Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
EINHELL TC-PG 5500 WD Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für TC-PG 5500 WD:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

D
Originalbetriebsanleitung
Stromerzeuger
PL
Instrukcją oryginalną
Generator prądotwórczy
RUS
Оригинальное руководство по
эксплуатации
электрический генератор
5
Art.-Nr.: 41.525.60
Anl_TC-PG_5500_WD_SPK5.indb 1
Anl_TC-PG_5500_WD_SPK5.indb 1
TC-PG 5500 WD
I.-Nr.: 11016
25.01.2018 14:21:45
25.01.2018 14:21:45

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL TC-PG 5500 WD

  • Seite 1 TC-PG 5500 WD Originalbetriebsanleitung Stromerzeuger Instrukcją oryginalną Generator prądotwórczy Оригинальное руководство по эксплуатации электрический генератор Art.-Nr.: 41.525.60 I.-Nr.: 11016 Anl_TC-PG_5500_WD_SPK5.indb 1 Anl_TC-PG_5500_WD_SPK5.indb 1 25.01.2018 14:21:45 25.01.2018 14:21:45...
  • Seite 2 3 28 29 30 - 2 - Anl_TC-PG_5500_WD_SPK5.indb 2 Anl_TC-PG_5500_WD_SPK5.indb 2 25.01.2018 14:22:00 25.01.2018 14:22:00...
  • Seite 3 - 3 - Anl_TC-PG_5500_WD_SPK5.indb 3 Anl_TC-PG_5500_WD_SPK5.indb 3 25.01.2018 14:22:01 25.01.2018 14:22:01...
  • Seite 4 - 4 - Anl_TC-PG_5500_WD_SPK5.indb 4 Anl_TC-PG_5500_WD_SPK5.indb 4 25.01.2018 14:22:06 25.01.2018 14:22:06...
  • Seite 5 - 5 - Anl_TC-PG_5500_WD_SPK5.indb 5 Anl_TC-PG_5500_WD_SPK5.indb 5 25.01.2018 14:22:10 25.01.2018 14:22:10...
  • Seite 6: Sicherheitshinweise

    • Gefahr! Den Stromerzeuger nicht in unbelüfteten, Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- nicht in ausreichend belüfteten, Räumen oder cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um in leicht entflammbarer Umgebung betrei- Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen ben. Wenn der Generator in gut belüfteten Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- Räumen betrieben werden soll, müssen die weise deshalb sorgfältig durch.
  • Seite 7 • • Nicht in der Nähe von offenem Licht, Feuer Warnung! Berücksichtigen Sie die Anforde- oder Funkenflug betanken, bzw. den Tank ent- rungen und Vorsichtsmaßnahmen im Falle leeren. Nicht rauchen! der Wiederversorgung einer Anlage durch • Berühren Sie keine mechanisch beweg- Stromerzeugungsaggregate in Abhängigkeit ten oder heißen Teile.
  • Seite 8: Gerätebeschreibung Und Lieferumfang

    • Niemals den Stromerzeuger mit dem Strom- Entsorgung netz (Steckdose)verbinden. Batterien: Nur über KFZ-Werkstätten, spezielle • Die Leitungslängen zum Verbraucher sind Annahmestellen oder Sondermüll-Sammelstellen möglichst kurz zu halten. entsorgen. Erkundigen Sie sich in der örtlichen • verschmutztes Wartungsmaterial und Be- Gemeinde.
  • Seite 9: Bestimmungsgemäße Verwendung

    • 4. Technische Daten Öffnen Sie die Verpackung und nehmen Sie das Gerät vorsichtig aus der Verpackung. • Entfernen Sie das Verpackungsmaterial so- Generator: ..........Synchron wie Verpackungs-/ und Transportsicherungen Schutzart: ..........IP23 M (falls vorhanden). Dauerleistung P (S1): ........•...
  • Seite 10: Bedienung

    sigkeiten zu vermeiden. Warnung! Lassen Sie Reparaturen nur durch • Zum Montieren der Räder schieben Sie zu- eine Fachwerkstatt oder den Hersteller durchfüh- erst die Radachse durch die Halterungen auf ren. der Unterseite des Stromerzeugers und mon- tieren die Räder wie auf Bild 7 dargestellt. Ein- und Ausbau der Batterie (Abb.
  • Seite 11 6.1 Motor starten werden. • Der Stromerzeuger ist für 230 V~ und 400 V 6.1.1 Starten mit dem E-Starter 3~ Wechselspannungsgeräte geeignet. • • Benzinhahn (13) öffnen; hierfür den Hahn Den Generator nicht an ein Haushaltsnetz an- nach unten drehen schließen, dadurch kann eine Beschädigung •...
  • Seite 12: Reinigung, Wartung, Lagerung Und Ersatzteilbestellung

