Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Westfalia EM306B Bedienungsanleitung
Westfalia EM306B Bedienungsanleitung

Westfalia EM306B Bedienungsanleitung

Digitale strommesszange

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Westfalia Bedienungsanleitung
Nr. 108378

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Westfalia EM306B

  • Seite 1 Westfalia Bedienungsanleitung Nr. 108378...
  • Seite 2 Bedienungsanleitung Digitale Strommesszange EM306B Artikel Nr. 99 31 54 Instruction Manual Digital Clamp Meter EM306B Article No. 99 31 54...
  • Seite 3: Sehr Geehrte Damen Und Herren

    Sehr geehrte Damen und Herren Mit dieser kompakten Messzange können Sie Wechselstrom bis zu 400 Ampere messen und Gleich- und Wechselspannungen sowie Widerstands-, Durchgangs- Diodenmessungen durchführen. Für diese Messungen benutzen Sie die zwei mitgelieferten Messleitungen. Mit der kleinen und kompakten Bauform haben Sie bei Messun- gen in engen Verhältnissen keine Schwierigkeiten.
  • Seite 4 Übersicht | Overview...
  • Seite 5 Übersicht | Overview Messzange Clamp Meter zur Strommessung for AC Measuring Haltefunktionstaste HOLD HOLD Function Button Funktions- Rotary Function Switch /Bereichswahlschalter 3 ½ -stelliges LC-Display 3 ½-digit LC Display V/Ω -Buchse V/Ω -Input COM-Buchse COM-Input Messzangen- Opening Switch for Clamps Öffnungsschalter Batteriefach Battery Compartment...
  • Seite 6: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise............Seite 3 Am Gerät befindliche Hinweise und Symbole....Seite 6 Funktions-/Bereichswahlschalter ........Seite 7 COM-Eingang ..............Seite 7 V/Ω/Diode-Eingang ............Seite 7 Funktionstaste „HOLD“.............Seite 8 Vor der ersten Benutzung ..........Seite 8 Batterien einsetzen............Seite 8 Anschluss der Prüfleitungen ..........Seite 9 Messkategorien ..............Seite 9 Durchführung von Messungen .........Seite 10 Wechselstrommessungen AC mit der Messzange ..Seite 10 Wechselspannungsmessungen AC .........Seite 11 Gleichspannungsmessungen DC........Seite 11...
  • Seite 7 Table of Contents Safety Notes ..............Page 17 Inscriptions and Symbols on the Unit.......Page 19 Rotary Function Switch ............Page 20 COM-Input ................Page 20 V/Ω/Diode-Input..............Page 20 The HOLD Button.............Page 21 Before first Use..............Page 21 Inserting the Batteries ............Page 21 Connecting the Measuring Cables ........Page 21 Measuring Categories ............Page 22 Taking Measurements............Page 22 AC Current Measurements ..........Page 23...
  • Seite 8: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Beachten Sie bitte zur Vermeidung von Fehlfunktionen, Schäden und gesundheitlichen Beeinträchtigungen die folgenden Hinweise: Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch und benutzen Sie die Messzange ausschließlich gemäß dieser Anleitung. Entsorgen Sie nicht benötigtes Verpackungsmaterial oder bewahren Sie dieses an einem für Kinder unzugänglichen Ort auf.
  • Seite 9 Sicherheitshinweise Achten Sie besonders auf Ihre Sicherheit bei Gleichspan- nungen über 60 V und Wechselspannungen über 25 V. Derartige Spannungen stellen eine Stromschlaggefahr dar. Legen Sie am Messgerät keine Spannung an, die höher ist als diese vom Gerät gemessen werden kann. Vor der Erstbenutzung sollte eine Ihnen bekannte Spannung gemessen werden.
  • Seite 10 Sicherheitshinweise Setzen Sie das Gerät keinen extremen Temperaturen aus und lagern Sie es nur in normal temperierten Räumen. Wartungs- und Reparaturarbeiten am Gerät dürfen nur von qualifizierten Fachkräften vorgenommen werden! Zerlegen Sie die Messzange nicht und unternehmen Sie keine eigenen Reparaturversuche. Die Messzange enthält keine durch Sie auswechselbaren oder zu reparierenden Teile.
  • Seite 11: Bedienung

    Bedienung Am Gerät befindliche Hinweise und Symbole Wechselstrom / Wechselspannung (AC) Gleichstrom / Gleichspannung (DC) Gefährlich hohe Spannung zwischen den Eingängen. Extreme Vorsicht bei der Messung. Berühren Sie die Eingänge und die Metallspitzen der Messspitzen nicht. Achtung! Lesen Bedienungsanleitung vollständig! Erdung / Masse Schutzklasse 2 Ω...
  • Seite 12: Funktions-/Bereichswahlschalter

