Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

OWNER'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
VR94070NCAQ
www.lg.com
MFL68480211

Werbung

Kapitel

loading

Inhaltszusammenfassung für LG VR94070NCAQ

  • Seite 1 OWNER’S MANUAL MANUEL D'UTILISATION VR94070NCAQ www.lg.com MFL68480211...
  • Seite 1 OWNER’S MANUAL MANUEL D'UTILISATION VR94070NCAQ www.lg.com MFL68480211...
  • Seite 2 LG CORDLESS VACUUM CLEANER This information contains important instructions for the safe use and maintenance of the vacuum cleaner. Especially, please read all of the information on page 4, 5, 6 for your safety. Please keep this manual in an easily accessible place and refer to it anytime.
  • Seite 2 LG CORDLESS VACUUM CLEANER This information contains important instructions for the safe use and maintenance of the vacuum cleaner. Especially, please read all of the information on page 4, 5, 6 for your safety. Please keep this manual in an easily accessible place and refer to it anytime.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Table of contents Tables des matières Important safety instructions ................4~6 Consignes de sécurité importantes..............7~9 How to use ....................... 10~19 Instructions d'utilisation Assembling vacuum cleaner ..................10~11 Assemblage de l'aspirateur Operating vacuum cleaner ................... 12~13 Fonctionnement de l'aspirateur Robosense™ function ......................14 Fonction Robosense™...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Table of contents Tables des matières Important safety instructions ................4~6 Consignes de sécurité importantes..............7~9 How to use ....................... 10~19 Instructions d'utilisation Assembling vacuum cleaner ..................10~11 Assemblage de l'aspirateur Operating vacuum cleaner ................... 12~13 Fonctionnement de l'aspirateur Robosense™ function ......................14 Fonction Robosense™...
  • Seite 4: Important Safety Instructions

    2. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. 3. If the supply cord is damaged, it must be replaced by LG Electronics Service Agent in order to avoid a hazard 4. This appliance can be used by children aged from 8 years and...
  • Seite 4: Important Safety Instructions

    2. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. 3. If the supply cord is damaged, it must be replaced by LG Electronics Service Agent in order to avoid a hazard 4. This appliance can be used by children aged from 8 years and...
  • Seite 5 • If the battery has leaked, avoid contact with the skin Personal injury or product damage could result. In these or eyes. If the battery fluid gets on your skin or in cases, contact LG Electronics Service Agent to avoid your eyes, immediately rinse the affected part with hazard.
  • Seite 5 • If the battery has leaked, avoid contact with the skin Personal injury or product damage could result. In these or eyes. If the battery fluid gets on your skin or in cases, contact LG Electronics Service Agent to avoid your eyes, immediately rinse the affected part with hazard.
  • Seite 6 Failure to do so could result in product damage. • The battery for the main body is designed for this • Use only as described in this manual. Use only with LG vacuum cleaner only. Never use it for any other product.
  • Seite 6 Failure to do so could result in product damage. • The battery for the main body is designed for this • Use only as described in this manual. Use only with LG vacuum cleaner only. Never use it for any other product.
  • Seite 7: Consignes De Sécurité Importantes

    3. Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé uniquement par un technicien de service après-vente LG Electronics agréé pour éviter tout risque. 4. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont...
  • Seite 7: Consignes De Sécurité Importantes

    3. Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé uniquement par un technicien de service après-vente LG Electronics agréé pour éviter tout risque. 4. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont...
  • Seite 8 Dans ce cas, contactez un technicien partie touchée avec de l'eau et consultez un médecin. du service après-vente de LG Electronics pour éviter tout danger. Le liquide de la batterie peut provoquer des brûlures sur votre • N'utilisez pas l'aspirateur s'il a été sous l'eau.
  • Seite 8 Dans ce cas, contactez un technicien partie touchée avec de l'eau et consultez un médecin. du service après-vente de LG Electronics pour éviter tout danger. Le liquide de la batterie peut provoquer des brûlures sur votre • N'utilisez pas l'aspirateur s'il a été sous l'eau.
  • Seite 9 Ces produits encrassent les filtres, réduisent le débit d'air et remplacé par un technicien de service après-vente peuvent endommager l'aspirateur. LG Electronics agréé pour éviter tout risque. • N'utilisez pas l'aspirateur pour ramasser des objets durs et • Cet appareil n'est pas prévu pour être utilisé par des tranchants, des petits jouets, des épingles, des trombones,...
  • Seite 9 Ces produits encrassent les filtres, réduisent le débit d'air et remplacé par un technicien de service après-vente peuvent endommager l'aspirateur. LG Electronics agréé pour éviter tout risque. • N'utilisez pas l'aspirateur pour ramasser des objets durs et • Cet appareil n'est pas prévu pour être utilisé par des tranchants, des petits jouets, des épingles, des trombones,...
  • Seite 10: How To Use

    How to use Assembling vacuum cleaner Instructions d'utilisation Assemblage de l'aspirateur Hose Handle Poignée Spring latch Bague de réglage Transmitting sensor Capteur émetteur Telescopic pipe Tube télescopique ➊ Carpet and floor nozzle (depend on model) ➋ Telescopic pipe Brosse sols durs et moquette (selon le modèle) Tube télescopique Push the telescopic pipe into the nozzle.
  • Seite 10: How To Use

    How to use Assembling vacuum cleaner Instructions d'utilisation Assemblage de l'aspirateur Hose Handle Poignée Spring latch Bague de réglage Transmitting sensor Capteur émetteur Telescopic pipe Tube télescopique ➊ Carpet and floor nozzle (depend on model) ➋ Telescopic pipe Brosse sols durs et moquette (selon le modèle) Tube télescopique Push the telescopic pipe into the nozzle.
  • Seite 11 Receiving sensors Charging terminal Capteurs récepteurs Click! Borne de chargement Clic ! Button Bouton Battery indicator Témoin de charge Fitting pipe Embout du flexible Flexible Hose Tuyau flexible Attachment Point Point d'attache ➌ Connecting the hose to the vacuum cleaner Raccordement du flexible à...
  • Seite 11 Receiving sensors Charging terminal Capteurs récepteurs Click! Borne de chargement Clic ! Button Bouton Battery indicator Témoin de charge Fitting pipe Embout du flexible Flexible Hose Tuyau flexible Attachment Point Point d'attache ➌ Connecting the hose to the vacuum cleaner Raccordement du flexible à...
  • Seite 12: Operating Vacuum Cleaner

