen) auf den Nok- kenwellen-Stirnflächen nach oben weisen.
Seite 146
NOCKENWELLEN ACHTUNG: Nockenwellen-Lagerdeckelschrauben müssen jeweils gleich stark angezogen werden, um Beschädigung an Zylinderkopf, Nockenwellen-Lagerdeckeln und Nocken- wellen zu vermeiden. Nockenwellen-Lagerdeckel- schraube 10 Nm (1,0 m • kg) g. Die Nockenwellen-Lagerflächen, Nocken und Nockenwellenzapfen mit Motoröl schmieren. 2. Montieren: • Einlass-Nockenwellenrad •...
Seite 147
NOCKENWELLEN g. Die Auslass-Nockenwelle drehen, um die Nockenwellen-Steuerzeitmarkierung kleine Bohrung) mit der Markierung am Nockenwellen-Lagerdeckel zu fluchten. h. Die Auslass-Nockenwelle im Uhrzeigersinn drehen, um die Steuerkette zu straffen. i. Einen Finger durch die Öffnung für den Steu- erkettenspanner stecken und die Steuerket- tenführung (Einlass-Seite) hineindrücken.
Seite 148
NOCKENWELLEN 5. Kontrollieren: • OT-Markierung a Sicherstellen, dass die OT-Markierung des Lichtmaschinenrotors mit der Gegenmar- kierung b fluchtet. • Nockenwellen-Steuerzeitmarkierung c (o: kleine Bohrung) Sicherstellen, dass die Steuerzeitmarkie- rungen der Nockenwellen mit den Lager- deckelmarkierungen d fluchten. Falsche Ausrichtung → Korrigieren. Siehe die Schritte zur Montage der Nocken- wellen oben.
Seite 149
NOCKENWELLEN 1. Montieren: • Auslass-Nockenwelle • Einlass-Nockenwelle a. Die Kurbelwelle von der “T1”-Markierung aus um 430° (d. h. 360° plus 70°) im Gegenuhrzeigersinn weiterdrehen. b. Den Kolben des Zylinders Nr. 2 im Verdich- tungshub in den OT drehen, d. h. bis die Markierung “T2”...
Seite 150
NOCKENWELLEN 4. Montieren: • Lichtmaschinenrotor-Abdeckschraube 1 • Kurbelgehäusedeckel 2 7 Nm (0,7 m · kg) 4 - 20...
ZYLINDERKÖPFE ZYLINDERKÖPFE Reihen- Bemerkungen Anz. Arbeitsschritt/Bauteil folge Zylinderkopf demontieren Die Bauteile in der angegebenen Reihen- folge demontieren. Motor Siehe unter “MOTOR DEMONTIEREN”. Zylinderkopfdeckel Siehe unter “ZYLINDERKOPFDECKEL”. Nockenwellen Siehe unter “NOCKENWELLEN”. Einlasskrümmer Sicherungsstifte Wassermantelverbindung Ölförderleitungen Zylinderköpfe Steuerkettendämpfer Zylinderkopfdichtungen Passhülsen Die Montage erfolgt in umgekehrter Rei- henfolge.
ZYLINDERKÖPFE ZYLINDERKÖPFE DEMONTIEREN 1. Demontieren: • Zylinderkopfmuttern HINWEIS: • Die Muttern in der korrekten Reihenfolge ent- sprechend der Abbildung lockern. • Jede Mutter um jeweils eine 1/2 Umdrehung lockern. Sobald alle locker sind, die Muttern ganz abschrauben. ZYLINDERKÖPFE KONTROLLIEREN Die nachfolgenden Arbeitsschritte gelten für alle Zylinderköpfe.
ZYLINDERKÖPFE d. Nass-Schleifpapier (Körnung 400–600) über eine plane Unterlage spannen und den Zylinderkopf in Achterbewegungen abschleifen. HINWEIS: Den Zylinderkopf mehrmals drehen, um einen gleichmäßigen Abtrag zu gewährleisten. ZYLINDERKOPF MONTIEREN 1. Montieren: • Steuerkettendämpfer 1 2. Montieren: • Passhülsen 2 • Dichtung 3 HINWEIS: Die Markierung “HEAD”...
VENTILE UND VENTILFEDERN VENTILE UND VENTILFEDERN Reihen- Bemerkungen Anz. Arbeitsschritt/Bauteil folge Ventile und Ventilfedern demontie- Die Bauteile in der angegebenen Reihen- folge demontieren. Motor Siehe unter “MOTOR DEMONTIEREN”. Nockenwellen Siehe unter “NOCKENWELLEN”. Zylinderköpfe Siehe unter “ZYLINDERKÖPFE”. Ventilplättchen Ventilstößel Ventilkeile Federteller Ventilfedern (außen) Ventilfedern (innen) Ventile (Ein-/Auslass)
VENTILE UND VENTILFEDERN VENTILE DEMONTIEREN Die nachfolgenden Arbeitsschritte gelten für alle Ventile und dazugehörigen Teile. HINWEIS: Vor dem Ausbau der Teile aus dem Zylinder- kopf (z. B. Ventile, Federn, Federteller/-sitz) sicherstellen, dass die Ventile dicht schließen. 1. Demontieren: • Ventilplättchen 1 •...
VENTILE UND VENTILFEDERN 4. Demontieren: • Ventilfederteller 1 • Ventilfedern (innen) 2 • Ventilfedern (außen) 3 • Ventil 4 • Federsitz 5 • Dichtring 6 HINWEIS: Die Teile nach Zugehörigkeit und Position kennzeichnen, damit sie wieder an ihrer ursprünglichen Stelle eingebaut werden kön- nen.
Seite 157
VENTILE UND VENTILFEDERN 2. Erneuern: • Ventilführung HINWEIS: Den Zylinderkopf in einem Ofen auf 100 °C erhitzen, um den Ein- und Ausbau der Ventil- führung zu erleichtern und einen korrekten Sitz zu gewährleisten. a. Die Ventilführung mit dem Ventilführungs- treiber 1 entfernen. b.
VENTILE UND VENTILFEDERN 6. Messen: • Ventilschaftschlag Unvorschriftsmäßig → Ventil erneuern. HINWEIS: • Bei Montage eines neuen Ventils muss auch die Ventilführung erneuert werden. • Nach einem Ausbau oder Austausch eines Ventils stets dessen Dichtring erneuern. Ventilschaftschlag 0,01 mm VENTILSITZE KONTROLLIEREN Die nachfolgenden Arbeitsschritte gelten für alle Ventile und Ventilsitze.
Seite 159
VENTILE UND VENTILFEDERN HINWEIS: An der Kontaktfläche von Ventilkegel und Ven- tilsitz ist die Tuschierfarbe entfernt. 4. Läppen: • Ventilkegel • Ventilsitz HINWEIS: Nach Austausch des Zylinderkopfes oder von Ventil und Ventilführung müssen Ventilkegel und -sitz geläppt werden. a. Grobkörnige Schleifpaste a auf den Ventil- kegel auftragen.
VENTILE UND VENTILFEDERN g. Tuschierfarbe (Dykem) b auf den Ventil- kegel auftragen. h. Das Ventil in den Zylinderkopf einsetzen. i. Das Ventil durch die Ventilführung fest gegen den Ventilsitz drücken, um einen deutlichen Abdruck zu erhalten. j. Die Ventilsitzbreite c erneut messen. Falls sie nicht im Sollbereich ist, den Ventilsitz erneut schleifen und läppen.
VENTILE UND VENTILFEDERN 3. Messen: • Rechtwinkligkeit der Ventilfeder a Unvorschriftsmäßig → Ventilfeder erneu- ern. Max. Abweichung vom rechten Winkel Innere Einlass- und Aus- lassventilfeder 1,7 mm Äußere Einlass- und Aus- lassventilfeder 1,8 mm VENTILSTÖSSEL KONTROLLIEREN Die nachfolgenden Arbeitsschritte gelten für alle Ventilstößel.
Seite 162
VENTILE UND VENTILFEDERN 4. Montieren: • Ventilkeile 1 HINWEIS: Zum Anbringen der Ventilkeile die Ventilfedern mit dem Ventilfederspanner 2 und dem Adap- ter 3 zusammenpressen. Ventilfederspanner 90890-04019 Adapter 90890-04114 5. Mit einem Gummihammer leicht auf den Ventilschaft schlagen, um einen guten Sitz der Ventilkeile zu gewährleisten.
KUPPLUNG KUPPLUNG KUPPLUNGSDECKEL Reihen- Bemerkungen Anz. Arbeitsschritt/Bauteil folge Kupplungsdeckel demontieren Die Bauteile in der angegebenen Reihen- folge demontieren. Das Motorrad auf einen ebenen Unter- grund stellen. WARNUNG Das Motorrad sicher abstützen, damit es nicht umfallen kann. Motoröl Siehe unter “MOTORÖL WECHSELN” in Kapitel 3.
Seite 164
KUPPLUNG KUPPLUNG Reihen- Bemerkungen Anz. Arbeitsschritt/Bauteil folge Kupplung demontieren Die Bauteile in der angegebenen Reihen- folge demontieren. Scheibenfeder-Sicherungsscheibe Kupplungsscheibenfeder Scheibenfedersitz Druckplatte Kurze Druckstange O-Ring Kugel Reibscheiben Stahlscheiben Sicherungsscheibe Kupplungsnabe Drahtring 4 - 34...
Seite 165
KUPPLUNG Reihen- Bemerkungen Anz. Arbeitsschritt/Bauteil folge Stahlscheibe Reibscheibe Kupplungsdämpfungsfeder Kupplungsdämpfungsfedersitz Anlaufscheibe Kupplungskorb Lange Druckstange Sicherungsring Ölpumpen-Antriebsrad Passhülsen Die Montage erfolgt in umgekehrter Rei- henfolge. 4 - 35...
KUPPLUNG HINWEIS: Die Reibscheibenstärke jeweils an vier Stellen messen. Reibscheibenstärke 2,9–3,1 mm Grenzwert: 2,8 mm STAHLSCHEIBEN KONTROLLIEREN Die nachfolgenden Arbeitsschritte gelten für alle Stahlscheiben. 1. Kontrollieren: • Stahlscheibe Beschädigung → Stahlscheiben als Satz erneuern. 2. Messen: • Stahlscheibenverzug (mit einer Fühlerlehre 1 auf planer Unter- lage) Unvorschriftsmäßig →...
KUPPLUNG KUPPLUNGSDRUCKSTANGEN KONTROL- LIEREN 1. Kontrollieren: • O-Ring 1 • kurze Druckstange 2 • lange Druckstange 3 • Kugel 4 Rissbildung/Beschädigung/Verschleiß → Defekte Teile erneuern. 2. Messen: • Verbiegung der langen Druckstange Unvorschriftsmäßig → Lange Druckstange erneuern. Max. Verbiegung der langen Druckstange 0,5 mm PRIMÄRANTRIEB KONTROLLIEREN...
Seite 170
KUPPLUNG 2. Montieren: • Kupplungsnabe 1 HINWEIS: • Falls der Drahtring 2 entfernt wurde, einen neuen Ring entsprechend der Abbildung vor- sichtig montieren. • Die Kupplungsscheibenfeder 3 mit nach außen weisender “OUTSIDE”-Markierung montieren. 3. Montieren: • Kupplungsnabe 1 • Sicherungsscheibe •...
Seite 171
KUPPLUNG 7. Schmieren: • Reibscheiben • Stahlscheiben (mit empfohlenem Schmiermittel) Empfohlenes Schmiermittel Motoröl 8. Montieren: • Reibscheiben • Stahlscheiben HINWEIS: • Zuerst eine Reibscheibe und dann wechsel- weise Stahl- und Reibscheiben einlegen. • Die zwei sichelförmigen Schlitze b der Reib- scheiben auf die zwei Markierungen a am Kupplungskorb ausrichten.
SCHALTWELLE SCHALTWELLE UMLENKGETRIEBEDECKEL Reihen- Bemerkungen Anz. Arbeitsschritt/Bauteil folge Umlenkgetriebedeckel demontieren Die Bauteile in der angegebenen Reihen- folge demontieren. Motoröl Siehe unter “MOTORÖL WECHSELN” in Kapitel 3. Fußschalthebel Umlenkgetriebedeckel HINWEIS: Die Schrauben schrittweise über Kreuz lockern. Dichtung Passhülsen Die Montage erfolgt in umgekehrter Rei- henfolge.
SCHALTWELLE SCHALTWELLE UND RASTENHEBEL Reihen- Bemerkungen Anz. Arbeitsschritt/Bauteil folge Schaltwelle und Rastenhebel Die Bauteile in der angegebenen Reihen- demontieren folge demontieren. Kupplung Siehe unter “KUPPLUNG”. Schaltwelle Sicherungsring Beilegscheibe Torsionsfeder Rastenhebel Rückstellfeder Die Montage erfolgt in umgekehrter Rei- henfolge. 4 - 43...
LICHTMASCHINE LICHTMASCHINE STATORWICKLUNG Reihen- Bemerkungen Anz. Arbeitsschritt/Bauteil folge Statorwicklung demontieren Die Bauteile in der angegebenen Reihen- folge demontieren. Motoröl Siehe unter “MOTORÖL WECHSELN” in Kapitel 3. Schalldämpfer und Auspuffkrümmer Siehe unter “MOTOR DEMONTIEREN”. Thermostat Siehe unter “THERMOSTAT UND SAM- MELROHR” in Kapitel 5. Umlenkgetriebedeckel Siehe unter “SCHALTWELLE”.
Seite 177
LICHTMASCHINE Reihen- Bemerkungen Anz. Arbeitsschritt/Bauteil folge Statorwicklungsträger Statorwicklung Die Montage erfolgt in umgekehrter Rei- henfolge. 4 - 47...
Seite 178
LICHTMASCHINE LICHTMASCHINE Reihen- Bemerkungen Anz. Arbeitsschritt/Bauteil folge Lichtmaschinenrotor demontieren Die Bauteile in der angegebenen Reihen- folge demontieren. Starterritzelwelle Starterritzel Lichtmaschinenrotor Scheibenfeder Starterkupplung Starterkabel Lösen. Starter Die Montage erfolgt in umgekehrter Rei- henfolge. 4 - 48...
LICHTMASCHINE LICHTMASCHINE DEMONTIEREN 1. Demontieren: • Lichtmaschinenrotor-Schraube 1 • Beilegscheibe HINWEIS: • Den Lichtmaschinenrotor 2 mit dem Rotor- halter 3 gegenhalten und die Lichtmaschi- nenrotor-Schraube lösen. • Der Rotorhalter darf die Nase am Lichtma- schinenrotor nicht berühren. Rotorhalter 90890-01701 2. Demontieren: •...
LICHTMASCHINE LICHTMASCHINE MONTIEREN 1. Montieren: • Starterzahnrad 1 • Scheibenfeder 2 • Lichtmaschinenrotor 3 • Stift 4 • Beilegscheibe 5 • Lichtmaschinenrotor-Schraube 6 HINWEIS: • Den kegeligen Bereich der Kurbelwelle und die Nabe des Lichtmaschinenrotors reinigen. • Beim Aufschieben des Rotors sicherstellen, dass die Scheibenfeder korrekt in der Kur- belwellen-Keilnut sitzt.
ÖLWANNE UND ÖLPUMPE ÖLWANNE UND ÖLPUMPE Reihen- Bemerkungen Anz. Arbeitsschritt/Bauteil folge Die Bauteile in der angegebenen Reihen- Ölwanne und Ölpumpe demontieren folge demontieren. Motoröl Ablassen. Siehe unter “MOTORÖL WECHSELN” in Kapitel 3. Schalldämpfer und Auspuffkrümmer Siehe unter “MOTOR DEMONTIEREN”. Kupplung Siehe unter “KUPPLUNG”.
Seite 183
ÖLWANNE UND ÖLPUMPE Reihen- Bemerkungen Anz. Arbeitsschritt/Bauteil folge Halterungslaschen Aufbiegen. Ölleitung Ölkanal Ölfilter Die Montage erfolgt in umgekehrter Rei- henfolge. 4 - 53...
ÖLWANNE UND ÖLPUMPE ÖLPUMPE Reihen- Bemerkungen Anz. Arbeitsschritt/Bauteil folge Die Bauteile in der angegebenen Reihen- Ölpumpe zerlegen folge demontieren. Motoröl Ablassen. Siehe unter “MOTORÖL WECHSELN” in Kapitel 3. Ölwanne und Ölpumpe Siehe unter “ÖLWANNE UND ÖLPUMPE”. Ölsieb Ölsiebgehäuse Dichtung Sicherungsring Ölpumpen-Abtriebsrad Ölpumpengehäuse Feder...
