Inhaltsverzeichnis Kapitel 1 Überblick Vorsichtsmaßnahmen ..............4 Info zum Sonderzubehör..............6 Kapitel 2 Installation und Anschlüsse Info zum Projektionsmodus............7 Projektionsentfernungstabelle ............8 Vor der Installation ................ 11 Info zur Montageplatte ................ 11 Projektor zur Leinwand positionieren ..........11 Installieren der Lampengehäuse..........12 Anschließen des Objektivs ............
Seite 3
Fenster PICTURE CONTROL ............25 Board ....................25 Input Source ..................25 Signal Info (Informationen)..............26 Signal Adjust ..................26 Fenster COLOR/FRAME ..............27 Board ....................27 Color ....................27 Frame Adjust ..................28 Fenster INSTALLATION ..............28 LENS CONTROL ................28 ELECTRIC V SHIFT FUNCTION.............
Info zur Sicherheit • Betreiben Sie das Gerät mit 200 – 240 V AC, 50/60 Hz Info zur Installation (SRX-T110) bzw. 100 – 240 V AC, 50/60 Hz (SRX- • Sorgen Sie für ausreichende Luftzirkulation, um einen T105). • Sollten Flüssigkeiten oder Fremdkörper in das Gehäuse internen Wärmestau zu vermeiden.
Mindestabstand von 2 m (Seite 42) von den Wenn Sie den Werkzeugsatz erwerben möchten, wenden Abluftöffnungen des Projektors ein. Sie sich bitte an Ihre Sony-Vertragshändler. Hinweis Wenn die Wahrscheinlichkeit besteht, dass Personen den Gefahrenbereich betreten, bringen Sie den optionalen Abluftkanaladapter LKRA-001 am Projektor an und installieren Sie den Abluftkanal.
Projektor verwendet werden. Wählen Sie die Teile je nach Ihren Systemanforderungen aus. Einzelheiten zu den Sonderzubehörteilen entnehmen Sie bitte der betreffenden Bedienungsanleitung. Lampengehäuse • LKRX-B110: Projektionslampengehäuse für SRX-T110 • LKRX-B105: Projektionslampengehäuse für SRX-T105 Ersatzlampe • LKRX-110: Projektionslampe für SRX-T110 • LKRX-105: Projektionslampe für SRX-T105 Projektionsobjektiv •...
Installation und Anschlüsse Kapitel Wenn ein 2880-Pixel-Bild (Seitenverhältnis Info zum 4:3) mit der Maximalzahl der horizontalen Bildelemente projiziert wird Projektionsmodus Schwarze Balken werden auf der rechten und linken Seite angezeigt. Das auf die Leinwand projizierte Bild hängt von der Signaleingabe ab, wie unten dargestellt. Wenn ein 4096-Pixel-Bild (4K ×...
Projektionsentfernungstabelle Leinwand Objektivmitte A:Abstand zwischen dem Boden und den Projektorfüßen Mitte der A = B – 320 mm Projektionsfläche B: Abstand zwischen dem Boden und der Leinwandmitte 320 mm Die in diesem Abschnitt verwendeten Buchstaben kennzeichnen die Abmessungen wie folgt: W: Leinwandbreite (Einheit: mm) D: Leinwanddiagonale (Einheit: Zoll) L(min): Minimale Entfernung zwischen Objektivmitte und Leinwand...
Projektor zur Leinwand Vor der Installation positionieren Installieren Sie den Projektor so, dass die Objektivmitte Notwendiger Abstand für Installation und zwischen der Unter- und Oberkante der Leinwand liegt. Wartung Mithilfe der Objektivverschiebung kann die Bildlage um die Hälfte der vertikalen Leinwandgröße verschoben Achten Sie aus wartungstechnischen Gründen und zur werden.
Je nach dem Modell müssen Sie die optionalen Die nachstehende Beschreibung erläutert das Lampengehäuse in den Projektor installieren. Anschlussverfahren der folgenden Objektive an den • LKRX-B110: Projektionslampengehäuse für SRX-T110 Projektor. • LKRX-B105: Projektionslampengehäuse für SRX-T105 • LKRL-Z115: 1,48- bis 1,81-fach-Zoomobjektiv •...
Seite 13
Bringen Sie die Objektivhaube wieder an, und Haltestifte befestigen Sie sie mit den vier Schrauben. Verstauen Sie die Steckverbinder und ihre Kabel vollständig im Projektorgehäuse, bevor Sie die Objektivhaube anbringen. Hinweise • Nachdem Sie das Objektiv durch ein neues ersetzt haben, müssen die unter den Tasten FUNCTION gespeicherten Zoom- und Fokuseinstellungen neu vorgenommen werden.
