Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Conrad CDX-10 Bedienungsanleitung

Front load-dj-cd-player
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

CONRAD IM INTERNET http://www.conrad.com
Impressum
100%
Recycling-
Papier.
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1,
Chlorfrei
gebleicht.
D-92240 Hirschau.
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie,
Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schrift-
lichen Genehmigung des Herausgebers.
Nachdruck, auch auszugsweise, verboten.
Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
Änderung in Technik und Ausstattung vorbehalten.
© Copyright 2007 by Conrad Electronic SE. Printed in Germany.
Imprint
100%
recycling
paper.
These operating instructions are published by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1,
Bleached
without
D-92240 Hirschau/Germany.
chlorine.
No reproduction (including translation) is permitted in whole or part e.g. photocopy, microfilming or
storage in electronic data processing equipment, without the express written consent of the publisher.
The operating instructions reflect the current technical specifications at time of print.We reserve the right
to change the technical or physical specifications.
© Copyright 2007 by Conrad Electronic SE. Printed in Germany.
Note de l´éditeur
Cette notice est une publication de la société Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1,
D-92240 Hirschau/Allemagne.
Tous droits réservés, y compris traduction. Toute reproduction, quel que soit le type, par exemple
photocopies, microfilms ou saisie dans des traitements de texte electronique est soumise à une
autorisation préalable écrite de l'éditeur.
100%
Impression, même partielle, interdite.
papier
recyclé.
Cette notice est conforme à la règlementation en vigueur lors de l´impression.
Données techniques et conditionnement soumis à modifications sans aucun préalable.
Blanchi
sans
chlore.
© Copyright 2007 par Conrad Electronic SE. Imprimé en Allemagne.
Impressum
Deze gebruiksaanwijzing is een publicatie van Conrad Electronic Benelux B. V.
Alle rechten, inclusief de vertaling, voorbehouden. Reproducties van welke aard dan ook, fotokopie,
microfilm of opslag in een geautomatiseerd gegevensbestand, alleen met schriftelijke toestemming van
de uitgever.
Nadruk, ook in uittreksel, verboden.
100%
Deze gebruiksaanwijzing voldoet aan de technische eisen bij het ter perse gaan.
Recycling
Papier.
Wijzigingen in techniek en uitrusting voorbehouden.
Chloorvrij
gebleekt.
© Copyright 2007 by Conrad Electronic Benelux B. V. Printed in Germany.
BEDIENUNGSANLEITUNG
NOTICE D´EMPLOI
Front Load-DJ-CD-Player
CDX-10
Front Load-DJ-CD-Player
CDX-10
Lecteur CD DJ front load
CDX-10
Front Load-DJ CD-speler
CDX-10
Best.-Nr. / Item-No. / N° de commande / Bestnr.: 30 31 31
OPERATING INSTRUCTIONS
GEBRUIKSAANWIJZING
Version 05/07
Seite 2 - 22
Page 23 - 43
Page 44- 64
Pagina 65 - 85

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Conrad CDX-10

  • Seite 1 Lecteur CD DJ front load Note de l´éditeur  CDX-10 Cette notice est une publication de la société Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, Page 44- 64 D-92240 Hirschau/Allemagne. Tous droits réservés, y compris traduction. Toute reproduction, quel que soit le type, par exemple photocopies, microfilms ou saisie dans des traitements de texte electronique est soumise à...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis  Seite Einführung ............................... 3 Bestimmungsgemäße Verwendung ......................4 Symbol-Erklärungen ............................4 Sicherheitshinweise ............................5 Featurebeschreibung ............................7 Anschlüsse und Bedienelemente ........................8 Aufstellung ..............................12 Anschluss an die Audioanlage ........................13 Netzanschluss ............................... 13 10. Inbetriebnahme ............................... 14 a) Einschalten ............................
  • Seite 3: Einführung

    Tel. 0 180/5 31 21 11 Fax 09604/40 88 48 Mo. – Fr. 8.00 bis 18.00 Uhr e-mail: Bitte verwenden Sie für Ihre Anfrage unser Formular im Internet www.conrad.de unter der Rubrik Kontakt  Tel. 0 72 42/20 30 60 Fax 0 72 42/20 30 66 e-mail: support@conrad.at...
  • Seite 4: Bestimmungsgemäße Verwendung

    2. Bestimmungsgemäße Verwendung Der Front Load-DJ-CD-Player CDX-10 ist ein semiprofessioneller CD-Spieler. Er dient zum Abspielen von Audio- CDs. Der Einsatzbereich des Gerätes ist der Heimbereich und der semiprofessionelle Bereich. Das niederpegelige Audioausgangssignal muss zur Verstärkung an einen externen Verstärker (evtl. unter Verwen- dung eines Mischpultes bzw.
  • Seite 5: Sicherheitshinweise