    7. Reinigung, Wartung, Lagerung 7.3 Zündkerze (Abb. 13-14) Überprüfen Sie die Zündkerze erstmals nach 10 und Ersatzteilbestellung Betriebsstunden auf Verschmutzung und reinigen Sie diese gegebenenfalls mit einer Kupferdraht- Stellen Sie vor allen Reinigungs- und Wartungsar- bürste. Danach die Zündkerze alle 50 Betriebs- beiten den Motor ab und ziehen Sie den Zündker- stunden warten.
  • Seite 13: Entsorgung Und Wiederverwertung

    Im Zweifelsfall wenden Sie sich bitte auch hier an unseren Kundendienst oder eine Elektrofachkraft. 7.7 Wartung • Im Geräteinneren befinden sich keine zu war- tenden Teile. 7.8 Lagerung • Lassen Sie die Maschine abkühlen.(ca. 5 Minuten) • Säubern Sie das äußere Gehäuse der Ma- schine.
  • Seite 14: Störungen Beheben

    10. Störungen beheben Störung Mögliche Ursache Behebung Motor kann nicht Ölabschaltautomatik spricht an Ölstand prüfen, Motoröl auff üllen gestartet werden Zündkerze reinigen, bzw. Zündkerze verrußt tauschen. Elektrodenabstand 0,6 mm kein Kraftstoff Kraftstoff nachfüllen / Benzinhahn überprüfen lassen Generator hat zu Regler oder Kondensator defekt Fachhändler aufsuchen wenig oder keine...
  • Seite 15 Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt- gerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeauff orderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpfl...
  • Seite 16: Serviceinformationen

    Service-Informationen Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, kompetente Service- Partner, deren Kontakte Sie der Garantieurkunde entnehmen. Diese stehen Ihnen für alle Service- Belange wie Reparatur, Ersatzteil- und Verschleißteil-Versorgung oder den Bezug von Verbrauchsmate- rialien zur Verfügung. Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen Verschleiß...
  • Seite 17 Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefo- nisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung.
  • Seite 18 • Bestellverfolgung Wir freuen uns auf Ihren Besuch online unter www.isc-gmbh.info! Telefon: 09951 / 95 920 00 ·Telefax: 09951/95 917 00 E-Mail: info@einhell.de · Internet: www.isc-gmbh.info iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland) - 18 - Anl_TC-PG_5500_WD_SPK5.indb 18 Anl_TC-PG_5500_WD_SPK5.indb 18...
  • Seite 19: Wskazówki Bezpieczeństwa

    Niebezpieczeństwo! napędowego. • Podczas użytkowania urządzenia należy Jeśli przebywają Państwo w pobliżu przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa w celu urządzenia, należy nosić odpowiednie nausz- uniknięcia zranień i uszkodzeń. Z tego względu niki ochronne. • proszę dokładnie zapoznać się z instrukcją Uwaga: Benzyna i opary benzyny są obsługi/ wskazówkami bezpieczeństwa.
  • Seite 20 2,5 mm² ich całkowita długość nie powinna niczne należy stosować wyłącznie prze- przekraczać 100m. wody w izolacji gumowej o podwyższonej • Nie przeprowadzać żadnych zmian w ustawi- odporności na uszkodzenia mechaniczne eniach generatora i silnika. (spełniające wymogi normy IEC 60245- •...
  • Seite 21: Opis Urządzenia I Zakres Dostawy

    • elektryczne przewody i podłączone pod bieżącą wodą. Unikać jakiegokolwiek urządzenia muszą działać bez zarzutu. kontaktu tej cieczy z oczami lub ustami! W • Podłączać można jedynie takie urządzenia, takich przypadkach bezzwłocznie zwrócić się których wartości napięcia są zgodne z do lekarza o pomoc.
  • Seite 22: Użycie Zgodne Z Przeznaczeniem

    się w ciągu 5 dni roboczych od zakupu produktu przemysłowych lub do podobnych działalności. do naszego centrum serwisowego lub punktu zakupu urządzenia przedstawiając dowód zaku- pu. Prosimy wziąć pod uwagę umieszczoną w 4. Dane techniczne informacjach serwisowych na końcu tej instrukcji tabelę...
  • Seite 23: Przed Uruchomieniem

