Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
BSS 18
Instructions for use
Gebrauchsanleitung
Instruction d'utilisation
Istruzioni d'uso
Instrucciones de uso
Instruções de serviço
Gebruiksaanwijzing
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohje
Ïäçãßåò ÷ñÞóåùò
Kullanım kılavuzu
Návod k používání
Návod na používanie
Instrukcja obsługi
Kezelési útmutató
Navodilo za uporabo
Upute o upotrebi
Lietošanas pamācība
Naudojimo instrukcija
Kasutamisjuhend
Èíñòðóêöèÿ ïî èñïîëüçîâàíèþ
Уïъòâàíе çà еêñïëîàòàöèÿ
Instrucţiuni de utilizare
Упатство за употреба
使用指南

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AEG BSS 18

  • Seite 1 BSS 18 Instructions for use Návod na používanie Gebrauchsanleitung Instrukcja obsługi Instruction d’utilisation Kezelési útmutató Istruzioni d’uso Navodilo za uporabo Instrucciones de uso Upute o upotrebi Instruções de serviço Lietošanas pamācība Gebruiksaanwijzing Naudojimo instrukcija Brugsanvisning Kasutamisjuhend Bruksanvisning Èíñòðóêöèÿ ïî èñïîëüçîâàíèþ...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Technical Data,safety instructions, Specified Conditions of Use, Please read and save ENGLISH EC-Declaration of Conformity, Batteries, Characteristics, Maintenance, Symbols these instructions! Technische Daten, Sicherheitshinweise, Bestimmungsgemäße Verwendung, Bitte lesen und DEUTSCH CE-Konformitätserklärung, Akkus, Merkmale, Wartung, Symbole aufbewahren! FRANÇAIS Caractéristiques techniques, Instructions de sécurité, Utilisation conforme aux Prière de lire et de prescriptions, Declaration CE de Conformité, Accus, Description, Entretien, Symboles conserver!
  • Seite 3 Remove the battery pack before starting any work on the Pred každou prácou na stroji výmenný akumulátor vytiahnuť. machine. Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac na elektronarzędziu należy wyjąć Vor allen Arbeiten an der Maschine den Wechselakku wkładkę akumulatorową. herausnehmen Karbantartás, javítás, tisztítás, stb. előtt az akkumulátort ki kell venni a készülékből. Avant tous travaux sur la machine retirer l’accu Pred deli na stroju izvlecite izmenljivi akumulator.
  • Seite 4 Remove the battery pack before starting any work on the machine. Vor allen Arbeiten an der Maschine den Wechselakku herausnehmen Avant tous travaux sur la machine retirer l’accu interchangeable. Prima di iniziare togliere la batteria dalla macchina. Retire la batería antes de comenzar cualquier trabajo en la máquina.
  • Seite 5 START STOP...
  • Seite 6 LOCK click...
  • Seite 7: Technical Data

    Rainer Kumpf Do not dispose of used battery packs in the household Manager Product Development refuse or by burning them. AEG Distributors offer to retrieve Authorized to compile the technical file old batteries to protect our environment. Do not store the battery pack together with metal objects BATTERIES (short circuit risk).
  • Seite 8: Wartung

    Schallleistungspegel (K = 3 dB(A)) ..............92 dB (A) Nur AEG Zubehör und Ersatzteile verwenden. Bauteile, Gehörschutz tragen! deren Austausch nicht beschrieben wurde, bei einer AEG Kundendienststelle auswechseln lassen (Broschüre Schwingungsgesamtwerte (Vektorsumme dreier Richtungen) Garantie/Kundendienstadressen beachten). ermittelt entsprechend EN 60745.
  • Seite 9: Caractéristiques Techniques

    Le niveau vibratoire indiqué représente les applications principales de l’outil électrique. Toutefois, si l’outil électrique est utilisé N’utiliser que des pièces et accessoires AEG. Pour des pour d’autres applications, avec des outils rapportés qui diffèrent ou une maintenance insuffisante, il se peut que le niveau pièces dont l’échange n’est pas décrit, s’adresser de...
  • Seite 10: Dati Tecnici