ÖLWANNE UND ÖLPUMPE ÖLWANNE DEMONTIEREN 1. Demontieren: • Ölstandschalter 1 • Ölwanne 2 • Dichtung • Passhülsen HINWEIS: Die Schrauben schrittweise um jeweils 1/4- Umdrehung über Kreuz lockern. Die Schrau- ben erst dann herausdrehen, nachdem alle locker sind. ÖLPUMPE KONTROLLIEREN 1.
ÖLWANNE UND ÖLPUMPE HINWEIS: • Beim Einbau des Innenrotors muß der Stift der Ölpumpenwelle mit der Nut im Innenrotor fluchten. • Der Pfeil a auf dem Pumpengehäuse muß zur Vorderseite des Motors weisen. 3. Kontrollieren: • Ölpumpenfunktion Siehe unter “ÖLPUMPE KONTROLLIE- REN”.
KURBELGEHÄUSE KURBELGEHÄUSE Reihen- Bemerkungen Anz. Arbeitsschritt/Bauteil folge Kurbelgehäusehälften trennen Die Bauteile in der angegebenen Reihen- folge demontieren. Motor Siehe unter “MOTOR DEMONTIEREN”. Zylinderkopf Siehe unter “ZYLINDERKOPFDECKEL”. Wasserpumpe Siehe unter “WASSERPUMPE” in Kapitel Kupplung Siehe unter “KUPPLUNG”. Schaltwelle, Rastenhebel Siehe unter “SCHALTWELLE UND RASTENHEBEL”.
Seite 191
KURBELGEHÄUSE Reihen- Bemerkungen Anz. Arbeitsschritt/Bauteil folge Eingangswellenlager-Sicherung Umlenkgetriebe-Antriebskegelradla- ger-Sicherung Umlenkgetriebe-Abtriebswelle (kom- plett) Scheiben Kurbelgehäusehälfte (oben) Siehe unter “KURBELGEHÄUSEHÄLF- Kurbelgehäusehälfte (unten) TEN TRENNEN”. Die Montage erfolgt in umgekehrter Rei- henfolge. 4 - 61...
Seite 192
KURBELGEHÄUSE Reihen- Bemerkungen Anz. Arbeitsschritt/Bauteil folge Kurbelgehäuse zerlegen Die Bauteile in der angegebenen Reihen- folge demontieren. Motor Siehe unter “MOTOR DEMONTIEREN”. Kurbelgehäusehälften trennen Siehe unter “KURBELGEHÄUSE”. Kurbelwelle Siehe unter “KURBELWELLE”. Getriebe Siehe unter “GETRIEBE”. Kurbelgehäuse-Entlüfterdeckel Kurbelgehäuseentlüfter-Distanzstück Gummidichtungen Ölleitung Zylinder-Ablass-Schrauben Ölleitung Steuerkettendämpfer-Halterung Sicherungsring Ölpumpen-Antriebswelle...
Seite 193
KURBELGEHÄUSE Reihen- Bemerkungen Anz. Arbeitsschritt/Bauteil folge Ausgleichswelle Hauptlagerschalen Der Zusammenbau erfolgt in umgekehr- ter Reihenfolge. 4 - 63...
KURBELGEHÄUSE È KURBELGEHÄUSEHÄLFTEN TRENNEN 1. Demontieren: • Kurbelgehäuseschrauben HINWEIS: • Die Schrauben schrittweise um jeweils 1/4- Umdrehung über Kreuz lockern. Die Schrau- ben erst dann herausdrehen, nachdem alle locker sind. • Die Schrauben gemäß der Nummerierung in der Abbildung von der höchsten Nummer zur kleinsten lockern.
KURBELGEHÄUSE AUSGLEICHSWELLE KONTROLLIEREN 1. Messen: • Ausgleichswellen-Lagerspiel Unvorschriftsmäßig → Ausgleichswellen- Lagerschalen erneuern. Ausgleichswellen-Lagerspiel 0,020–0,048 mm ACHTUNG: Die Ausgleichswellen-Lagerschalen nicht miteinander vertauschen. Die Ausgleichs- wellen-Lagerschalen müssen nach einer Demontage an ihren ursprünglichen Posi- tionen eingebaut werden, um ein korrektes Lagerspiel zu gewährleisten und Motor- schäden zu verhindern.
Seite 196
KURBELGEHÄUSE HINWEIS: • Die Nasen der unteren Ausgleichswellen- Lagerschalen in die Nuten in der unteren Kurbelgehäusehälfte einsetzen. • Die Kurbelwelle keinesfalls bewegen, bis die Messung des Lagerspiels abgeschlossen ist. f. Die Schrauben in der auf dem Kurbelge- häuse angegebenen Reihenfolge festziehen. Kurbelgehäuseschraube 24 Nm (2,4 m •...
(mit empfohlenem Schmiermittel) Empfohlenes Schmiermittel Motoröl 2. Auftragen: • Dichtmasse (auf die Passflächen des Kurbelgehäuses) Yamaha-Dichtmasse Nr. 1215 90890-85505 HINWEIS: Ölkanal und Hauptlager keinesfalls mit Dicht- masse in Kontakt bringen. Beim Auftragen von Dichtmittel 2–3 mm Abstand zu den Haup- tlagern einhalten.
Seite 198
KURBELGEHÄUSE 3. Montieren: • obere Kurbelgehäusehälfte 1 (auf untere Kurbelgehäusehälfte 2) ACHTUNG: Vor dem Festziehen der Kurbelgehäuse- schrauben sicherstellen, dass die Getriebe- räder korrekt in Eingriff gehen, wenn die Schalttrommel von Hand gedreht wird. 4. Montieren: • Umlenkgetriebe Siehe unter “UMLENKGETRIEBE”. HINWEIS: Der Pfeil auf dem Umlenkgetriebegehäuse muss auf die obere Kurbelgehäusehälfte wei-...
Seite 199
KURBELGEHÄUSE 6. Festziehen: È • Schrauben (obere Kurbelgehäusehälfte) • Schrauben (untere Kurbelgehäusehälfte) WARNUNG Stets neue Kupferscheiben verwenden. HINWEIS: • Die Schrauben in der auf dem Kurbel- gehäuse angegebenen Reihenfolge festzie- hen. • Die Schrauben R und T mit Kupferscheiben versehen. •...
KURBELWELLE KURBELWELLE Reihen- Bemerkungen Anz. Arbeitsschritt/Bauteil folge Kurbelwelle demontieren Die Bauteile in der angegebenen Reihen- folge demontieren. Motor Siehe unter “MOTOR DEMONTIEREN”. Kurbelgehäusehälften trennen Siehe unter “KURBELGEHÄUSE”. Kurbelwelle Steuerketten Hauptlagerschalen Die Montage erfolgt in umgekehrter Rei- henfolge. 4 - 70...
KURBELWELLE KURBELWELLE DEMONTIEREN 1. Demontieren: • Kurbelwelle • Obere Hauptlagerschalen (aus oberer Kurbelgehäusehälfte) HINWEIS: Die oberen Hauptlagerschalen nach Zugehö- rigkeit und Position kennzeichnen, damit sie wieder an ihrer ursprünglichen Stelle einge- baut werden können. KURBELWELLE KONTROLLIEREN 1. Messen: • Kurbelwellenschlag Unvorschriftsmäßig →...
Seite 202
KURBELWELLE ACHTUNG: Die Hauptlagerschalen nicht miteinander ver- tauschen. Die Hauptlagerschalen müssen nach einer Demontage an ihren ursprüngli- chen Positionen eingebaut werden, um ein korrektes Lagerspiel zu gewährleisten und Motorschäden zu verhindern. a. Die Hauptlagerschalen, -Lagerzapfen und -Lagersitze im Kurbelgehäuse reinigen. b.
Seite 203
KURBELWELLE f. Die Schrauben in der auf dem Kurbelgehäuse angegebenen Reihenfolge festziehen. Kurbelgehäuseschraube 40 Nm (4,0 m • kg) Mit Beilegscheibe HINWEIS: Die Schraubengewinde mit Motoröl bestrei- chen. g. Die untere Kurbelgehäusehälfte und die unteren Hauptlagerschalen demontieren. h. Die Breite 2 des zusammengepressten Pla- ®...
KURBELWELLE HINWEIS: Falls “J ” bis “J ” identisch sind, wird für diese Größe nur eine Ziffer an der Kurbelgehäuse- seite angegeben. KURBELWELLE MONTIEREN 1. Montieren: • obere Hauptlagerschalen (in obere Kurbelgehäusehälfte) HINWEIS: • Die Nasen a der oberen Hauptlagerschalen in die Nuten b in der oberen Kurbelgehäu- sehälfte einsetzen.
PLEUEL UND KOLBEN PLEUEL UND KOLBEN Reihen- Bemerkungen Anz. Arbeitsschritt/Bauteil folge Pleuel und Kolben demontieren Die Bauteile in der angegebenen Reihen- folge demontieren. Motor Siehe unter “MOTOR DEMONTIEREN”. Zylinderköpfe Siehe unter “ZYLINDERKOPFDECKEL”. Ölwanne und Ölpumpe Siehe unter “ÖLWANNE UND ÖLPUMPE”. Pleuellagerdeckel-Muttern Pleuellagerdeckel und -lagerschalen Pleuel mit Kolben...
PLEUEL UND KOLBEN PLEUEL UND KOLBEN DEMONTIEREN Die nachfolgenden Arbeitsschritte gelten für alle Pleuel und Kolben. 1. Demontieren: • Pleuel • Pleuellagerschalen HINWEIS: Die Pleuellagerschalen nach Zugehörigkeit und Position kennzeichnen, damit sie wieder an ihrer ursprünglichen Stelle eingebaut wer- den können. 2.
PLEUEL UND KOLBEN ZYLINDER UND KOLBEN KONTROLLIE- 1. Kontrollieren: • Kolbenhemd • Zylinderwandung Riefen in Laufrichtung → Zylinder aufboh- ren oder austauschen sowie Kolben und Kolbenringe als Satz erneuern. 2. Messen: • Kolbenlaufspiel a. Die Zylinderbohrung “C” mit einer Zylinder- bohrungslehre messen.
PLEUEL UND KOLBEN d. Falls der Durchmesser nicht im Sollbereich liegt, Kolben und Kolbenringe als Satz erneuern. e. Das Kolbenlaufspiel mit folgender Formel errechnen: Kolbenlaufspiel = Zylinderbohrung “C” - Kolbenhemd-Durchmesser “P” Kolbenlaufspiel 0,055–0,075 mm Grenzwert: 0,15 mm f. Falls das Laufspiel nicht im Sollbereich liegt, die Zylinder aufbohren oder austau- schen und die Kolben sowie Kolbenringe als Satz erneuern.
PLEUEL UND KOLBEN 3. Messen: • Kolbenringstoß Unvorschriftsmäßig → Kolbenring erneu- ern. HINWEIS: Der Stoß der Ölabstreifring-Spreizfeder kann nicht gemessen werden. Bei übermäßigem Spannringstoß alle drei Kolbenringe ersetzen. Kolbenringstoß 1. Kompressionsring (oben) 0,35–0,50 mm Grenzwert: 0,75 mm 2. Kompressionsring 0,35–0,50 mm Grenzwert: 0,75 mm Ölabstreifring 0,2–0,8 mm...
Seite 210
PLEUEL UND KOLBEN 2. Messen: • Kolbenbolzen-Durchmesser a Unvorschriftsmäßig → Kolbenbolzen erneu- ern. Kolbenbolzen-Durchmesser 18,991–19,000 mm 3. Ermitteln: • Kolbenbolzenspiel Unvorschriftsmäßig → Kolbenbolzen erneu- ern. Kolbenbolzenspiel = Kolbenbolzenaugen-Durchmesser b – Kolbenbolzen-Durchmesser a Kolbenbolzenspiel 0,004–0,024 mm Grenzwert: 0,072 mm 4. Messen: •...
Seite 211
PLEUEL UND KOLBEN HINWEIS: Die Nasen a der Pleuellagerschalen in die Nuten b in Pleuel und Pleuellagerdeckel ein- setzen. ® c. Einen Plastigage -Streifen auf jeden Kur- belzapfen legen. d. Die Pleuel zusammenbauen. HINWEIS: • Pleuel und Kurbelwelle keinesfalls bewe- gen, bis die Messung des abgeschlossen ist.
PLEUEL UND KOLBEN 5. Wählen: • Pleuellagerschalen (P –P HINWEIS: • Die Kennziffern È auf der Kurbelwange und die in die Pleuel eingeschlagenen Zahlen 1 dienen zum Ermitteln der Größe der Austau- schlagerschalen für die Pleuel. • “P ”–“P ” bezieht sich auf die Lagerschalen, die in der Kurbelwellen-Abbildung gezeigt sind.
Seite 213
PLEUEL UND KOLBEN 2. Einsetzen: • 1. Kompressionsring (oben) • 2. Kompressionsring • Ölabstreifring Die Ringstöße entsprechend der Abbildung voneinander versetzen. a 1. Kompressionsring (oben) b Ölabstreifring (unten) c Ölabstreifring (oben) d 2. Kompressionsring 3. Montieren: • Kolben 1 • Kolbenbolzen 2 •...
Seite 214
PLEUEL UND KOLBEN 6. Anbringen: • Kolbenringmanschetten 1 Kolbenringmanschette 90890-05158 7. Montieren: • Pleuel und Kolben HINWEIS: • Sicherstellen, dass die “Y”-Markierung 2 der Pleuel Nr. 2 und 4 jeweils zur rechten Seite È des Kurbelgehäuses weist. • Sicherstellen, dass die “Y”-Markierung 2 der Pleuel Nr.
UMLENKGETRIEBE UMLENKGETRIEBE-ANTRIEBSWELLE ZERLEGEN 1. Demontieren: • Federsitze HINWEIS: Die Feder mit dem Antriebswellenhalter 1 fas- sen, die Feder mit dem Dämpfungsfederspan- ner 2 zusammendrücken und den Federsitz entfernen. Antriebswellenhalter 90890-04080 Dämpfungsfederspanner 90890-04090 2. Demontieren: • Umlenkgetriebe-Antriebswellenmutter • Lager • Einstellscheibe(n) a.
UMLENKGETRIEBE 1. Demontieren: • Kreuzgelenk a. Die Sicherungsringe 1 demontieren. b. Das Kreuzgelenk in eine Presse einspan- nen. c. Ein Rohr mit passendem Durchmesser wie in der Abbildung unter die Gelenkgabel set- zen und das Lager heraustreiben. HINWEIS: Falls erforderlich, mit einem Treibdorn leicht gegen die Gelenkgabel schlagen.
UMLENKGETRIEBE 3. Messen: • Ausgangswellenlänge a Unvorschriftsmäßig → Einstellscheibe hin- zufügen 1. Ausgangswellenlänge 253,81–254,37 mm Länge a Scheibenstärke 252,66–253,00 mm 1,3 mm 253,01–253,40 mm 0,9 mm 253,41–253,80 mm 0,5 mm UMLENKGETRIEBE-ABTRIEBSWELLE ZUSAMMENBAUEN HINWEIS: Die folgenden Punkte sind für einen erfolgrei- chen Zusammenbau des Umlenkgetriebes ausschlaggebend: •...
Seite 228
UMLENKGETRIEBE 2. Festziehen: • Umlenkgetriebe-Abtriebswellenmutter 90 Nm (9,0 m · kg) Die Abtriebsgelenkgabel mit dem Kreuzge- lenkhalter gegenhalten und die Abtriebswel- lenmutter festziehen. Kreuzgelenkhalter 90890-04062 ACHTUNG: Die Abtriebswellenmutter in kleinen Schrit- ten festziehen. Dabei das Drehmoment überprüfen, das zum Weiterdrehen des Abtriebsrads Abtriebswellen-Lager- gehäuse notwendig ist (nicht das Drehmo-...
UMLENKGETRIEBE 4. Montieren: • Abtriebsgelenkgabel und Kreuzgelenk (in Kreuzgelenk-Antriebsgelenkgabel) ACHTUNG: Keinesfalls mit einem Hammer gegen die Antriebsgelenkgabel schlagen, da dies die Falthülse verformen kann. Dies hätte eine Änderung des Drehwiderstands zur Folge, woraufhin die Falthülse ausgetauscht und die Abtriebswelle erneut aus- und einge- baut werden müsste.