    4. Sicherheitshinweise Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch. Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung! Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung. In solchen Fällen erlischt jeder Garantieanspruch! Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde: Die folgenden Sicherheits- und Gefahrenhinweise dienen nicht nur zum Schutz des Gerätes, sondern auch zum Schutz Ihrer Gesundheit.
  • Seite 6 • Das Produkt ist kein Spielzeug, es ist nicht für Kinder geeignet. Kinder können die Gefahren, die im Umgang mit elektrischen Geräten bestehen, nicht einschätzen. • Gießen Sie nie Flüssigkeiten über elektrischen Geräten aus und stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände (z.B.
  • Seite 7: Featurebeschreibung

    5. Featurebeschreibung Der Front Load-DJ-CD-Player CDX-10 besitzt folgende Ausstattungsdetails: • kompatibel mit CD Audio, CD-R, und CD-RW • Großes LC-Display mit blauer Beleuchtung • XXL Jog-Wheel im Turntable-Design • CUE Funktion • Seamless-LOOP und RELOOP • Anti-Shock Speicher • PITCH und PITCH-BEND-Funktion •...
  • Seite 8: Anschlüsse Und Bedienelemente

    6. Anschlüsse und Bedienelemente...
  • Seite 9 10er-Tastatur Mit diesen Tasten können die einzelnen Titel auf der CD direkt angewählt werden. LC-Display Das LC-Display (Flüssigkristallanzeige) zeigt die wichtigsten Einstellungen und CD-Spieldaten an. Taste OPEN/CLOSE Mit dieser Taste lässt sich das CD-Fach öffnen bzw. schließen.  Befindet sich der CD-Spieler im Wiedergabemodus, kann das CD-Fach nicht geöffnet werden. Taste REPEAT Diese Taste aktiviert die Wiederholfunktion.
  • Seite 10 (10) Taste CUE CUE-Funktion während der Wiedergabe: Wird die CUE-Taste während der Wiedergabe kurz gedrückt, kehrt der CD-Spieler zum Anfang des Musikstücks bzw. zum zuvor gesetzten CUE-Punkt zurück und geht in den Pausemodus. Wird die CUE- Taste dann gedrückt gehalten, startet die Wiedergabe vom CUE Punkt aus. Nach dem Loslassen der CUE- Taste, kehrt der CD-Spieler zum CUE-Punkt zurück und geht auf Pause.
  • Seite 11 (18) Taste PITCH BEND + Mit dieser Taste kann die Wiedergabegeschwindigkeit des CD Spielers temporär um 16% erhöht werden. (19) Taste PITCH BEND - Mit dieser Taste kann die Wiedergabegeschwindigkeit des CD Spielers temporär um 16% verringert werden. (20) Taste PITCH Mit dieser Taste wird die PITCH-Funktion des Schiebereglers PITCH (13) ein-/ausgeschaltet.
  • Seite 12: Aufstellung

    7. Aufstellung Achten Sie bei der Auswahl des Aufstellortes darauf, dass direktes Sonnenlicht, Vibrationen, Staub, Hitze, Kälte und Feuchtigkeit vermieden werden müssen. Es dürfen sich keine starken Transformatoren oder Motoren in der Nähe des Gerätes befinden. Achten Sie beim Aufstellen mit anderem Equipment auf ausreichende Belüftung. Halten Sie ausreichend Abstand zu Wärmequellen.
  • Seite 13: Anschluss An Die Audioanlage

    8. Anschluss an die Audioanlage Der CD-Player besitzt Cinch-Buchsen AUDIO OUT (26) zum Anschluss an Ihre Audioanlage (z.B. Mischpult). Benutzen Sie zum Anschluss der Audioausgänge nur hierfür geeignete abgeschirmte Anschlussleitungen. Bei Verwendung anderer Kabel können Störungen auftreten. Um Verzerrungen oder Fehlanpassungen zu vermeiden, die zur Beschädigung des Gerätes führen können, dürfen an die jeweiligen Anschlüsse nur Geräte mit ebensolchen Anschlüssen angeschlossen werden.
  • Seite 14: Inbetriebnahme

