Herunterladen Diese Seite drucken
Sony XS-F6920 Bedienungsanleitung
Sony XS-F6920 Bedienungsanleitung

Sony XS-F6920 Bedienungsanleitung

16x24cm soaxial 2-way speaker

Werbung

Precautions
Säkerhetsföreskrifter
• Do not continuously drive the speaker system over
• Försök att inte enbart köra högtalarsystemet via
the power handling capacity.
strömhanteringen.
• Keep recorded tapes, watches, and personal credit
• Kom ihåg att inspelade kassettband, klockor och
cards using magnetic coding away from the speaker
kreditkort med magnetremsa kan skadas av
system to protect them from damage caused by the
magneterna i högtalarna och du bör därför inte lägga
magnets in the speakers.
dem i närheten av högtalarna.
If you cannot find an appropriate mounting
Om du inte hittar något bra ställe att montera
location, consult your car dealer or your nearest
högtalaren på, bör du kontakta en bilåterförsäljare
Sony dealer before mounting.
eller närmaste Sony-återförsäljare innan du
monterar den.
Précautions
Precauzioni
• Eviter de soumettre en continu le système de
• Accertarsi di non azionare il sistema diffusori in
haut-parleurs à une puissance supérieure à la
modo continuato ad una potenza superiore alla
puissance admissible.
capacità nominale.
• Garder les bandes enregistrées, les montres et les
• I nastri registrati, gli orologi e le carte di credito con
cartes de crédit utilisant un code magnétique à l'écart
codice magnetico devono essere tenuti lontano dal
du système de haut-parleurs pour éviter tout
sistema diffusori, per evitare che i magneti dei
dommage causé par les aimants des haut-parleurs.
diffusori possano danneggiarli.
Si l'on ne peut trouver un emplacement adéquat
Se non si riesce ad individuare una posizione
pour l'installation, prière de consulter votre
adatta per il montaggio, consultare il
concessionnaire automobile ou le concessionnaire
concessionario auto o il proprìo rivenditore Sony.
Sony le plus proche.
Sicherheitsmaßnahmen
Precauções
• Steuern Sie die Lautsprecher nicht über längere Zeit
• Não accione continuamente o sistema de altifalantes
mit zu hoher Leistung an.
com uma potência superior à capacidade de
• Halten Sie bespielte Tonbänder, Uhren und
admissão do aparelho.
• Mantenha as cassetes gravadas, os relógios e os
Kreditkarten mit Magnetcodierung von den
Lautsprechern fern, um eine Beschädigung durch die
cartões de crédito pessoais que utilizem codificação
Lautsprechermagnete zu vermeiden.
magnética fora do alcance do sistema de altifalantes
para evitar os possíveis danos provocados pelos
Wenn Sie keine geeignete Einbaustelle finden,
ímans dos altifalantes.
wenden Sie sich vor der Montage an Ihren Kfz-
Händler oder an den nächsten Sony-Händler.
Se não conseguir encontrar um local de instalação
apropriado, consulte o concessionário da marca do
seu automóvel ou o agente Sony mais próximo.
Precauciones
Меры
предосторожности
• Tenga cuidado de no activar el sistema de altavoces
de forma continua con una potencia que sobrepase la
• Избегайте длительного превышения
potencia admisible.
• Mantenga alejados del sistema de altavoces las cintas
допустимой мощности звукового сигнала,
grabadas, relojes o tarjetas de crédito con
подаваемого на акустические системы.
• Не держите вблизи от акустических систем
codificación magnética para evitar daños que
posiblemente causaría el imán de los altavoces.
магнитные ленты с записью, часы или кредитные
карточки с магнитным кодом во избежание их
Si no puede encontrar un emplazamiento
повреждения под воздействием магнитов,
apropiado para el montaje, consulte al distribuidor
имеющихся в громкоговорителях.
de su automóvil o al proveedor de Sony más
próximo.