UMLENKGETRIEBE 2. Festziehen: • Kurbelgehäuseschrauben 24 Nm (2,4 m · kg) • Abtriebswellen-Lagergehäuse-Schrauben 30 Nm (3,0 m · kg) HINWEIS: Vor dem handfesten Anziehen der Schrauben: 1. Umlenkgetriebe-Zahnflankenspiel einstel- len. Siehe unter “UMLENKGETRIEBE-ZAHN- FLANKENSPIEL EINSTELLEN”. 2. Sicherstellen, dass sich die Umlenkge- triebe-Abtriebswelle leichtgängig dreht.
Seite 231
UMLENKGETRIEBE 2. Lockern: • Abtriebswellen-Lagergehäuseschrauben 3. Demontieren: • Scheibe(n) 4. Festziehen: • Abtriebswellen-Lagergehäuseschrauben ACHTUNG: Die Schrauben des Abtriebswellen-Lager- gehäuses nicht zu fest anziehen, da sonst ein zu geringes Zahnflankenspiel und Beschädigung an Umlenkgetrieberädern und Falthülse drohen. Falls die Schrauben zu fest angezogen wurden, die Falthülse austauschen.
Seite 232
UMLENKGETRIEBE 6. Drehen: • Antriebsgelenkgabel HINWEIS: Die Schrauben des Abtriebswellen-Lager- gehäuses schrittweise und vorsichtig über Kreuz anziehen und vor jedem weiteren Anzie- hen die Antriebsgelenkgabel hin und her dre- hen, bis die Messuhr 0,05–0,12 mm anzeigt. 7. Messen: • Abstand zwischen Abtriebswellen-Lagerge- häuse und Kurbelgehäuse (mit Fühlerlehre) 8.
UMLENKGETRIEBE 9. Lockern: • Abtriebswellen-Lagergehäuseschrauben 10.Montieren: • Einstellscheibe(n) 11.Festziehen: • Abtriebswellen-Lagergehäuseschrauben 30 Nm (3,0 m · kg) HINWEIS: Vor dem Festziehen der Schrauben des Lagergehäuses sicherstellen, dass der Pfeil Abtriebswellen-Lagergehäuse obere Kurbelgehäusehälfte weist. 12.Messen: • Umlenkgetriebe-Zahnflankenspiel UMLENKGETRIEBE AUSRICHTEN HINWEIS: Nach Austausch eines der folgenden Teile muss das Umlenkgetriebe ausgerichtet wer- den: •...
Seite 234
UMLENKGETRIEBE b. Die Stärke “T” der Abtriebskegelrad-Ein- stellscheibe mit folgender Formel berech- nen: Stärke der Antriebskegelrad-Einstell- scheibe T = A – B Dabei gilt: A = 54,5 + (a/100) B = 53 + (b/100) a = eine positive oder negative Ziffer auf der Abtriebskegelradwelle, die durch 100 geteilt wird b = eine positive oder negative Ziffer auf der...
Seite 235
UMLENKGETRIEBE Da die Einstellscheiben nur in Abstufungen von 0,10 mm oder 0,15 mm erhältlich sind, müssen die Hundertstelstellen gerundet wer- den. Hundertstelstelle Gerundeter Wert 0, 1, 2 3, 4, 5, 6 7, 8, 9 Im obigen Beispiel beträgt die berechnete Ein- stellscheibenstärke für das Umlenkgetriebe- Abtriebskegelrad 0,58 mm.
COOL KÜHLER UND KÜHLERSCHLÄUCHE KÜHLSYSTEM KÜHLER UND KÜHLERSCHLÄUCHE Reihen- Anz. Arbeitsschritt/Bauteil Bemerkungen folge Kühler demontieren Die Bauteile in der angegebenen Reihen- folge demontieren. Tankattrappe und Seitenverkleidungs- Siehe unter “TANKATTRAPPE UND SEI- teile TENVERKLEIDUNGSTEILE” in Kapitel Kühlflüssigkeit Ablassen. Siehe unter “KÜHLFLÜSSIGKEIT WECHSELN”...
Seite 241
COOL KÜHLER UND KÜHLERSCHLÄUCHE Reihen- Anz. Arbeitsschritt/Bauteil Bemerkungen folge Kühlerschläuche demontieren Die Bauteile in der angegebenen Reihen- folge demontieren. Kühlereinlass-Schlauch Kühlflüssigkeits-Ablasshahnschlauch Kühler-Auslass-Schlauch Thermostat-Entlüftungsschlauch Sammelrohr-Entlüftungsschlauch Sammelrohr-Einlass-Schläuche Kühlsystem-Belüftungsschlauch Die Montage erfolgt in umgekehrter Rei- henfolge. 5 - 2...
COOL THERMOSTAT UND SAMMELROHR THERMOSTAT UND SAMMELROHR Reihen- Anz. Arbeitsschritt/Bauteil Bemerkungen folge Thermostaten demontieren Die Bauteile in der angegebenen Reihen- folge demontieren. Tankattrappe und Seitenverkleidungs- Siehe unter “TANKATTRAPPE UND SEI- teile TENVERKLEIDUNGSTEILE” in Kapitel 3. Kühlflüssigkeit Ablassen. Siehe unter “KÜHLFLÜSSIGKEIT WECHSELN”...
Seite 244
COOL THERMOSTAT UND SAMMELROHR Reihen- Anz. Arbeitsschritt/Bauteil Bemerkungen folge Feder O-Ring Die Montage erfolgt in umgekehrter Rei- henfolge. 5 - 5...
Seite 245
COOL THERMOSTAT UND SAMMELROHR Reihen- Anz. Arbeitsschritt/Bauteil Bemerkungen folge Thermostaten zerlegen Die Bauteile in der angegebenen Reihen- folge demontieren. Thermostat-Gehäusedeckel O-Ring Thermostatventil Thermostatgehäuse Der Zusammenbau erfolgt in umgekehr- ter Reihenfolge. 5 - 6...
Seite 246
COOL THERMOSTAT UND SAMMELROHR Reihen- Anz. Arbeitsschritt/Bauteil Bemerkungen folge Sammelrohr demontieren Die Bauteile in der angegebenen Reihen- folge demontieren. Thermoschalter-Steckverbinder Lösen. Temperaturfühlerkabel Lösen. Massekabel Lösen. Sammelrohr Temperaturfühler Thermoschalter O-Ring Sammelrohrabdeckung Die Montage erfolgt in umgekehrter Rei- henfolge. 5 - 7...
COOL THERMOSTAT UND SAMMELROHR THERMOSTATVENTIL KONTROLLIEREN 1. Kontrollieren: • Thermostatventil 1 Öffnet nicht bei 80–84 °C → Erneuern. a. Das Thermostatventil in einen mit Wasser gefüllten Behälter tauchen. b. Das Wasser langsam erhitzen. c. Ein Thermometer in das Wasser halten. d.
COOL WASSERPUMPE WASSERPUMPE Reihen- Anz. Arbeitsschritt/Bauteil Bemerkungen folge Wasserpumpe demontieren Die Bauteile in der angegebenen Reihen- folge demontieren. HINWEIS: Ein Ausbau der Wasserpumpe ist norma- lerweise nur notwendig, wenn der Kühl- flüssigkeitsstand extrem abgesunken ist oder die Kühlflüssigkeit Motoröl enthält. Kühlflüssigkeit ablassen Siehe unter “KÜHLFLÜSSIGKEIT WECHSELN”...
Seite 251
COOL WASSERPUMPE Reihen- Anz. Arbeitsschritt/Bauteil Bemerkungen folge O-Ring Dichtung Passhülsen Die Montage erfolgt in umgekehrter Rei- henfolge. 5 - 12...
Seite 252
COOL WASSERPUMPE Reihen- Anz. Arbeitsschritt/Bauteil Bemerkungen folge Wasserpumpe zerlegen Die Bauteile in der angegebenen Reihen- folge demontieren. Sicherungsring Abtriebsrad Sicherungsstift Sicherungsring Laufrad Lager Dichtring Siehe unter “WASSERPUMPE ZERLE- Wasserpumpendichtung GEN”. Gummidämpfer Gummidämpfersitz Der Zusammenbau erfolgt in umgekehr- ter Reihenfolge. 5 - 13...
COOL WASSERPUMPE WASSERPUMPE ZERLEGEN 1. Demontieren: • Lager 1 • Dichtring 2 HINWEIS: Das Lager und den Dichtring von der Außenseite des Wasserpumpengehäuses her heraustreiben. 2. Demontieren: • Wasserpumpendichtung 1 HINWEIS: Die Wasserpumpendichtung von der Innen- seite des Wasserpumpengehäuses heraus- klopfen.
COOL WASSERPUMPE WASSERPUMPE ZUSAMMENBAUEN 1. Montieren: • Gummidämpfer 1 • Gummidämpfersitz 2 HINWEIS: Die Außenfläche des Gummidämpfers vor dem Einbau mit Wasser oder Kühlflüssigkeit benetzen. 2. Messen: • Laufradwellen-Rechtwinkligkeit Unvorschriftsmäßig → Schritt 1 wiederho- len. ACHTUNG: Gummidämpfer und Dämpfersitz müssen bündig auf dem Laufrad aufliegen.
COOL WASSERPUMPE 4. Montieren: • Dichtring • Lager 1 HINWEIS: • Den Dichtring und das Lager von der Innen- seite her in das Wasserpumpengehäuse hin- eintreiben. • Das Lager unbedingt mit nach oben weisen- der Kennummer einbauen. • Das Lager vorsichtig hineintreiben, bis es mit dem Wasserpumpengehäuse bündig ist.
Seite 257
COOL WASSERPUMPE 2. Montieren: • O-Ring • Wasserpumpen-Gehäusedeckel 1 • O-Ringe • Wasserpumpen-Einlassrohr 2 HINWEIS: Vor dem Einbau des Wasserpumpen-Auslass- rohrs 2 die O-Ringe dünn mit Lithiumfett bestreichen. Wasserpumpen-Gehäusedeckel- schraube 10 Nm (1,0 m • kg) 3. Befüllen: • Kühlsystem (mit vorgeschriebener Menge der empfohle- nen Kühlflüssigkeit) Siehe unter “KÜHLFLÜSSIGKEIT WECH-...
Seite 261
CARB VERGASER VERGASERANLAGE VERGASER Reihen- Anz. Arbeitsschritt/Bauteil Bemerkungen folge Vergaser demontieren Die Bauteile in der angegebenen Reihen- folge demontieren. Tankattrappe und Seitenverkleidungs- Siehe unter “TANKATTRAPPE UND SEI- teile TENVERKLEIDUNGSTEILE” in Kapitel 3. Luftfiltergehäuse und Platine Siehe unter “LUFTFILTERGEHÄUSE UND PLATINE” in Kapitel 3. Kraftstoffschlauch Lösen.
Seite 262
CARB VERGASER Reihen- Anz. Arbeitsschritt/Bauteil Bemerkungen folge Vergaser trennen Die Bauteile in der angegebenen Reihen- folge demontieren. Kraftstoff-Überlaufschlauch Kraftstoff-Zulaufrohr Obere Halterung (links) Obere Halterung (rechts) Leerlaufeinstellschrauben-Halterung Leerlaufeinstellschraube Leerlaufeinstellschrauben-Feder Untere Gabelbrücke Seitliche Halterung (vorn) Seitliche Halterung (hinten) Choke-Übertragungswelle Choke-Übertragungswellen-Halterung Kunststoffbuchsen Kunststoffscheibe 6 - 2...
Seite 263
CARB VERGASER Reihen- Anz. Arbeitsschritt/Bauteil Bemerkungen folge Synchronschraube Synchronschrauben-Feder Synchronstange Gaszug Vergaser Die Montage erfolgt in umgekehrter Rei- henfolge. 6 - 3...
Seite 264
CARB VERGASER Reihen- Anz. Arbeitsschritt/Bauteil Bemerkungen folge Vergaser zerlegen Bauteile in der angegebenen Reihenfolge demontieren. HINWEIS: Die nachfolgenden Arbeitsschritte gelten für alle Vergaser. Leerlaufluftdüse Nr. 1 Chokeschieber Chokeschiebergehäuse Dichtung Anreicherungsvorrichtungs-Abdeckung Anreicherungsvorrichtungs-Feder Anreicherungsvorrichtung Schwimmerkammer Schwimmerkammer-Gummidichtung Schwimmer Nadelventil 6 - 4...
Seite 265
CARB VERGASER Reihen- Anz. Arbeitsschritt/Bauteil Bemerkungen folge Nadeldüsenschraube Hauptdüse Düsenstock Dichtung Hauptentlüftungsleitung Leerlaufdüse Unterdruckkammerdeckel Gasschieberfeder Leerlaufgemisch-Regulierschraube Leerlaufluftdüse Nr. 2 Kunststoffschraube Düsennadel-Bauteile Gasschieber Nadeldüse Der Zusammenbau erfolgt in umgekehr- ter Reihenfolge. 6 - 5...
CARB VERGASER VERGASER KONTROLLIEREN Die nachfolgenden Arbeitsschritte gelten für alle Vergaser. 1. Kontrollieren: • Vergasergehäuse • Schwimmerkammer • Düsengehäuse Rissbildung/Beschädigung → Erneuern. 2. Kontrollieren: • Kraftstoffbohrungen Zugesetzt → Reinigen. a. Den Vergaser in einer Reinigungslösung auf Petroleumbasis spülen. Auf keinen Fall ätzende Vergaserreiniger verwenden.
CARB VERGASER VERGASER ZUSAMMENBAUEN Die nachfolgenden Arbeitsschritte gelten für alle Vergaser. ACHTUNG: • Vor dem Zusammenbau sämtliche Verga- ser-Bauteile in einer Reinigungslösung auf Petroleumbasis spülen. • Stets eine neue Dichtung verwenden. 1. Montieren: • O-Ring • Beilegscheibe • Leerlaufgemisch-Regulierschrauben-Feder • Leerlaufgemisch-Regulierschraube 1 Einstellung der Leerlaufgemisch- Regulierschraube 2-1/2 Umdrehungen heraus...
CARB VERGASER 5. Montieren: • Anreicherungsvorrichtung 1 • Anreicherungsvorrichtungs-Feder • Anreicherungsvorrichtungs-Abdeckung 2 HINWEIS: Die Zunge a der Anreicherungsvorrichtung in die Aussparung b im Vergasergehäuse führen. VERGASER MONTIEREN 1. Einstellen: • Vergaser-Synchronisation Siehe unter “VERGASER SYNCHRONI- SIEREN” in Kapitel 3. 2. Einstellen: •...
CARB VERGASER SCHWIMMERSTAND PRÜFEN UND EIN- STELLEN 1. Messen: • Schwimmerstand a Unvorschriftsmäßig → Einstellen. Schwimmerstand (unterhalb der Linie auf der Unter- druckkammer) 15–17 mm a. Das Motorrad auf einen ebenen Untergrund stellen. b. Das Motorrad auf einen geeigneten Ständer stellen, damit es senkrecht steht.
CARB VERGASER KRAFTSTOFFPUMPE KONTROLLIEREN 1. Kontrollieren: • Kraftstoffpumpe a. Die obere Abdeckung und das Luftfilterge- häuse de montieren. Siehe unter “TANKATTRAPPE UND SEI- TENVERKLEIDUNGSTEILE” sowie “LUFT- FILTERGEHÄUSE PLATINE” Kapitel 3. b. Den Kraftstoffschlauch 1 (zwischen Kraft- stoffpumpe und Vergaser) vom Vergaser lösen.
CHAS VORDERRAD UND BREMSSCHEIBEN FAHRWERK VORDERRAD UND BREMSSCHEIBEN Reihen- Anz. Arbeitsschritt/Bauteil Bemerkungen folge Vorderrad und Bremsscheiben Die Bauteile in der angegebenen Reihen- demontieren folge demontieren. HINWEIS: Das Motorrad mit einem Montageständer oder Wagenheber so aufbocken, dass das Vorderrad vom Boden abhebt. Tachowelle Bremsschlauchhalterung (links und rechts)
Seite 277
CHAS VORDERRAD UND BREMSSCHEIBEN Reihen- Anz. Arbeitsschritt/Bauteil Bemerkungen folge Tachometerantrieb Siehe unter “VORDERRAD MONTIE- Distanzhülse REN”. Bremsscheibe (links und rechts) Die Montage erfolgt in umgekehrter Rei- henfolge. 7 - 2...
