13. FEHLERSUCHE......................65 14. ENERGIEEFFIZIENZ....................68 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.
DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf.
1.2 Allgemeine Sicherheit Die Montage des Geräts und der Austausch des • Kabels muss von einer Fachkraft vorgenommen werden. WARNUNG: Das Gerät und die zugänglichen • Geräteteile werden während des Betriebs heiß. Seien Sie vorsichtig und berühren Sie niemals die Heizelemente.
DEUTSCH 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN 2.1 Montage • Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdosen oder WARNUNG! Verlängerungskabel. Nur eine qualifizierte • Achten Sie darauf, Netzstecker und Fachkraft darf den Netzkabel nicht zu beschädigen. Falls elektrischen Anschluss des das Netzkabel des Geräts ersetzt Geräts vornehmen. werden muss, lassen Sie diese Arbeit durch unseren autorisierten •...
Seite 6
• Dieses Gerät ist ausschließlich zur – Gehen Sie beim Herausnehmen Verwendung im Haushalt bestimmt. oder Einsetzen der • Nehmen Sie keine technischen Innenausstattung sorgfältig vor. Änderungen am Gerät vor. • Verfärbungen der Emailbeschichtung • Die Lüftungsöffnungen dürfen nicht haben keine Auswirkung auf die abgedeckt werden.
DEUTSCH • Vergewissern Sie sich, dass das Gerät WARNUNG! abgekühlt ist. Es besteht die Gefahr, Stromschlaggefahr. dass die Glasscheiben brechen. • Ersetzen Sie die Türglasscheiben • Trennen Sie das Gerät von der umgehend, wenn sie beschädigt sind. Stromversorgung, bevor Sie die Wenden Sie sich an den autorisierten Lampe austauschen.
Seite 8
3.2 Zubehör Zum Messen des Garzustands. Dampfgarset Kombirost Für Kochgeschirr, Kuchenformen, Braten. Ein unperforierter und ein perforierter Backblech Garbehälter. Während des Dampfgarens führt das Dampfgarset Kondenswasser vom Gargut weg. Verwenden Sie die Garbehälter zur Zubereitung von Speisen, die während des Kochens nicht in Wasser liegen sollten (z.
DEUTSCH 4. BEDIENFELD 4.1 Elektronischer Programmspeicher Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder. Sensor- Funktion Anmerkung feld Display Anzeige der aktuellen Geräteeinstellungen. EIN/AUS Ein- und Ausschalten des Geräts. Ofenfunktionen Berühren Sie das Sensorfeld einmal, um eine oder VarioGuide Ofenfunktion oder das Menü VarioGuide auszu- wählen.
Seite 10
Sensor- Funktion Anmerkung feld Zurück-Taste Menünavigation eine Ebene zurück. Zum Anzei- gen des Hauptmenüs das Feld 3 Sekunden lang berühren. Uhr- und Zusatz- Zum Einstellen verschiedener Funktionen. Bei akti- funktionen vierter Ofenfunktion das Sensorfeld zur Einstel- lung des Timers oder der Funktionen Tastensper- re, Favoriten, Heat + Hold, Set + Go.
DEUTSCH Symbol Funktion Anzeige für die Schnell- Die Funktion ist eingeschaltet. Sie ver- aufheizung kürzt die Aufheizzeit. Gewichtsautomatik Das Display zeigt, dass die Gewichts- automatik eingeschaltet ist, oder dass das Gewicht geändert werden kann. Heat + Hold Die Funktion ist eingeschaltet. 5.
2. Stecken Sie alle Reaktionszonen des Streifens ca. 1 Sekunde lang in das Teststreifen Wasserhärte Wasser. Halten Sie den Streifen nicht unter fließendes Wasser! 3. Schütteln Sie überschüssiges Wasser vom Streifen ab. 4. Überprüfen Sie nach 1 Minute die Wasserhärte mithilfe der Tabelle...