    How to use Operating vacuum cleaner Instructions d'utilisation Fonctionnement de l'aspirateur Charging terminal Borne de chargement Main power switch Interrupteur d'alimentation principal Control Button Bouton de contrôle MAX line. Niveau MAX. Power button Bouton Marche/Arrêt Control mode button Bouton de réglage de la puissance ➊...
  • Seite 12: Operating Vacuum Cleaner

    How to use Operating vacuum cleaner Instructions d'utilisation Fonctionnement de l'aspirateur Charging terminal Borne de chargement Main power switch Interrupteur d'alimentation principal Control Button Bouton de contrôle MAX line. Niveau MAX. Power button Bouton Marche/Arrêt Control mode button Bouton de réglage de la puissance ➊...
  • Seite 13 How to use Operating vacuum cleaner Instructions d'utilisation Fonctionnement de l'aspirateur ➌ Park mode ➍ Storage Position Parking Rangement • Turn off the Main power switch position before • After the used product, please connect the park. charging cord to the product. •...
  • Seite 13 How to use Operating vacuum cleaner Instructions d'utilisation Fonctionnement de l'aspirateur ➌ Park mode ➍ Storage Position Parking Rangement • Turn off the Main power switch position before • After the used product, please connect the park. charging cord to the product. •...
  • Seite 14: Robosense™ Function

    How to use Robosense™ function Instructions d'utilisation Fonction Robosense™ Robosense™ function can measure distance between the user and vacuum cleaner. After the measurement, vacuum cleaner will move automatically to keep a constant distance (about 1.0m) between the user and the vacuum cleaner. When Transmitting sensor distance between transmitting sensor in the grip handle and Receiving sensors...
  • Seite 14: Robosense™ Function

    How to use Robosense™ function Instructions d'utilisation Fonction Robosense™ Robosense™ function can measure distance between the user and vacuum cleaner. After the measurement, vacuum cleaner will move automatically to keep a constant distance (about 1.0m) between the user and the vacuum cleaner. When Transmitting sensor distance between transmitting sensor in the grip handle and Receiving sensors...
  • Seite 15: Using Carpet And Floor Nozzle / Hard Floor Nozzle

    How to use Using carpet and floor nozzle / hard floor nozzle Instructions d'utilisation Utilisation de la brosse sols durs et moquette / brosse parquet Carpet Moquette Pedal Pédale Floor Sol dur ➊ Carpet and floor nozzle (depend on model) ➋...
  • Seite 15: Using Carpet And Floor Nozzle / Hard Floor Nozzle

    How to use Using carpet and floor nozzle / hard floor nozzle Instructions d'utilisation Utilisation de la brosse sols durs et moquette / brosse parquet Carpet Moquette Pedal Pédale Floor Sol dur ➊ Carpet and floor nozzle (depend on model) ➋...
  • Seite 16: Using The Accessory Nozzles

    How to use Using accessory nozzles Instructions d'utilisation Utilisation des accessoires Crevice tool Upholstery nozzle Dusting brush Suceur plat Accessoire 2 en 1 mode canapé Accessoire 2 en 1 mode meubles ➌ Crevice tool ➍ Upholstery nozzle ➎ Dusting brush Suceur plat Accessoire 2 en 1 mode canapé...
  • Seite 16: Using The Accessory Nozzles

    How to use Using accessory nozzles Instructions d'utilisation Utilisation des accessoires Crevice tool Upholstery nozzle Dusting brush Suceur plat Accessoire 2 en 1 mode canapé Accessoire 2 en 1 mode meubles ➌ Crevice tool ➍ Upholstery nozzle ➎ Dusting brush Suceur plat Accessoire 2 en 1 mode canapé...
  • Seite 17: Charging The Vacuum Cleaner

    How to use Charging the Vacuum Cleaner Instructions d'utilisation Chargement de l'aspirateur When the battery is low Charging terminal Lorsque la batterie est faible Borne de chargement Battery level indicator Témoin de charge The battery indicator shows the following battery •...
  • Seite 17: Charging The Vacuum Cleaner

    How to use Charging the Vacuum Cleaner Instructions d'utilisation Chargement de l'aspirateur When the battery is low Charging terminal Lorsque la batterie est faible Borne de chargement Battery level indicator Témoin de charge The battery indicator shows the following battery •...
  • Seite 18: Emptying Dust Tank

    How to use Emptying dust tank Instructions d'utilisation Vidage du bac à poussière Tank separation lever Bouton de séparation du bac ① ② ③ Pull out Tirez vers vous Tank handle Poignée du bac MAX line. Niveau MAX. Moving the vacuum cleaner ①...
  • Seite 18: Emptying Dust Tank

    How to use Emptying dust tank Instructions d'utilisation Vidage du bac à poussière Tank separation lever Bouton de séparation du bac ① ② ③ Pull out Tirez vers vous Tank handle Poignée du bac MAX line. Niveau MAX. Moving the vacuum cleaner ①...
  • Seite 19: Cleaning Dust Tank

    How to use Cleaning dust tank Instructions d'utilisation Nettoyage du bac à poussière Tank separation lever Bouton de séparation du bac ① ② Pull out Tirez vers vous Tank handle ④ ③ Poignée du bac ① Press tank separation lever and pull out dust NOTICE tank.
  • Seite 19: Cleaning Dust Tank