Buchsen an der Karte LKRI-003 Verwendung der optionalen Eingangskarten LINK A LINK B Besorgen Sie sich je nach Ihren Systemanforderungen eine oder mehrere der unten genannten optionalen Eingangskarten, und setzen Sie sie in die Eingangskarten- Steckplätze auf der linken Seite des Projektors ein. a Buchsen LINK A/LINK B IN (HD-SDI-Eingang) •...
Ziehen Sie die beiden Schrauben mit einem Abluftkanaladapter · Drehmoment von 0,8 ± 0,1 N m fest an. Bauen Sie den optionalen Adapter für Luftaustritt entsprechend den Einbauverhältnissen an. O U T • LKRA-001: 8-Zoll-Abluftkanaladapter Nähere Angaben zum Anbau des 8-Zoll-Abluftkanal- adapter finden Sie Installationsanleitung des LKRA-001.
Bildsignale verschlechtern. Ziehen Sie beim Abtrennen DVI-D-Buchse AUX-Buchse eines Kabels am Stecker, nicht am Kabel selbst. • Wenn Sie eine optionale Eingangskarte installieren wollen, konsultieren Sie Ihren Sony-Händler. Schlagen Sie auch in der Bedienungsanleitung des DVI-Kabel anzuschließenden Gerätes nach. (nicht mitgeliefert) Anschließen eines Computers mit...
Anschließen eines Computers mit Anschließen eines Gerätes mit HD- analogem RGB-Ausgang SDI-Ausgang Installieren Sie die optionale analoge Eingangskarte Installieren Sie die optionale HD-SDI (4:2:2)- LKRI-001 in einen freien Eingangskarten-Steckplatz des Eingangskarte LKRI-002 oder HD-SDI (4:4:4)- Projektors, und schließen Sie einen Computer an. Eingangskarte LKRI-003 in einen freien Eingangskarten- Steckplatz, und schließen Sie den HDCAM-Recorder/ Player an.
Anschließen eines Gerätes mit Anschließen des Komponenten-/Video-GBR-Ausgang Netzkabels Installieren Sie die optionale analoge Eingangskarte LKRI-001 in einen freien Eingangskarten-Steckplatz des Verwenden Sie ein Netzkabel, das 8AWG, 250 V, 40 A Projektors, und schließen Sie einen DVD-Recorder/Player oder höher unterstützt. oder ein analoges Videogerät mit Komponentenausgang, Führen Sie die folgenden Schritte aus, um das Dreileiter- oder ein High-Definition-Gerät mit Video-GBR-Ausgang Netzkabel an die Wechselstrom-Eingangsklemmen auf der...
Installieren von SRX Controller Installieren Sie auf dem Steuercomputer den mitgelieferten SRX Controller. Informationen zum Installationsverfahren des SRX Controllers finden Sie in der Bedienungsanleitung für diesen Projektor. Sichern Sie das Netzkabel einwandfrei mit der Kabelschelle und den in Schritt 2 entfernten zwei Schrauben.
Owner Information Einstellen des Projektors Das Fenster Owner Information dient zur Eingabe von Informationen über diesen Projektor. Starten Sie den SRX Controller. Öffnen Sie das Fenster Control Function Menu, dann das Fenster SETTING, und stellen Sie die Funktionen des Projektors ein. Einzelheiten zum Fenster Control Function Menu finden Sie auf Seite 24.
Date & Time Mail Report Durch Anklicken von im Datumstextfeld wird ein Kalender angezeigt. Stellen Sie das aktuelle Datum Das Fenster Mail Report dient zur Einstellung der E-Mail- mithilfe des Kalenders ein. Sendefunktion, um die Betriebszeit der Projektionslampen Um die aktuelle Uhrzeit einzustellen, klicken Sie auf die oder die Betriebsstunden des Projektors zu Wartungs- Stunde oder Minute im Uhrzeittextfeld, und nehmen Sie zwecken an die voreingestellten E-Mail-Adressen zu...
POP before SMTP: Wählen Sie diese Option, wenn Controlling PC Destination zum Versenden einer E-Mail „POP before SMTP“ Dient zum Konfigurieren des Computers für die notwendig ist. Projektorsteuerung. POP3 Server: Geben Sie den POP3-Servernamen Port No.: Geben Sie die TCP-Portnummer ein. oder die IP-Adresse des POP3-Servers ein.
