Sicherheitshinweise Beachten Sie bitte zur Vermeidung von Fehl- funktionen, Schäden gesundheitlichen Beeinträchtigungen folgende Hinweise: Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie enthält wichtige Hinweise Inbetriebnahme Handhabung. Bitte legen Sie die Bedienungsanleitung dem Produkt bei, wenn Sie es an Dritte weitergeben! ...
Seite 6
Sicherheitshinweise ACHTUNG! Benutzen Sie das Gerät nicht mit offenem Gehäuse! Der Kreuzlinienlaser ist ein Präzisionsmessgerät und entsprechend vorsichtig zu behandeln. Genaue Ergebnisse sind nur bei sorgfältiger Behandlung und Pflege des Gerätes gewährleistet. Setzen Sie das Gerät keinen hohen Temperaturen, Feuchtigkeit und starken Vibrationen aus und vermeiden Sie eine starke mechanische Beanspruchung.
Safety Notes Please note the following safety notes to avoid malfunctions, damage or physical injury: This manual belongs to the product. It contains important notes on operating the unit. Please pass it on along with the unit if it is handed over to a third party! ...
Seite 8
Safety Notes Do not expose the unit to excessive temperatures or strong vibrations and avoid strong mechanical stresses. The unit does not belong in the hands of children. Always keep it out of the reach of children and persons in need of supervision.
Consignes de sécurité Afin d'éviter dysfonctionnements, dommages et atteintes à la santé, veuillez respecter les informations suivantes: Ce manuel s'applique à ce produit. Il contient des informations importantes sur le fonctionnement et la manipulation de l’appareil. Si vous transmettez le produit, veuillez remettre les instructions d'utilisation du produit! ...
Seite 10
Consignes de sécurité N’utilisez jamais le faisceau laser sur un environnement dangereux. Ne dirigez jamais le faisceau dans un espace rempli de gaz. Ceux-ci peuvent exploser. ATTENTION! Ne faites pas fonctionner le laser lorsque le boîtier est ouvert! ...
Informazioni sulla sicurezza prega notare fine evitare malfunzionamenti, danni e problemi alla salute le istruzioni seguenti: Queste istruzioni d’uso devono essere tenute insieme all’apparecchio. Contengono istruzioni importanti per l’uso e la manutenzione. Quando si dona l’apparecchio a terzi, dare anche queste istruzioni! ...
Seite 12
Informazioni sulla sicurezza Il laser a linea trasversale è un apparecchio di misurazione preciso e deve essere trattato con cura adeguata. Risultati precisi sono garantiti solo se l’apparecchio viene trattato e controllato con cura. Non esporre l’apparecchio a temperature alte, umidità e forti vibrazioni e evitare stress meccanico.
Benutzung Vor der ersten Benutzung Packen Sie den Kreuzlinienlaser aus und überprüfen Sie das Gerät auf evtl. Transportschäden. Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial oder lagern Sie es an einem für Kinder unzugänglichen Ort. Plastikbeutel usw. können zu einem gefährlichen Spielzeug für Kinder werden.
Benutzung Rückseite des Batteriefachdeckels abgebildet (der –Pol der Batterie an dem Federkontakt). 3. Schließen Sie das Batteriefach. Bedienung 1. Drücken Sie den EIN/AUS- Schalter, um die Laserstrahlen einzuschalten. 2. Drücken Sie erneut auf den EIN/AUS-Schalter, Gerät auszuschalten. Waagerechtes Ausrichten Um den Kreuzlinienlaser waage- recht auszurichten drehen Sie die Nivellierschrauben (3) so, dass die Libelle (10) der Wasserwaage mittig im roten Kreis positioniert ist.
Technische Daten Genauigkeit des Lasers ± 0,3 mm / 10 m Reichweite des Lasers 20 m Laserleistung < 1 mW Wellenlänge 650 nm Betriebsspannung Batterien 2 x LR03 (AAA) Laserklasse...
Operation Before first Use Unpack the cross line laser and check the unit for any damage in transit. Dispose of packaging materials or store it out of reach of children. Plastic bags etc. may become a deadly toy for children.
Operation lid (the –pole of battery has to touch the spring contact). 3. Close the battery compartment. Operating 1. To turn on the laser press the ON/OFF button. 2. To turn off, press the ON/OFF button again. Aligning the Unit Level To level the unit, adjust the levelling screws (3) in such a way that the air bubble (10) in the spirit level comes up in...
Technical Data Laser Accuracy ± 0.3 mm / 10 m Laser Range 20 m Laser Power Output < 1 mW Wavelength 650 nm Operating Voltage Batteries 2 x LR03 (AAA) Laser Class...
EG-Konformitätserklärung Wir, die Westfalia Werkzeugcompany, Werkzeugstraße 1, D-58093 Hagen, erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt Kreuzlinienlaser Artikel Nr. 69 04 87 den wesentlichen Schutzanforderungen genügt, die in den Europäischen Richtlinien 2004/108/EG Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) 2011/65/EU Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und...