    10. Inbetriebnahme Nehmen Sie das Gerät nur dann in Betrieb, wenn Sie sich mit den Funktionen und dieser Bedienungsanleitung vertraut gemacht haben. Überprüfen Sie nochmals alle Anschlüsse auf Richtigkeit. Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn es beschädigt ist. Schalten Sie immer den Verstärker der Anlage zuletzt ein und zuerst aus.
  • Seite 15: C) Wiedergabe/Pause

    c) Wiedergabe/Pause • Drücken Sie die Taste PLAY/PAUSE (11), um die Wiedergabe zu starten. • Die Zeitanzeige im Display läuft. Der Punkt, an dem die Titelwiedergabe startet, ist automatisch als CUE-Punkt gespeichert. Sie können die Wiedergabe auf zwei Arten unterbrechen: •...
  • Seite 16: F) Cueing

    f) Cueing Mit der CUE-Funktion wird ein Startpunkt für die Wiedergabe gesetzt. Das Setzen des Startpunktes erfolgt automatisch (AUTO CUE).  Der Vorteil dieser Funktion ist, dass z.B. Leerstellen am Titelanfang nicht mit abgespielt werden und somit nach Starten der Wiedergabe keine Pause auftritt. Auto CUE •...
  • Seite 17: Synchronisation Der Wiedergabegeschwindigkeit

    h) Synchronisation der Wiedergabegeschwindigkeit Um beim Mischen oder Überblenden zwischen zwei Signalquellen einen „sauberen“ Übergang zu erzielen, ist es oftmals nötig den Takt (Beat) anzupassen. Dies kann auf drei Arten erreicht werden: • Mit dem Schieberegler PITCH (13). Damit kann die Wiedergabegeschwindigkeit statisch (dauerhaft) geändert werden.
  • Seite 18: Programmieren Und Abspielen Einer Titelreihenfolge

    i) Programmieren und Abspielen einer Titelreihenfolge Sie können eine Wiedergabereihenfolge von bis zu 20 Titeln speichern. Titelreihenfolge programmieren • Stoppen Sie die Wiedergabe der CD durch Drücken der Taste PLAY/PAUSE (11). • Drücken Sie die Taste PGM (6). Das Display zeigt „P-01“ (Programmplatz 1). •...
  • Seite 19: Antishock-Speicher

    11. Antishock-Speicher Das Gerät ist mit einem digitalen Antishock-Speicher ausgerüstet. Dieser verringert das Risiko von Aussetzern während der Wiedergabe, wenn das Gerät Erschütterungen ausgesetzt ist. Der Antishock-Speicher wird während des Lesens der Audiodaten automatisch geladen. Das Gerät benötigt einige Sekunden, bis der Speicher voll ist und optimal arbeiten kann. Die Datenmenge, die gespeichert wird, entspricht etwa 10 Sekunden Musikwiedergabe.
  • Seite 20: Entsorgung

    Bevor Sie den CD-Player reinigen oder warten beachten Sie unbedingt folgende Sicherheitshinweise: Beim Öffnen von Abdeckungen oder Entfernen von Teilen können spannungsführende Teile freigelegt werden. Vor einer Wartung oder Instandsetzung muss deshalb das Gerät von allen Spannungsquellen getrennt werden. Kondensatoren im Gerät können noch geladen sein, selbst wenn es von allen Spannungs- quellen getrennt wurde.
  • Seite 21: Behebung Von Störungen

    15. Behebung von Störungen Mit diesem CD-Player haben Sie ein Produkt erworben, welches nach dem Stand der Technik gebaut wurde und betriebssicher ist. Dennoch kann es zu Problemen oder Störungen kommen. Deshalb möchten wir Ihnen hier beschreiben, wie Sie mögliche Störungen beheben können. Beachten Sie unbedingt die Sicherheitshinweise! Keine Anzeige, nachdem der Netzschalter (24) eingeschaltet wurde.
  • Seite 22: Tipps Zur Handhabung Von Cds

    16. Tipps zur Handhabung von CDs • Fassen Sie die CD nur an den Kanten an. Sie vermeiden somit Fingerabdrücke und Verunreinigungen auf der Oberfläche. • Fassen Sie Ihre CDs nur mit sauberen Händen an. • Sollte eine CD trotzdem einmal verschmutzt sein, wischen Sie diese mit einem weichen, fusselfreien Tuch von der Mitte nach außen hin ab.
  • Seite 23 Table of Contents  Page Introduction ..............................24 Intended Use ..............................25 Explanation of Symbols ..........................25 Safety Instructions ............................26 Description of features ..........................28 Connections and control elements ......................29 Setup ................................33 Connection to the audio system ........................34 Mains Connection ............................
  • Seite 24: Introduction

