Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Precautions
Precauções
• Do not continuously use the speaker system
• Não utilize o sistema de altifalantes
beyond the peak power handling capacity.
continuamente além da capacidade de potência
• Keep recorded tapes, watches, and personal
de pico.
• Mantenha as cassetes gravadas, os relógios e os
credit cards using magnetic coding away from
the speaker system to protect them from damage
cartões de crédito pessoais que utilizem
caused by the magnets in the speakers.
codificação magnética longe do sistema de
altifalantes para evitar que fiquem danificados
If you cannot find an appropriate mounting
pelos ímanes dos altifalantes.
location, consult your car dealer or your nearest
Sony dealer before mounting.
Se não conseguir encontrar um local de
instalação apropriado, consulte o
concessionário da marca do seu automóvel ou o
agente Sony mais próximo.
Précautions
• Ne faites pas fonctionner en continu le système
Precauzioni
de haut-parleurs à une puissance supérieure à sa
puissance de crête.
• Gardez les bandes enregistrées, les montres et les
• Non utilizzare il sistema diffusori con
cartes de crédit utilisant un code magnétique à
alimentazione di potenza nominale superiore a
l'écart du système de haut-parleurs pour éviter
quella massima supportata e in modo
tout dommage causé par les aimants des haut-
prolungato.
• I nastri registrati, gli orologi e le carte di credito
parleurs.
con codice magnetico devono essere tenuti
Si aucun emplacement approprié ne convient à
lontano dal sistema diffusori, per evitare che i
l'installation, consultez le distributeur Sony le
magneti dei diffusori possano danneggiarli.
plus proche.
Se non si riesce ad individuare una posizione
adatta per il montaggio, consultare il
concessionario auto o il proprio rivenditore
Sony.
Precauciones
• Evite utilizar de forma continuada el sistema de
altavoces con una potencia que sobrepase su
Środki ostrożności
capacidad de potencia máxima.
• Mantenga alejados del sistema de altavoces las
• Nie należy używać systemu głośnikowego przy
cintas grabadas, relojes o tarjetas de crédito con
codificación magnética para evitar daños que
mocy wyjściowej w sposób ciągły
posiblemente causaría el imán de los altavoces.
przekraczającej jego wydajność.
• Aby uniknąć uszkodzenia przedmiotów, takich
Si no puede encontrar un emplazamiento
jak nagrane kasety, zegarki, osobiste karty
apropiado para instalar los altavoces, consulte al
kredytowe zakodowane magnetycznie, należy
distribuidor de su automóvil o al proveedor de
przechowywać je z daleka od głośników
Sony más próximo.
zawierających wbudowane magnesy.
W przypadku trudności ze znalezieniem
odpowiedniego miejsca na umieszczenie
głośników proponujemy skonsultować się z
Sicherheitsmaßnahmen
punktem sprzedaży pojazdu lub najbliższym
punktem obsługi firmy Sony.
• Verwenden Sie das Lautsprechersystem nicht
kontinuierlich über der maximalen Belastbarkeit.
• Halten Sie bespielte Tonbänder, Uhren und
Kreditkarten mit Magnetcodierung von den
Προφυλάξεις
Lautsprechern fern, um eine Beschädigung durch
die Lautsprechermagnete zu vermeiden.
• Μη χρησιµοποιείτε συνεχώς το σύστηµα ηχείων
σε µεγαλύτερη ισχύ απ τη µέγιστη
Wenn Sie keine geeignete Einbaustelle finden,
επιτρεπ µενη.
wenden Sie sich vor der Montage an Ihren Kfz-
• Φυλάσσετε τις ηχογραφηµένες κασέτες, τα
Händler oder an den nächsten Sony-Händler.
ρολ για και τις προσωπικές πιστωτικές κάρτες
µε µαγνητική κωδικοποίηση µακριά απ το
σύστηµα των ηχείων για να τα προστατέψετε
απ ζηµιά που µπορεί να προκαλέσουν οι
µαγνήτες των ηχείων.
Säkerhetsföreskrifter
Εάν δεν µπορείτε να βρείτε µία κατάλληλη
• Driv inte högtalarsystemet kontinuerligt med
θέση τοποθέτησης, επικοινωνήστε µε τον
αντιπρ σωπο του αυτοκινήτου σας ή το
högre toppeffekt än det klarar av.
πλησιέστερο κατάστηµα της Sony πριν απ την
• Kom ihåg att inspelade kassettband, klockor och
τοποθέτηση.
kreditkort med magnetremsa kan skadas av
magneterna i högtalarna och du bör därför inte
lägga dem i närheten av högtalarna.
Меры
Om du inte hittar något bra ställe att montera
högtalaren på, bör du kontakta en
предосторожности
bilåterförsäljare eller närmaste Sony-
återförsäljare innan du monterar den.