Seite 278
CHAS VORDERRAD UND BREMSSCHEIBEN Reihen- Anz. Arbeitsschritt/Bauteil Bemerkungen folge Vorderrad zerlegen Die Bauteile in der angegebenen Reihen- folge demontieren. Dichtring (links und rechts) Siehe unter “VORDERRAD ZERLEGEN” und “VORDERRAD ZUSAMMEN- BAUEN”. Tachometer-Mitnehmerhalter Tachometer-Mitnehmer Radlager (links und rechts) Siehe unter “VORDERRAD ZERLEGEN” und “VORDERRAD ZUSAMMEN- BAUEN”.
CHAS VORDERRAD UND BREMSSCHEIBEN VORDERRAD DEMONTIEREN 1. Das Motorrad auf einen ebenen Untergrund stellen. WARNUNG Das Motorrad gegen Umfallen sichern. HINWEIS: Das Motorrad mit einem Montageständer oder Wagenheber so aufbocken, dass das Vorder- rad vom Boden abhebt. 2. Demontieren: • Bremssattel links •...
CHAS VORDERRAD UND BREMSSCHEIBEN VORDERRAD KONTROLLIEREN 1. Kontrollieren: • Vorderachse Die Radachse auf einer ebenen Fläche abrollen. Verbiegung → Erneuern. WARNUNG Nie versuchen, ein verbogene Achse aus- zurichten. 2. Kontrollieren: • Reifen • Vorderrad Beschädigung/Verschleiß → Erneuern. Siehe unter “REIFEN KONTROLLIEREN” und “FELGEN KONTROLLIEREN”...
CHAS VORDERRAD UND BREMSSCHEIBEN 6. Erneuern: • Radlager • Dichtringe a. Die Außenseite der Radnabe reinigen. b. Die Dichtringe 1 mit einem flachen Schrau- bendreher abhebeln. HINWEIS: Einen Lappen 2 zwischen Schraubendreher und Rad legen, um Beschädigungen zu ver- meiden. c.
Seite 282
CHAS VORDERRAD UND BREMSSCHEIBEN a. Das Motorrad auf einen geeigneten Ständer stellen, damit das Rad vom Boden abhebt. b. Vor der Messung des Bremsscheibenver- zugs den Lenker nach links und rechts ein- schlagen, um das Vorderrad in eine stabile Lage zu bringen. c.
CHAS VORDERRAD UND BREMSSCHEIBEN TACHOMETERANTRIEB KONTROLLIEREN 1. Kontrollieren: • Tachometer-Mitnehmer Verbiegung/Beschädigung/Verschleiß → Erneuern. 2. Kontrollieren: • Tachometerantrieb Beschädigung/Verschleiß → Erneuern. VORDERRAD ZUSAMMENBAUEN 1. Montieren: • Radlager • Dichtringe a. Die neuen Radlager und Dichtringe in umgekehrter Reihenfolge des Ausbaus montieren. ACHTUNG: Den Innenlaufring 1 des Radlagers und die Kugeln 2 keinesfalls belasten.
CHAS VORDERRAD UND BREMSSCHEIBEN 3. Montieren: • Tachometerantrieb HINWEIS: Sicherstellen, dass die beiden Tachometer- Mitnehmerklauen 1 der Radnabe in die ent- sprechenden Nuten 2 fassen. 4. Montieren: • Distanzhülse 5. Montieren: • Vorderrad HINWEIS: Die Nase am Gabelholm muss in den Schlitz des Tachometerantriebs eingreifen.
Seite 285
CHAS VORDERRAD UND BREMSSCHEIBEN 1. Demontieren: • Auswuchtgewicht(e) 2. Ermitteln: • schwerste Stelle am Vorderradumfang HINWEIS: Das Vorderrad auf einen Auswuchtständer montieren. a. Das Vorderrad drehen. b. Wenn das Vorderrad zum Stillstand gekom- men ist, die tiefste Stelle des Rades mit “X” markieren.
Seite 286
CHAS VORDERRAD UND BREMSSCHEIBEN 4. Kontrollieren: • Unwucht des Vorderrads a. Das Vorderrad drehen und sicherstellen, dass es in jeder der abgebildeten Positio- nen verharrt. b. Falls sich das Vorderrad aus einer Stellung dreht, muss es ausgewuchtet werden. 7 - 11...
CHAS HINTERRAD UND BREMSSCHEIBE HINTERRAD UND BREMSSCHEIBE Reihen- Anz. Arbeitsschritt/Bauteil Bemerkungen folge Hinterrad und Bremsscheibe Die Bauteile in der angegebenen Reihen- folge demontieren. demontieren HINWEIS: Das Motorrad auf einen geeigneten Stän- der stellen, damit das Hinterrad vom Boden abhebt. Bremssattel Achsmutter Siehe unter “HINTERRAD Klemmschraube...
Seite 288
CHAS HINTERRAD UND BREMSSCHEIBE Reihen- Anz. Arbeitsschritt/Bauteil Bemerkungen folge Hinterrad zerlegen Die Bauteile in der angegebenen Reihen- folge demontieren. Staubschutz Nabenstaubschutzring Sicherungsring Mitnehmernabe O-Ring Ruckdämpfer Dichtring Sicherungsring Lager Distanzstückflansch 7 - 13...
Seite 289
CHAS HINTERRAD UND BREMSSCHEIBE Reihen- Anz. Arbeitsschritt/Bauteil Bemerkungen folge Distanzstück Distanzhülse Dichtring Lager Der Zusammenbau erfolgt in umgekehr- ter Reihenfolge. 7 - 14...
CHAS HINTERRAD UND BREMSSCHEIBE HINTERRAD DEMONTIEREN 1. Das Motorrad auf einen ebenen Untergrund stellen. WARNUNG Das Motorrad gegen Umfallen sichern. HINWEIS: Das Motorrad auf einen geeigneten Ständer stellen, damit das Hinterrad vom Boden abhebt. 2. Demontieren: • Bremssattel 1 HINWEIS: Beim Ausbau des Bremssattels nicht den Fuß- bremshebel betätigen.
CHAS HINTERRAD UND BREMSSCHEIBE HINTERRAD STATISCH AUSWUCHTEN HINWEIS: • Nach dem Wechsel von Reifen und/oder Felge muss das Hinterrad ausgewuchtet werden. • Das Hinterrad mit montierter Bremsscheibe und Mitnehmernabe auswuchten. 1. Einstellen: • Unwucht des Hinterrads Siehe unter “VORDERRAD UND BREMS- SCHEIBEN”.
CHAS VORDERRAD- UND HINTERRADBREMSE VORDERRAD- UND HINTERRADBREMSE Reihen- Anz. Arbeitsschritt/Bauteil Bemerkungen folge Vorderrad-Scheibenbremsbeläge Die Bauteile in der angegebenen Reihen- demontieren folge demontieren. Die nachfolgenden Arbeitsschritte gelten für beide Vorderrad-Bremssättel. Bremssattelschraube Bremsschlauchhalterungs-Schraube Bremsbelagabdeckung Scheibenbremsbelag-Clip Siehe unter “VORDERRAD-SCHEIBEN- Scheibenbremsbelag-Haltestift BREMSBELÄGE ERNEUERN”. Scheibenbremsbelag-Spreizfeder Scheibenbremsbelag Scheibenbremsbelag-Beilegscheibe (links und rechts)
Seite 294
CHAS VORDERRAD- UND HINTERRADBREMSE Reihen- Anz. Arbeitsschritt/Bauteil Bemerkungen folge Hinterrad-Scheibenbremsbeläge Die Bauteile in der angegebenen Reihen- demontieren folge demontieren. Bremssattelschraube Bremsbelagabdeckung Scheibenbremsbelag-Clip Scheibenbremsbelag-Haltestift Siehe unter “HINTERRAD-SCHEIBEN- BREMSBELÄGE ERNEUERN”. Scheibenbremsbelag-Spreizfeder Scheibenbremsbelag Scheibenbremsbelag-Beilegscheibe (links und rechts) Die Montage erfolgt in umgekehrter Rei- henfolge.
CHAS VORDERRAD- UND HINTERRADBREMSE ACHTUNG: Die Bremsanlage muss nur in seltenen Fäl- len zerlegt werden. Daher sind folgende Vorsichtsmaßnahmen zu beachten: • Bremsenbauteile zerlegen, wenn absolut notwendig. • Wird ein Anschluss der Bremshydraulik gelöst, muss die Bremsanlage entleert, zerlegt, gereinigt und nach dem Zusam- menbau befüllt und entlüftet werden.
Seite 296
CHAS VORDERRAD- UND HINTERRADBREMSE 2. Demontieren: • Scheibenbremsbelag-Clips 1 • Scheibenbremsbelag-Haltestifte 2 • Scheibenbremsbelag-Spreizfeder 3 3. Demontieren: • Scheibenbremsbeläge 1 (samt Beilegscheiben) 4. Messen: • Scheibenbremsbelag-Stärke a Unvorschriftsmäßig → Bremsbeläge als Satz erneuern. Min. Bremsbelagststärke 0,5 mm 5. Montieren: • Scheibenbremsbelag-Beilegscheiben (an die Scheibenbremsbeläge) •...
CHAS VORDERRAD- UND HINTERRADBREMSE d. Die neuen Beilegscheiben auf die neuen Scheibenbremsbeläge setzen. e. Die neuen Scheibenbremsbeläge und die neue Spreizfeder montieren. HINWEIS: Die Pfeilmarkierung a der Spreizfeder muss in Bremsscheiben-Drehrichtung weisen. 6. Montieren: • Scheibenbremsbelag-Haltestifte • Scheibenbremsbelag-Clips • Bremsbelagabdeckung •...
Seite 298
CHAS VORDERRAD- UND HINTERRADBREMSE 2. Demontieren: • Scheibenbremsbelag-Clips 1 • Scheibenbremsbelag-Haltestifte 2 • Scheibenbremsbelag-Spreizfeder 3 3. Demontieren: • Scheibenbremsbeläge 1 (samt Beilegscheiben) 4. Messen: • Scheibenbremsbelag-Stärke a Unvorschriftsmäßig → Bremsbeläge als Satz erneuern. Bremsbelag-Mindeststärke 0,5 mm 5. Montieren: • Scheibenbremsbelag-Beilegscheiben (an den Scheibenbremsbelägen) •...
Seite 299
CHAS VORDERRAD- UND HINTERRADBREMSE d. Eine neue Beilegscheibe 3 auf jeden neuen Scheibenbremsbelag 4 setzen. HINWEIS: Die Pfeilmarkierung a der Spreizfeder muss in Bremsscheiben-Drehrichtung weisen. e. Die neuen Scheibenbremsbeläge und die neue Spreizfeder 5 montieren. HINWEIS: Die längeren Klauen b der Spreizfeder müs- sen in Bremsscheiben-Drehrichtung weisen.
Seite 300
CHAS VORDERRAD- UND HINTERRADBREMSE Reihen- Arbeitsschritt/Bauteil Anz. Bemerkungen folge Vorderrad-Hauptbremszylinder Die Bauteile in der angegebenen Reihen- demontieren folge demontieren. Bremsflüssigkeit Ablassen. Rückspiegel Bremsflüssigkeits-Vorratsbehälter Vorratsbehältermembran Handbremshebel Bremshebelfeder Vorderrad-Bremslichtschalter-Steck- Lösen. verbinder Hohlschraube Siehe unter “VORDER- RAD-HAUPTBREMSZY- Bremsschlauch Lösen. LINDER ZERLEGEN” und Kupferscheibe “VORDERRAD-HAUPT- BREMSZYLINDER ZUSAMMENBAUEN UND...
Seite 301
CHAS VORDERRAD- UND HINTERRADBREMSE Reihen- Anz. Arbeitsschritt/Bauteil Bemerkungen folge Hauptbremszylinderhalterung Siehe unter “VORDERRAD-HAUPT- Hauptbremszylinder BREMSZYLINDER ZUSAMMENBAUEN UND MONTIEREN”. Vorderrad-Bremslichtschalter Die Montage erfolgt in umgekehrter Rei- henfolge. 7 - 26...
Seite 302
CHAS VORDERRAD- UND HINTERRADBREMSE Reihen- Arbeitsschritt/Bauteil Anz. Bemerkungen folge Vorderrad-Hauptbremszylinder zer- Die Bauteile in der angegebenen Reihen- legen folge demontieren. Staubschutzkappe Sicherungsring Hauptbremszylinder-Bauteile Hauptbremszylinder Der Zusammenbau erfolgt in umgekehr- ter Reihenfolge. 7 - 27...
Seite 303
CHAS VORDERRAD- UND HINTERRADBREMSE Reihen- Anz. Arbeitsschritt/Bauteil Bemerkungen folge Hinterrad-Hauptbremszylinder Die Bauteile in der angegebenen Reihen- demontieren folge demontieren. Seitenabdeckung rechts Siehe unter “SITZBANK UND SEITEN- ABDECKUNGEN” in Kapitel 3. Fahrerfußraste rechts Siehe unter “MOTOR” in Kapitel 4. Bremsflüssigkeit Ablassen. Vorratsbehälterdeckel Vorratsbehältermembran Bremsflüssigkeits-Vorratsbehälter...
Seite 304
CHAS VORDERRAD- UND HINTERRADBREMSE Reihen- Anz. Arbeitsschritt/Bauteil Bemerkungen folge Stift Hauptbremszylinder Die Montage erfolgt in umgekehrter Rei- henfolge. 7 - 29...
Seite 305
CHAS VORDERRAD- UND HINTERRADBREMSE Reihen- Anz. Arbeitsschritt/Bauteil Bemerkungen folge Hinterrad-Hauptbremszylinder zerle- Die Bauteile in der angegebenen Reihen- folge demontieren. Schlauch-Anschluss-Stutzen Staubschutzkappe Sicherungsring Hauptbremszylinder-Kolbenstange Hauptbremszylinder-Bauteile Hauptbremszylinder Der Zusammenbau erfolgt in umgekehr- ter Reihenfolge. 7 - 30...
CHAS VORDERRAD- UND HINTERRADBREMSE VORDERRAD-HAUPTBREMSZYLINDER ZERLEGEN HINWEIS: Vor der Zerlegung des Hauptbremszylinders muss die gesamte Bremsflüssigkeit abgelas- sen werden. 1. Demontieren: • Hohlschraube 1 • Kupferscheiben 2 • Bremsschlauch 3 HINWEIS: Einen Behälter unter Hauptbremszylinder und Schlauchende stellen, um die restliche Brems- flüssigkeit aufzufangen.
CHAS VORDERRAD- UND HINTERRADBREMSE È VORDER- UND HINTERRAD-HAUPT- BREMSZYLINDER KONTROLLIEREN Das nachfolgende Verfahren gilt für beide Hauptbremszylinder. 1. Kontrollieren: • Hauptbremszylinder 1 Beschädigung/Kratzer/Verschleiß → Erneu- ern. • Hydraulikbohrungen (Hauptbremszylinder) Zugesetzt → Mit Druckluft ausblasen. É È Vorderradbremse É Hinterradbremse É È...
CHAS VORDERRAD- UND HINTERRADBREMSE VORDERRAD-HAUPTBREMSZYLINDER ZUSAMMENBAUEN UND MONTIEREN WARNUNG • Vor dem Zusammenbau alle inneren Bau- teile ausschließlich mit sauberer oder fri- scher Bremsflüssigkeit reinigen schmieren. • Die inneren Bauteile des Bremssystems niemals mit Lösungsmitteln in Berührung bringen. Empfohlene Bremsflüssigkeit DOT 4 1.
Seite 309
CHAS VORDERRAD- UND HINTERRADBREMSE 3. Befüllen: • Bremsflüssigkeits-Vorratsbehälter (mit vorgeschriebener Menge der empfohle- nen Bremsflüssigkeit) Empfohlene Bremsflüssigkeit DOT 4 WARNUNG • Nur die vorgeschriebene Bremsflüssig- keit verwenden. Andere Produkte können die Gummidichtungen zersetzen und zu Undichtigkeiten sowie verminderter Bremsleistung führen. •...
CHAS VORDERRAD- UND HINTERRADBREMSE 6. Kontrollieren: • Handbremshebelfunktion Weich oder schwammig bei Betätigung → Bremsanlage entlüften. Siehe unter “BREMSHYDRAULIK ENT- LÜFTEN” in Kapitel 3. HINTERRAD-HAUPTBREMSZYLINDER ZUSAMMENBAUEN UND MONTIEREN WARNUNG • Vor dem Zusammenbau alle inneren Bauteile ausschließlich mit sauberer oder frischer Bremsflüssigkeit reinigen und schmieren.