Seite 13
DEUTSCH Sym- Menüpunkt Anwendung Reinigung Liste mit Reinigungsprogrammen. Grundeinstellungen Einrichten anderer Einstellungen. Sonderfunktionen Liste mit zusätzlichen Ofenfunktionen. VarioGuide Empfohlene Ofeneinstellungen für eine große Auswahl an Speisen. Wählen der Speise und Star- ten des Garvorgangs. Temperatur und Gardauer sind nur Richtlinien für gute Ergebnisse und kön- nen eingestellt werden.
Sym- Untermenü Beschreibung Alarmsignale Ein- und Ausschalten der Alarmsignale. Wasserhärte Einstellen des Wasserhärtegrads (1 - 4). Erinnerungsfunktionen Erinnert Sie daran, wenn das Gerät gereinigt wer- den muss. DEMO-Betrieb Aktivierungs-/Deaktivierungscode: 2468 Service Zeigt die Softwareversion und die Konfiguration Werkseinstellungen Zurücksetzen aller Einstellungen auf die Werks- einstellungen.
Seite 15
DEUTSCH Symbol Menüpunkt Beschreibung Entkalkung Entkalkungsprogramm zum Entfernen von Kalkrückständen aus dem Dampfgenerator- Kreislauf. Spülen Programm zum Spülen und Reinigen des Dampfgenerator-Kreislaufs nach häufiger Verwendung der Dampffunktionen. Dampfreinigung Plus Verfahren zur Reinigung von hartnäckigen Verschmutzungen mit Unterstützung eines Backofenreinigers. 6.5 Ofenfunktionen Ofenfunktion Anwendung Heißluft mit Ringheizkör-...
Seite 16
Ofenfunktion Anwendung Feuchte Heißluft Auch für Backwaren in Backformen auf einer Ein- schubebene. Zum Energiesparen während des Garvorgangs. Diese Funktion muss gemäß den Kochtabellen verwendet werden, um das ge- wünschte Ergebnis zu erzielen. Weitere Informati- onen zu den empfohlenen Einstellungen finden Sie in den Kochtabellen.
Seite 17
DEUTSCH 6.6 Sonderfunktionen Ofenfunktion Anwendung Warmhalten Zum Warmhalten von Speisen. Teller wärmen Zum Vorwärmen von Tellern vor dem Servieren. Einkochen Zum Einkochen von Gemüse, wie Gurken. Dörren Zum Dörren von Obst und Gemüse (z. B. Äpfel, Pflaumen, Pfirsiche, Tomaten, Zucchini, Pilze) in Scheiben.
Speise Speisekategorie Speise Dampfnudeln, sal- Rindfleisch • Rinderfilet, rosa • Rinderfilet, Dampfnudeln, süß durch Reis Lamm Fleisch • Lamm, rosa Tagliatelle, frisch • Lamm, durch Polenta Wild • Wildschwein Muss das Gewicht oder die • Kaninchen, ohne Kerntemperatur des Gerichts Knochen geändert werden,...
Seite 23
DEUTSCH 2. Wählen Sie das Menü 7. Mit bestätigen. Ofenfunktionen. Wurden die 3. Mit bestätigen. Standardeinstellungen nicht 4. Wählen Sie eine Ofenfunktion. geändert, startet das Gerät 5. Mit bestätigen. automatisch. 6. Stellen Sie die Temperatur ein. 6.10 Wassertank A. Abdeckung B.
VORSICHT! WARNUNG! Das Gerät ist heiß. Es Nur kaltes Leitungswasser besteht verwenden. Verwenden Sie Verbrennungsgefahr. kein gefiltertes Seien Sie beim Entleeren (entmineralisiertes) oder des Wassertanks destilliertes Wasser. Es vorsichtig. dürfen keine anderen Flüssigkeiten außer Wasser Ist das Wasser im verwendet werden.
DEUTSCH • Die niedrige Gartemperatur Wenn Sie mit dieser verhindert ein Verkochen Funktion garen, entsteht • Durch die Portionierung der Speisen Restwasser auf den lassen sich diese einfacher Vakuumbeuteln und im handhaben Garraum. Seien Sie beim Öffnen der Backofentür nach Vorbereiten des Gargutes dem Garvorgang vorsichtig, um zu vermeiden, dass...