    Manager Product Development Non gettare le batterie esaurite sul fuoco o nella spazzatura Autorizzato alla preparazione della documentazione tecnica di casa. La AEG offre infatti un servizio di recupero batterie usate. Nel vano d’innesto per la batteria del caricatore non devono entrare parti metalliche.(pericolo di cortocircuito).
  • Seite 11: Datos Técnicos

    Para una estimación exacta de la carga de vibración deberían tenerse en cuenta también los tiempos durante los que el AEG. Piezas cuyo recambio no está descrito en las aparato está apagado o, pese a estar en funcionamiento, no está siendo realmente utilizado. Esto puede reducir instrucciones de uso, deben sustituirse en un centro de sustancialmente la carga de vibración durante todo el periodo de trabajo.
  • Seite 12: Portugues

    Isto pode aumentar consideravelmente o esforço vibratório ao longo de todo o período do trabalho. AEG. Sempre que a substituição de um componente não Para uma avaliação exacta do esforço vibratório devem também ser considerados os tempos durante os quais o aparelho tenha sido descrita nas instruções, será...
  • Seite 13: Nederlands

    AEG servicedienst verwisseld worden (zie behoren onderhouden wordt, kan de trillingsdruk afwijken. Dit kan de waarde van de trillingsdruk over de hele werkperiode Serviceadressen).
  • Seite 14: Dansk

    Svingningsniveauet, som er angivet i disse anvisninger, er målt i henhold til standardiseret måleprocedure ifølge EN 60745 og VEDLIGEHOLDELSE kan anvendes til indbyrdes sammenligning mellem el-værktøjer. Svingningsniveauet er ligeledes egnet som foreløbigt skøn Brug kun AEG tilbehør og reservedele. Lad de over svingningsbelastningen. komponenter, hvis udskiftning ikke er blevet beskrevet, Det angivne svingningsniveau er baseret på...
  • Seite 15: Norsk

    60745 og kan brukes til å sammenligne elektromaskiner med hverandre. Den egner seg også for en foreløbig vurdering av Bruk kun AEG tilbehør og reservedeler. Komponenter der svingningsbelastningen. utskiftning ikke er beskrevet skal skiftes ut hos AEG Det angitte svingningsnivået representerer de hovedsaklige bruk av elektroverktøyet. Men anvendes elektroverktøyet for kundeservice (se brosjyre garanti/kundeserviceadresser).
  • Seite 16: Svenska

    Den i de här anvisningarna angivna vibrationsnivån har uppmätts enligt ett i EN 60745 normerat mätförfarande och kan Använd endast AEG tillbehör och reservdelar. Reservdelar användas vid jämförelse mellan olika elverktyg. Nivån är även lämplig att använda vid en preliminär bedömning av vars utbyte ej beskrivs bytes bäst av AEG auktoriserad vibrationsbelastningen. serviceverkstad (se broschyr Garanti/Kundtjänstadresser).
  • Seite 17: Suomi

    VAROITUS HUOLTO Näissä ohjeissa mainittu värähtelytaso on mitattu EN 60745 -standardin mukaisella mittausmenetelmällä ja sitä voidaan Käytä vain AEG:n lisälaitteita ja varaosia. Käytä käyttää sähkötyökalujen vertaamiseen. Sitä voidaan käyttää myös värähtelyrasituksen väliaikaiseen arviointiin. ammattitaitoisten AEG-huoltosopimusliikkeiden palveluja Mainittu värähtelytaso edustaa sähkötyökalun pääasiallista käyttöä. Jos sähkötyökalua kuitenkin käytetään muihin tehtäviin, muiden kuin käyttöohjeessa kuvattujen osien vaihdossa.
  • Seite 18: Ðáñáêáëþ Äéáâüóôå