Seite 311
CHAS VORDERRAD- UND HINTERRADBREMSE WARNUNG • Nur die vorgeschriebene Bremsflüssig- keit verwenden. Andere Produkte können die Gummidichtungen zersetzen und zu Undichtigkeiten sowie verminderter Bremsleistung führen. • Ausschließlich Bremsflüssigkeit dersel- ben Sorte wie bereits im System nachfül- len. Durch Mischen verschiedenen Bremsflüssigkeiten kann es zu gefährlichen chemischen Reaktio- nen und Beeinträchtigung der Bremslei- stung kommen.
Seite 312
CHAS VORDERRAD- UND HINTERRADBREMSE 5. Einstellen: • Fußbremshebelposition a Siehe unter “HINTERRADBREMSE EIN- STELLEN” in Kapitel 3. Fußbremshebelposition (unter- halb der Oberkante der Fahrer- Fußraste) 20 mm 6. Einstellen: • Einschaltpunkt des Hinterrad-Bremslicht- schalters Siehe unter “HINTERRAD-BREMSLICHT- SCHALTER EINSTELLEN” in Kapitel 3. 7 - 37...
Seite 313
CHAS VORDERRAD- UND HINTERRADBREMSE Reihen- Anz. Arbeitsschritt/Bauteil Bemerkungen folge Vorderrad-Bremssättel demontieren Die Bauteile in der angegebenen Reihen- folge demontieren. Die nachfolgenden Arbeitsschritte gelten für beide Vorderrad-Bremssättel. Bremsflüssigkeit Ablassen. Bremsschlauchhalterungs-Schraube Siehe unter “VORDER- Hohlschraube RAD-BREMSSÄTTEL Bremsschlauch Lösen. ZERLEGEN” und “VOR- DERRAD-BREMSSAT- Kupferscheibe TEL ZUSAMMENBAUEN Bremssattelschraube...
Seite 314
CHAS VORDERRAD- UND HINTERRADBREMSE Reihen- Anz. Arbeitsschritt/Bauteil Bemerkungen folge Vorderrad-Bremssättel zerlegen Die Bauteile in der angegebenen Reihen- folge demontieren. Die nachfolgenden Arbeitsschritte gelten für beide Vorderrad-Bremssättel. Bremsbelagabdeckung Scheibenbremsbelag-Clip Scheibenbremsbelag-Haltestift Scheibenbremsbelag-Spreizfeder Scheibenbremsbelag Scheibenbremsbelag-Beilegscheibe (links und rechts) Bremskolben Siehe unter “VORDERRAD-BREMS- SÄTTEL ZERLEGEN”. Bremskolben-Dichtring Entlüftungsschraube Der Zusammenbau erfolgt in umgekehr-...
Seite 315
CHAS VORDERRAD- UND HINTERRADBREMSE Reihen- Anz. Arbeitsschritt/Bauteil Bemerkungen folge Hinterrad-Bremssattel demontieren Die Bauteile in der angegebenen Reihen- folge demontieren. Bremsflüssigkeit Ablassen. Hohlschraube Siehe unter “HINTERRAD- BREMSSATTEL ZERLE- Kupferscheibe GEN” und “HINTERRAD- Bremsschlauch Lösen. BREMSSATTEL ZUSAM- Bremssattelschraube MENBAUEN UND MON- Bremssattel TIEREN”.
Seite 316
CHAS VORDERRAD- UND HINTERRADBREMSE Reihen- Anz. Arbeitsschritt/Bauteil Bemerkungen folge Hinterrad-Bremssattel zerlegen Die Bauteile in der angegebenen Reihen- folge demontieren. Bremsbelagabdeckung Scheibenbremsbelag-Clip Scheibenbremsbelag-Haltestift Scheibenbremsbelag-Spreizfeder Scheibenbremsbelag Scheibenbremsbelag-Beilegscheibe (links und rechts) Bremskolben Siehe unter “HINTERRAD-BREMSSAT- TEL ZERLEGEN”. Bremskolben-Dichtring Entlüftungsschraube Der Zusammenbau erfolgt in umgekehr- ter Reihenfolge.
CHAS VORDERRAD- UND HINTERRADBREMSE VORDERRAD-BREMSSÄTTEL ZERLEGEN Die nachfolgenden Arbeitsschritte gelten für beide Bremssättel. HINWEIS: Vor der Zerlegung eines Bremssattels muss die gesamte Bremsflüssigkeit abgelassen wer- den. 1. Demontieren: • Hohlschraube 1 • Kupferscheiben 2 • Bremsschlauch HINWEIS: Das Ende des Bremsschlauches in einen Behälter stecken und die Bremsflüssigkeit vor- sichtig herauspumpen.
CHAS VORDERRAD- UND HINTERRADBREMSE HINTERRAD-BREMSSATTEL ZERLEGEN HINWEIS: Vor der Zerlegung des Bremssattels muss die gesamte Bremsflüssigkeit abgelassen werden. 1. Demontieren: • Hohlschraube 1 • Kupferscheiben 2 • Bremsschlauch 3 HINWEIS: Das Ende des Bremsschlauches in einen Behälter stecken und die Bremsflüssigkeit vor- sichtig herauspumpen.
CHAS VORDERRAD- UND HINTERRADBREMSE VORDERRAD- UND HINTERRAD-BREMS- SÄTTEL KONTROLLIEREN Empfohlene Austauschintervalle für Bauteile der Bremsanlage Scheibenbremsbe- Wenn erforderlich läge Kolbendichtringe Alle zwei Jahre Bremsschläuche Alle zwei Jahre Nach jeder Zerle- gung der Bremsan- Bremsflüssigkeit lage, spätestens alle zwei Jahre È 1.
CHAS VORDERRAD- UND HINTERRADBREMSE VORDERRAD-BREMSSATTEL ZUSAMMEN- BAUEN UND MONTIEREN Die nachfolgenden Arbeitsschritte gelten für beide Bremssättel. WARNUNG • Vor dem Zusammenbau alle inneren Bau- teile ausschließlich mit sauberer oder fri- scher Bremsflüssigkeit reinigen schmieren. • Innere Bremsenbauteile niemals Lösungsmitteln in Kontakt bringen, da sie zu Aufquellen und Verformen der Brems- kolben-Dichtringe führen.
Seite 321
CHAS VORDERRAD- UND HINTERRADBREMSE 4. Befüllen: • Vorratsbehälter (mit vorgeschriebener Menge der empfohle- nen Bremsflüssigkeit) Empfohlene Bremsflüssigkeit DOT 4 WARNUNG • Nur die vorgeschriebene Bremsflüssig- keit verwenden. Andere Produkte können die Gummidichtungen zersetzen und zu Undichtigkeiten sowie verminderter Bremsleistung führen. •...
CHAS VORDERRAD- UND HINTERRADBREMSE 7. Kontrollieren: • Handbremshebelfunktion Weich oder schwammig bei Betätigung → Bremsanlage entlüften. Siehe unter “BREMSHYDRAULIK ENT- LÜFTEN” in Kapitel 3. HINTERRAD-BREMSSATTEL ZUSAMMEN- BAUEN UND MONTIEREN WARNUNG • Vor dem Zusammenbau alle inneren Bau- teile ausschließlich mit sauberer oder fri- scher Bremsflüssigkeit reinigen...
Seite 323
CHAS VORDERRAD- UND HINTERRADBREMSE 2. Demontieren: • Bremssattel 3. Montieren: • Scheibenbremsbeläge • Scheibenbremsbelag-Spreizfeder • Bremssattel 40 Nm (4,0 m · kg) Siehe unter “HINTERRAD-SCHEIBEN- BREMSBELÄGE ERNEUERN”. 4. Befüllen: • Bremsflüssigkeits-Vorratsbehälter (mit vorgeschriebener Menge der empfohle- nen Bremsflüssigkeit) Empfohlene Bremsflüssigkeit DOT 4 WARNUNG •...
Seite 324
CHAS VORDERRAD- UND HINTERRADBREMSE 6. Kontrollieren: • Bremsflüssigkeitsstand Unter Minimalstandmarkierung a → Emp- fohlene Bremsflüssigkeit bis zum vorge- schriebenen Stand nachfüllen. Siehe unter “BREMSFLÜSSIGKEITS- STAND KONTROLLIEREN” in Kapitel 3. 7. Kontrollieren: • Fußbremshebel-Funktion Weich oder schwammig bei Betätigung → Bremsanlage entlüften. Siehe unter “BREMSHYDRAULIK ENT- LÜFTEN”...
CHAS HYDRAULISCH BETÄTIGTE KUPPLUNG HYDRAULISCH BETÄTIGTE KUPPLUNG Reihen- Anz. Arbeitsschritt/Bauteil Bemerkungen folge Kupplungsgeberzylinder demontie- Die Bauteile in der angegebenen Reihen- folge demontieren. Kupplungsflüssigkeit Ablassen. Rückspiegel Kupplungsflüssigkeits-Vorratsbehälter Vorratsbehältermembran Kupplungshebel Siehe unter “KUPPLUNGSGEBERZY- LINDER ZUSAMMENBAUEN UND Druckstangenhalterung MONTIEREN”. Kupplungsschalter-Steckverbinder Lösen. Hohlschraube Siehe unter “KUPPLUNGS- GEBERZYLINDER ZERLE- Kupplungsschlauch Lösen.
Seite 326
CHAS HYDRAULISCH BETÄTIGTE KUPPLUNG Reihen- Anz. Arbeitsschritt/Bauteil Bemerkungen folge Kupplungsgeberzylinderhalterung Siehe unter “KUPPLUNGSGEBERZY- LINDER ZUSAMMENBAUEN UND Kupplungsgeberzylinder MONTIEREN”. Kupplungsschalter Die Montage erfolgt in umgekehrter Rei- henfolge. 7 - 51...
Seite 327
CHAS HYDRAULISCH BETÄTIGTE KUPPLUNG Reihen- Anz. Arbeitsschritt/Bauteil Bemerkungen folge Kupplungsgeberzylinder zerlegen Die Bauteile in der angegebenen Reihen- folge demontieren. Kupplungsgeberzylinder-Druckstange Staubschutzkappe Feder Sicherungsring Beilegscheibe Kupplungsgeberzylinder-Bauteile Kupplungsgeberzylinder Der Zusammenbau erfolgt in umgekehr- ter Reihenfolge. 7 - 52...
CHAS HYDRAULISCH BETÄTIGTE KUPPLUNG ACHTUNG: Die Kupplung muss nur in seltenen Fällen zerlegt werden. Daher sind folgende Vorsichtsmaßnahmen zu beachten: • Kupplungsbauteile nur zerlegen, wenn absolut notwendig. • Wird ein Anschluss der Kupplungshydrau- lik gelöst, muss das Kupplungssystem ent- leert, zerlegt, gereinigt und nach dem Zusammenbau befüllt und entlüftet werden.
CHAS HYDRAULISCH BETÄTIGTE KUPPLUNG KUPPLUNGSGEBERZYLINDER KONTROL- LIEREN Empfohlene Austauschintervalle für Bauteile der Kupplungshydraulik Kolbendichtringe Alle zwei Jahre Kupplungs- Alle zwei Jahre schlauch Nach jeder Zer- legung der Kupp- Kupplungsflüssig- lungsanlage, keit spätestens alle zwei Jahre 1. Kontrollieren: • Kupplungsgeberzylinder 1 Beschädigung/Kratzer/Verschleiß...
CHAS HYDRAULISCH BETÄTIGTE KUPPLUNG KUPPLUNGSGEBERZYLINDER ZUSAM- MENBAUEN UND MONTIEREN WARNUNG • Vor dem Zusammenbau alle inneren Kupplungsbauteile ausschließlich sauberer oder frischer Kupplungsflüssig- keit reinigen und schmieren. • Die inneren Bauteile des Kupplungs- systems niemals mit Lösungsmitteln in Berührung bringen. Empfohlene Kupplungsflüssigkeit Bremsflüssigkeit DOT 4 1.
Seite 331
CHAS HYDRAULISCH BETÄTIGTE KUPPLUNG HINWEIS: • Den Kupplungsschlauch festhalten und die Hohlschraube wie abgebildet festziehen. • Den Lenker nach links und rechts einschla- gen und sicherstellen, dass der Brems- schlauch keine anderen Bauteile (Kabel, Seilzüge usw.) berührt. Ggf. korrigieren. 3. Montieren: •...
Seite 332
CHAS HYDRAULISCH BETÄTIGTE KUPPLUNG ACHTUNG: Kupplungsflüssigkeit greift Lack Kunststoffe an. Daher verschüttete Kupp- lungsflüssigkeit sofort abwischen. 5. Entlüften: • Kupplungshydraulik Siehe unter “KUPPLUNGSHYDRAULIK ENTLÜFTEN” in Kapitel 3. 6. Kontrollieren: • Kupplungsflüssigkeitsstand Unter Minimalstandmarkierung a → Emp- fohlene Kupplungsflüssigkeit bis zum vor- geschriebenen Stand nachfüllen.
Seite 333
CHAS HYDRAULISCH BETÄTIGTE KUPPLUNG Reihen- Anz. Arbeitsschritt/Bauteil Bemerkungen folge Kupplungsnehmerzylinder demon- Die Bauteile in der angegebenen Reihen- tieren folge demontieren. Motoröl Siehe unter “MOTORÖL WECHSELN” in Kapitel 3. Umlenkgetriebeabdeckung, Schalthebel Siehe unter “SCHALTWELLE” in Kapitel 4. Kupplungsflüssigkeit Ablassen. Gummikappe Hohlschraube Siehe unter “KUPPLUNGS- NEHMERZYLINDER ZER- Kupplungsschlauch...
Seite 334
CHAS HYDRAULISCH BETÄTIGTE KUPPLUNG Reihen- Anz. Arbeitsschritt/Bauteil Bemerkungen folge Anschluss Siehe unter “KUPPLUNGSNEHMERZY- Kupferscheibe LINDER ZUSAMMENBAUEN UND MON- TIEREN”. Kupplungsnehmerzylinder Die Montage erfolgt in umgekehrter Rei- henfolge. 7 - 59...
Seite 335
CHAS HYDRAULISCH BETÄTIGTE KUPPLUNG Reihen- Anz. Arbeitsschritt/Bauteil Bemerkungen folge Kupplungsnehmerzylinder zerlegen Die Bauteile in der angegebenen Reihen- folge demontieren. Dichtring Nehmerzylinderkolben Siehe unter “KUPPLUNGSNEHMERZY- LINDER ZERLEGEN”. Feder Nehmerzylinderkolben-Dichtring Entlüftungsschraube Der Zusammenbau erfolgt in umgekehr- ter Reihenfolge. 7 - 60...
CHAS HYDRAULISCH BETÄTIGTE KUPPLUNG KUPPLUNGSNEHMERZYLINDER ZERLE- HINWEIS: Vor der Zerlegung des Kupplungsnehmerzylin- ders muss die gesamte Kupplungsflüssigkeit abgelassen werden. 1. Demontieren: • Hohlschraube 1 • Kupferscheiben • Kupplungsschlauch 2 HINWEIS: Das Ende des Kupplungsschlauches in einen Behälter stecken und die Kupplungsflüssigkeit vorsichtig herauspumpen.
CHAS HYDRAULISCH BETÄTIGTE KUPPLUNG KUPPLUNGSNEHMERZYLINDER KON- TROLLIEREN Empfohlene Austauschintervalle für Bauteile der Kupplungshydraulik Kolbendichtringe Alle zwei Jahre Kupplungs- Alle zwei Jahre schlauch Nach jeder Zer- legung der Kupp- Kupplungsflüssig- lungsanlage, keit spätestens alle zwei Jahre 1. Kontrollieren: • Kupplungsnehmerzylinder 1 Rissbildung/Beschädigung →...
CHAS HYDRAULISCH BETÄTIGTE KUPPLUNG KUPPLUNGSNEHMERZYLINDER ZUSAM- MENBAUEN UND MONTIEREN WARNUNG • Vor dem Zusammenbau alle inneren Kupplungsbauteile ausschließlich sauberer oder frischer Kupplungsflüssig- keit reinigen und schmieren. • Innere Kupplungsbauteile niemals mit Lösungsmitteln in Kontakt bringen, da sie zu Aufquellen und Verformen der Kolben- dichtringe führen.
Seite 339
CHAS HYDRAULISCH BETÄTIGTE KUPPLUNG 4. Befüllen: • Kupplungsflüssigkeits-Vorratsbehälter (mit vorgeschriebener Menge der empfohle- nen Kupplungsflüssigkeit) Empfohlene Kupplungsflüssigkeit Bremsflüssigkeit DOT 4 WARNUNG • Nur die vorgeschriebene Kupplungsflüs- sigkeit verwenden. Andere Kupplungsflüs- sigkeiten können die Gummidichtungen zersetzen und dadurch zu Undichtigkeiten und Beeinträchtigungen der Kupplungs- funktion führen.