    5. Przed uruchomieniem Ostrzeżenie! Przed każdym uruchomieniem należy sprawdzić stan izolacji przewodów i wty- czki. Zabrania się uruchamiać urządzenie, jeżeli 5.1 Montaż kółek (rys. 6) • izolacja została uszkodzona. Uchwyt kółek (poz. 19) przykręcić 2 śrubami (poz. 26), 2 wygiętymi przekładkami (poz. Ostrzeżenie! Wykonanie napraw należy zlecić...
  • Seite 24 6.1 Uruchamianie silnika temperaturze roboczej) mocą 4800W. • Generator prądotwórczy nadaje się do 6.1.1 Uruchamianie z rozrusznikiem urządzeń o zmiennym napięciu 230 V~ i 400 V elektrycznym • • Otworzyć zawór paliwa (13); w tym celu Nie podłączać generatora do sieci gospo- przekręcić...
  • Seite 25: Czyszczenie, Konserwacja I Zamawianie Części Zamiennych

    7. Czyszczenie, konserwacja i (rys. 13/E). • Odkręcić końcówkę przewodu świecy zamawianie części zamiennych zapłonowej. • Usunąć świecę zapłonową za pomocą Przed czyszczeniem i konserwacją należy dołączonego klucza do świec zapłonowych. wyłączyć silnik i wyciągnąć końcówkę świecy • Montaż następuje w odwrotnej kolejności. zapłonu ze świecy zapłonu.
  • Seite 26: Utylizacja I Recykling

    7.8 Magazynowanie • Zostawić urządzenie do schłodzenia (ok. 5 min.). • Wyczyścić obudowę urządzenia z zewnątrz. • Przechowywać urządzenie w chłodnym, suchym miejscu, w miejscu odciętym i niedostępnym dla źródeł zapłonu i substancji łatwopalnych. 7.9 Zamawianie części wymiennych: Podczas zamawiania części zamiennych należy podać...
  • Seite 27: Usuwanie Usterek

    10. Usuwanie usterek Usterka Przyczyna Behebung Nie można Automatyczne wyłączanie oleju działa Skontrolować stan oleju/ napełnić olej uruchomić silnika silnikowy Zakopcona świeca zapłonu Wyczyścić świecę zapłonu, ewentual- nie wymienić. Odstęp elektrod 0,6 mm Brak paliwa Napełnić paliwo/ poddać kontroli ku- rek benzyny Generator ma za Uszkodzony regulator lub konden-...
  • Seite 28 Tylko dla krajów Unii Europejskiej Nie wyrzucać elektronarzędzi do śmieci! Według europejskiej dyrektywy 2012/19/EG o starych urządzeniach elektrycznych i elektronicznych oraz włączenia ich do prawa krajowego, zużyte elektronarzędzia należy zbierać oddzielnie i oddawać do punktu zbiórki surowców wtórnych. Alternatywa recyklingu wobec obowiązku zwrotu urządzenia: Właściciel elektronarzędzi w przypadku przekazania własności, jest zobowiązany, zamiast odesłania, do współudziału we właściwym przetworzeniu.
  • Seite 29: Informacje Serwisowe

    Informacje serwisowe Posiadamy partnerów serwisowych we wszystkich krajach wymienionych w tym certyfi kacie gwarancji. Odpowiednie dane kontaktowe znajdą Państwo w tym certyfi kacie gwarancji. Nasi partnerzy są do Państwa dyspozycji we wszystkich kwestiach serwisowych takich jak naprawa, zamawianie części zami- ennych i zużywalnych oraz materiałów eksploatacyjnych.
  • Seite 30: Certyfi Kat Gwarancji

    Certyfi kat gwarancji Szanowny kliencie, szanowna klientko! Nasze produkty podlegają surowej kontroli jakości. Jeżeli mimo to stwierdzą Państwo usterki w funk- cjonowaniu urządzenia, przepraszamy za spowodowane niedogodności i prosimy o zwrócenie się do naszego biura serwisowego pod wskazanym na karcie gwarancyjnej adresem. Jesteśmy również do Państwa dyspozycji pod wskazanym numerem telefonu biura serwisowego.
  • Seite 31: Указания По Технике Безопасности

    Опасность! будущем. При использовании устройств необходимо • соблюдать определенные правила техники Запрещается осуществлять изменения безопасности для того, чтобы избежать электрического генератора. • травм и предотвратить ущерб. Поэтому Для техобслуживания и в качестве внимательно прочитайте настоящее принадлежностей разрешается руководство по эксплуатации / указания по использовать...
  • Seite 32 • или менять место расположения Топливо является горючим и устройства во время работы. легковоспламеняющимся материалом. • Перед транспортировкой и заправкой Запрещено производить заправку топливом всегда выключайте двигатель. прибора во время его эксплуатации. • • Необходимо внимательно следить, чтобы Некоторые детали поршневого при...
  • Seite 33 нагружать только до номинальной короче. • мощности при нормальных условиях Загрязненные материалы окружающей среды. Если условия техобслуживания и производственные эксплуатации генератора не материалы сдавайте в соответствуют приведенным в стандарте специализированные пункты сбора. • ISO 8528-8 и если система охлаждения Упаковочный материал, металл и двигателя...
  • Seite 34: Состав Устройства И Состав Упаковки