    For a fast response of your technical enquiries please use the e-mail address listed below.  Fon. +49 9604 / 40 88 80 Fax +49 9604/40 88 48 e-mail: tkb@conrad.de Mon to Thurs 8.00am to 4.30pm Fri 8.00am to 2.00pm...
  • Seite 25: Intended Use

    2. Intended Use The Front Load-DJ-CD Player CDX-10 is a semi-professional CD player. It serves to play back standard audio CDs. This appliance is for operation in domestic areas and as part of semi-professional equipment. The low-level audio output signal should be transmitted to an external amplifier (and often via a mixer or a pre- amplifier) The appliance should not be connected directly to loudspeakers.
  • Seite 26: Safety Instructions

    4. Safety Instructions In the case of damages which are caused due to failure to observe these operating instructions, the guarantee will expire. We do not assume any liability for consequential damage! Nor do we assume liability for damage to property or personal injury, caused by improper use or a failure to observing the safety instructions.
  • Seite 27 • The product is not a toy and should be kept out of reach of children! Children cannot assess the dangers involved when dealing with electrical devices. • Never pour out liquids above electrical appliances and never leave objects filled with liquids (e.g. vases) in the vicinity.
  • Seite 28: Description Of Features

    5. Description of features The Front Load-DJ-CD Player CDX-10 has the following equipment features: • compatible with CD Audio, CD-R, and CD-RW • Large LC display with blue illumination • XXL jog wheel in turntable design • CUE function •...
  • Seite 29: Connections And Control Elements

    6. Connections and control elements...
  • Seite 30 0 to 9 keys With these keys, you can select the individual titles on the CD directly. LC display The LC (liquid crystal) display shows the most important settings and the CD play data. OPEN/CLOSE button With this button you can open and close the CD compartment. ...
  • Seite 31 (10) CUE button CUE-function during playback: If the CUE button is pressed briefly during playback, the CD player returns to the start of the track or to the previously set CUE mark and goes into PAUSE mode. If the CUE button is pressed then, playback starts from the CUE mark.
  • Seite 32 (18) PITCH BEND + button With this button you can temporarily increase the playing speed of the CD to up to 16%. (19) PITCH BEND - button With this button you can temporarily increase the playing speed of the CD to up to 16%. (20) PITCH button With this button, you turn the PITCH function for the PITCH slider (13) on/off.
  • Seite 33: Setup

    7. Setup When selecting the installation location for your device, avoid proximity to direct sunlight, vibration, dust, hot and cold temperatures and dampness. Furthermore, no powerful transformers or motors must be set up close to the device. When setting it up with other equipment, make sure that the appliance is well ventilated. Keep a sufficient distance to heat sources.
  • Seite 34: Connection To The Audio System

    8. Connection to the audio system The CD player has Cinch sockets AUDIO OUT (26) for connection to your audio system (e.g. mixing desk). For connecting the outputs, use only shielded cables. The use of other cables might cause interference. To avoid distortion or mismatching that could damage the device, only devices with the same connections may be connected to the various connections.
  • Seite 35: Initial Operation

    10. Initial operation Start operating the device only after you have familiarized yourself with the functions and this operating manual. Check again that all connections are correct. Do not put the product into operation if it is damaged. The amplifier for this equipment should always be the last to be turned on and the first to be turned off.
  • Seite 36: C) Playback/Pause

    c) Playback/Pause • Press the PLAY/PAUSE button (11) to start the playback. • The time on the display runs. The point at which playback is started is automatically saved as a CUE mark. You can stop playback in two ways: •...
  • Seite 37: F) Cueing

    f) Cueing You can select the starting point for playback using the CUE-function. The start point is set automatically (AUTO CUE).  The advantage of this function is that e.g. empty slots at the start of a title are not played back and that there are therefore no breaks after starting the playback.
  • Seite 38: Synchronisation Of The Playback Speed

    l) Synchronisation of the playback speed To mix two signal sources cleanly with each other, most of the time the beats have to be matched up first. This can be achieved in three ways: • With the slider PITCH (13). This lets you change the playback speed permanently. This function can used when two tracks have two completely different tempos (beat).
  • Seite 39: I) Programming And Playing A Title Sequence

    i) Programming and playing a track sequence You can save track sequences of up to 20 tracks. Programming track playlist • Stop CD playback by pressing the PLAY/PAUSE button (11). • Press the button PGM (6). The display shows „P-01“ (program spot 1). •...
  • Seite 40: Anti-Shock Memory

    11. Anti-shock memory The device is equipped with a digital anti-shock memory. This reduces the risk of skips during playback when the device is subjected to vibrations. The anti-shock memory is loaded automatically when the audio data is read. The device needs a few seconds until the memory is full and can work optimally.
  • Seite 41: Disposal