CHAS TELESKOPGABEL TELESKOPGABEL Reihen- Anz. Arbeitsschritt/Bauteil Bemerkungen folge Gabelholme demontieren Die Bauteile in der angegebenen Reihen- folge demontieren. Die nachfolgenden Arbeitsschritte gelten für beide Gabelholme. Vorderrad Siehe unter “VORDERRAD UND BREMSSCHEIBEN”. Vorderradabdeckung Radabdeckungshalterung Teleskopgabel-Luftventilkappe Verschluss-Schraube Lockern. Siehe unter “GABEL- Klemmschraube (obere Gabelbrücke) Lockern.
Seite 341
CHAS TELESKOPGABEL Reihen- Anz. Arbeitsschritt/Bauteil Bemerkungen folge Gabelholme zerlegen Die Bauteile in der angegebenen Reihen- folge demontieren. Die nachfolgenden Arbeitsschritte gelten für beide Gabelholme. Verschluss-Schraube O-Ring Siehe unter “GABELHOLME ZUSAM- Distanzhülse MENBAUEN”. Federsitz Gabelfeder Staubschutz Siehe unter “GABELHOLME ZERLE- Dichtring-Sicherungsring GEN”...
Seite 342
CHAS TELESKOPGABEL Reihen- Anz. Arbeitsschritt/Bauteil Bemerkungen folge Dämpferrohr Siehe unter “GABELHOLME ZERLE- Dämpferfeder GEN” und “GABELHOLME ZUSAMMEN- BAUEN”. Standrohr Dichtring Beilegscheibe Gleitrohrbuchse Siehe unter “GABELHOLME ZUSAM- MENBAUEN”. Standrohrbuchse Dämpferrohrbuchse Gleitrohr Der Zusammenbau erfolgt in umgekehr- ter Reihenfolge. 7 - 67...
CHAS TELESKOPGABEL GABELHOLME DEMONTIEREN Die nachfolgenden Arbeitsschritte gelten für beide Gabelholme. 1. Das Motorrad auf einen ebenen Untergrund stellen. WARNUNG Das Motorrad gegen Umfallen sichern. HINWEIS: Das Motorrad mit einem Montageständer oder Wagenheber so aufbocken, dass das Vorder- rad vom Boden abhebt. 2.
CHAS TELESKOPGABEL GABELHOLME ZUSAMMENBAUEN Die nachfolgenden Arbeitsschritte gelten für beide Gabelholme. WARNUNG • Der Ölstand in beiden Gabelholmen muss gleich sein. • Ein unterschiedlicher Ölstand beeinträch- tigt das Fahrverhalten und kann zum Ver- lust der Stabilität führen. HINWEIS: • Beim Zusammenbau der Gabelholme unbe- dingt folgende Bauteile erneuern: - Standrohrbuchse - Gleitrohrbuchse...
Seite 347
CHAS TELESKOPGABEL 5. Festziehen: • Dämpferrohrschraube 30 Nm (3,0 m · kg) HINWEIS: ® • LOCTITE auf die Gewinde der Dämpfer- rohrschraube auftragen. • Das Dämpferrohr mit dem Dämpferrohrhalter 1 und dem T-Griff 2 gegenhalten und die Dämp- ferrohrschraube festziehen. Dämpferrohrhalter (29 mm) 90890-01375 T-Griff...
Seite 348
(mit Gabeldichtring-Treiber 2) 10.Befüllen: • Gabelholm (mit vorgeschriebener Menge des empfoh- lenen Gabelöls) Füllmenge (je Gabelholm) 621 cm Empfohlene Ölsorte Yamaha Gabelöl 10W oder gleichwertig Gabelölstand a (von der Oberkante des Stand- rohrs, Gabel vollständig eingefe- dert, ohne Gabelfeder) 123 mm HINWEIS: •...
CHAS TELESKOPGABEL 11.Montieren: • Gabelfeder • Federsitz • Distanzhülse • Verschluss-Schraube HINWEIS: • Die Gabelfeder mit den engeren Windungen a nach oben È einsetzen. • Vor der Montage der Verschluss-Schraube deren O-Ring mit Fett bestreichen. • Die Verschluss-Schraube vorläufig festzie- hen.
CHAS LENKER LENKER Reihen- Anz. Arbeitsschritt/Bauteil Bemerkungen folge Hauptbremszylinder, Lenkerarmatu- Die Bauteile in der angegebenen Reihen- ren und Lenkergriffe demontieren. folge demontieren. Rückspiegel (links und rechts) Mehrf. verwendb. Kabelbinder Vorderrad-Bremslichtschalter-Steck- Lösen. verbinder Hauptbremszylinderhalterung Hauptbremszylinder Siehe unter “LENKER MONTIEREN”. Lenkerarmatur (rechts) Gaszughalter Gaszug Lösen.
Seite 351
CHAS LENKER Reihen- Anz. Arbeitsschritt/Bauteil Bemerkungen folge Kupplungsgeberzylinderhalterung Kupplungsgeberzylinder Siehe unter “LENKER MONTIEREN”. Lenkerarmatur (links) Lenkergriff Siehe unter “LENKER DEMONTIEREN” und “LENKER MONTIEREN”. Die Montage erfolgt in umgekehrter Rei- henfolge. 7 - 76...
Seite 352
CHAS LENKER Reihen- Anz. Arbeitsschritt/Bauteil Bemerkungen folge Lenker demontieren Die Bauteile in der angegebenen Reihen- folge demontieren. Lenkerhalterung (oben) Lenker Blinkerhalterung Siehe unter “LENKER MONTIEREN”. Tachometer Lenkerhalterung (unten) Die Montage erfolgt in umgekehrter Rei- henfolge. 7 - 77...
CHAS LENKER LENKER DEMONTIEREN 1. Das Motorrad auf einen ebenen Untergrund stellen. WARNUNG Das Motorrad gegen Umfallen sichern. 2. Demontieren: • Lenkergriff 1 HINWEIS: Druckluft zwischen Lenker und Lenkergriff lei- ten und den Griff langsam vom Lenker abzie- hen. LENKER KONTROLLIEREN 1.
CHAS LENKER LENKER MONTIEREN 1. Montieren: • Lenkerhalterung (unten) 1 40 Nm (4,0 m · kg) • Blinkerhalterung 2 • Tachometer 3 2. Montieren: • Lenker 1 • Lenkerhalterung (oben) 2 20 Nm (2,0 m · kg) ACHTUNG: • Zunächst die Schrauben auf der Vorder- seite, dann die auf der Rückseite der Len- kerhalterung festziehen.
Seite 355
CHAS LENKER 4. Montieren: • Lenkerarmatur (links) HINWEIS: Die linke Lenkerarmatur wie in der Abbildung montieren. 5. Montieren: • Kupplungsgeberzylinder Siehe unter “HYDRAULISCHE BETÄTIGTE KUPPLUNG”. 6. Montieren: • Lenkerarmatur (rechts) HINWEIS: Die rechte Lenkerarmatur wie in der Abbildung montieren. 7. Montieren: •...
CHAS LENKKOPF UNTERE GABELBRÜCKE DEMONTIEREN 1. Das Motorrad auf einen ebenen Untergrund stellen. WARNUNG Das Motorrad gegen Umfallen sichern. 2. Demontieren: • Ringmutter (unten) 1 (mit Hakenschlüssel 2) • Gabelbrücke (unten) Hakenschlüssel für Lenkkopfmutter 90890-01403 WARNUNG Die untere Gabelbrücke vor Fall schützen. LENKKOPF KONTROLLIEREN 1.
CHAS LENKKOPF 3. Erneuern: • Lager • Lagerlaufringe a. Die Laufringe mit einer lange Stange 1 und einem Hammer aus dem Lenkkopfrohr trei- ben. b. Den Laufring vorsichtig mit einem Meißel 2 und Hammer von der untere Gabelbrücke lösen. c. Einen neuen Staubschutz und neue Lauf- ringe anbringen.
Seite 360
CHAS LENKKOPF 3. Montieren: • Gabelbrücke (oben) • Lenkkopfmutter HINWEIS: Die Lenkkopfmutter vorläufig anziehen. 4. Montieren: • Gabelholme HINWEIS: Die Klemmschrauben der unteren Gabel- brücke zunächst provisorisch festziehen. 5. Festziehen: • Lenkkopfmutter 1 110 Nm (11,0 m · kg) 6. Montieren: •...
CHAS FEDERBEINE FEDERBEINE Reihen- Anz. Arbeitsschritt/Bauteil Bemerkungen folge Federbeine demontieren Die Bauteile in der angegebenen Reihen- folge demontieren. Mutter (links und rechts) Beilegscheibe (links und rechts) Siehe unter “FEDERBEINE DEMONTIE- Schraube (links und rechts) REN” und “FEDERBEINE MONTIE- REN”. Distanzring (links und rechts) Federbein (links und rechts) Die Montage erfolgt in umgekehrter Rei- henfolge.
CHAS FEDERBEINE HANDHABUNG DES STOSSDÄMPFERS WARNUNG Der Stoßdämpfer enthält Stickstoff unter hohem Druck. Vor Arbeiten am Stoßdämp- fer die folgenden Erläuterungen sorgfältig durchlesen und die gegebenen Vorsichts- maßregeln befolgen. Der Hersteller über- nimmt keinerlei Haftung für Unfälle, Verletzungen oder Beschädigung, die auf unsachgemäße Behandlung Stoß-...
CHAS SCHWINGE SCHWINGE Reihen- Anz. Arbeitsschritt/Bauteil Bemerkungen folge Schwinge demontieren Die Bauteile in der angegebenen Reihen- folge demontieren. Schalldämpfer Siehe unter “MOTOR” in Kapitel 4. Federbeine Siehe unter “FEDERBEINE”. Achsantrieb Siehe unter “KARDANANTRIEB”. Klemmschraube Bremsstrebe Siehe unter “SCHWINGE MONTIEREN”. Schwingenachsschrauben-Abdeckung (links und rechts) Kontermutter Schwingenachsschraube (rechts)
Seite 365
CHAS SCHWINGE Reihen- Anz. Arbeitsschritt/Bauteil Bemerkungen folge Gummimanschette/Feder Siehe unter “SCHWINGE MONTIEREN”. Distanzring (links und rechts) Dichtring (links und rechts) Lager (links und rechts)/ Lagerlaufring (links und rechts) Die Montage erfolgt in umgekehrter Rei- henfolge. 7 - 90...
CHAS SCHWINGE SCHWINGE DEMONTIEREN 1. Das Motorrad auf einen ebenen Untergrund stellen. WARNUNG Das Motorrad gegen Umfallen sichern. HINWEIS: Das Motorrad auf einen geeigneten Ständer stellen, damit das Hinterrad vom Boden abhebt. 2. Messen: • Schwingen-Axialspiel • Vertikalbewegung der Schwinge a.
CHAS KARDANANTRIEB KARDANANTRIEB FEHLERSUCHE Symptom Mögliche Ursachen 1. Verzögertes Ansprechen oder ruckartige A Lagerschaden Bewegung beim Beschleunigen, Verzögern B. Zahnflankenspiel falsch oder bei konstanter Geschwindigkeit (nicht C. Zahnkranzschaden mit Motor- oder Schaltruckeln zu verwech- D. Kardanwellenbruch seln) C. Zahnkranzbruch 2. “Rumpeln” bei niedrigen Drehzahlen, “Jau- F.
Seite 370
CHAS KARDANANTRIEB Hinweise zur Fehlersuche 1. Jedem ungewöhnlichen Geräusch nachge- hen. Folgende Geräusche weisen auf einen mechanischen Defekt hin: a. “Rumpeln” bei Schiebebetrieb, Beschleuni- gung oder Verzögerung, das bei zuneh- mender Hinterraddrehzahl, nicht aber bei höherer Motor- und Getriebedrehzahl stär- ker wird.
Seite 371
CHAS KARDANANTRIEB Fehlersuchtabelle Falls die Ursachen (A) oder (B) in der Tabelle am Anfang des Abschnitts “FEHLERSUCHE” vorlie- gen, folgende Punkte überprüfen. Das Motorrad mit einem Montageständer Das Radlager austauschen. oder Wagenheber so aufbocken, dass das Siehe unter “VORDERRAD UND BREMS- Vorderrad vom Boden abhebt.
CHAS KARDANANTRIEB ACHSANTRIEBSÖL AUF VERUNREINI- GUNG UND KARDANANTRIEB AUF UNDICHTIGKEITEN KONTROLLIEREN 1. Ablassen: • Achsantriebsöl (aus Achsantriebsgehäuse) Siehe unter “ACHSANTRIEBSÖL WECH- SELN” in Kapitel 3. 2. Kontrollieren: • Achsantriebsöl Große Menge an Metallspänen → Auf Lagerschäden kontrollieren. HINWEIS: Eine geringfügige Menge von Metallspänen im Achsantriebsöl ist normal.
CHAS KARDANANTRIEB TELLERRAD-ZAHNFLANKENSPIEL MES- 1. Das Achsantriebsgehäuse einen Schraubstock einspannen. 2. Demontieren: • Ablassschraube des Achsantriebsgehäuses 3. Ablassen: • Achsantriebsöl (aus Achsantriebsgehäuse) 4. Messen: • Tellerrad-Zahnflankenspiel Unvorschriftsmäßig → Einstellen. Tellerrad-Zahnflankenspiel 0,1–0,2 mm a. Eine Schraube 1 mit den angegebenen Abmessungen in die Füllbohrung des Achs- antriebsgehäuses hineindrehen.
CHAS KARDANANTRIEB TELLERRAD-ZAHNFLANKENSPIEL EIN- STELLEN 1. Demontieren: • Tellerrad-Lagergehäusemuttern • Tellerrad-Lagergehäuseschrauben HINWEIS: Die Schrauben zunächst über Kreuz um eine 1/4- Umdrehung lockern. Dann alle Muttern vollstän- dig lokkern und die Schrauben herausdrehen. 2. Demontieren: • Tellerrad-Lagergehäuse 1 • Staubring 2 •...
CHAS KARDANANTRIEB ABSTAND ZWISCHEN TELLERRAD UND ANSCHLAGSSCHRAUBE MESSEN 1. Demontieren: • Tellerrad-Lagergehäuse (mit Tellerrad) Siehe unter “TELLERRAD-ZAHNFLAN- KENSPIEL EINSTELLEN”. 2. Messen: • Abstand zwischen Tellerrad und Anschlags- schraube a Unvorschriftsmäßig → Einstellen. Abstand zwischen Tellerrad und Anschlagschraube 0,30–0,60 mm 1 Anschlagsschraube 2 Tellerrad 3.
Seite 376
CHAS KARDANANTRIEB 3. Montieren: • Anschlagsschraubenscheibe(n) 1 • Anschlagsschraube 2 9 Nm (0,9 m · kg) • Tellerrad 3 • Tellerrad-Lagergehäuse ACHTUNG: • Die Anschlagsschraube besitzt ein Links- gewinde. Die Anschlagsschraube zum Festziehen gegen den Uhrzeigersinn dre- hen. ® • Die Anschlagsschraube mit LOCTITE sichern.
Seite 377
CHAS KARDANANTRIEB Reihen- Anz. Arbeitsschritt/Bauteil Bemerkungen folge Achsantrieb demontieren Die Bauteile in der angegebenen Reihen- folge demontieren. Achsantriebsöl Ablassen. Hinterrad Siehe unter “HINTERRAD UND BREMS- SCHEIBE”. Federbein (links) Siehe unter “FEDERBEINE”. Achsantriebsgehäuse Siehe unter “ACHSANTRIEB MONTIE- REN”. Die Montage erfolgt in umgekehrter Rei- henfolge.
Seite 378
CHAS KARDANANTRIEB Reihen- Anz. Arbeitsschritt/Bauteil Bemerkungen folge Achsantrieb zerlegen Die Bauteile in der angegebenen Reihen- folge demontieren. Sicherungsring Dichtring Kardanwelle Feder Tellerrad-Lagergehäuse/Dichtring Staubschutz Tellerrad/Lager Siehe unter “ANTRIEBSKEGELRAD Tellerrad-Einstellscheibe(n) UND TELLERRAD AUSRICHTEN”. Anlaufscheibe Anschlagsschraube Anschlagsschraubenscheibe(n) 7 - 103...