    How to use Cleaning dust tank Instructions d'utilisation Nettoyage du bac à poussière Tank separation lever Bouton de séparation du bac ① ② Pull out Tirez vers vous Tank handle ④ ③ Poignée du bac ① Press tank separation lever and pull out dust NOTICE tank.
  • Seite 20: Cleaning Air Filter And Motor Safety Filter

    ⑤ Séparez le filtre à air et le filtre de sécurité moteur du séparateur de Dans ce cas, contactez le poussières. service après-vente de LG ⑥ Lavez le filtre à air et le filtre de sécurité moteur.Ne lavez pas les filtres Electronics. Lavez les filtres avec de l'eau chaude.
  • Seite 20: Cleaning Air Filter And Motor Safety Filter

    ⑤ Séparez le filtre à air et le filtre de sécurité moteur du séparateur de Dans ce cas, contactez le poussières. service après-vente de LG ⑥ Lavez le filtre à air et le filtre de sécurité moteur.Ne lavez pas les filtres Electronics. Lavez les filtres avec de l'eau chaude.
  • Seite 21: Cleaning Exhaust Filter

    How to use Cleaning exhaust filter Instructions d'utilisation Nettoyage du filtre d'évacuation Exhaust filter cover Couvercle du filtre d'évacuation Exhaust filter ① Button Filtre d'évacuation Bouton Lever ② Poignée Exhaust filter cover Capot du filtre d'évacuation ④ ③ Click! Clic ! •...
  • Seite 21: Cleaning Exhaust Filter

    How to use Cleaning exhaust filter Instructions d'utilisation Nettoyage du filtre d'évacuation Exhaust filter cover Couvercle du filtre d'évacuation Exhaust filter ① Button Filtre d'évacuation Bouton Lever ② Poignée Exhaust filter cover Capot du filtre d'évacuation ④ ③ Click! Clic ! •...
  • Seite 22: What To Do If Your Vacuum Cleaner Does Not Work

    What to do if your vacuum cleaner does not work Que faire si votre aspirateur ne fonctionne pas Check the charging cord is disconnected and please make sure that the main switch is turned on. Assurez-vous que le cordon de charge est débranché et que l'interrupteur principal est sur la position marche. What to do when the vacuum cleaner does not work •...
  • Seite 22: What To Do If Your Vacuum Cleaner Does Not Work

    What to do if your vacuum cleaner does not work Que faire si votre aspirateur ne fonctionne pas Check the charging cord is disconnected and please make sure that the main switch is turned on. Assurez-vous que le cordon de charge est débranché et que l'interrupteur principal est sur la position marche. What to do when the vacuum cleaner does not work •...
  • Seite 23: What To Do If Robosense™ Function Does Not Work

    What to do if Robosense™ function does not work. Que faire si la fonction Robosense™ ne fonctionne pas. • Check the transmitting sensor and receiving sensors • Please make sure that is blocked by obstacles (wall, clothes, etc.). If the sensors were blocked, Robosense™ function cannot work properly. •...
  • Seite 23: What To Do If Robosense™ Function Does Not Work

    What to do if Robosense™ function does not work. Que faire si la fonction Robosense™ ne fonctionne pas. • Check the transmitting sensor and receiving sensors • Please make sure that is blocked by obstacles (wall, clothes, etc.). If the sensors were blocked, Robosense™ function cannot work properly. •...
  • Seite 24 Note Remarque...
  • Seite 24 Note Remarque...
  • Seite 25 GEBRUIKERSHANDLEIDING BEDIENUNGSANLEITUNG VR94070NCAQ www.lg.com MFL68480211...
  • Seite 25 GEBRUIKERSHANDLEIDING BEDIENUNGSANLEITUNG VR94070NCAQ www.lg.com MFL68480211...
  • Seite 26: Zyklonen-Staubsauger Mit Akkubetrieb

    LG DRAADLOZE STOFZUIGER Dit document bevat belangrijke instructies voor veilig gebruiken en onderhoud van de stofzuiger. Lees voor uw veiligheid vooral pagina 4, 5 en 6 zorgvuldig door. Bewaar deze handleiding op een toegankelijke plek en raadpleeg hem indien nodig.
  • Seite 26: Zyklonen-Staubsauger Mit Akkubetrieb

    LG DRAADLOZE STOFZUIGER Dit document bevat belangrijke instructies voor veilig gebruiken en onderhoud van de stofzuiger. Lees voor uw veiligheid vooral pagina 4, 5 en 6 zorgvuldig door. Bewaar deze handleiding op een toegankelijke plek en raadpleeg hem indien nodig.
  • Seite 27 Inhoudsopgave Inhaltsverzeichnis Belangrijke veiligheidsinstructies ..............4~6 Wichtige Sicherheitshinweise ................7~9 Gebruik ......................10~19 Anleitung De stofzuiger in elkaar zetten ..................10~11 Zusammenbau des Staubsaugers De stofzuiger bedienen ....................12~13 Bedienung des Staubsaugers De Robosense™-functie ....................14 Robosense™-Funktion Het mondstuk voor tapijt en vloeren / het mondstuk voor harde vloeren gebruiken ..15 Verwendung von Teppich- und Bodendüse / Hartbodendüse De extra mondstukken gebruiken ..................
  • Seite 27 Inhoudsopgave Inhaltsverzeichnis Belangrijke veiligheidsinstructies ..............4~6 Wichtige Sicherheitshinweise ................7~9 Gebruik ......................10~19 Anleitung De stofzuiger in elkaar zetten ..................10~11 Zusammenbau des Staubsaugers De stofzuiger bedienen ....................12~13 Bedienung des Staubsaugers De Robosense™-functie ....................14 Robosense™-Funktion Het mondstuk voor tapijt en vloeren / het mondstuk voor harde vloeren gebruiken ..15 Verwendung von Teppich- und Bodendüse / Hartbodendüse De extra mondstukken gebruiken ..................
  • Seite 28: Belangrijke Veiligheidsinstructies