• He допycкaйтe пpодолжитeльной подaчи нa
aкycтичecкyю cиcтeмy нaгpyзки,
пpeвышaющeй ee пиковyю мощноcть.
• Не держите вблизи от акустических систем
Voorzorgsmaatregelen
магнитные ленты с записью, часы или
кредитные карточки с магнитным кодом во
• Belast de luidsprekers niet constant met een
избежание их повреждения под
vermogen dat het maximale ingangsvermogen
воздействием магнитов, имеющихся в
overschrijdt.
громкоговорителях.
• Houd banden met opnamen, horloges en
creditcards met magnetische codering uit de
Если Вы не можете самостоятельно найти
buurt van het luidsprekersysteem om mogelijke
подходящего места для установки
beschadiging door de luidsprekermagneten te
акустических систем, обратитесь за
voorkomen.
советом в ближайшую автомобильную
мастерскую или к ближайшему дилеру
Als u geen geschikte montageplaats vindt,
фирмы Sony.
raadpleeg dan uw autodealer of de
dichtstbijzijnde Sony dealer voordat u de
luidsprekers gaat installeren.
Specifications
Especificações
XS-F693G
XS-F693G
Speaker
Coaxial 3-way:
Altifalante
Coaxial de 3 vias:
Woofer 16 × 24 cm cone type
Graves 16 × 24 cm, cónico
Midrange 5 cm cone type
Gama média 5 cm, cónico
Tweeter 1.1 cm balanced dome
Agudos 1,1 cm, tipo cúpula,
type
balanceado
Peak power
220 W
Potência de pico
220 W
Rated power
50 W
Potência nominal
50 W
4 Ω
4 Ω
Impedance
Impedância
Sensitivity
92 dB/W/m
Sensibilidade
92 dB/W/m
Frequency response
30 – 25,000 Hz
Resposta em frequência
30 – 25.000 Hz
Mass
Approx. 870 g per speaker
Peso
Aprox. 870 g por altifalante
Supplied accessories
Parts for installation
Acessórios fornecidos
Peças para instalação
Design and specifications are subject to change without notice.
Design e especificações sujeitos a alterações sem aviso prévio.
Spécifications
Caratteristiche tecniche
XS-F693G
XS-F693G
Haut-parleur
Coaxial à 3 voies :
Diffusore
Coassiale a 3 vie:
Woofer de 16 × 24 cm type
Woofer da 16 × 24 cm, tipo a cono
conique
Gamma media 5 cm, tipo a cono
Médium de 5 cm type conique
Tweeter da 1,1 cm, tipo a cupola
Tweeter de 1,1 cm type en dôme
bilanciato
équilibré
Potenza massima
220 W
Puissance de crête
220 W
Potenza nominale
50 W
4 Ω
Puissance nominale
50 W
Impedenza
4 Ω
Impédance
Sensibilità
92 dB/W/m
Sensibilité
92 dB/W/m
Risposta in frequenza
30 – 25.000 Hz
Réponse en fréquence
30 – 25 000 Hz
Peso
Circa 870 g per diffusore
Poids
Environ 870 g par haut-parleur
Accessori in dotazione
Elementi per installazione
Accessoires fournis
Eléments d'installation
Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche
La conception et les spécifications sont sujettes à modification
senza preavviso.
sans préavis.
Especificaciones
Dane Techniczne
XS-F693G
XS-F693G
Altavoz
Coaxial de 3 vías:
Głośnik
Współosiowy 3-drożny:
Niskotonowy 16 × 24 cm
Graves 16 × 24 cm, tipo cónico
Gama media 5 cm, tipo cónico
typ stożkowy
Agudos 1,1 cm, balanceado tipo
Średniotonowy 5 cm
typ stożkowy
cúpula
Potencia máxima
220 W
Wysokotonowy 1,1 cm
Potencia nominal
50 W
typ kopułowy
4 Ω
Impedancia
Moc maksymalna
220 W
Moc znamionowa
50 W
Sensibilidad
92 dB/W/m
4 Ω
Respuesta en frecuencia
30 – 25 000 Hz
Impedancja
Peso
Aprox. 870 g por altavoz
Czułość
92 dB/W/m
Pasmo przenoszenia
30 - 25 000 Hz
Accesorios suministrados
Componentes para instalación
Masa około
870 g/głośnik
Diseño y especificaciones sujetos a cambio sin previo aviso.
Dostarczony osprzęt
Elementy instalacyjne
Wygląd zewnętrzny oraz dane techniczne mogą ulec zmianie bez
uprzedniego zawiadomienia.