CHAS KARDANANTRIEB Reihen- Anz. Arbeitsschritt/Bauteil Bemerkungen folge Mutter Linksgewinde Siehe unter Mitnehmer “ACHSANTRIEB Lagerdeckel/Dichtring Linksgewinde ZERLEGEN” und Antriebskegelrad/Lager “ANTRIEBS- Antriebskegelrad-Einstellscheibe(n) KEGELRAD UND Lager TELLERRAD Lager AUSRICHTEN”. Dichtring Distanzhülse Achsantriebsgehäuse Der Zusammenbau erfolgt in umgekehr- ter Reihenfolge. 7 - 104...
Seite 380
CHAS KARDANANTRIEB ACHSANTRIEB ZERLEGEN 1. Demontieren: • Tellerrad-Lagergehäusemuttern • Tellerrad-Lagergehäuseschrauben HINWEIS: Die Schrauben zunächst über Kreuz um eine 1/4-Umdrehung lockern. Dann alle Muttern vollständig lockern und die Schrauben heraus- drehen. 2. Aufbiegen: • Verstemmten Bereich der Mutter 3. Demontieren: • Mutter •...
CHAS KARDANANTRIEB ACHTUNG: Das Antriebskegelrad nur zum Austausch des Tellerrads abmontieren. HINWEIS: Mit einem Kunststoffhammer leicht gegen das Ende des Antriebskegelrads klopfen. TELLERRADLAGER DEMONTIEREN UND MONTIEREN 1. Demontieren: • Distanzhülse 1 • Dichtring 2 • Lager 3 (mit einer geeigneten Presse 4 und einer passenden Unterlage für das Achsantriebs- gehäuse) 2.
Seite 382
(Mit einer geeigneten Presse 4 und einer passenden Unterlage für das Achsantriebs- gehäuse) HINWEIS: Das Lager kann zwar wiederverwendet wer- den, aber Yamaha empfiehlt den Einbau eines neuen Lagers. ANTRIEBSKEGELRAD UND TELLERRAD AUSRICHTEN HINWEIS: Nach Austausch eines der folgenden Teile müssen Tellerrad und Antriebskegelrad auf-...
Seite 383
CHAS KARDANANTRIEB 1. Wählen: • Antriebskegelrad-Einstellscheibe(n) 1 • Tellerrad-Einstellscheibe(n) 2 a. Kegel- und Tellerrad mit Hilfe der Einstell- scheiben 1 und 2 ausrichten. Die Stärke der Einstellscheiben anhand der Angaben auf Achsantriebsgehäuse und Kegelrad berechnen. 1 Antriebskegelrad-Einstellscheibe 2 Tellerrad-Einstellscheibe 3 Anlaufscheibe b.
Seite 384
CHAS KARDANANTRIEB Da die Kegelrad-Einstellscheiben nur in Abstu- fungen von 0,10 mm erhältlich sind, müssen Hundertstelstellen gemäß folgender Tabelle gerundet werden. Hundertstel Gerundeter Wert 0, 1, 2 3, 4, 5, 6, 7 8, 9 Im obigen Beispiel beträgt die berechnete Kegelrad-Einstellscheibenstärke 0,51 mm.
Seite 385
CHAS KARDANANTRIEB Beispiel: Das Achsantriebsgehäuse ist mit “51”, das Tel- lerrad-Lagergehäuse mit “35”, das Tellerrad mit “– 05” markiert und “f” beträgt 13,00: B = (45 + 51/100) + (3 + 35/100) – [35,40 – 5/100) + 13] = (45 + 0,51) + (3 + 0,35) – [(35,40 –...
Seite 386
CHAS KARDANANTRIEB 2. Montieren: • Einstellscheiben (wie berechnet) • Antriebskegelrad • Lagerdeckel 110 Nm (11,0 m · kg) (mit Lagerhalterschlüssel 1) ACHTUNG: Die Lagerdeckel besitzt ein Linksgewinde. Den Lagerdeckel gegen den Uhrzeigersinn festziehen. Lagerhalterschlüssel 90890-04050 3. Montieren: • Mitnehmerkupplung 1 •...
Seite 387
CHAS KARDANANTRIEB 7. Messen: • Spiel zwischen Tellerrad und Anlaufscheibe a. Das Tellerrad-Lagergehäuse samt Tellerrad demontieren. ® b. Vier Streifen Plastigage zwischen ursprüng- licher Anlaufscheibe und Tellerrad legen. c. Das Tellerrad-Lagergehäuse samt Tellerrad montieren. Die Schrauben und Muttern vor- schriftsmäßig festziehen. Tellerrad-Lagergehäuseschraube 40 Nm (4,0 m •...
– ELEC SCHALTER SCHALTER SCHALTER AUF DURCHGANG KONTROL- LIEREN Jeden Schalter mit einem Taschen-Multimeter auf Durchgang kontrollieren. Ist der Durch- gang nicht widerstandsfrei, die Kabelverbin- dungen kontrollieren und, falls notwendig, den Schalter austauschen. ACHTUNG: Die Multimeter-Prüfspitzen nicht in die Steckverbinder-Anschlussklemmen 1 ein- führen.
– ELEC SCHALTER KONTROLLIEREN SCHALTER KONTROLLIEREN Jeden Schalter auf Schäden, Verschleiß, korrekten Anschluss und zudem auf Durchgang zwischen den Anschlussklemmen kontrollieren. Siehe dazu auch unter “SCHALTER AUF DURCHGANG KONTROLLIEREN”. Beschädigung/Verschleiß → Instand setzen oder erneuern. Falsch angeschlossen → Korrekt anschließen. Unvorschriftsmäßiger Durchgang→...
Seite 398
– ELEC SCHALTER KONTROLLIEREN 1 Abblendschalter 2 Lichthupenschalter 3 Hupenschalter 4 Blinkerschalter 5 Kupplungsschalter 6 Lichtschalter 7 Motorstoppschalter 8 Starterschalter 9 Kraftstoff-Reserveschalter 0 Vorderrad-Bremslichtschalter A Zündschloss B Sicherung C Hinterrad-Bremslichtschalter D Seitenständerschalter E Leerlaufschalter F Ölstandschalter 8 - 6...
– ELEC LAMPEN UND FASSUNGEN KONTROLLIEREN LAMPEN UND FASSUNGEN KON- TROLLIEREN Jede Lampe und Fassung auf Schäden, Ver- schleiß, korrekten Anschluss und zudem auf Durchgang zwischen den Anschlussklemmen kontrollieren. Beschädigung/Verschleiß → Lampe, Fas- sung oder beide instand setzen oder erneu- ern.
Seite 400
– ELEC LAMPEN UND FASSUNGEN KONTROLLIEREN WARNUNG Scheinwerferlampen werden sehr heiß. Daher brennbare Materialien fernhalten und die Lampe erst anfassen, wenn sie abge- kühlt ist. ACHTUNG: • Die Fassung beim Entfernen der Lampe festhalten. Nicht am Kabel ziehen, um es nicht aus der Anschlussklemme des Steckverbinders herauszureißen.
– ELEC LAMPEN UND FASSUNGEN KONTROLLIEREN ZUSTAND DER FASSUNGEN KONTROL- LIEREN Der nachfolgende Arbeitsablauf gilt für alle Lampenfassungen. 1. Kontrollieren: • Lampenfassung (auf Durchgang) (mit einem Taschen-Multimeter) Kein Durchgang → Erneuern. Taschen-Multimeter 90890-03112 HINWEIS: Alle Fassungen auf Durchgang prüfen, wie im Abschnitt über Lampen beschrieben.
– ELEC ZÜNDANLAGE FEHLERSUCHE 2. Batterie Die Zündanlage funktioniert nicht (kein • Zustand der Batterie prüfen. Zündfunke oder unregelmäßige Zündung). Siehe unter “BATTERIE KONTROLLIE- REN” in Kapitel 3. Kontrollieren: Mindest-Ruhespannung 1. Hauptsicherung Zündanlagensiche- 12,8 V oder höher bei 20 °C rung 2.
Seite 404
– ELEC ZÜNDANLAGE 4. Zündfunkenstrecke Die nachfolgenden Arbeitsschritte gelten für alle Zündkerzen. • Den Zündkerzenstecker von der Zündkerze abziehen. • Zündfunkenstreckentester 1 wie abgebil- det anschließen. 2 Zündkerzenstecker • Zündschlüssel auf “ON” drehen. • Zündfunkenstrecke a messen. Zündkerzenstecker-Widerstand 10 kΩ bei 20 °C •...
Seite 405
– ELEC ZÜNDANLAGE 8. Zündschloss • Zündschloss auf Durchgang kontrollieren. Siehe unter “SCHALTER KONTROLLIE- REN”. • Ist das Zündschloss in Ordnung? NEIN Zündschloss erneu- • Sekundärwicklungs-Widerstand messen. ern. Sekundärwicklungs-Widerstand EAS00750 10,56–15,84 kΩ bei 20 °C 9. Motorstoppschalter • Ist die Zündspule in Ordnung? •...
Seite 406
– ELEC ZÜNDANLAGE 12.Diode 13.Unterdrucksensor • Dioden-Steckverbinder Kabelbaum • Unterdrucksensor-Steckverbinder abklemmen. Kabelbaum abklemmen. • Taschen-Multimeter (Ω × 1) wie abgebildet • Taschen-Multimeter (Gleichstrom, 20 V) an den Dioden-Steckverbinder anschlie- und Batterie (12 V) wie abgebildet an den ßen. Unterdrucksensor-Klemmen anschließen. •...
– ELEC ELEKTRISCHES STARTSYSTEM FUNKTIONSWEISE DES ANLASSSPERR- SYSTEMS Wenn sich der Motorstoppschalter in Stellung “ ” und der Zündschlüssel in Stellung “ON” befindet (d. h. beide Schalter geschlossen sind), arbeitet der Starter trotzdem nur, wenn zusätzlich eine der folgenden Bedingungen erfüllt ist: •...
– ELEC ELEKTRISCHES STARTSYSTEM FEHLERSUCHE 2. Batterie Starter funktioniert nicht. • Zustand der Batterie prüfen. Siehe unter “BATTERIE KONTROLLIE- Kontrollieren: REN” in Kapitel 3. 1. Hauptsicherung Zündanlagensiche- Mindest-Ruhespannung rung 12,8 V oder höher bei 20 °C 2. Batterie 3. Starter •...
Seite 410
– ELEC ELEKTRISCHES STARTSYSTEM 4. Anlass-Sperr-Relais 5. Starterrelais • Anlass-Sperr-Relais-Steckverbinder • Starterrelais-Steckverbinder vom Stecker Kabelbaum abklemmen. abklemmen. • Taschen-Multimeter (Ω × 1) und Batterie • Taschen-Multimeter (Ω × 1) und Batterie (12 V) wie abgebildet an den Anlass-Sperr- (12 V) wie abgebildet an den Starterrelais- Relais-Steckverbinder anschließen.
Seite 411
– ELEC ELEKTRISCHES STARTSYSTEM 7. Motorstoppschalter 11.Starterschalter • Motorstoppschalter auf Durchgang kontrol- • Starterschalter auf Durchgang kontrollieren. lieren. Siehe unter “SCHALTER KONTROLLIE- Siehe unter “SCHALTER KONTROLLIE- REN”. REN”. • Ist der Starterschalter in Ordnung? • Ist der Motorstoppschalter in Ordnung? NEIN NEIN Lenkerarmatur...
Seite 412
– ELEC ELEKTRISCHES STARTSYSTEM 13.Kabelanschlüsse • Kabelverbindungen des gesamten Startsy- stems kontrollieren. Siehe unter “SCHALTPLAN”. • Sind die Kabel des Startsystems richtig angeschlossen und in Ordnung? NEIN Der Schaltkreis ist in Kabel des Start- Ordnung. systems ordnungs- gemäß anschließen bzw. erneuern. 8 - 20...
– ELEC STARTER STARTER Reihen- Anz. Arbeitsschritt/Bauteil Bemerkungen folge Starter demontieren Die Bauteile in der angegebenen Reihen- folge demontieren. Kühlflüssigkeits-Ablasshahn Siehe unter “THERMOSTAT UND SAM- MELROHR” in Kapitel 5. Starterkabel Starter Die Montage erfolgt in umgekehrter Rei- henfolge. 8 - 21...
Seite 414
– ELEC STARTER EAS00768 Reihen- Anz. Arbeitsschritt/Bauteil Bemerkungen folge Starter zerlegen Die Bauteile in der angegebenen Reihen- folge demontieren. Lagerschild (vorn) Beilegscheibensatz Lagerschild (hinten) Beilegscheibensatz Ankerwicklung Bürstensitz Bürstenhalter Polgehäuse Der Zusammenbau erfolgt in umgekehr- ter Reihenfolge. 8 - 22...
– ELEC LADESYSTEM FEHLERSUCHE 2. Batterie Batterie wird nicht geladen. • Zustand der Batterie prüfen. Siehe unter “BATTERIE KONTROLLIE- Kontrollieren: REN” in Kapitel 3. 1. Hauptsicherung Mindest-Ruhespannung 2. Batterie 12,8 V oder höher bei 20 °C 3. Ladespannung 4. Statorwicklungs-Widerstand •...
Seite 420
– ELEC LADESYSTEM 5. Kabelanschlüsse HINWEIS: Sicherstellen, dass die Batterie voll geladen • Kabelanschlüsse gesamten Lade- ist. systems kontrollieren. Siehe unter “SCHALTPLAN”. • Liegt die Ladespannung innerhalb des vor- • Sind die Kabel des Ladesystems richtig geschriebenen Bereichs? angeschlossen und in Ordnung? NEIN NEIN Der Ladeschaltkreis...
– ELEC BELEUCHTUNGSANLAGE FEHLERSUCHE 2. Batterie Scheinwerfer, Fernlicht-Kontrolleuchte, • Zustand der Batterie prüfen. Rücklicht, Standlicht oder Instrumenten- Siehe unter “BATTERIE KONTROLLIE- beleuchtung funktionieren nicht. REN” in Kapitel 3. Mindest-Ruhespannung Kontrollieren: 12,8 V oder höher bei 20 °C 1. Haupt- und Scheinwerfersicherungen 2.
– ELEC BELEUCHTUNGSANLAGE BELEUCHTUNGSANLAGE KONTROLLIEREN 5. Abblendschalter 1. Scheinwerfer und Fernlicht-Kontrolleuchte • Abblendschalter auf Durchgang kontrollie- funktionieren nicht. ren. 1. Scheinwerferlampe und -Lampenfassung Siehe unter “SCHALTER KONTROLLIE- REN”. • Scheinwerferlampe und -Lampenfassung • Ist der Abblendschalter in Ordnung? auf Durchgang kontrollieren. Siehe unter “LAMPEN UND FASSUNGEN NEIN KONTROLLIEREN”.
Seite 425
– ELEC BELEUCHTUNGSANLAGE 3. Das Rücklicht/Bremslicht funktioniert nicht. 4. Standlicht funktioniert nicht. 1. Rücklicht/Bremslicht-Lampe und Lampen- 1. Standlicht-Lampe und -Lampenfassung fassung • Standlicht-Lampe und -Lampenfassung auf • Rücklicht/Bremslicht-Lampe und Lampen- Durchgang kontrollieren. fassung auf Durchgang kontrollieren. Siehe unter “LAMPEN UND FASSUNGEN Siehe unter “LAMPEN UND FASSUNGEN KONTROLLIEREN”.
Seite 427
– ELEC SIGNALANLAGE 1 Zündschloss 4 Hauptsicherung 5 Batterie 0 Vorderrad-Bremslichtschalter B Motorstoppschalter N Kraftstoffstand-Warnleuchte O Ölstand-Warnleuchte R Leerlauf-Kontrolleuchte S Blinker-Kontrolleuchte W Diode X Kraftstoffstandgeber Y Ölstandschalter Z Leerlaufschalter ] Hupe _ Blinkerrelais b Blinkerschalter c Hupenschalter h Blinker vorn i Blinker hinten j Hinterrad-Bremslichtschalter k Rücklicht/Bremslicht...
– ELEC SIGNALANLAGE FEHLERSUCHE 2. Batterie • Blinker, Bremslicht oder eine Kontrol- • Zustand der Batterie prüfen. leuchte funktionieren nicht: Siehe unter “BATTERIE KONTROLLIE- • Hupe funktioniert nicht. REN” in Kapitel 3. Mindest-Ruhespannung Kontrollieren: 12,8 V oder höher bei 20 °C 1.