    2. Zorg dat kinderen niet met het apparaat kunnen spelen. 3. Om gevaarlijke situaties te voorkomen dient u het elektriciteitssnoer bij beschadiging te laten vervangen door een LG Electronics dealer. 4. Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar...
  • Seite 28: Belangrijke Veiligheidsinstructies

    2. Zorg dat kinderen niet met het apparaat kunnen spelen. 3. Om gevaarlijke situaties te voorkomen dient u het elektriciteitssnoer bij beschadiging te laten vervangen door een LG Electronics dealer. 4. Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar...
  • Seite 29 Dit kan leiden tot beschadiging van het product of persoonlijk • Vermijd contact met de huid en ogen als de batterij letsel. Neem contact op met uw LG Electronics dealer om heeft gelekt. Als er vloeistof uit de batterij in contact is gevaarlijke situaties te voorkomen.
  • Seite 29 Dit kan leiden tot beschadiging van het product of persoonlijk • Vermijd contact met de huid en ogen als de batterij letsel. Neem contact op met uw LG Electronics dealer om heeft gelekt. Als er vloeistof uit de batterij in contact is gevaarlijke situaties te voorkomen.
  • Seite 30: Thermische Beveiliging

    • Gebruik dit product alleen zoals beschreven in de • Gebruik geen warmtebronnen als drogers of kachels om het handleiding. Gebruik dit apparaat uitsluitend met door LG filter te drogen. Leg het in een geventileerde ruimte tot het aanbevolen of goedgekeurde hulpmiddelen en accessoires.
  • Seite 30: Thermische Beveiliging

    • Gebruik dit product alleen zoals beschreven in de • Gebruik geen warmtebronnen als drogers of kachels om het handleiding. Gebruik dit apparaat uitsluitend met door LG filter te drogen. Leg het in een geventileerde ruimte tot het aanbevolen of goedgekeurde hulpmiddelen en accessoires.
  • Seite 31: Wichtige Sicherheitshinweise

    Sicherheit verantwortliche Person erhalten haben. 2. Achten Sie darauf, dass Kleinkinder nicht unbeaufsichtigt mit dem Gerät spielen. 3. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es von einem LG Electronics Kundendienst ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden. 4. Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder...
  • Seite 31: Wichtige Sicherheitshinweise

    Sicherheit verantwortliche Person erhalten haben. 2. Achten Sie darauf, dass Kleinkinder nicht unbeaufsichtigt mit dem Gerät spielen. 3. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es von einem LG Electronics Kundendienst ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden. 4. Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder...
  • Seite 32 Dies kann zu Verletzungen oder Schäden am Gerät führen. In Dies könnte zu einem Brand oder Schäden am Produkt führen. diesen Fällen wenden Sie sich bitte an den LG Electronics • Wenn der Akku ausgelaufen ist, vermeiden Sie den Kundendienst, um Gefährdungen zu vermeiden.
  • Seite 32 Dies kann zu Verletzungen oder Schäden am Gerät führen. In Dies könnte zu einem Brand oder Schäden am Produkt führen. diesen Fällen wenden Sie sich bitte an den LG Electronics • Wenn der Akku ausgelaufen ist, vermeiden Sie den Kundendienst, um Gefährdungen zu vermeiden.
  • Seite 33: Wärmeschutz

    Andernfalls kann es zu Verletzungen oder Schäden am Gerät kommen. • Der Akku für das Hauptgerät wurde nur für diesen • Verwenden Sie nur Teile, die vom LG Electronics Staubsauger entwickelt. Verwenden Sie ihn niemals für Kundendienst hergestellt oder empfohlen wurden.
  • Seite 33: Wärmeschutz

    Andernfalls kann es zu Verletzungen oder Schäden am Gerät kommen. • Der Akku für das Hauptgerät wurde nur für diesen • Verwenden Sie nur Teile, die vom LG Electronics Staubsauger entwickelt. Verwenden Sie ihn niemals für Kundendienst hergestellt oder empfohlen wurden.
  • Seite 34: Gebruik

    Gebruik De stofzuiger in elkaar zetten Anleitung Zusammenbau des Staubsaugers Slanghandvat Schlauchgriff Veerslot Schnappverschluss Zendende sensor Übertragungssensor Telescopische buis Teleskop-Rohr ➊ Mondstuk voor tapijt en vloeren (kan per model verschillen) ➋ Telescopische buis Teppich- und Bodendüse (je nach Modell) Teleskoprohr Duw de telescopische buis in het mondstuk.
  • Seite 34: Gebruik

    Gebruik De stofzuiger in elkaar zetten Anleitung Zusammenbau des Staubsaugers Slanghandvat Schlauchgriff Veerslot Schnappverschluss Zendende sensor Übertragungssensor Telescopische buis Teleskop-Rohr ➊ Mondstuk voor tapijt en vloeren (kan per model verschillen) ➋ Telescopische buis Teppich- und Bodendüse (je nach Modell) Teleskoprohr Duw de telescopische buis in het mondstuk.
  • Seite 35 Ontvangende sensoren Oplaadstation Empfangssensoren Klik! Ladeterminal Klick! Knop Taste Batterij-indicator Akkuanzeige Aansluitbuis Anschlussstück Flexibele slang Flexibler Schlauch Bevestigingspunt Verbindungspunkt ➌ De slang verbinden met de stofzuiger Anschließen des Schlauchs an den Staubsauger Druk de aansluitbuis op de flexibele slang in het bevestigingspunt op de stofzuiger.
  • Seite 35 Ontvangende sensoren Oplaadstation Empfangssensoren Klik! Ladeterminal Klick! Knop Taste Batterij-indicator Akkuanzeige Aansluitbuis Anschlussstück Flexibele slang Flexibler Schlauch Bevestigingspunt Verbindungspunkt ➌ De slang verbinden met de stofzuiger Anschließen des Schlauchs an den Staubsauger Druk de aansluitbuis op de flexibele slang in het bevestigingspunt op de stofzuiger.
  • Seite 36: De Stofzuiger Bedienen