Restwärme kann zum Warmhalten von Speisen genutzt werden. 7. UHRFUNKTIONEN 7.1 Tabelle der Uhrfunktionen Uhrfunktion Anwendung Kurzzeit-Wecker Zum Einstellen eines Countdowns (max. 2 Std. 30 Min.). Diese Funktion hat keine Aus- wirkung auf den Gerätebetrieb. Sie können die Funktion auch einschalten, wenn das Ge- rät ausgeschaltet ist.
DEUTSCH 4. Mit bestätigen. 5. Mit bestätigen. Nach Ablauf der Zeit ertönt ein Nach Ablauf der Funktion ertönt ein akustisches Signal. Das Gerät wird akustisches Signal. ausgeschaltet. Im Display erscheint eine Die Funktion bleibt eingeschaltet, wenn Meldung. Sie zu anderen Ofenfunktionen 5.
9. VERWENDUNG DES ZUBEHÖRS sich mindestens 3/4 des Sensors in WARNUNG! der Speise befinden. Siehe Kapitel 3. Stecken Sie den Stecker des "Sicherheitshinweise". Kerntemperatursensors in die Buchse im vorderen Rahmen des Geräts. 9.1 Kerntemperatursensor Der Kerntemperatursensor misst die Temperatur im Inneren der Speise. Das Gerät wird ausgeschaltet, sobald die...
DEUTSCH WARNUNG! Es besteht Verbrennungsgefahr, da der Kerntemperatursensor heiß wird. Seien Sie vorsichtig, wenn Sie den Stecker ziehen und den Sensor aus dem Gargut nehmen. Speisekategorie: Auflauf 1. Schalten Sie das Gerät ein. 2. Geben Sie die Hälfte der Zutaten in eine Auflaufform.
Schieben Sie das tiefe Blech zwischen die Führungsschienen der Einhängegitter und den Kombirost in die Führungsschienen darüber. Achten Sie darauf, dass die Füße nach unten zeigen. Tiefes Blech: Schieben Sie das tiefe Blech zwischen die Führungsschienen der Einhängegitter. Die kleine Einkerbung auf der Oberseite erhöht die...
DEUTSCH einstellen und diese später durch 3. Mit bestätigen. Berühren eines beliebigen Symbols 4. Wählen Sie den Namen Ihres einschalten. bevorzugten Programms. 1. Schalten Sie das Gerät ein. 5. Mit bestätigen. 2. Stellen Sie eine Ofenfunktion ein. Drücken Sie , um direkt in das 3.
10.6 Helligkeit des Displays – Wenn das Gerät ausgeschaltet ist und Sie die Funktion Kurzzeit- Die Helligkeit des Displays ändert sich in Wecker einstellen. Sobald die zwei Stufen: Funktion beendet ist, schaltet das Display zurück auf Nachthelligkeit. • Nachthelligkeit – Ist das Gerät ausgeschaltet, verringert sich die 10.7 Kühlgebläse...
Seite 33
DEUTSCH nicht mit einer Schüssel oder einem • Achten Sie bei Rezepten mit rohen Teller, da dadurch die Auftauzeit Eiern darauf, dass das Eiweiß oder verlängert werden könnte. Verwenden Eigelb nicht in Kontakt mit der Sie die erste Einschubebene von unten. Außenseite der Schale kommt.
11.4 SousVide Garen: Fleisch den Vakuumgrad auf die höchst mögliche Stufe (99.9%). • Richten Sie sich nach den Tabellen, • Die Garzeiten sind Empfehlungen und um nicht ausreichend gegarte können Ihren Vorlieben entsprechend Speisen zu vermeiden. Das Fleisch abweichen.
Seite 35
DEUTSCH Geflügel Gargut Dicke der Menge für 4 Temperatur Dauer (Min.) Ebene Lebensmittel Personen (g) (°C) Hähnchen- 3 cm 70 - 80 brust, ohne Knochen Entenbrust, 2 cm 140 - 160 ohne Kno- chen Putenbrust, 2 cm 75 - 85 ohne Kno- chen 11.5 SousVide Garen: Fisch...