Если Вы не можете самостоятельно найти
подходящего места для установки
акустических систем, обратитесь за советом в
ближайшую автомобильную мастерскую или к
ближайшему дилеру фирмы Sony.
Voorzorgsmaatregelen
Środki ostrożności
• Pas op dat u het luidsprekersysteem niet continu
• Nie przekraczać mocy głośników nieprzerwanie
belast met een vermogen dat groter is dan het
przez dłuższy okres czasu.
• Aby uniknąć uszkodzenia przedmiotów takich jak
opgegeven vermogen.
• Houd bespeelde banden, horloges en persoonlijke
nagrane kasety, zegarki, osobiste karty kredytowe o
magnetycznych kodach należy przechowywać je z
credit cards met magneetcodes op afstand van het
luidsprekersysteem om mogelijke beschadiging door
daleka od głośników o wbudowanych magnesach.
de luidsprekermagneten te voorkomen.
W przypadku trudności w znalezieniu
Als u geen geschikte inbouwplaats vindt,
odpowiedniego miejsca na umieszczenie
raadpleeg dan uw autodealer of de dichtstbijzijnde
głośników, proponujemy skonsultowanie się z
Sony dealer voordat u de luidsprekers gaat
punktem sprzedaży pojazdu lub najbliższym
installeren.
punktem obsługi Sony.
Προφυλάξεισ
• Mη χρησιµοποιείτε συνεχώσ το σύστηµα ηχείων
σε µεγαλύτερη ισχύ απ την επιτρεπ µενη.
• Φυλάσσετε τισ ηχογραφηµένεσ κασέτεσ, τα
ρολ για, και τισ προσωπικέσ πιστωτικέσ κάρτεσ
µε µαγνητική κωδικοποίηση µακριά απ το
σύστηµα των ηχείων για να τα προστατέψετε
απ ζηµιά που µπορεί να προκαλέσουν οι
µαγνήτεσ των ηχείων.
Εάν δεν µπορείτε να βρείτε µία κατάλληλη
θέση τοποθέτησησ, επικοινωνήστε µε τον
αντιπρ σωπο του αυτοκινήτου σασ ή το
πλησιέστερο κατάστηµα τησ Sony πριν την
τοποθέτηση.
Specifications
Tekniska data
Speaker
Coaxial 2-way:
Högtalare
Koaxial 2-vägs
Woofer 16 × 24 cm
Woofer 16 × 24 cm , konisk
,
polypropylene
cone type
polypropylen typ
Tweeter 3.5 cm
,
Tweeter 3,5 cm, PEI, balanserad
domtyp
PEI, balance dome type
Maximum input power 160 W
Maximal ineffekt
160 W
Rated input power
40 W
Ber
ä
knad ineffekt
40 W
Impedance
4 ohms
Impedans
4 ohm
Sensitivity
90 dB/W/m
Känslighet
90 dB/W/m
Frequency response
30 – 30,000 Hz
Frekvensområde
30 – 30.000 Hz
Mass
Approx. 1,065 g per speaker
Vikt
Ca 1.065 g per högtalare
Design and specifications are subject to change without
R
ä
tt till
ä
ndringar f
ö
rbeh
å
lles.
notice.
Caratteristiche tecniche
Spécifications
Haut-parleur
Coaxial à 2 voies:
Diffusore
Coassiale a 2 vie
Woofer da 16 × 24 cm,
Woofer de 16 × 24 cm,
de type conique en polypropylène
conico in polipropilene
Tweeter da 3,5 cm,
Tweeter de 3,5 cm,
PEI, type en dôme équilibré
cupola bilanciate
Puissance d'entrée maximale
Potenza in ingresso massima
160 W
160 W
Potenza nominale
40 W
Puissance admissible
40 W
Impedenza
4 ohm
Impédance
4 ohms
Sensibilité
90 dB/W/m
Sensibilità
90 dB/W/m
Réponse en fréquence
30 à 30.000 Hz
Risposta in frequenza
30 – 30.000 Hz
Poids
Env. 1.065 g par haut-parleur
Peso
Circa 1.065 g per diffusore
Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a
La conception et les spécifications sont modifiables sans
préavis.
modifiche senza preavviso.
Technische Daten
Especificações
Altifalante
Coaxial de 2 vias
Lautsprecher
2 Wege, koaxial
Tieftöner: 16 × 24 cm,
Woofer: 16 × 24 cm,
Konus aus
Polypropylen
de polipropileno
Hochtöner: 3,5 cm,
PEI, Kalotten,
Tweeter: 3,5 cm,
symmetrisch
cúpula balanceado
Potência máxima de entrada
Max. Belastbarkeit
160 W
Nennbelastbarkeit
40 W
160 W
Impedanz
4 Ohm
Potência nominal
40 W
Kennschalldruckpegel 90 dB/W/m
Impedância
4 ohms
Frequenzgang
30 – 30.000 Hz
Sensibilidade
90 dB/W/m
Resposta em frequência 30 – 30.000 Hz
Gewicht
ca. 1.065 g pro Lautsprecher
Peso
Aprox. 1.065 g por altifalante
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen,