    Gebruik De stofzuiger bediene Anleitung Bedienung des Staubsaugers Oplaadstation, Ladeterminal Hoofdschakelaar Hauptnetzschalter Bedieningsknop Steuertaste MAX-streep. MAX-Linie Aan-/uitknop Ein-/Aus-Schalter Bedieningsknop Modus-Steuertaste ➊ Bediening ➋ De stoftank legen Bedienung Entleeren des Staubbehälters • Verwijder het oplaadsnoer van het apparaat. • Leeg de stoftank als het niveau van •...
  • Seite 36: De Stofzuiger Bedienen

    Gebruik De stofzuiger bediene Anleitung Bedienung des Staubsaugers Oplaadstation, Ladeterminal Hoofdschakelaar Hauptnetzschalter Bedieningsknop Steuertaste MAX-streep. MAX-Linie Aan-/uitknop Ein-/Aus-Schalter Bedieningsknop Modus-Steuertaste ➊ Bediening ➋ De stoftank legen Bedienung Entleeren des Staubbehälters • Verwijder het oplaadsnoer van het apparaat. • Leeg de stoftank als het niveau van •...
  • Seite 37 Gebruik De stofzuiger bediene Anleitung Bedienung des Staubsaugers ➌ Parkeerstand ➍ Opbergen Park-Modus Lagerung • Zet de stofzuiger uit met de hoofdschakelaar voor u • Verbind na het gebruik het oplaadsnoer weer hem in de parkeerstand zet. met de stofzuiger. •...
  • Seite 37 Gebruik De stofzuiger bediene Anleitung Bedienung des Staubsaugers ➌ Parkeerstand ➍ Opbergen Park-Modus Lagerung • Zet de stofzuiger uit met de hoofdschakelaar voor u • Verbind na het gebruik het oplaadsnoer weer hem in de parkeerstand zet. met de stofzuiger. •...
  • Seite 38: De Robosense™-Functie

    Gebruik De Robosense™-functie Anleitung Robosense™-Funktion De Robosense™-functie meet de afstand tussen de gebruiker en de stofzuiger. Na meting blijft de stofzuiger automatisch op dezelfde afstand (ongeveer 1 meter) van de gebruiker. Wanneer de afstand tussen de zendende sensor in Zendende sensor het handvat en de ontvangende sensoren op de stofzuiger Ontvangende sensoren Übertragungssensor...
  • Seite 38: De Robosense™-Functie

    Gebruik De Robosense™-functie Anleitung Robosense™-Funktion De Robosense™-functie meet de afstand tussen de gebruiker en de stofzuiger. Na meting blijft de stofzuiger automatisch op dezelfde afstand (ongeveer 1 meter) van de gebruiker. Wanneer de afstand tussen de zendende sensor in Zendende sensor het handvat en de ontvangende sensoren op de stofzuiger Ontvangende sensoren Übertragungssensor...
  • Seite 39: Het Mondstuk Voor Tapijt En Vloeren / Het Mondstuk Voor Harde Vloeren Gebruiken

    Gebruik Het mondstuk voor tapijt en vloeren / het mondstuk voor harde vloeren gebruiken Anleitung Verwendung von Teppich- und Bodendüse / Hartbodendüse Tapijt Teppich Pedaal Fußschalter Vloer Boden ➊ Mondstuk voor tapijt en vloeren (kan per model verschillen) ➋ Mondstuk voor harde vloeren (kan per model verschillen) Teppich- und Bodendüse (je nach Modell) Hartbodendüse (je nach Modell) •...
  • Seite 39: Het Mondstuk Voor Tapijt En Vloeren / Het Mondstuk Voor Harde Vloeren Gebruiken

    Gebruik Het mondstuk voor tapijt en vloeren / het mondstuk voor harde vloeren gebruiken Anleitung Verwendung von Teppich- und Bodendüse / Hartbodendüse Tapijt Teppich Pedaal Fußschalter Vloer Boden ➊ Mondstuk voor tapijt en vloeren (kan per model verschillen) ➋ Mondstuk voor harde vloeren (kan per model verschillen) Teppich- und Bodendüse (je nach Modell) Hartbodendüse (je nach Modell) •...
  • Seite 40: De Extra Mondstukken Gebruiken

    Gebruik De extra mondstukken gebruiken Anleitung Verwendung der Zubehör-Düsen Hoekmondstuk Bekledingsmondstuk Stofborstel Fugendüse Polsterdüse Staubbürste ➌ Hoekmondstuk ➍ Ekledingsmondstuk ➎ Stofborstel Fugendüse Polsterdüse Staubbürste Met het hoekmondstuk reinigt u Met het bekledingsmondstuk reinigt u Met de stofborstel reinigt u moeilijk te bereiken plekken zoals bekleding, matrassen, enz.
  • Seite 40: De Extra Mondstukken Gebruiken

    Gebruik De extra mondstukken gebruiken Anleitung Verwendung der Zubehör-Düsen Hoekmondstuk Bekledingsmondstuk Stofborstel Fugendüse Polsterdüse Staubbürste ➌ Hoekmondstuk ➍ Ekledingsmondstuk ➎ Stofborstel Fugendüse Polsterdüse Staubbürste Met het hoekmondstuk reinigt u Met het bekledingsmondstuk reinigt u Met de stofborstel reinigt u moeilijk te bereiken plekken zoals bekleding, matrassen, enz.
  • Seite 41: De Stofzuiger Opladen

