Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Westfalia JUMPER Bedienungsanleitung
Westfalia JUMPER Bedienungsanleitung

Westfalia JUMPER Bedienungsanleitung

Der starthelfer mit integrierter strombegrenzung

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Westfalia Bedienungsanleitung
Nr. 106260

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Westfalia JUMPER

  • Seite 1 Westfalia Bedienungsanleitung Nr. 106260...
  • Seite 2 Bedienungsanleitung JUMPER – Der Starthelfer mit integrierter Strombegrenzung Artikel Nr. 67 40 93 Instruction Manual JUMPER – Quick Start with built-in Current Limiter Article No. 67 40 93...
  • Seite 3 Sehr geehrte Damen und Herren Dieser Starthelfer ist eine einfache, schnelle und sichere Metho- de, um leere Starterbatterien zum Laufen zu bringen. Dieser Starthelfer ist für alle Fahrzeuge, Boote usw. mit 12 V Bordspannung geeignet. Bitte machen Sie sich in der Reihenfolge der Kapitel mit dem Gerät vertraut und bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für spätere Zwecke gut auf.
  • Seite 4: Übersicht | Overview

    Übersicht | Overview...
  • Seite 5 Übersicht | Overview A Stecker f. Spenderfahrzeug Plug for Donor Car B Kabel Cord C Stecker f. Empfängerfahrzeug Plug for Receptor Car D Sicherung Fuse Kontrollanzeigen Indicator Lamps Umschalter Toggle Switch Kontrollanzeigenstatus Indication Lamp Status OK, Umschalter auf OK, Set Toggle Switch to CHARGER stellen CHARGER Kein Kontakt zu Spender...
  • Seite 6: Sicherheitshinweise

    Sie es von heißen und scharfen Oberflächen fern. Wickeln Sie das Kabel nicht um das Gerät. Setzen Sie den Jumper-Starthelfer keinen hohen Tempera- turen aus und vermeiden Sie eine starke mechanische Be- anspruchung des Gerätes und des Kabels.
  • Seite 7 Sie das Schaltgetrie- be im Leerlauf bzw. in der Stellung N oder P. Benutzung 1. Schalten Sie den Umschalter (F) des Jumper-Starthelfers auf „TEST“. 2. Stecken Sie den Stecker (A) fest, aber ohne Gewalt anzuwenden in die Zigarettenanzünderbuchse des Spen- derfahrzeugs und den Stecker (C) in die Zigarettenanzün-...
  • Seite 8 Licht nicht mehr eingeschaltet werden kann. 8. Nach Ablauf der erforderlichen Ladezeit, trennen Sie den Jumper-Starthelfer von beiden Fahrzeugen und starten Sie den Motor des Empfängerfahrzeugs. Der Jumper-Starthelfer wird bei Benutzung etwas warm, das ist normal.
  • Seite 9 Lagern Sie den Jumper-Starthelfer in einem trockenen und vor Staub und Feuchtigkeit geschützten Ort, am besten im Kofferraum. Der Jumper-Starthelfer ist mit einer 10 A Sicherung (D) geschützt und befindet sich im Stecker des Empfängerfahr- zeugs. Falls die Sicherung aktiviert wurde, trennen Sie erst beide Stecker von den Fahrzeugen.
  • Seite 10: Safety Notes

    Do not stress the cord. Do not bend the cord and keep it away from hot and sharp surfaces. Do not wind the cord around the unit. Do not expose the jumper quick start kit to excessive temperatures and avoid strong mechanical stresses of the unit and the cord.
  • Seite 11 N or P. Using 1. Switch the toggle switch (F) for the jumper quick start to „TEST“. 2. Insert the plug (A) firmly, but without using force, into the cigarette lighter socket in the donor car and the plug (C) into the cigarette lighter socket of the receptor car.
  • Seite 12 20 - 30 Minutes The battery of the receptor car is com- pletely discharged, even the light cannot be switched on. 8. After charging the battery, disconnect the jumper quick start from both vehicles and start the engine of the recep- tor car.
  • Seite 13 Store the jumper quick start in a dry area preferably in the car boot and protect it from dust and moisture. The jumper quick start is protected with a 10 A fuse (D) that is situated inside the plug of the receptor car. If the fuse is activated, first disconnect both plugs form the vehicles.
  • Seite 14: Eg-Konformitätserklärung

    EG-Konformitätserklärung Wir, die Westfalia Werkzeugcompany, Werkzeugstraße 1, D-58093 Hagen, erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt Jumper - Der Starthelfer Artikel Nr. 67 40 93 den wesentlichen Schutzanforderungen genügt, die in den Europäischen Richtlinien 72/245/EWG Kfz-EMV-Richtlinie und deren Änderungen festgelegt sind.
  • Seite 15: Entsorgung | Disposal

    Please do not discharge it in the rubbish bin, but check with your local council for recycling facilities in your area. Gestaltung urheberrechtlich geschützt © Westfalia 06/10...

Inhaltsverzeichnis