Vakuumbeutel gegart werden. Für Zitronensaft, nachdem Sie sie bessere Ergebnisse garen Sie die gesäubert und geschnitten haben. Lebensmittel sofort nach der Zubereitung. • Damit Artischocken ihre Farbe behalten, legen Sie sie in Wasser mit Gargut Dicke der Lebens- Menge für 4...
Seite 37
DEUTSCH Gargut Dicke der Lebensmit- Menge für 4 Temperatur Dauer Ebe- Personen (g) (°C) (Min.) Mango in ca. 2 x 2 cm große 2 Stück 10 - 15 Würfel geschnitten Nektarinen halbiert 4 Stück 20 - 25 Ananas 1 cm dicke Scheiben 600 g 20 - 25 Apfel...
Seite 45
DEUTSCH • Bei längeren Backzeiten können Sie Backbleche beim Backen verformen. den Backofen etwa 10 Minuten vor Nachdem die Backbleche abgekühlt Ablauf der Zeit ausschalten und die sind, hebt sich die Verformung wieder Restwärme nutzen. auf. Wenn Sie gefrorene Lebensmittel in den Backofen geben, können sich die 11.16 Backtipps Backergebnis...
Seite 52
Gargut Menge Funktion Temperatur Dauer (Min.) Ebene (°C) Roastbeef oder je cm Dicke Heißluftgril- 5 - 6 190 - 200 Filet: blutig Roastbeef oder je cm Dicke Heißluftgril- 6 - 8 180 - 190 Filet: rosa Roastbeef oder je cm Dicke Heißluftgril-...
Seite 53
DEUTSCH Wild Gargut Menge Funktion Temperatur Dauer (Min.) Ebene (°C) Hasenrü- bis zu 1 kg Heißluftgril- 35 - 55 180 - 200 cken/-keule Reh-/Hirsch- 1,5 - 2 kg Ober-/Unter- 180 - 200 60 - 90 rücken hitze Reh-/Hirsch- 1,5 - 2 kg Ober-/Unter- 180 - 200 60 - 90...
Seite 54
Grillstufe 1 Gargut Temperatur Dauer (Min.) Ebene (°C) Erste Seite Zweite Seite Roastbeef 210 - 230 30 - 40 30 - 40 Rinderfilet 20 - 30 20 - 30 Schweinerücken 210 - 230 30 - 40 30 - 40 Kalbsrücken...
DEUTSCH 11.28 Dörren Backofen ausschalten, öffnen und am besten über Nacht auskühlen lassen. • Verwenden Sie mit Butterbrot- oder Backpapier belegte Bleche. • Sie erzielen ein besseres Ergebnis, wenn Sie nach halber Dörrzeit den Gemüse Gargut Temperatur Dauer (Std.) Ebene (°C) 1 Ebene 2 Ebenen...
Seite 58
11.30 KT Sensor-Tabelle Rindfleisch Kerntemperatur (°C) Blutig Rosa Durch Roastbeef Lendenstück Rindfleisch Kerntemperatur (°C) Weniger Rosa Mehr Hackbraten Schweinefleisch Kerntemperatur (°C) Weniger Rosa Mehr Schinken, Braten Kotelett (Rücken), Kassler, Kassler, pochiert Kalb Kerntemperatur (°C) Weniger Rosa Mehr Kalbsbraten Kalbshaxe Hammel-/Lammfleisch Kerntemperatur (°C)
Seite 59
DEUTSCH Geflügel Kerntemperatur (°C) Weniger Rosa Mehr Hähnchen (ganz/Hälfte/Brust) Ente (ganz/Hälfte), Pute (ganz/Brust) Ente (Brust) Fisch (Lachs, Forelle, Zander) Kerntemperatur (°C) Weniger Rosa Mehr Fisch (ganz/groß/gedämpft) Fisch (ganz/groß/gebraten) Aufläufe - Vorgegartes Gemüse Kerntemperatur (°C) Weniger Rosa Mehr Zucchiniauflauf, Brokkoliauflauf, Fenchelauflauf Aufläufe - Pikant Kerntemperatur (°C) Weniger...