    Before cleaning the CD player or performing maintenance work, the following safety instruction must be observed: Live components may be exposed if the covering is opened or components are removed. Therefore, disconnect the device from all voltage sources before performing maintenance work or repairs.
  • Seite 42: Troubleshooting

    15. Troubleshooting By purchasing this CD player, you have acquired a product that has been designed according to state of the art technology and that is operationally reliable. Nevertheless, problems or faults may occur. Therefore, we would like to describe here how to eliminate possible faults: Please observe the safety instructions! No display after the mains switch (24) was switched on: •...
  • Seite 43: Useful Notes On Handling Cds

    16. Useful notes on handling CDs: • Hold CDs at the edges only. This avoids fingerprints on or soiling of the surface. • Handle CDs with clean hands only. • If one of your CDs should be soiled, wipe it clean from the centre to the rim using a soft, lint-free cloth. Never clean CDs in a circular motion.
  • Seite 44 Table des matières  Page Introduction ..............................45 Utilisation conforme ............................46 Explication des symboles ..........................46 Consignes de sécurité ..........................47 Description des caractéristiques ........................49 Branchements et éléments de commande ....................50 Installation ..............................54 Connexion à l´appareil audio ........................55 Raccordement au secteur ..........................
  • Seite 45: Introduction

    Tous les noms de société et toutes les désignations de produit sont des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Tous droits réservés.  Tél. 0 892 897 777 Fax 0 892 896 002 e-mail: support@conrad.fr du lundi au vendredi 8h00 à 18h00 le samedi de 8h00 à 12h00  Tél. 0848/80 12 88 Fax 0848/80 12 89 e-mail: support@conrad.ch...
  • Seite 46: Utilisation Conforme

    2. Utilisation conforme Le lecteur CD DJ front load CDX-10 est un lecteur CD semiprofessionnel. Il permet de lire des CD audio. Les domaines d’utilisation de l’appareil sont le domaine domestique et le domaine semi-professionnel. Le signal de la sortie audio à bas niveau doit, pour être amplifié, être transmis à un amplificateur externe (en utilisant éventuellement une table de mixage ou un préamplificateur).
  • Seite 47: Consignes De Sécurité

    4. Consignes de sécurité Tout dommage résultant d’un non-respect du présent mode d’emploi a pour effet d’annuler la garantie. Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages consécutifs! De même, le constructeur n’assume aucune responsabilité en cas de dommages matériels ou corporels résultant d’une utilisation non conforme de l’appareil ou du non-respect des présentes consignes de sécurité.
  • Seite 48 • Ce produit n’est pas un jouet, maintenez-le hors de la portée des enfants. Les enfants ne sont pas en mesure d’évaluer les risques résultant de la manipulation des appareils électriques. • Ne versez jamais de liquides sur les appareils électriques et ne posez pas de récipients remplis de liquide (par ex.
  • Seite 49: Description Des Caractéristiques

    5. Description des caractéristiques Le lecteur CD DJ front load CDX-10 possède les particularités suivantes : • compatible à CD audio, CD-R et CD-RW • grand écran à cristaux liquides avec rétro-éclairage en bleu • Jog wheel XXL en design de platine tourne-disque •...
  • Seite 50: Branchements Et Éléments De Commande

    6. Branchements et éléments de commande...
  • Seite 51 Clavier de touches chiffrées Ces touches vous permettent de sélectionner directement les différentes plages sur le CD. Afficheur à cristaux liquides (LCD) L’afficheur LCD (à cristaux liquides) affiche les réglages et les données de lecture de CD les plus importants. Touche OPEN/CLOSE Cette touche permet d’ouvrir et de fermer le tiroir de CD.
  • Seite 52 Touche SEARCH Appuyez sur cette touche pour commuter la fonction de la molette JOG/SHUTTLE (21). En mode SEARCH, la molette JOG/SHUTTLE (21) vous permet de parcourir la plage, en mode PITCH lvous pouvez influencer la vitesse de lecture en tournant la molette JOG/SHUTTLE (21). (10) Touche CUE Fonction CUE pendant la lecture :...
  • Seite 53 (17) Touche RELOOP Cette touche permet de lancer une boucle de lecture mémorisée.  Vous trouverez une description détaillée de la „Fonction LOOP“ au point „Boucle de lecture (fonction LOOP)“ dans l´un des chapitres ci-après de la présente notice d´utilisation. (18) Touche PITCH BEND + Cette touche permet d’augmenter la vitesse de lecture du lecteur CD temporairement de 16%.
  • Seite 54: Installation