Accept SNMP packets from any host: Wählen Sie diese Option, um den Zugriff auf den Projektor von jedem beliebigen Host zu gestatten. Accept SNMP packets from these hosts: Wählen Sie diese Option, um den Zugriff auf den Projektor nur für angegebene Hosts zu gestatten.
Justierungen und Einstel- lungen mit SRX Controller Kapitel Klicken Sie auf eine der Schaltflächen „PICTURE Anzeigen des Fensters CONTROL", „COLOR/FRAME“ und „INSTALLATION", um das gewünschte Control Function Menu Steuerfenster anzuzeigen. Einzelheiten zum jeweiligen Einstellungsfenster finden Sie auf den betreffenden Fensterseiten. Wenn Sie die mitgelieferte Software SRX Controller auf einem Computer installieren, können Sie die So löschen Sie das Fenster Control...
Hinweis Fenster PICTURE Wenn Sie eines der Optionsfelder FUNCTION anklicken, CONTROL um auf eine andere FUNCTION-Einstellung umzuschalten, wird das Bild bis zu etwa 10 Sekunden lang unterbrochen. Das Bild mit der gewählten FUNCTION- Einstellung erscheint dann auf der Leinwand. Das Fenster PICTURE CONTROL dient zur Wahl der Eingangssignalquelle oder zum Einstellen der Einzelheiten zu den registrierbaren Posten finden Sie in Bildqualität.
Limited Range Bereich entspricht. Wenn ein 10-Bit-Signal auf der Basis der besonderen Hier werden die horizontalen und vertikalen Frequenzen Sony-Spezifikation eingegeben wird, wählen Sie des Eingangssignals automatisch angezeigt. Die Werte „10bit Twin Full“ oder „10bit Single Full“ für ein sind Näherungswerte.
Hinweis Fenster COLOR/FRAME Stellen Sie „Signal Mode“ unter „Input Source“ im Fenster PICTURE CONTROL auf „RGB FULL“ ein. Das Fenster COLOR/FRAME dient zum Einstellen des Adobe RGB: Wählen Sie diese Option, wenn Sie Eingangssignals. Adobe RGB-kompatible Computersignale Wenn der Projektionsmodus auf Zweifachprojektion oder projizieren.
Die in das EDID ROM zu schreibenden Werte sind unten Fenster INSTALLATION aufgeführt. Einstellungen Color Space sRGB(709): Rot (0,6400, 0,3300), Grün (0,3000, Das Fenster INSTALLATION dient zum Einstellen des 0,6000), Blau (0,1500, 0,0600) projizierten Bilds, zum Ändern der Lampenleistung usw. Adobe RGB: Rot (0,6400, 0,3300), Grün (0,2100, 0,7100), Blau (0,1500, 0,0600) DCDM, CIE XYZ, CUSTOM: Rot (0,6800, 0,3200),...
Wenn Sie das Optionsfeld „On“ anklicken, können die SIRCS folgenden Eingangssignale mit horizontaler Dehnung auf dem Bildschirm angezeigt werden. Einstellung zum Aktivieren oder Deaktivieren der • Ein 50-Hz- bzw. 59,94-Hz-Videosignal mit einem 4:3- Fernbedienung für die Ausführung von Bedienvorgängen. Seitenverhältnis: zu einem 16:9-Seitenverhältnis Um die Fernbedienung zu aktivieren, klicken Sie auf das gedehnt.
Sie können die zu verwendende Lampe angeben, indem Sie das Optionsfeld „Lamp A“ oder „Lamp B“ Das Fenster SERVICE wird für Einstellungen von Ihrem anklicken. Sony-Händler verwendet. Hinweis Anzeigen des Fensters SERVICE Wenn Sie „LAMP SELECT“ von „Single“ auf „Dual“...
den anderen Projektoren den Wert für Gain so ein, dass die wird die Zeit auf „0 H“ zurückgesetzt. Setzen Sie die Zeit Farbe an die Farbe des Basisprojektors angepasst wird. zurück, nachdem Sie die Lampe durch eine neue ersetzt Eine Anpassung von Bias ist hierbei nicht notwendig. haben.
Leinwandmitte, und tragen Sie die Werte x und y in Korrigieren der die jeweiligen Textfelder ein. Farbeigenschaften Klicken Sie auf die Schaltfläche „CALC“. (Farbraum-Konverter) Geben Sie erneut Signale mit 80% Rot, 80% Grün und 80% Blau aus und messen Sie die Werte x und y in der Leinwandmitte.