Technische Daten
XS-F693G
Τεχνικά
Lautsprecher
3 Wege, koaxial:
Tieftöner 16 × 24 cm, Konus-Typ
χαρακτηριστικά
Mitteltöner 5 cm, Konus-Typ
Hochtöner 1,1 cm, Kalotte,
symmetrisch
XS-F693G
Max. Leistung
220 W
Ηχείο
Οµοαξονικ 3-δρ µων:
Nennleistung
50 W
Woofer 16 × 24 cm, τύπου
4 Ω
Impedanz
κώνου
Empfindlichkeit
92 dB/W/m
Midrange 5 cm τύπου κώνου
Frequenzgang
30 – 25.000 Hz
Tweeter 1,1 cm
Gewicht
ca. 870 g pro Lautsprecher
ισοσταθµισµένου θολωτού
Mitgeliefertes Zubehör
Montageteile
τύπου
Μέγιστη ισχύς
220 W
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben
Ονοµαστική ισχύς
50 W
vorbehalten.
4 Ω
Αντίσταση
Ευαισθησία
92 dB/W/m
Απ κριση συχν τητας
30 – 25.000 Hz
Βάρος
Περίπου 870 g ανά ηχείο
Παρεχ µενο αξεσουάρ
Εξαρτήµατα για εγκατάσταση
Tekniska data
O σχεδιασµ ς και τα τεχνικά χαρακτηριστικά µπορεί να
αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση.
XS-F693G
Högtalare
Koaxial 3-vägs:
Woofer 16 × 24 cm, konisk typ
Mellanområde 5 cm, konisk typ
Tweeter 1,1 cm, balanserad kupol
Технические
Toppeffekt
220 W
Märkeffekt
50 W
4 Ω
Impedans
характеристики
Känslighet
92 dB/W/m
Frekvensområde
30 – 25 000 Hz
XS-F693G
Vikt
Ca 870 g per högtalare
Medföljande tillbehör
Delar för installation
Громкоговорители
Коаксиальная 3-канальная
система:
Rätt till ändringar förbehålles.
Низкочастотный 16 × 24 см,
конического типа
Среднечастотный 5 см,
конического типа
Высокочастотный 1,1 см,
cбaлaнcиpовaнный,
Specificaties
кyпольного типa
Пиковaя мощноcть
220 Вт
Hоминaльнaя мощноcть
50 Вт
XS-F693G
Сопротивление
4 Ом
Luidspreker
Coaxiaal 3-weg:
Чувствительность
92 дБ/Вт/м
Lage tonen 16 × 24 cm, conus-type
Диапазон воспроизводимых частот
Middentonen 5 cm, conus-type
30 – 25000 Гц
Hoge tonen 1,1 cm, gebalanceerd
Масса одной акустическойсистемы
koepeltype
Oколо 870 грамм
Maximaal ingangsvermogen
Входящие в комплект принадлежности
220 W
Детали для установки
Nominaal ingangsvermogen
50 W
Конструкция и технические характеристики могут быть
4 Ω
Impedantie
изменены без оповещения.
Gevoeligheid
92 dB/W/m
Frequentiebereik
30 – 25.000 Hz
Gewicht
Ongeveer 870 g per luidspreker
Bijgeleverde accessoires
Onderdelen voor installatie
Ontwerp en specificaties kunnen zonder voorafgaande
kennisgeving worden gewijzigd.
2-548-469-11 (1)
3-way Speaker
Instructions
Mode d'emploi
Instrucciones
Montageanleitung
Instruktioner
Gebruiksaanwijzing
Instruções
Istruzioni per I'uso
Instrukcja obsługi
Οδηγίες Λειτουργίας
Инструкции
XS-F693G
 2005 Sony Corporation
Printed in Thailand
3-полоcный гpомкоговоpитeль
Cдeлaно в Taилaндe
Dimensions
Unit: mm
Dimensions
Unité : mm
Unidad: mm
Dimensiones
Einheit: mm
Abmessungen
Enhet: mm
Dimensioner
Eenheid: mm
Afmetingen
Unidade: mm
Dimensões
Unità: mm
Dimensioni
Jednostka: mm
Wymiary
Μονάδα: mm
∆ιαστάσεις
Eдиницы: мм
Размеры
XS-F693G
146
5.5 × 9.5
118
182
30
166
9
71

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Sony XS-F693G

  • Seite 1 αντιπρ σωπο του αυτοκινήτου σας ή το högre toppeffekt än det klarar av. Högtalare Koaxial 3-vägs: πλησιέστερο κατάστηµα της Sony πριν απ την • Kom ihåg att inspelade kassettband, klockor och Woofer 16 × 24 cm, konisk typ τοποθέτηση. Mellanområde 5 cm, konisk typ...
  • Seite 2 Mounting/Montage/Montaje/Montage/Montering/Montage/Montagem/Montaggio/Montaż/Τοποθέτηση/Mонтaж Before mounting Innan du monterar Przed rozpoczęciem Parts list/Liste des pièces/Lista de las piezas/Teileliste/Lista över delar/Onderdelenlijst/Lista das peças/Lista delle parti/Lista elementów/Λίστα εξαρτηµάτων/ montażu A depth of at least 71 mm is required for flush För en jämn och slät montering krävs ett djup på Cпиcок...