    7. Installation Veillez à choisir un emplacement où l’appareil est à l’abri de l’ensoleillement direct, de vibrations, de la poussière, de la chaleur, du froid et de l’humidité. En outre, aucun transformateur puissant ou moteur ne doit se trouver à proximité de l’appareil. VeilleZ à...
  • Seite 55: Connexion À L´appareil Audio

    8. Connexion à l´appareil audio Le lecteur de CD dispose de prises femelles Cinch AUDIO OUT (26) pour le branchement à votre installation audio (telle qu’une table de mixage). Pour le branchement des sorties audio, utilisez uniquement des câbles à jack blindés appropriés. l’emploi d’autres câbles pourrait provoquer des perturbations.
  • Seite 56: Mise En Service

    10. Mise en service Mettre l´appareil en service uniquement lorsque vous vous êtes familiarisé aux fonctions et au présent mode d´emploi. Vérifiez une nouvelle fois que tous les raccordements sont corrects. Ne mettez pas l’appareil en service s’il est endommagé. Allumez toujours l’amplificateur de l’installation en dernier et éteignez-le toujours en premier.
  • Seite 57: C) Lecture/Pause

    c) Lecture/pause • Appuyez sur la touche PLAY/PAUSE (11) pour commencer la lecture. • La durée indiquée sur l´afficheur fonctionne. Le point à partir duquel la lecture démarre est enregistré automatiquement en tant que point CUE. Vous pouvez interrompre la lecture de deux manières: •...
  • Seite 58: Cue

    f) Cueing La fonction CUE permet de définir un point de démarrage pour la lecture. Le placement du point de déparg s’effectue automatiquement (AUTO CUE).  L’avantage de cette fonction est par ex. que les blancs du début de titre ne seront pas lus et qu’il n’y aura pas de pause une fois la lecture démarrée.
  • Seite 59: Synchronisation De La Vitesse De Lecture

    h) Synchronisation de la vitesse de lecture Afin d’obtenir lors du mixage ou de la superposition de deux sources de signaux, une transition „propre“, il est souvent nécessaire d’adapter le battement (beat). Cela peut se faire de trois manières : •...
  • Seite 60: I) Programmer Et Lire Des Plages Dans Un Ordre De Lecture Défini

    i) Programmer et lire des plages dans un ordre de lecture défini Vous pouvez définir votre propre ordre de lecture pour jusqu´à 20 plages. Programmation de l´ordre de lecture des plages • Arrêtez la lecture du CD en appuyant sur la touche PLAY/PAUSE (11). •...
  • Seite 61: Mémoire Antichoc

    11. Mémoire antichoc L´appareil est équipé d´une mémoire antichoc numérique. Celle-ci réduit le risque d´interruptions pendant la lecture lorsque l´appareil est exposé à des secousses. La mémoire anti-chocs est automatiquement chargée lors la lecture des données audio. L’appareil a besoin de quelques secondes jusqu’à...
  • Seite 62: Elimination

    Avant de procéder au nettoyage ou à l’entretien du lecteur de CD, il est impératif de respecter les consignes de sécurité suivantes : A l’ouverture des couvercles ou lors de l’enlèvement d’autres parties, il est possible que des parties sous tension ne soient plus protégées. Avant tout entretien ou remise en état, il faut donc déconnecter l’appareil de toute source de tension.
  • Seite 63: Dépannage

    15. Dépannage Avec ce lecteur de CD, vous avez acquis un produit à la pointe du développement technique et bénéficiant d’une grande sécurité de fonctionnement. Il est toutefois possible que des problèmes ou des pannes surviennent. Vous trouverez ci-après un certain nombre de procédures vous permettant de vous dépanner le cas échéant : Tenez absolument compte des consignes de sécurité...
  • Seite 64: Conseils Pour La Manipulation Des Cd

    16. Conseils pour la manipulation des CD : • Ne saisissez les CD que sur les bords. Vous évitez ainsi de laisser des empreintes de doigts ou des impuretés sur la surface du CD. • Ne saisissez vos CD qu’avec des mains propres. •...
  • Seite 65 Inhoudsopgave  Pagina Inleiding ................................. 66 Voorgeschreven gebruik ..........................67 Uitleg van de symbolen ..........................67 Veiligheidsvoorschriften ..........................68 Productbeschrijving ............................70 Aansluitingen en bedieningselementen ...................... 71 Opstellen ............................... 75 Aansluiting op de geluidsinstallatie ......................76 Aansluiting op het lichtnet ..........................76 10.
  • Seite 66: Inleiding