    Bedienung Funktions-/Bereichswahlschalter (3) Zur Anwahl der gewünschten Messfunktion den Wahlschalter in die entsprechende Stellung drehen. Stellen Sie immer sicher, dass Sie an der Messzange die korrekte Funktion für die jeweilige Messung gewählt haben. Bevor mit dem Funktions-/Bereichswahlschalter eine andere Funktion gewählt wird entfernen Sie immer die Testleitungen von den zu messenden Objekten bzw.
  • Seite 13: Funktionstaste „Hold

    Bedienung gen vorgesehen. Drehen Sie hierzu jedes Mal den Funktions- /Bereichswahlschalter (3) in die entsprechende Stellung. Funktionstaste (2) „HOLD“ Wenn Sie während des Messvorgangs die Taste HOLD (2) drücken, so dass die Taste einrastet, wird der momentane Messwert „eingefroren“ und „HOLD“ (D) im Display (4) angezeigt. Wenn Sie die Funktion durch erneutes Drücken (Schalter wird wieder gelöst) wieder ausschalten, wird wieder der gerade aktuell gemessene Wert im Display gezeigt.
  • Seite 14: Anschluss Der Prüfleitungen

    Bedienung 3. Schrauben Sie den Batteriefachdeckel wieder auf das Gehäuse. Benutzen Sie das Gerät niemals mit geöffnetem Deckel. Wenn im Display das Batteriesymbol erscheint, sollten Sie die Batterien austauschen. Anschluss der Prüfleitungen Die dem Gerät beiliegenden Prüfleitungen sind für Messungen bis max.
  • Seite 15: Durchführung Von Messungen

    Bedienung Durchführung von Messungen Achtung! Bei Wechselstrommessungen (AC) müssen Messleitungen entfernt werden. Für alle anderen Messungen benutzen Sie bitte die mitgelieferten Messleitungen. Stecken Sie dafür die schwarze Messleitung in die COM-Buchse (6) und die rote Messleitung in die V/Ω/ -Buchse (5). Wechselstrommessungen AC mit der Messzange Die Strommesszange misst den Strom, indem Sie das magnetische Feld um einen...
  • Seite 16: Bereich Auflösung Genauigkeit

    Bedienung Genauigkeit (bei einer Frequenz von 50 - 60 Hz) Bereich Auflösung Genauigkeit Überlastschutz ± 3 % vom Messwert 20 A 10 mA + 5 Stellen 500 A ± 2,5 % vom Messwert 200 A 100 mA (30 Sek.) + 5 Stellen ±...
  • Seite 17: Widerstandsmessungen

    Bedienung 3. Nehmen Sie die Messspitzen und schließen Sie sie polrichtig (Rot an Pluspol; Schwarz an Minuspol) parallel zur Messschaltung an und lesen Sie die Spannung vom Display 4. Falls ein Minuszeichen (A) im Display (4) erscheint, klemmen Sie die Messspitzen polrichtig an. Achten Sie auf die maximal zulässige Spannung von 600 V.
  • Seite 18: Diodentestfunktion

    Bedienung Achten Sie auf saubere Messspitzen, um einen „guten“ Kontakt zu gewährleisten. Überlast- Bereich Auflösung Genauigkeit schutz ± 1,2 % vom Messwert 2000 Ω 1 Ω + 2 Stellen DC 250 V AC 250 Vrms ± 1,5 % vom Messwert 200 KΩ...
  • Seite 19: Bereich Auflösung Überlastschutz

    Bedienung Hinweise: Schließen Sie die rote Prüfleitung an die Anode der Diode (Diodenseite ohne Ringmarkierung) und die schwarze Prüfleitung an die Katode. Wird in der Anzeige ein Wert bis zu 3 V angezeigt so ist das Bauelement in Durchlassrichtung in Ordnung. Es ist die Durchlassspannung zu sehen.
  • Seite 20: Reinigung Und Lagerung

    Bedienung Messschritte 1. Schalten Sie das zu prüfende Bauteil bzw. die Schaltung spannungsfrei. 2. Drehen Sie nun den Funktions-/Bereichswahlschalter (3) in die entsprechende Stellung 2000 Ω 3. Schließen Sie die schwarze Messleitung an den COM - Eingang (6) und die rote an den V/Ω/ -Eingang (5) an.
  • Seite 21: Technische Daten

