Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
EINHELL TC-PG 3500 W Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für TC-PG 3500 W:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

D
Originalbetriebsanleitung
Stromerzeuger
F
Instructions d'origine
Générateur de courant
I
Istruzioni per l'uso originali
Generatore di corrente
NL
Originele handleiding
Elektriciteitsgenerator
E
Manual de instrucciones original
Grupo Electrogeno
P
Manual de instruções original
Gerador
2
Art.-Nr.: 41.525.50
TC-PG 3500 W
I.-Nr.: 11016

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL TC-PG 3500 W

  • Seite 1 TC-PG 3500 W Originalbetriebsanleitung Stromerzeuger Instructions d’origine Générateur de courant Istruzioni per l’uso originali Generatore di corrente Originele handleiding Elektriciteitsgenerator Manual de instrucciones original Grupo Electrogeno Manual de instruções original Gerador Art.-Nr.: 41.525.50 I.-Nr.: 11016...
  • Seite 2 - 2 -...
  • Seite 3 - 3 -...
  • Seite 4 - 4 -...
  • Seite 5: Sicherheitshinweise

    Gefahr! den soll, müssen die Abgase über einen Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- Abgasschlauch direkt ins Freie geleitet cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um werden. Achtung: Auch beim Betrieb eines Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Abgasschlauches können giftige Abgase Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- entweichen.
  • Seite 6: Gerätebeschreibung Und Lieferumfang

    2. Gerätebeschreibung und m über NN, rel. Luftfeuchtigkeit: 90 % (nicht kondensierend) Lieferumfang • Der Generator wird von einem Verbrennungs- motor angetrieben, der im Bereich des 2.1 Gerätebeschreibung (Bild 1-5) Auspuffes (auf der gegenüber liegenden Tankanzeige Seite der Steck-dose) und Auspuffaustritts Tankdeckel Hitze erzeugt.
  • Seite 7: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Gefahr! Max. Leistung: ......4,1 kW / 5,6 PS Gerät und Verpackungsmaterial sind kein Kraftstoff : ..........Benzin Kinderspielzeug! Kinder dürfen nicht mit Tankinhalt: ............15 l Kunststoff beuteln, Folien und Kleinteilen Motoröl: ............ ca. 0,6 l spielen! Es besteht Verschluckungs- und Er- Verbrauch bei 2/3 Last: ......
  • Seite 8: Umweltschutz

    5.3 Umweltschutz 6.2 Belasten des Stromerzeugers • • verschmutztes Wartungsmaterial und Be- Zu betreibende Geräte an die 230 V~ Steck- triebsstoffe in einer dafür vorgesehenen Sam- dosen (3) anschließen melstelle abgeben • Verpackungsmaterial, Metall und Kunststoffe Achtung: Diese Steckdosen dürfen dauernd (S1) dem Recycling zuführen.
  • Seite 9: Reinigung, Wartung, Lagerung Und Ersatzteilbestellung

    7. Reinigung, Wartung, Lagerung 7.3 Zündkerze Überprüfen Sie die Zündkerze erstmals nach 10 und Ersatzteilbestellung Betriebsstunden auf Verschmutzung und reinigen Sie diese gegebenenfalls mit einer Kupferdraht- Stellen Sie vor allen Reinigungs- und Wartungsar- bürste. Danach die Zündkerze alle 50 Betriebs- beiten den Motor ab und ziehen Sie den Zündker- stunden warten.
  • Seite 10: Entsorgung Und Wiederverwertung

    7.8 Ersatzteilbestellung: Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende An- gaben gemacht werden; • Typ des Gerätes • Artikelnummer des Gerätes • Ident-Nummer des Gerätes • Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatz- teils Aktuelle Preise und Infos fi nden Sie unter www.isc-gmbh.info 8. Entsorgung und Wiederverwertung Das Gerät befi...
  • Seite 11: Störungen Beheben

    9. Störungen beheben Störung Mögliche Ursache Behebung Motor kann nicht Ölabschaltautomatik spricht an Ölstand prüfen, Motoröl auff üllen gestartet werden Zündkerze reinigen, bzw. Zündkerze verrußt tauschen. Elektrodenabstand 0,6 mm Kraftstoff nachfüllen / kein Kraftstoff Benzinhahn überprüfen lassen Generator hat zu Regler oder Kondensator defekt Fachhändler aufsuchen wenig oder keine...
  • Seite 12 Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt- gerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeauff orderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpfl...
  • Seite 13: Serviceinformationen

    Service-Informationen Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, kompetente Service- Partner, deren Kontakte Sie der Garantieurkunde entnehmen. Diese stehen Ihnen für alle Service- Belange wie Reparatur, Ersatzteil- und Verschleißteil-Versorgung oder den Bezug von Verbrauchsmate- rialien zur Verfügung. Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen Verschleiß...
  • Seite 14: Garantieurkunde

    Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefo- nisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung.
  • Seite 15 Garantieverlängerungen (nur bei bestimmten Geräten) • Bestellverfolgung Wir freuen uns auf Ihren Besuch online unter www.isc-gmbh.info! Telefon: 09951 / 95 920 00 ·Telefax: 09951/95 917 00 E-Mail: info@einhell.de · Internet: www.isc-gmbh.info iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland) - 15 -...
  • Seite 16: Consignes De Sécurité

    Danger ! sives. • Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter Ne faites jamais fonctionner le générateur de certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des courant dans un endroit non aéré. Lors du blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- fonctionnement dans un endroit bien aéré, les tivement ce mode d’emploi/ces consignes de gaz d’échappement doivent être directement...
  • Seite 17: Description De L'appareil Et Volume De Livraison

    2. Description de l’appareil et d‘étincelles. Ne pas fumer ! • Ne toucher aucune pièce déplacée mécani- volume de livraison quement ou chaude. Ne retirer aucun recouvrement de protection. 2.1 Description de l’appareil (fi gure 1-5) • Les appareils ne doivent pas être soumis Jauge de carburant à...
  • Seite 18: Utilisation Conforme À L'affectation

    4. Données techniques Danger ! L’appareil et le matériel d’emballage ne sont pas des jouets ! Il est interdit de laisser des Générateur ..........synchrone enfants jouer avec des sacs et des fi lms en Type de protection : ....... IP 23M plastique et avec des pièces de petite taille.
  • Seite 19: Avant La Mise En Service

    • 5. Avant la mise en service Débranchez le matériel électrique éventuelle- ment raccordé au générateur de courant 5.1 Montage • 6.1 Lancez le moteur Montez le pied, les roues et le guidon comme • Ouvrez le robinet d’essence (fig. 13) ; pour illustré...
  • Seite 20: Protection Anti-Surcharge

    6.3 Protection anti-surcharge 7.2 Filtre à air Le générateur de courant est équipé d’une pro- Veuillez également respecter à ce propos les in- tection contre les surcharges. Celle-ci déconnec- formations du service après-vente. • te les prises de courant correspondantes en cas Nettoyez régulièrement le filtre à...

Diese Anleitung auch für:

41.525.50

Inhaltsverzeichnis