    Gebruik De stofzuiger opladen Anleitung Aufladen des Staubsaugers Oplaadstation Ladeterminal De batterij is bijna leeg Akkuanzeige bei schwachem Akku Indicator batterijniveau Akkuanzeige De batterij-indicator toont de volgende • Laad de batterij op met het elektriciteitssnoer als hij leeg raakt. oplaadniveaus. •...
  • Seite 41: De Stofzuiger Opladen

    Gebruik De stofzuiger opladen Anleitung Aufladen des Staubsaugers Oplaadstation Ladeterminal De batterij is bijna leeg Akkuanzeige bei schwachem Akku Indicator batterijniveau Akkuanzeige De batterij-indicator toont de volgende • Laad de batterij op met het elektriciteitssnoer als hij leeg raakt. oplaadniveaus. •...
  • Seite 42: De Stoftank Legen

    Gebruik De stoftank legen Anleitung Entleeren des Staubbehälters Tankverwijderknop Behälter-Abtrennhebel ① ② ③ Uittrekken Herausziehen Handvat stoftank Behälter-Griff MAX-streep. MAX-Linie De stofzuiger verplaatsen ① Zet de stofzuiger uit. ② Pak het handvat van de tank vast en druk de • Houd de stofzuiger niet vast aan het handvat van tankverwijderknop in.
  • Seite 42: De Stoftank Legen

    Gebruik De stoftank legen Anleitung Entleeren des Staubbehälters Tankverwijderknop Behälter-Abtrennhebel ① ② ③ Uittrekken Herausziehen Handvat stoftank Behälter-Griff MAX-streep. MAX-Linie De stofzuiger verplaatsen ① Zet de stofzuiger uit. ② Pak het handvat van de tank vast en druk de • Houd de stofzuiger niet vast aan het handvat van tankverwijderknop in.
  • Seite 43: De Stoftank Reinigen

    Gebruik De stoftank reinigen Anleitung Reinigen des Staubbehälters Tankverwijderknop Behälter-Abtrennhebel ① ② Uittrekken Herausziehen Handvat stoftank ④ ③ Behälter-Griff ① Druk op de tankverwijderknop in en trek de stoftank LET OP eruit. Reinig het luchtfilter en het veiligheidsfilter als ② Til het deksel van de stoftank op. de zuigkracht niet voldoende is na het reinigen ③...
  • Seite 43: De Stoftank Reinigen

    Gebruik De stoftank reinigen Anleitung Reinigen des Staubbehälters Tankverwijderknop Behälter-Abtrennhebel ① ② Uittrekken Herausziehen Handvat stoftank ④ ③ Behälter-Griff ① Druk op de tankverwijderknop in en trek de stoftank LET OP eruit. Reinig het luchtfilter en het veiligheidsfilter als ② Til het deksel van de stoftank op. de zuigkracht niet voldoende is na het reinigen ③...
  • Seite 44: Het Luchtfilter En Het Veiligheidsfilter Reinigen

    Open het deksel van het luchtfilter door op de hendel van het ④ dat geval contact op met uw luchtfilterdeksel te drukken, en verwijder het luchtfilter. LG Electronics sdealer. Verwijder het luchtfilter en het veiligheidsfilter van de stofscheider. ⑤ Reinig de filters minstens Was het luchtfilter en het veiligheidsfilter.
  • Seite 44: Het Luchtfilter En Het Veiligheidsfilter Reinigen

    Open het deksel van het luchtfilter door op de hendel van het ④ dat geval contact op met uw luchtfilterdeksel te drukken, en verwijder het luchtfilter. LG Electronics sdealer. Verwijder het luchtfilter en het veiligheidsfilter van de stofscheider. ⑤ Reinig de filters minstens Was het luchtfilter en het veiligheidsfilter.
  • Seite 45: Het Uitlaatfilter Reinigen

    Gebruik Het uitlaatfilter reinigen Anleitung Reinigen des Abluftfilters Uitlaatfilterdeksel Abluftfilter-Abdeckung Uitlaatfilter ① Abluftfilter Knop Taste Hendel ② Hebel Uitlaatfilterdeksel Abluftfilter-Abdeckung ④ ③ Klik! Klick! • Het uitlaatfilter kan opnieuw worden gebruikt. LET OP ① Om het uitlaatfilter te reinigen, verwijdert u eerst het deksel van het Het uitlaatfilter dient uitlaatfilter door het uit de behuizing te trekken.
  • Seite 45: Het Uitlaatfilter Reinigen

    Gebruik Het uitlaatfilter reinigen Anleitung Reinigen des Abluftfilters Uitlaatfilterdeksel Abluftfilter-Abdeckung Uitlaatfilter ① Abluftfilter Knop Taste Hendel ② Hebel Uitlaatfilterdeksel Abluftfilter-Abdeckung ④ ③ Klik! Klick! • Het uitlaatfilter kan opnieuw worden gebruikt. LET OP ① Om het uitlaatfilter te reinigen, verwijdert u eerst het deksel van het Het uitlaatfilter dient uitlaatfilter door het uit de behuizing te trekken.
  • Seite 46: Wat Te Doen Als Uw Stofzuiger Niet Werkt

    Wat te doen als uw stofzuiger niet werkt Problembehebung, wenn Ihr Staubsauger nicht funktioniert Controleer of het oplaadsnoer is afgekoppeld en zorg dat de hoofdschakelaar aan staat. Überprüfen Sie, ob das Ladekabel getrennt ist, und stellen Sie sicher, dass der Hauptschalter eingeschaltet ist. Wat te doen als de stofzuiger niet werkt •...
  • Seite 46: Wat Te Doen Als Uw Stofzuiger Niet Werkt

    Wat te doen als uw stofzuiger niet werkt Problembehebung, wenn Ihr Staubsauger nicht funktioniert Controleer of het oplaadsnoer is afgekoppeld en zorg dat de hoofdschakelaar aan staat. Überprüfen Sie, ob das Ladekabel getrennt ist, und stellen Sie sicher, dass der Hauptschalter eingeschaltet ist. Wat te doen als de stofzuiger niet werkt •...
  • Seite 47: Wat Te Doen Als De Robosense™-Functie Niet Werkt