    Let hierop, ook als u het product doorgeeft aan derden. Heben Sie deshalb diese Bedienungsanleitung zum Nachlesen auf! Alle voorkomende bedrijfsnamen en productaanduidingen zijn handelsmerken van de betreffende eigenaar. Alle rechten voorbehouden.  Voor meer informatie kunt u kijken op www.conrad.nl of www.conrad.be...
  • Seite 67: Voorgeschreven Gebruik

    2. Voorgeschreven gebruik De Front Load-DJ CD-player CDX-10 is een semiprofessionele CD-speler. Het apparaat dient voor het weergeven van audio-cd’s. De cd-speler is bedoeld voor thuisgebruik en voor het gebruik binnen de semi-professionele sector. Het niveau van het audio-uitgangssignaal is laag en moet derhalve ter versterking worden doorgestuurd naar een externe versterker (eventueel een mengpaneel resp.
  • Seite 68: Veiligheidsvoorschriften

    4. Veiligheidsvoorschriften Bij schade ten gevolge van niet-naleving van deze gebruiksaanwijzing vervalt uw recht op garantie. Voor vervolgschade die hieruit ontstaat, zijn wij niet aansprakelijk! Bij materiële schade of persoonlijk letsel, die door onoordeelkundig gebruik of niet-naleving van de veiligheidsvoorschriften veroorzaakt zijn, aanvaarden wij geen enkele aansprakelijkheid. In dergelijke gevallen vervalt elk recht op garantie! Geachte klant: de volgende veiligheidsvoorschriften en waarschuwingen voor gevaren hebben niet alleen de bescherming van het product, maar ook de bescherming van uw gezondheid tot doel.
  • Seite 69 • Het product is geen speelgoed en is niet geschikt voor kinderen. Kinderen kunnen de gevaren niet inschatten die ontstaan bij het gebruik van elektrische apparaten. • Zorg dat elektrische apparatuur niet in contact komt met vloeistof. Zet voorwerpen waar vloeistof in zit niet boven op elektrische apparaten (bijv.
  • Seite 70: Productbeschrijving

    5. Productbeschrijving De Front Load-DJ CD-speler CDX-10 beschikt over de volgende uitrusting: • compatible met CD audio, CD-R, en CD-RW • Groot LC-display met blauwe verlichting • XXL jog-wheel in turntable-design • CUE-functie • Seamless-LOOP en RELOOP • Anti-shock geheugen •...
  • Seite 71: Aansluitingen En Bedieningselementen

    6. Aansluitingen en bedieningselementen...
  • Seite 72 Numeriek toetsenbord Met deze toetsen kunnen afzonderlijke nummers op de cd rechtstreeks worden geselecteerd. LC-scherm Op het LCD-scherm (en scherm met vloeibare kristallen) zijn de belangrijkste instellingen en de cd- weergavegegevens te zien. Toets OPEN/CLOSE Met deze toets kan het cd-vak worden geopend/gesloten. ...
  • Seite 73 (10) CUE-toets CUE-functie tijdens de weergave: Indien de CUE-toets tijdens de weergave kort wordt ingedrukt, dan gaat de cd-speler terug naar het begin van het muziekstuk resp. naar het eerder gemarkeerde CUE-punt en wordt de pauzemodus geactiveerd. Als de CUE-toets dan wordt ingedrukt, start het afspelen vanaf het CUE-punt. Na het loslaten van de CUE-toets, keert de cd-speler terug naar het CUE-punt en schakelt over op de pauzemodus.
  • Seite 74 (18) Toets PITCH-BEND + Met deze toets kan de afspeelsnelheid van de cd-speler tijdelijk met maximaal 16% worden verhoogd (19) Toets PITCH-BEND - Met deze toets kan de afspeelsnelheid van de cd-speler tijdelijk met maximaal 16% worden verlaagd (20) PITCH-toets Met deze toets wordt de PITCH-functie voor de PITCH-schuifregelaar (13) in-/uitgeschakeld.
  • Seite 75: Opstellen

    7. Opstellen Let bij het plaatsen van het apparaat op dat blootstelling aan direct zonlicht, trillingen, stof, hitte, kou en vocht moet worden voorkomen. Er mogen zich geen sterke transformatoren of motoren in de buurt van het apparaat bevinden. Let bij het opstellen samen met andere apparatuur op voldoende ventilatiemogelijkheden. Houd voldoende afstand tot warmtebronnen.
  • Seite 76: Aansluiting Op De Geluidsinstallatie