    ìç÷áíÞò êáé ôï äåêáøÞöéï áñéèìü óôçí ðéíáêßäá éó÷ýïò, ¼ôáí õðÜñ÷åé õðåñâïëéêÞ êáôáðüíçóç Þ õøçëÞ ΠΡΟEIΔΟΠΟIΗΣΗ! Διαβάστε όλες τις Υποδεξεις áðü ôï êÝíôñï óÝñâéò Þ áðåõèåßáò áðü ôç ößñìá AEG èåñìïêñáóßá ìðïñåß íá ôñÝîåé õãñü ìðáôáñßáò áðü ôéò ασφαλείας και τις Οδηγίες, και αυτές στο...
  • Seite 19: Türkçe

    BAKIM farklı eklenti parçalarıyla ya da yetersiz bakım koşullarında kullanılırsa, titreşim seviyesi farklılık gösterebilir. Bu durumda, Sadece AEG aksesuarını ve yedek parçalarını kullanın. titreşim yükü toplam çalışma zaman aralığı içerisinde belirgin ölçüde yükselebilir. Değiştirilmesi açıklanmamış olan parçaları bir AEG müşteri Titreşim yükünün tam bir değerlendirmesi için ayrıca cihazın kapalı...
  • Seite 20: Česky

    Manager Product Development vyjmout výměnný akumulátor. Zplnomocněn k sestavování technických podkladů. Použité nevyhazujte do domovního odpadu nebo do ohně. AEG nabízí ekologickou likvidaci starých článků, ptejte se u vašeho obchodníka s nářadím. Náhradní akumulátor neskladujte s kovovými předměty, nebezpečí zkratu.
  • Seite 21: Špeciálne Bezpečnostné Pokyny

    Hodí sa aj na predbežné posúdenie kmitavého namáhania. bez návodu na výmenu treba dat vymeniť v jednom z AEG Uvedená úroveň vibrácií reprezentuje hlavné aplikácie elektrického náradia. Ak sa však elektrické náradie používa pre iné...
  • Seite 22: Instrukcje Dotyczące Bezpieczeństwa

    Może to spowodować wyraźną redukcję obciążenia wibracyjnego części, dla których nie podano opisu, należy skontaktować w całym okresie pracy. się z przedstawicielami serwisu AEG (patrz lista punktów obsługi gwarancyjnej/serwisowej). Należy wprowadzić dodatkowe środki zapobiegawcze celem ochrony obsługującego przed oddziaływaniem drgań, jak na przykład: konserwacja narzędzi roboczych i elektronarzędzi, nagrzanie rąk, organizacja przebiegu pracy.
  • Seite 23: Magyar

    Határozzon meg további biztonsági intézkedéseket a kezelő védelmére a rezgések hatása ellen, például: az elektromos és a készülék típusa és tízjegyű azonosító száma alapján a használt szerszámok karbantartásával, a kezek melegen tartásával, a munkafolyamatok megszervezésével. területileg illetékes AEG márkaszervíztől vagy közvetlenül a gyártótól (AEG Elektrowerkzeuge, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany) lehet kérni.
  • Seite 24: Slovensko

    Navedena raven tresljajev navaja najpomembnejše vrste rabe električnega orodja. Kadar se električno orodje uorablja za Uporabljajte samo AEG pribor in nadomestne dele. drugačne namene, z odstopajočimi orodji ali pa z nezadostnim vzdrževanjem, lahko raven tresljajev tudi odstopa. Le to lahko Poskrbite, da sestavne dele, katerih zamenjava ni opisana, čez celoten delovni čas znatno zviša obremenitev s tresenjem.
  • Seite 25: Tehnički Podaci

    Ova u ovim uputama navedena razina titranja je bila izmjerena odgovarajuće jednom u EN 60745 normiranom mjernom Primijeniti samo AEG opremu i rezervne dijelove. Sastavne postupku i može se upotrijebiti za usporedbu električnog alata međusobno. Ona je prikladna i za privremenu procjenu titrajnog opterećenja.
  • Seite 26: Latviski