    Wat te doen als de Robosense™-functie niet werkt Problembehebung, wenn die Robosense™-Funktion nicht funktioniert • Controleer de zendende en ontvangende sensoren. • Zorg dat het signaal van de sensoren niet wordt geblokkeerd (door muren, kleding, enz.). Als de sensor geblokkeerd raakt, werkt de Robosense™-functie niet naar behoren. •...
  • Seite 47: Wat Te Doen Als De Robosense™-Functie Niet Werkt

    Wat te doen als de Robosense™-functie niet werkt Problembehebung, wenn die Robosense™-Funktion nicht funktioniert • Controleer de zendende en ontvangende sensoren. • Zorg dat het signaal van de sensoren niet wordt geblokkeerd (door muren, kleding, enz.). Als de sensor geblokkeerd raakt, werkt de Robosense™-functie niet naar behoren. •...
  • Seite 48 5. De garantie vervalt indien een persoon die niet is erkend door LG Electronics aan het 2. Tijdens de garantieperiode zullen we apparaat werkt, of indien het apparaat wordt defecten kosteloos repareren, indien kan gebruikt voor commerciële doeleinden.
  • Seite 48 5. De garantie vervalt indien een persoon die niet is erkend door LG Electronics aan het 2. Tijdens de garantieperiode zullen we apparaat werkt, of indien het apparaat wordt defecten kosteloos repareren, indien kan gebruikt voor commerciële doeleinden.
  • Seite 49 (Batterie : 12-monatigen)
  • Seite 49 (Batterie : 12-monatigen)
  • Seite 50 Notities Notizen...
  • Seite 50 Notities Notizen...
  • Seite 51 Notities Notizen...
  • Seite 51 Notities Notizen...
  • Seite 52 Notities Notizen...
  • Seite 53 NÁVOD K OBSLUZE POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA VR94070NCAQ www.lg.com MFL68480211...
  • Seite 54 NOVÝ TYP CYKLÓNOVÉHO VYSAVAČE Tento dokument obsahuje důležité pokyny pro bezpečné používání a údržbu vysavače. V zájmu své vlastní bezpečnosti věnujte zvláštní pozornost všem informacím uvedeným na stranách 4, 5 a 6. Tento návod uložte na snadno dostupné místo, abyste se do něj v případě potřeby mohli kdykoli podívat. NOVÝ...
  • Seite 55 Obsah Obsah Důležité bezpečnostní pokyny ................4~6 Dôležité bezpečnostné pokyny ................7~9 Používání vysavač ................... 10~19 Používanie Sestavení vysavače ....................10~11 Zostavenie vysávača Obsluha vysavače ....................... 12~13 Obsluha vysávača . Funkce Robosense™ ......................14 Funkcia Robosense™ Používání hubice na koberce a hubice na podlahy / hubice na tvrdé podlahy ....15 Používanie kobercovej a podlahovej hubice/hubice na tvrdé...
  • Seite 56: Důležité Bezpečnostní Pokyny