bleiben vorbehalten.
Design e especificações sujeitos a alterações sem aviso
prévio.
Especificaciones
Технические
характеристики
Altavoz
Coaxial de 2 vías
Graves: 16 × 24 cm,
tipo cono de
polipropileno
Громкоговорители
Соосные двухканальные
Agudos: 3,5 cm,
PEI, balanceado
Низкочастотный: 16
tipo cúpula
полипропиленовый,
Potencia máxima de entrada
конического типа
160 W
Высокочастотный: 3,5 см,
PEI, B.D.
Potencia nominal
40 W
Максимальная мощность
Impedancia
4 ohmios
входного сигнала
160 W
Sensibilidad
90 dB/W/m
Номинальная мощность
Respuesta en frecuencia 30 – 30.000 Hz
входного сигнала
40 W
Peso
Aprox. 1.065 g por altavoz
Сопротивление
4 Ом.
Чувствительность
90 дБ/Вт/м
Diseño y especificaciones sujetos a cambio sin previo
Диапазон воспроизводимых
aviso.
частот
30 – 30.000 Гц.
Масса одной акустической
системы
около 1.065 грамм
Конструкция и технические характеристики могут быть
изменены без оповещения.
Specificaties
Dane Techniczne
Luidspreker:
Koaxiaal, 2-weg:
Głośnik
Współosiowy 2-systemowy:
Woofer van 16 × 24 cm,
Niskotonowy 16
conustype uit polypropyleen
stożkowy, polipropylenowy
Tweeter van 3,5 cm, PEI, type
Wysokotonowy 3,5 cm, PEI, B.D.
Maksymalne zasilanie na wejściu
met gebalanceerde dome
160 W
Maximaal ingangsvermogen
Znamionowa moc wejściowa
160 W
40 W
Nominaal uitgangsvermogen
Impedancja
4 ohmy
40 W
Czułość
90 dB/W/m
Impedantie
4 ohm
Odpowiedź częstotliwościowa
Gevoeligheid
90 dB/W/m
30 – 30.000 Hz
Frekwentiebereik
30 – 30.000 Hz
Masa około
1.065 g/głośnik
Gewicht
ca. 1.065 g per luidspreker
Wygląd zewnętrzny oraz dane techniczne mogą ulec
Ontwerp en specificaties kunnen zonder voorafgaande
zmianie bez uprzedniego zawiadomienia.
mededeling gewijzigd worden.
Τεχνικά χαρακτηριστικά
Ηχείο
Οµοαξονικ 2-δρ µων:
Γούφερ 16 × 24 cm, τύποσ
κώνου πολυπροπυλενίου
Tweeter 3,5 cm, PEI,
ισοσταθµισµένου θολωτού
τύπου
Μέγιστη ισχύσ εισ δου 160 watt
Ονοµαστική ισχύσ εισ δου
40 watt
Αντίσταση
4 ohm
Ευαισθησία
90 dB/W/m
Απ κριση συχν τητασ
30 – 30.000 Hz
Βάροσ
Περίπου 1,065 g ανά ηχείο
O σχεδιασµ σ και τα τεχνικά χαρακτηριστικά µπορεί να
αλλάξουν χωρίσ προειδοποίηση.
Dimensions
Dimensions
Abmessungen
Dimensiones
Afmetingen
Mått
118
Dimensioni
Dimensões
Габариты
Wymiary
∆ιαστάσεισ
26
164
di tipo
PEI, tipo a
Unit: mm
148.5
Unité: mm
Einheit: mm
Unidad: mm
Eenheid: mm
Enhet: mm
Unità: mm
Unidade: mm
Единица измерения: мм
Jednostka: mm
Μονάδα: mm
do tipo cone
PEI, em tipo
×
24 см,
×
24 cm, typ
4 – 5.5 × 9.5
16×24cm Coaxial
2-way Speaker
12.6
74.5*
* Mounting depth
Instructions
* Profondeur de montage
* Einbautiefe
Mode d'emploi
* Inbouwdiepte
* Profundidade de instalação
Bedienungsanleitung
* Monteringsdjup
* Profundidad de montaje
Instrucciones
* Profondità di montaggio
* Глубина монтажа
Gebruiksaanwijzing
* Głębokość
*
Βάθοσ τοποθέτησησ
Instruktioner
Istruzioni per I'uso
Instruções
Инструкции
Instrukcje obsługi
Οδηγίεσ Λειτουργίασ
XS-F6920
Sony Corporation © 1999
16 × 24 cм коaкcиaльный 2-полоcный гpомкоговоpитeль
Cдeлaно в Китae
3-866-318-22 (1)
Printed in China

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Sony XS-F6920

  • Seite 1 имеющихся в громкоговорителях. Agudos: 3,5 cm, × PEI, balanceado Низкочастотный: 16 24 см, de su automóvil o al proveedor de Sony más tipo cúpula полипропиленовый, próximo. Если Вы не можете самостоятельно найти Potencia máxima de entrada конического типа...
  • Seite 2 Se não encontrar um local adequado para a Wenn Sie keinen geeigneten Einbauort finden, instalação, informe-se junto do seu concessionário wenden Sie sich bitte an lhren Autohändler oder an ou consulte o agente Sony mais próximo. den nächsten Sony-Händler. Mounting from the car interior Montering inifrån bilkupén...