    Technische Daten Versorgungsspannung/ Batterietyp.... 9 V / 3 x CR2032 Anzeige............3 ½ stellige LCD ..............max. Anzeige 1999 Eingangsstrom AC ........max. 400 A Eingangsspannung AC-Messung....max. 600 V Eingangsspannung DC-Messung ....max. 600 V Messfolge ........... 3 mal pro Sekunde Arbeitstemperatur........
  • Seite 22: Safety Notes

    Safety Notes Please note the following safety notes to avoid malfunctions, damage or physical injury: Please read this manual carefully and use the unit only according to this manual. Dispose of the packaging materials carefully or store them out of the reach of children. There is a danger of suffocation! When using the probes, keep your fingers behind the finger guards on the probes.
  • Seite 23 Safety Notes Before changing the measuring range, disconnect both measuring cables from the circuit (Cable, rail etc.). Do not operate the meter with the battery door or portions of the case removed or loosened. To avoid an electric stroke, take extra care not to touch the measuring tips and the circuitry while taking measurements (not even indirectly).
  • Seite 24: Inscriptions And Symbols On The Unit

    Operation Inscriptions and Symbols on the Unit Alternating Voltage / Alternating Current (AC) Direct Voltage / Direct Current (DC) Dangerously high voltage between the inputs. Use extreme caution when taking a measurement. Do not touch the in- puts and the metal tips of the probes. Attention! Please read the manual carefully! Earth / Ground Safety class 2...
  • Seite 25: Rotary Function Switch

    Operation Rotary Function Switch (3) To select the required measurement function, turn the rotary switch so it points to the symbol corresponding to the required function. Always use the proper function and range for your measure- ments. Before moving the rotary switch to change functions, always disconnect test leads from the circuit under test and remove the clamp jaws from the clamped conductor.
  • Seite 26: The Hold Button

    Operation The HOLD button (2) With the HOLD Button (2) you can freeze any current value on the display (4). The word “HOLD” (D) is shown. To continue taking measurements, press the HOLD Button again to release the button. If you press the hold button (2) lightly, the button does not snap and the current value on the display is freezed until the finger will be released from the button.
  • Seite 27: Measuring Categories

    Operation The measurement of high voltages should always be performed with great care and only when a person trained in first aid is present. Important! The maximum allowable input voltage of this unit is 600 V (CAT II) and may not be exceeded. Measuring Categories The measuring category CAT I is intended for taking measure- ments on circuitry not directly connected to the power mains.
  • Seite 28: Ac Current Measurements

    Operation AC Current Measurements The measuring clamp can measure the current by measuring the magnetic field around a live conductor. This does not work if phase (usually black) and neutral (usually blue) are measured together. Place the clamp only around one wire. 1.
  • Seite 29: Ac Voltage Measurements

    Operation AC Voltage Measurements 1. Connect the black measuring cable to the COM input (6) and the red measuring cable to the V/Ω/ - input (5). 2. Then set the rotary function switch (3) to the desired measuring range (600 V~). 3.
  • Seite 30: Resistance Measurements

    Operation Resistance Measurements Attention! Under no circumstances conduct resistance measure- ments on voltage carrying circuitry! 1. Connect the black measuring cable to the COM input (6) and the red measuring cable to the V/Ω/ - input (5). 2. Then set the rotary function switch (3) to the desired measuring range (2000 Ω...
  • Seite 31 Operation Attention! Never connect the measuring tips with a power source while using this function; this can lead to the destruction of the unit. Only take measurements on circuitry which is disconnected from all power sources and additionally make sure all ca- pacitors are discharged.
  • Seite 32: Continuity Test

    Operation Continuity Test With this function you can check electrical circuits, cables or components for continuity. Attention! Do not perform continuity tests on voltage-carrying components or circuitry. Measuring Procedure 1. Make sure the component or circuit you intend to measure is voltage free.
  • Seite 33: Technical Data

    Technical Data Power Source/ Battery Type ...... 9 V / 3 x CR2032 Display............3 ½ Digit LCD ..............max. reading 1999 Input Current AC ........max. 400 A Input Voltage AC Measuring ...... max. 600 V Input Voltage DC Measuring ...... max. 600 V Measuring Frequency.........
  • Seite 34: Eg-Konformitätserklärung

    We, the Westfalia Werkzeugcompany GmbH, Industriestraße 1, D-58093 Hagen, declare by our own responsibility that the product Digital Clamp Meter, EM306B Article No. 99 31 54 is according to the basic requirements, which are defined in the European Directives 2006/95/EC...
  • Seite 35 Please do not discharge it in the garbage bin, but check with your local council for recycling facilities in your area. Gestaltung urheberrechtlich geschützt © Westfalia 10/09...

Inhaltsverzeichnis