    8. Aansluiting op de geluidsinstallatie De CD-speler beschikt over cinch-bussen AUDIO OUT (26) voor het aansluiten van uw audio-installatie (bijv. mengpaneel). Gebruik voor de aansluiting van de audio-uitgangen alleen hiervoor geschikte, afgeschermde aansluitkabels. Bij het gebruik van andere kabels kunnen er storingen optreden. Om vervormingen of onjuiste aanpassingen te voorkomen die tot beschadiging van het apparaat kunnen leiden, mogen op de betreffende aansluitingen uitsluitend apparaten met soortgelijke contacten worden aangesloten.
  • Seite 77: Ingebruikneming

    10. Ingebruikneming Neem het apparaat alleen in gebruik, als u zich met de functies en met deze gebruiksaanwijzing vertrouwd heeft gemaakt. Controleer nogmaals of alle aansluitingen juist zijn. Gebruik het product niet als het beschadigd is. Schakel de versterker van de installatie altijd als laatste in en als eerste uit. Daarmee voorkomt u dat storingen/ruis die bijv.
  • Seite 78: C) Weergave/Pauze

    c) Weergave/Pauze • Druk op de toets PLAY/PAUSE (11) om het weergeven te starten. • De tijdweergave op het display loopt. Het punt waarop het afspelen van het nummer start, wordt automatisch opgeslagen als CUE-punt. Het weergeven kan op twee manieren worden onderbroken: •...
  • Seite 79: F) Cueing

    f) Cueing Met de CUE-functie kan een beginpunt voor het afspelen worden vastgelegd. Het instellen van het startpunt gebeurt automatisch (AUTO CUE).  Het voordeel van deze functie is dat bijv. stiltes aan het begin van een nummer niet worden afgespeeld en er na het starten van de weergave dus geen pauze optreedt.
  • Seite 80: H) Synchronisatie Van De Weergavesnelheid

    h) Synchronisatie van de weergavesnelheid Om bij het mixen of faden tussen twee signaalbronnen een „zuivere“ overgang te krijgen, is het vaak noodzakelijk om het ritme (beat) aan te passen. Dit kan op drie manieren worden bereikt: • Met de schuifregelaar PITCH (13). Hiermee kan de weergavesnelheid statisch (blijvend) worden veranderd. Deze functie kan worden gebruikt, als twee nummers qua beatsnelheid helemaal anders zijn.
  • Seite 81: I) Programmeren En Weergeven Van Een Sequentie Aan Titels

    i) Programmeren en weergeven van een sequentie van nummers U kunt een weergavevolgorde van maximaal 20 nummers vastleggen. Nummervolgorde programmeren • Stop de weergave van de cd door indrukken van de toets PLAY/PAUSE (11). • Druk op de PGM-toets (6). Het display geeft „P-01“ (geheugenpositie 1). •...
  • Seite 82: Antischok-Geheugen

    11. Antischok-geheugen Het apparaat is voorzien van een digitaal antischok-geheugen. Dit voorkomt het risico op uitval tijdens het afspelen, wanneer het apparaat wordt blootgesteld aan schokken. Het antischok-geheugen wordt tijdens het lezen van de audiogegevens automatisch geladen. Het apparaat heeft enkele seconden nodig voordat het geheugen vol is en het optimaal kan werken.
  • Seite 83: Afvoer

    Gelieve volgende veiligheidsvoorschriften nauwgezet op te volgen vooraleer u de cd-speler gaat reinigen of onderhouden: Bij het openen van deksels of het verwijderen van onderdelen kunnen er elementen blootgelegd worden die onder spanning staan. Daarom moet het apparaat voor onderhoud of reparatie worden losgekoppeld van alle spanningsbronnen.
  • Seite 84: Verhelpen Van Storingen

    15. Verhelpen van storingen U heeft met deze cd-speler een product aangeschaft dat volgens de nieuwste stand der techniek is ontwikkeld en veilig is in het gebruik. Toch kunnen zich problemen of storingen voordoen. Wij willen u daarom hier uitleggen hoe u mogelijke storingen kunt verhelpen.
  • Seite 85: Tips Voor Het Gebruik Van Cd's

    16. Tips voor het gebruik van cd’s • Houd de cd alleen aan de zijkanten vast. Hiermee voorkomt u dat vingerafdrukken en vuil op het oppervlak achterblijven. • Houd uw cd’s altijd met schone handen vast. • Als een cd toch vuil is, veeg deze dan schoon met een zachte, niet pluizende doek. Werk vanuit het midden naar buiten.

Inhaltsverzeichnis