Seite 429
– ELEC SIGNALANLAGE SIGNALANLAGE KONTROLLIEREN 3. Hupe 1. Hupe funktioniert nicht. • Das rosafarbene Kabel von der Hupen- 1. Hupenschalter klemme abziehen. • Ein Überbrückungskabel 1 an die Hupen- • Hupenschalter auf Durchgang kontrollieren. klemme anschließen und das Kabel an Siehe unter “SCHALTER KONTROLLIE- Masse legen.
Seite 430
– ELEC SIGNALANLAGE 2. Rücklicht/Bremslicht funktioniert nicht. • Zündschlüssel auf “ON” drehen. • Handbremshebel ziehen bzw. Fußbrems- 1. Rücklicht/Bremslicht-Lampe -Lam- hebel drücken. penfassung • Gelb 1 an den Rücklicht/Bremslicht-Steck- • Rücklicht/Bremslicht-Lampe und -Lampen- verbindern (kabelbaumseitig) auf Spannung fassung auf Durchgang kontrollieren. (12 V) prüfen.
Seite 431
– ELEC SIGNALANLAGE 3. Spannung • Zündschlüssel auf “ON” drehen. • Blinkerschalter auf “ ” oder “ ” stellen. • Taschen-Multimeter (Gleichstrom, 20 V) • Braun/Weiß 1 am Blinkerrelais-Steckver- wie abgebildet am Blinkerrelais-Steckver- binder (kabelbaumseitig) auf Spannung binder (kabelbaumseitig) anschließen. (12 V) prüfen.
Seite 432
– ELEC SIGNALANLAGE • Zündschlüssel auf “ON” drehen. 3. Spannung • Blinkerschalter auf “ ” oder “ ” stellen. • Taschen-Multimeter (Gleichstrom, 20 V) • Schokofarbe 1 bzw. Dunkelgrün 2 am wie abgebildet am Drehzahlmesser-Steck- Blinker-Steckverbinder (kabelbaumseitig) verbinder (kabelbaumseitig) anschließen. auf Spannung (12 V) prüfen.
Seite 433
– ELEC SIGNALANLAGE 2. Motorstoppschalter 4. Spannung • Motorstoppschalter auf Durchgang kontrol- • Taschen-Multimeter (Gleichstrom, 20 V) lieren. wie abgebildet am Drehzahlmesser-Steck- Siehe unter “SCHALTER KONTROLLIE- verbinder (kabelbaumseitig) anschließen. REN”. Positive Prüfspitze → Rot/Schwarz 1 • Ist der Motorstoppschalter in Ordnung? Negative Prüfspitze →...
Seite 434
– ELEC SIGNALANLAGE 6. Reserve-Warnleuchte funktioniert nicht. • Kraftstoffstandgeber-Widerstand messen. 1. Reserve-Warnleuchten-Lampe und -Lam- Kraftstoffstandgeber-Widerstand (Ω × 100) penfassung 700–1.100 Ω bei 25 °C • Reserve-Warnleuchten-Lampe und -Lampen- fassung auf Durchgang prüfen. • Ist der Kraftstoffstandgeber in Ordnung? Siehe unter “LAMPEN UND FASSUNGEN KONTROLLIEREN”.
– ELEC KÜHLSYSTEM FEHLERSUCHE 2. Batterie • Kühlerlüftermotor dreht nicht. • Zustand der Batterie prüfen. • Kühlflüssigkeits-Temperaturanzeige Siehe unter “BATTERIE KONTROLLIE- spricht bei warmem Motor nicht an. REN” in Kapitel 3. Mindest-Ruhespannung Kontrollieren: 12,8 V oder höher bei 20 °C 1.
Seite 437
– ELEC KÜHLSYSTEM • Dreht der Kühlerlüftermotor? NEIN Die Kühlerlüftermo- tor ist defekt und muss erneuert wer- den. EAS00811 5. Thermoschalter • Den Thermoschalter Sammelrohr abmontieren. • Taschen-Multimeter (Ω × 1) wie abgebildet am Thermoschalter 1 anschließen. • Den Thermoschalter in einen mit Kühlflüs- sigkeit gefüllten Behälter 2 tauchen.
Seite 438
– ELEC KÜHLSYSTEM 6. Temperaturfühler WARNUNG • Den Temperaturfühler aus dem Kühler aus- • Den Temperaturfühler vorsichtig behan- bauen. deln. • Taschen-Multimeter (Ω × 10) wie abgebildet • Den Temperaturfühler vor starken Stö- am Temperaturfühler 1 anschließen. ßen schützen. Den Temperaturfühler •...
– ELEC KRAFTSTOFFPUMPENSYSTEM FEHLERSUCHE 2. Batterie Kraftstoffpumpe funktioniert nicht. • Zustand der Batterie prüfen. Siehe unter “BATTERIE KONTROLLIE- Kontrollieren: REN” in Kapitel 3. 1. Hauptsicherung Zündanlagensiche- Mindest-Ruhespannung rung 12,8 V oder höher bei 20 °C 2. Batterie 3. Zündschloss • Ist die Batterie in Ordnung? 4.
Seite 442
– ELEC KRAFTSTOFFPUMPENSYSTEM 5. Reserveschalter Kraftstoffstandgeber-Widerstand (Ω × 100) • Reserveschalter auf Durchgang kontrollie- 700–1.100 Ω bei 25 °C ren. Siehe unter “SCHALTER KONTROLLIEREN”. • Ist der Kraftstoffstandgeber in Ordnung? • Ist der Reserveschalter in Ordnung? NEIN NEIN Kraftstoffstandgeber Reserveschalter erneuern.
Seite 443
– ELEC KRAFTSTOFFPUMPENSYSTEM 9. Kraftstoffpumpen-Widerstand • Den Kraftstoffpumpen-Steckverbinder vom Kabelbaum abklemmen. • Taschen-Multimeter (Ω × 1) wie abgebildet an den Kraftstoffpumpen-Steckverbinder anschließen. Positive Prüfspitze → Blau/Schwarz 1 Negative Prüfspitze → Schwarz 2 • Kraftstoffpumpen-Widerstand messen. Kraftstoffpumpen-Widerstand 1–10 Ω bei 20 °C •...
– ELEC KRAFTSTOFFPUMPENSYSTEM KRAFTSTOFFPUMPE KONTROLLIEREN WARNUNG Benzin ist leicht entflammbar und hoch- explosiv. Es besteht also Brand- und Explosionsgefahr. Daher extrem vorsichtig vorgehen und folgende Punkte beachten: • Den Motor vor dem Betanken abstellen. • Nicht rauchen und offene Flammen, Fun- ken oder anderen Feuerquellen fernhal- ten.
Seite 446
TRBL SHTG KAPITEL 9 FEHLERSUCHE STARTPROBLEME ..................9-1 MOTOR ....................9-1 KRAFTSTOFFSYSTEM ................9-1 ELEKTRISCHE ANLAGE ................. 9-2 SCHLECHTER LEERLAUF ................9-2 MOTOR ....................9-2 KRAFTSTOFFSYSTEM ................9-2 ELEKTRISCHE ANLAGE ................. 9-2 MANGELHAFTE LEISTUNG IM TEIL- UND VOLLASTBEREICH ....9-3 MOTOR ....................9-3 KRAFTSTOFFSYSTEM ................9-3 SCHALTPROBLEME ..................9-3 SCHALTUNG SCHWERGÄNGIG ............
Seite 447
TRBL SHTG TELESKOPGABEL DEFEKT ................. 9-5 UNDICHTIGKEIT ..................9-5 FUNKTIONSSTÖRUNG ................9-5 INSTABILES FAHRVERHALTEN ..............9-5 BELEUCHTUNGS- UND SIGNALANLAGE DEFEKT ........9-6 SCHEINWERFER FUNKTIONIERT NICHT ..........9-6 SCHEINWERFERLAMPE DURCHGEBRANNT ........9-6 RÜCK-/BREMSLICHT FUNKTIONIERT NICHT ........9-6 RÜCK-/BREMSLICHT-LAMPE DURCHGEBRANNT ....... 9-6 BLINKER FUNKTIONIERT NICHT ............9-6 BLINKER BLINKT ZU LANGSAM ............
Seite 448
TRBL STARTPROBLEME SHTG FEHLERSUCHE HINWEIS: In der folgenden Fehlersuchanleitung sind nicht alle möglichen Fehlerquellen behandelt. Sie ist lediglich als Orientierungshilfe zur Eingrenzung von Fehlerursachen vorgesehen. Die nötigen Schritte zur Prüfung, Behebung der Störung und zum Austausch von Teilen dem einschlägigen Abschnitt dieser Anleitung entnehmen.
Seite 453
TRBL BELEUCHTUNGS- UND SIGNALANLAGE DEFEKT SHTG BELEUCHTUNGS- UND SIGNALANLAGE DEFEKT SCHEINWERFER FUNKTIONIERT NICHT BLINKER FUNKTIONIERT NICHT • Lampentyp falsch • Blinkerschalter defekt • Zu viele Nebenverbraucher • Blinkerrelais defekt • Batterie wird nicht ausreichend geladen • Blinkerlampe durchgebrannt • Anschluss falsch •...
Seite 454
VMX12 SCHALTPLAN 1 Zündschloss 2 Gleichrichter/Regler 3 Lichtmaschine 4 Hauptsicherung (YELLOW) (YELLOW) 5 Batterie R/B B/R 6 Starterrelais 7 Starter 8 Anlass-Sperrrelais 9 Lenkerarmatur rechts (YELLOW) (YELLOW) R/G R/B 0 Vorderrad-Bremslichtschalter A Lichtschalter B Motorstoppschalter C Starterschalter (YELLOW) (YELLOW) D Kraftstoff-Reserveschalter E Seitenständerschalter...
Seite 456
Information zur Durchführung von Wartungs- und Reparaturarbeiten benutzt, über entsprechende Fähigkeiten verfügt. Die Yamaha Motor Company, Ltd. ist ständig darum bemüht, ihre Modelle weiter zu verbessern. Modifika- tionen und wesentliche Änderungen in den Bereichen Technik und Wartung werden allen autorisierten Ya- maha-Händlern bekanntgegeben und in späteren Ausgaben dieser Wartungsinformation berücksichtigt.
BENUTZERHINWEISE AUFBAU Diese Wartungsanleitung wurde zusammengestellt, um dem Mechaniker ein leicht verständliches Nach- schlagewerk in die Hand zu geben, in dem alle dargestellten Arbeitsvorgänge (Ein- und Ausbau, Zerlegung und Zusammenbau, Prüfung und Reparatur) detailliert und in der entsprechenden Reihenfolge beschrie- ben sind.
Seite 458
SYMBOLE Die unter 1 bis 9 abgebildeten Symbole weisen auf die Themen der einzelnen Kapitel hin. Der Daumenindex dient dabei zur einfachen Seite- nauffindung. Allgemeine Angaben Technische Daten Regelmäßige Wartungs- und Einstellarbeiten Motor Kühlsystem Vergaseranlage Fahrwerk Elektrische Anlage Fehlersuche Die Symbole weisen auf wichtige Anga- ben im Text hin.
Seite 459
INHALT ALLGEMEINE ANGABEN ......... FAHRZEUG-IDENTIFIZIERUNG .
IDENTIFIZIERUNG DES MOTORRADES INFO ALLGEMEINE ANGABEN FAHRZEUG-IDENTIFIZIERUNG FAHRZEUG-IDENTIFIZIERUNGSNUMMER (nur USA) Die Fahrzeug-Identifizierungsnummer 1 ist auf der rechten Seite des Lenkkopfes eingeschlagen. Seriennummernanfang: JYA2WEE0 TA050101 (USA) JYA2WFC0 TA012101 (Kalifornien) HINWEIS: Die Fahrzeug-Identifizierungsnummer wird von der Zulassungsbehörde registriert. FAHRZEUG-IDENTIFIZIERUNGSNUMMER (nur EU) Die Fahrzeug-Identifizierungsnummer 1 ist auf der rechten Seite des Lenkkopfes eingeschlagen.
SPEZIALWERKZEUGE INFO SPEZIALWERKZEUGE Bei der Bestellung von Spezialwerkzeugen soll- Die folgenden Spezialwerkzeuge sind für korrekte und vollständige Einstell- und Montagearbeiten ten die im folgenden aufgeführten Bezeichnungen unerläßlich. Durch die Verwendung dieser Werk- und Teilenummern angegeben werden. zeuge können Beschädigungen vermieden wer- YM- jjjjj, YU-jjjjj den, die beim Gebrauch ungeeigneter Hilfsmittel jjjjj, YK- jjjjj...
INSP MOTORÖL WECHSELN REGELMÄSSIGE WARTUNGS- UND EINSTELLARBEITEN MOTOR MOTORÖL WECHSELN 1. Den Motor starten und einige Minuten warm- laufen lassen. 2. Den Motor ausschalten und einen Auffangbe- hälter unter die Ölwanne stellen. 3. Demonitieren: S Öleinfüllschraubverschluß 1 4. Demonitieren: S Ölablaßschraube (mit Dichtung) 1 Das Öl aus dem Kurbelgehäuse ablassen.
Seite 465
INSP MOTORÖL WECHSELN 6. Montieren: S Ölablaßschraube Ölablaßschraube: 43 Nm (4,3 mSkg) HINWEIS: Immer eine neue Dichtung verwenden. 7. Befüllen: S Kurbelgehäuse Empfohlene Ölsorte (Viskosität): Temperatur nicht unter 5_C A : Motoröl SAE 20W40 Temperatur nicht über 15_C B : Motoröl SAE 10W30 Empfohlene Klassen: Nach API: SE, SF oder SG...
PRÜFFUNG UND REPARATUR MOTOR ÜBERHOLEN PRÜFFUNG UND REPARATUR KURBELWELLE UND PLEUEL 1. Messen: S Kurbelwellenschlag Nicht im Sollbereich ! Erneuern. Schlaggrenze: Weniger als 0,03 mm 2. Kontrollieren: S Kurbelwellenhauptlager-Oberfläche S Pleuellager-Oberfläche S Lagerschalen-Innenfläche Verschleiß /Riefen ! Erneuern. 3. Messen: S Kurbelwellen-Hauptlagerspiel Nicht im Sollbereich ! Lager erneuern.
Seite 467
PRÜFFUNG UND REPARATUR S Einen Streifen Plastigage auf die Hauptlager- zapfen legen. HINWEIS: Darauf achten, keine Plastigage auf die Wellen- zapfen-Ölbohrung zu legen. S Die unteren Lagerschalen in die untere Kur- belgehäusehälfte einsetzen und die Kurbelge- häusehälften zusammenbauen. HINWEIS: Die Haltenasen der Lagerschalen in die Nuten des Kurbelgehäuses einsetzen.
Seite 468
PRÜFFUNG UND REPARATUR S Die Lagerschalen, Kurbelzapfen und Teile des Pleuelfußes reinigen. S Die obere Lagerschale in das Pleuel, die untere Lagerschale in den Pleuellagerdeckel einset- zen. HINWEIS: Die Haltenasen der Lagerschalen in die Nuten des Pleuels bzw. Pleuellagerdeckels einlegen. S Einen Streifen Plastigage auf den Kurbelzap- fen legen.
Seite 469
PRÜFFUNG UND REPARATUR 5. Auswählen: Hauptlagerschalen (J – J Pleuel-Lagerschalen (P – P *************************************** Auswahl der Lager: Beispiel 1: Hauptlagerschalen S Wenn für Lager “J ” die Kennziffer auf dem Kur- belgehäuse “6” und auf der Kurbelwange “1” ist, ergibt sich für “J ”...
PRÜFFUNG UND REPARATUR AUSGLEICHSWELLE 1. Messen: Ausgleichswellenlagerspiel Nicht im Sollbereich ! Lager erneuern. Lagerspiel: 0,020 – 0,048 mm Arbeitsschritte: S Die Lager, die Ausgleichswelle und die Lager- teile des Kurbelgehäuses reinigen. S Die obere Kurbelgehäusehälfte mit den Lager- flächen nach oben auf die Werkbank legen. S Die oberen Lagerschalen und die Ausgleich- swelle in die obere Kurbelgehäusehälfte ein- setzen.
Seite 471
PRÜFFUNG UND REPARATUR 2. Auswählen: Ausgleichswellenlager Auswahl der Lager: Beispiel: Ausgleichswellenlagerschalen S Wenn für Lager “J ” die Kennziffer auf dem Kur- belgehäuse “6” und auf der Ausgleichswelle “2” ist, ergibt sich für “J ” folgende Lagergröße: Laggergröße J Kurbelgehäuse J –...