    APKOPE Instrukcijā norādītā svārstību robežvērtība ir izmērīta mērījumu procesā, kas veikts atbilstoši standartam EN 60745, un to var Izmantojiet tikai firmu AEG piederumus un firmas rezerves izmantot elektroinstrumentu savstarpējai salīdzināšanai. Tā ir piemērota arī svārstību noslogojuma pagaidu izvērtēšanai. daļas. Lieciet nomainīt detaļas, kuru nomaiņa nav Norādītā...
  • Seite 27: Lietuviškai

    TECHNINIS APTARNAVIMAS elektriniams instrumentams palyginti. Ji taikoma ir laikinai įvertinti svyravimų apkrovą. Naudokite tik AEG priedus ir atsargines dalis. Dalis, kurių Nurodyta svyravimų ribinė vertė yra taikoma pagrindinėse elektrinio instrumento naudojimo srityse. Svyravimų ribinė vertė gali keitimas neaprašytas, leidžiama keisti tik AEG klientų...
  • Seite 28: Eesti

    HOOLDUS TÄHELEPANU Kasutage ainult AEG tarvikuid ja tagavaraosi. Detailid, mille Antud juhendis toodud võnketase on mõõdetud EN 60745 standardile vastava mõõtesüsteemiga ning seda võib kasutada väljavahetamist pole kirjeldatud, laske välja vahetada AEG erinevate elektriseadmete omavahelises võrdlemises. Antud näitaja sobib ka esmaseks võnkekoormuse hindamiseks.
  • Seite 29: Ðуññêèé

    Ïîëüçóéòåñü àêñåññóàðàìè è çàïàñíûìè ÷àñòÿìè случае вибрационная нагрузка в течение всего периода работы значительно увеличивается. òîëüêî ôèðìû AEG. B ñëó÷àå âîçíèêíîâåíèÿ Для точной оценки вибрационной нагрузки необходимо также учитывать время, в течение которого прибор отключен íåîáõîäèìîñòè â çàìåíå, êîòîðàÿ íå áûëà îïèñàíà, или...
  • Seite 30: Бългаðñêè

    ПОДДРЪЖКА недостатъчна техническа поддръжка, нивото на вибрациите може да е различно. Това чувствително може да увеличи Да се използват само аксесоари на AEG и резервни вибрационното натоварване по време на целия работен цикъл. части на. Елементи, чията подмяна не е описана, да се...
  • Seite 31: România

    Precum şi tipul maşinii tipărit pe etichetă şi comandaţi întreţinere a uneltelor electrice şi a celor de muncă, păstrarea caldă a mâinilor, organizarea proceselor de muncă. desenul la agenţii de service locali sau direct la AEG Elektrowerkzeuge, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany.
  • Seite 32: Упатство За Употреба

    треба да бидат заменети, Ве молиме контактирајте ги апаратот е исклучен или работи, но фактички не се употребува. Тоа може значително да го намали оптоварувањето на сервисните агенти на AEG (консултирајте ја листата на осцилацијата за време на целиот работен период.
  • Seite 33 扭力 ............................18 V ......18 V 如果需要机器的分解图,可以向您的顾客服务中心或直接向 蓄电池电压 .................... 包含蓄电池的重量 (3,0 Ah)..................2,1 kg ......2.1 kg AEG Elektrowerkzeuge, Max‑Eyth‑Straße 10, D‑71364 Winnenden, Germany。索件时必须提供以下资料﹕ 机型和机器铭牌上的 噪音/振动信息 十位数号码。 本测量值符合 EN 60 745 条文的规定。 本机器的音压值通常为 符号 音压值 (K = 3 dB(A)) ....................81 dB (A) ......81 dB (A)
  • Seite 35 . a e g - p t . c o m AEG Electric Tools Max-Eyth-Straße 10 (05.10) D-71364 Winnenden Germany 4931 2890 46...

Inhaltsverzeichnis