    Утилизация покупке. Обратите внимание на таблицу с Аккумуляторы: Утилизация только через указанием гарантийных сроков в документе с автомастерские, специальные пункты информацией о сервисном обслуживании. • приема или места приема особых отходов. Откройте упаковку и выньте осторожно из Осведомитесь в органах местного правления. упаковки...
  • Seite 35 травмы любого вида несет ответственность Режим работы S1 (продолжительный пользователь и работающий с устройством, а режим работы) не его изготовитель. Устройство может длительно эксплуатироваться с приведенными Учтите, что конструкция наших устройств параметрами производительности. не предназначена для использования их в промышленной, ремесленной или Режим...
  • Seite 36: Работа С Устройством

    5.3 Охрана окружающей среды 15b). Демонтаж осуществляется в обратной • Загрязненные материалы последовательности. техобслуживания и производственные материалы сдавайте в Внимание! Не отсоединяйте аккумулятор от специализированные пункты сбора. бортовой сети во время работы, это может • Упаковочный материал, металл и разрушить зарядную электронику. пластмассу...
  • Seite 37 положение. Повторный поворот ключа макс. на 5 минут устройства мощностью зажигания во время работы двигателя 4800 Вт (при рабочей температуре). • приводит к повреждению системы пуска. Генератор электрического тока • Задвиньте назад рычаг привода рассчитан на устройства работающие от воздушной заслонки (11) после пуска переменного...
  • Seite 38 • 6.4 Отключение двигателя Для очистки элементов запрещено • Прежде чем выключить электрический использовать едкий очиститель или генератор необходимо ему дать немного бензин. • проработать без нагрузки, для того чтобы Очистите элементы, выбив их о плоскую генератор мог “остыть“. поверхность. При сильном загрязнении •...
  • Seite 39: Утилизация И Вторичное Использование

    8. Утилизация и вторичное таком случае невозможно запустить или он сам отключается через короткий промежуток использование времени. Пуск можно осуществить только после заливки масла двигателя. Устройство поставляется в упаковке для предотвращения повреждений при 7.6 Замена неисправных предохранителей транспортировке. Эта упаковка является Откройте...
  • Seite 40: Устранение Недостатков

    10. Устранение недостатков Неисправность Причина Мероприятие Двигатель не Свеча зажигания покрыта нагаром Очистить или заменить свечу запускается зажигания. Расстояние между электродами 0,6 мм. Отсутствует топливо Залить топливо, проверить бензиновый кран Слишком малое Стабилизатор или конденсатор Обратитесь в специализированный или совсем неисправны;...
  • Seite 41 Только для стран ЕС Запрещено выбрасывать электроинструмент в обычный домашний мусор. Согласно европейской директиве 2012/19/EG об использованных электрических и электронных устройствах и реализации в правовой системе соответствующей страны необходимо использованный электрический инструмент утилизировать отдельно и направлять на вторичную переработку для охраны окружающей среды. Вторичная...
  • Seite 42: Информация О Сервисном Обслуживании

    Информация о сервисном обслуживании Во всех странах, указанных в гарантийном свидетельстве, у нас имеются компетентные сервисные партнеры, контактные данные которых Вы найдете в гарантийном свидетельстве. Они всегда в Вашем распоряжении для решения любых вопросов, связанных с обслуживанием, например, для ремонта, поставки запчастей и быстроизнашивающихся деталей, а также приобретения...
  • Seite 43: Гарантийное Свидетельство

    Гарантийное свидетельство Уважаемая покупательница, уважаемый покупатель, наши продукты проходят тщательнейший контроль качества. Если это устройство все же не будет функционировать безупречно, мы просим Вас обратиться в наш сервисный отдел по адресу, указанному в этом гарантийном талоне. Мы также охотно ответим на Ваши вопросы по телефону, номер...
  • Seite 44: Konformitätserklärung

    EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Stromerzeuger TC-PG 5500 WD (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: 2014/35/EU Notifi...
  • Seite 45 - 45 - Anl_TC-PG_5500_WD_SPK5.indb 45 Anl_TC-PG_5500_WD_SPK5.indb 45 25.01.2018 14:22:16 25.01.2018 14:22:16...
  • Seite 46 EH 01/2018 (02) Anl_TC-PG_5500_WD_SPK5.indb 46 Anl_TC-PG_5500_WD_SPK5.indb 46 25.01.2018 14:22:16 25.01.2018 14:22:16...

Inhaltsverzeichnis