    2. Nedovolte dětem hrát si se spotřebičem. 3. V případě poškození přívodního kabelu je zapotřebí jej nechat vyměnit u servisního zástupce společnosti LG Electronics, aby se tak předešlo vzniku nebezpečné situace. 4. Tento přístroj mohou používat děti od 8 let a osoby s omezenými fyzickými, smyslovými nebo mentálními...
  • Seite 57 Abyste v těchto případech předešli veškerým rizikům, Elektrolyt může způsobit popáleniny nebo poškození obraťte se na autorizovaný servis společnosti LG zraku. Electronics. • Nevkládejte prsty do blízkosti ozubeného kola. • Pokud jakákoli část vysavače chybí nebo jeví...
  • Seite 58 • V případě poškození přívodního kabelu musí práškové látky, jemný prach. výměnu provést autorizovaný servis společnosti Tyto materiály ucpávají filtry, omezují proudění vzduchu LG Electronics, aby se tak předešlo vzniku a mohou poškodit přístroj. Pokud zásobník prachu nebezpečných situací. nevyčistíte, může dojít k nevratnému poškození...
  • Seite 59 2. V prípade detí je treba dohliadať na to, aby sa so zariadením nehrali. 3. Ak je napájací kábel poškodený, aby ste zabránili riziku, musí ho vymeniť servisný zástupca spoločnosti LG Electronics. 4. Toto zariadenie môžu používať deti staršie ako 8 rokov a osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi...
  • Seite 60 V takýchto prípadoch s cieľom zabrániť riziku kontaktujte okamžite opláchnite dostatočným množstvom vody a servisného zástupcu spoločnosti LG Electronics. vyhľadajte lekársku pomoc. • Ak sa vysávač dostal do kontaktu s vodou, nepoužívajte ho. Tekutina z batérie môže spôsobiť popáleniny alebo stratu Mohlo by dôjsť...
  • Seite 61 Mohlo by to spôsobiť vznik požiaru alebo poškodenie výrobku. Používajte len nástavce a príslušenstvo odporúčané alebo • Podlahovú hubicu nepoužívajte na čistenie vysokých schválené spoločnosťou LG Electronics. Nedodržanie pokynov miest. by mohlo viesť k poraneniu osôb alebo poškodeniu výrobku. • Na sušenie filtra nepoužívajte ohrevné zariadenie, ako •...
  • Seite 62 Používání Sestavení vysavače Používanie Zostavenie vysávača Rukojeť hadice Rukoväť hadice Pružinová západka Pružinová západka Vysílací senzor Vysielací snímač Teleskopická trubice Teleskopická trubica ➊ Hubice na koberce a podlahy (v závislosti na modelu vysavače) ➋ Teleskopická trubice Kobercová a podlahová hubica (v závislosti od modelu) Teleskopická...
  • Seite 63 Přijímací senzory Nabíjecí terminál Prijímacie snímače Cvak! Nabíjací konektor Kliknutie! Tlačítko Tlačidlo Indikátor baterie Indikátor stavu batérie Objímka Spojovacia trubica Ohebná hadice Flexibilná hadica Přípojné místo Bod pripojenia ➌ Připojení hadice k vysavači Pripojenie hadice k vysávaču Zatlačte objímku ohebné hadice do přípojného místa na vysavači. Chcete-li odpojit ohebnou hadici od vysavače, stiskněte tlačítko na objímce a vytáhněte objímku z vysavače.
  • Seite 64 Používání Obsluha vysavače Používanie Obsluha vysávača Nabíjecí terminál , Nabíjací konektor Hlavní vypínač Hlavný vypínač Ovládací tlačítko Tlačidlo ovládania Ryska s nápisem „MAX“. Ligne MAX. Tlačítko Napájení Tlačidlo napájania Tlačítko ovládacího režimu Tlačidlo ovládania režimu ➊ Zapnutí přístroje ➋ Vyprazdňování zásobníku prachu Obsluha Vyprázdňovanie nádoby na prach •...
  • Seite 65 Používání Obsluha vysavače Používanie Obsluha vysávača ➌ Parkovací režim ➍ Skladování Parkovací režim Uskladnenie • Před odstavením přístroje vypněte hlavní • Po použití připojte k přístroji nabíjecí kabel. vypínač. • Vysavač můžete skladovat ve svislé poloze • Pokud potřebujete během vysávání přístroj na zasunutím háčku hubice do otvoru ve spodní...
  • Seite 66 Používání Funkce Robosense™ Používanie Funkcia Robosense™ Funkce Robosense™ měří vzdálenost mezi uživatelem a vysavačem. Jakmile proběhne měření, vysavač se bude automaticky pohybovat a udržovat konstantní vzdálenost (přibližně 1 m) od uživatele. Pokud je vzdálenost mezi Vysílací senzor vysílacím senzorem v rukojeti a přijímacími senzory Přijímací...
  • Seite 67 Používání Používání hubice na koberce a hubice na podlahy / hubice na tvrdé podlahy Používanie Používanie kobercovej a podlahovej hubice/hubice na tvrdé podlahy Koberec Koberec Pedál Pedál Podlaha Podlaha ➊ Hubice na koberce a podlahy (v závislosti na modelu vysavače) ➋...
  • Seite 68 Používání Používání doplňkových hubic Používanie Používanie doplnkových hubíc Štěrbinový nástavec Hubice na čalounění Oprašovací kartáč Štrbinový nástavec Hubica na čalúnenie Prachová kefa ➌ Štěrbinový nástavec ➍ Hubice na čalounění ➎ Oprašovací kartáč Štrbinový nástavec Hubica na čalúnenie Prachová kefa Štěrbinový nástavec slouží k Hubice na čalounění...
  • Seite 69 Používání Nabíjení vysavače Používanie Nabíjanie vysávača Nabíjecí terminál Nabíjací konektor Když je baterie vybitá Nízka úroveň batérie Indikátor stavu baterie Indikátor úrovne batérie Indikátor baterie udává následující úrovně nabití • Pokud je baterie vybitá, připojte napájecí kabel a nabijte ji. baterie.
  • Seite 70 Používání Vyprazdňování zásobníku prachu Používanie Vyprázdňovanie nádoby na prach Páčka pro uvolnění zásobníku Páčka na uvoľnenie nádoby na prach ① ② ③ Vytáhnout Vytiahnite Rukojeť zásobníku Rukoväť nádoby na prach Ryska s nápisem „MAX“. Označenie úrovne MAX. Přemisťování vysavače ① Vypněte vysavač. ②...
  • Seite 71 Používání Čištění zásobníku prachu Používanie Čistenie nádoby na prach Páčka pro uvolnění zásobníku Páčka na uvoľnenie nádoby na prach ① ② Vytáhnout Vytiahnite Rukojeť zásobníku ④ ③ Rukoväť nádoby na prach ① Stiskněte páčku pro uvolnění zásobníku a UPOZORNĚNÍ vytáhněte zásobník prachu. Pokud se po čištění...
  • Seite 72 ⑤ Vyjměte z odlučovače prachu vzduchový filtr a bezpečnostní filtr motoru. autorizovaný servis ⑥ Vyperte vzduchový filtr a bezpečnostní filtr motoru. Pro praní filtrů společnosti LG Electronics. nepoužívejte horkou vodu. Filtry perte alespoň jednou ⑦ Filtry nechte zcela vyschnout na stinném místě. Vzduchový filtr a měsíčně.
  • Seite 73 Používání Čištění výfukového filtru Používanie Nettoyage du filtre d'évacuation Kryt výfukového filtru Kryt výstupného filtra Výfukový filtr ① Výstupný filter Tlačítko Tlačidlo Pákový ovladač ② Páčka Kryt výfukového filtru Kryt výstupného filtra ④ ③ Cvak! Kliknutie! • Výfukový filtr lze používat opakovaně. UPOZORNĚNÍ...
  • Seite 74 Co dělat v případě, že vysavač nefunguje Čo robiť, ak vysávač nefunguje Ujistěte se, zda není odpojený nabíjecí kabel a zda je zapnutý hlavní vypínač. Skontrolujte, či je pripojený nabíjací kábel a uistite sa, že je hlavný vypínač zapnutý. Co dělat v případě, že vysavač nefunguje •...
  • Seite 75 Co dělat v případě, že funkce Robosense™ nepracuje. Čo robiť, ak funkcia Robosense™ nefunguje. • Zkontrolujte vysílací a přijímací senzory • Ujistěte se, že senzory neblokují žádné překážky (zdi, oblečení atd.). Pokud jsou senzory blokovány, funkce Robosense™ nemůže správně pracovat. •...
  • Seite 76 Made in Korea...