Gargut Behälter Menge (g) Ebene Tempera- Dauer Bemerkun- (Gastro- tur (°C) (Min.) norm) 1 x 2/3ge- 13 - 15 Setzen Sie Brokkoli locht das Back- blech in die erste Ein- schubebene ein. 2 x 2/3 ge- 2 x 300...
Diese könnten die Email- und Stahlteile Reinigung des Garraums beschädigen. durch den Benutzer benötigt Sie erhalten unsere Produkte bei , wird. www.aeg.com/shop und in den besten Einzelhandelsgeschäften. Die Backofenlampe ist während der Funktion Dampfreinigung ausgeschaltet. 12.3 Entfernen von 1. Füllen Sie den Wassertank bis zur Einhängegittern...
Wischen Sie den Garraum mit einem nicht scheuernden Schwamm aus. Sie können warmes Wasser oder Backofenreinigungsmittel zur Reinigung des Innenraums verwenden. e) Drücken Sie Der letzte Teil des Verfahrens 2. Entfernen Sie den Wellenbrecher. beginnt. Die Dauer beträgt ca. 25 Ziehen Sie ihn aus der Schublade, bis Minuten.
Seite 63
DEUTSCH Inneren an. Dies kann negative Entfernen Sie nach dem Verfahren die Auswirkungen auf die Dampfqualität, die Brat- und Fettpfanne. Leistung des Dampfgenerators und die Wird die Funktion Qualität der Speisen haben. Um dies zu Entkalkung nicht auf die verhindern, sollten Sie Kalkrückstände richtige Weise durchgeführt, aus dem Dampfgenerator-Kreislauf erscheint im Display die...
3. Füllen Sie den Wassertank mit 6. Fassen Sie die Türabdeckung (B) an frischem Wasser. der Oberkante der Tür an beiden Seiten an. Drücken Sie sie nach 4. Drücken Sie innen, um den Schnappverschluss zu Entfernen Sie nach dem Verfahren das lösen.
DEUTSCH 3. Ersetzen Sie die Lampe durch eine WARNUNG! geeignete, bis 300 °C Stromschlaggefahr! Schalten hitzebeständige Lampe. Sie die Sicherung aus, bevor 4. Stecken Sie den Metallring auf die Sie die Lampe austauschen. Glasabdeckung. Die Lampe und die 5. Bringen Sie die Glasabdeckung Glasabdeckung der Lampe wieder an.
Seite 66
Störung Mögliche Ursache Abhilfe Der Backofen heizt nicht. Die Abschaltautomatik ist Siehe „Abschaltautomatik“. eingeschaltet. Der Backofen heizt nicht. Die Kindersicherung ist ein- Siehe „Verwenden der Kin- geschaltet. dersicherung“. Der Backofen heizt nicht. Die Tür ist nicht richtig ge- Schließen Sie die Tür sorg- schlossen.
Seite 67
DEUTSCH Störung Mögliche Ursache Abhilfe Der Wassertank bleibt nicht Sie haben den Wassertank Setzen Sie den Wassertank im Gerät, nachdem Sie auf nicht vollständig hinein ge- in das Gerät und drücken Sie den Deckel gedrückt haben. drückt. ihn bis zum Anschlag hinein. Der Wassertank lässt sich Sie haben den Deckel und Weitere Informationen fin-...
DEUTSCH Wärmequelle Strom Fassungsvermögen 70 l Backofentyp Einbau-Backofen Gewicht 42.5 kg EN 60350-1 - Elektrische Kochgeräte für Dauer oder Ende sowie einer längeren den Hausgebrauch - Teil 1: Herde, Garzeit als 30 Minuten schalten sich die Backöfen, Dampfgarer und Grillgeräte - Heizelemente automatisch 10 % früher Verfahren zur Messung der aus.
Seite 70
Gesundheitsschutz elektrische und dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu elektronische Geräte. Entsorgen Sie Ihrer örtlichen Sammelstelle oder wenden Sie sich an Ihr Gemeindeamt. Geräte mit diesem Symbol nicht mit...