Seite 33
Geben Sie die gemessenen Werte x und y in die Textfelder x und y für „W“ unter „Projector Color Gamut“ ein. Wählen Sie in derselben Art und Weise über „Test Pattern Select“ die Optionen „Red1“, „Green1“ und Blue1“ aus, messen Sie die Werte x und y in der Leinwandmitte, und tragen Sie die Werte x und y in die jeweiligen Textfelder ein.
Eingangssignale und Justierungs-/ Einstellungsposten Manche Posten unter „Signal Adjust“ im Fenster PICTURE CONTROL und „Frame Adjust“ im Fenster COLOR/FRAME werden je nach den Eingangssignalen nicht justiert oder eingestellt. Posten, die je nach dem Eingangssignal nicht eingestellt werden können, werden nicht im Fenster angezeigt. Signal Adjust Eingangssignal Posten...
Ersetzen Sie die Lampe durch die optionale Projektionslampe. LKRX-110: Projektionslampe für SRX-T110 LKRX-105: Projektionslampe für SRX-T105 Werden anstelle der obigen Lampen andere Lampen verwendet, kann der Projektor beschädigt werden. Lassen Sie den Austausch der Lampe von Ihrem Sony- Händler durchführen. Lampenlebensdauer...
Fehlermeldungen Die Fehlermeldungen werden im Fenster STATUS MESSAGE auf der linken Seite des Projektors und im Fehlermeldungsfeld von SRX Controller angezeigt. Falls zwei oder mehr Meldungen vorhanden sind, wechselt die Meldungsanzeige alle fünf Sekunden. Fehlermeldungen Bedeutung Abhilfemaßnahme INPUT-A POWER ALERT Störung der Stromversorgung der Karte Die Karte INPUT A auswechseln.
Seite 37
Fehlermeldungen Bedeutung Abhilfemaßnahme LAMP_A TEMPERATURE Die Temperatur der Lamp A ist zu hoch, Die Einlass-Lüftungsöffnungen des Projektors ALERT oder Unterbrechung oder Störung im sind möglicherweise blockiert. Prüfen, ob der Kabel. Projektor korrekt installiert ist. LAMP_B TEMPERATURE Die Temperatur der Lamp B ist zu hoch, Die Einlass-Lüftungsöffnungen des Projektors ALERT oder Unterbrechung oder Störung im...
Seite 38
Fehlermeldungen Bedeutung Abhilfemaßnahme DATA LOAD FAILURE Die Position des Objektivs konnte nicht Vergewissern Sie sich, dass der Projektor korrekt LENS POSITION SENSOR auf den registrierten Wert eingestellt installiert ist, und wiederholen Sie dann die werden. Einstellung. Falls die Fehlermeldung noch immer angezeigt wird, überprüfen Sie das Objektiv, und lassen Sie es nötigenfalls reparieren.
Abmessungen Außenabmessungen Front Objektivmitte Schwerpunkt Einheit: mm Seite 1224 Objektivmitte Schwerpunkt 6-M6, Tiefe maximal 7 mm (Zur Befestigung des Hauptgehäuses) (Auf der gegenüber liegenden Seite identisch) 24,3 4-ø10 3 mm konvex (Auf der gegenüber liegenden Seite identisch) 25,7 Einheit: mm Abmessungen...
Oberseite Einheit: mm Montageplatte Hier werden die Maße für die empfohlene Ausführung der Montageplatte zur Befestigung der Projektorteile aufgeführt. Material Montageplatte: SECC, 3,2 mm Dicke Schraube: SWCH M6 × 12 mm (für die Montageplatte mit 3,2 mm Dicke) Hinweise • Die Montageplatte ist symmetrisch aufgebaut. •...
Seite 41
Schraubenbohrung (M6) zur Befestigung 6 Bohrun- des Geräts gen ø8 4-R7,5 36,3 116,3 847,7 927,7 12 Bohrun- gen ø13 927,7 847,7 116,3 36,3 Schraubenbohrung 4-R7,5 (M6) zur Befestigung des Geräts 6 Bohrungen ø8 Einheit: mm Abmessungen...
Notwendiger Abstand für Installation und Wartung Gefahrenbereich bei einer Lampenexplosion 2000 1000 1000 1000 Einheit: mm 1000 1000 Abluft Abluftbereich Gefahrenbereich bei einer Lampenexplosion Einheit: mm Abmessungen...