Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Bosch WEU 850-2 RE Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für WEU 850-2 RE:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
WEU
Robert Bosch GmbH
Power Tools Division
70764 Leinfelden-Echterdingen
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 0TW (2014.10) O / 117 WEU
WEU
PSB
850-2 RE | 850-2 RA | 900-2 RE | 1000-2 RCE | 1000-2 RCA |
8500-2 RE | 9000-2 RE
de Originalbetriebsanleitung
tr
Orijinal işletme talimatı
en Original instructions
ar
fr
Notice originale
es Manual original
pt Manual original
it
Istruzioni originali
nl Oorspronkelijke
gebruiksaanwijzing
da Original brugsanvisning
sv Bruksanvisning i original
no Original driftsinstruks
fi
Alkuperäiset ohjeet
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch WEU 850-2 RE

  • Seite 1 Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen GERMANY www.bosch-pt.com 850-2 RE | 850-2 RA | 900-2 RE | 1000-2 RCE | 1000-2 RCA | 1 609 92A 0TW (2014.10) O / 117 WEU 8500-2 RE | 9000-2 RE de Originalbetriebsanleitung Orijinal işletme talimatı...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Türkçe ......... Sayfa ......1 609 92A 0TW | (27.10.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 3 PSB 850-2 RE PSB 850-2 RA PSB 900-2 RE PSB 8500-2 RE PSB 1000-2 RCA PSB 9000-2 RE Bosch Power Tools 1 609 92A 0TW | (27.10.14)
  • Seite 4 1 609 92A 0TW | (27.10.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 5 Bosch Power Tools 1 609 92A 0TW | (27.10.14)
  • Seite 6: Deutsch

    Sie nur Verlängerungskabel, die auch werden. für den Außenbereich geeignet sind. Die Anwendung ei- nes für den Außenbereich geeigneten Verlängerungska- bels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages. 1 609 92A 0TW | (27.10.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 7: Sicherheitshinweise Für Bohrmaschinen

    Eindringen in eine Wasserleitung verursacht Sach- beschädigung oder kann einen elektrischen Schlag verur- 15 Staubbehälter* sachen. 16 Stellrad Drehzahlvorwahl (PSB 850-2 RE/PSB 850-2 RA/PSB 900-2 RE/ PSB 8500-2 RE/PSB 9000-2 RE) Bosch Power Tools 1 609 92A 0TW | (27.10.14)
  • Seite 8: Technische Daten

    – mit Absaugvorrichtung – – – ohne Absaugvorrichtung – – Schutzklasse Die Angaben gelten für eine Nennspannung [U] von 230 V. Bei abweichenden Spannungen und in länderspezifischen Ausführungen können diese An- gaben variieren. 1 609 92A 0TW | (27.10.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 9 PSB 1000-2 RCE PSB 850-2 RA PSB 9000-2 RE PSB 1000-2 RCA PSB 8500-2 RE Der A-bewertete Geräuschpegel des Elektrowerkzeugs be- trägt typischerweise Schalldruckpegel dB(A) Schallleistungspegel dB(A) Unsicherheit K dB(A) Gehörschutz tragen! Bosch Power Tools 1 609 92A 0TW | (27.10.14)
  • Seite 10: Konformitätserklärung

    Er eignet sich auch für eine vorläufige Einschätzung der Schwingungsbelas- tung. Der angegebene Schwingungspegel repräsentiert die haupt- Robert Bosch GmbH, Power Tools Division sächlichen Anwendungen des Elektrowerkzeugs. Wenn aller- 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY dings das Elektrowerkzeug für andere Anwendungen, mit un- Leinfelden, 07.10.2014...
  • Seite 11: Zusatzgriff

    Öffnen Sie das Schnellspannbohrfutter 2 durch Drehen in Drehrichtung , bis das Werkzeug eingesetzt werden kann. Leeren und reinigen Sie den Staubbehälter 15. Reinigen Sie das Filterelement 19 durch Ausklopfen. Setzen Sie das Werkzeug ein. Bosch Power Tools 1 609 92A 0TW | (27.10.14)
  • Seite 12: Bohrfutter Wechseln

    Um Energie zu sparen, schalten Sie das Elektrowerkzeug nur Mit dem Drehrichtungsumschalter 9 können Sie die Drehrich- ein, wenn Sie es benutzen. tung des Elektrowerkzeuges ändern. Bei gedrücktem Ein-/Ausschalter 10 ist dies jedoch nicht möglich. 1 609 92A 0TW | (27.10.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 13: Wartung Und Service

    Deutsch | 13 Drehzahl/Schlagzahl einstellen Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann ist dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienststel- Sie können die Drehzahl/Schlagzahl des eingeschalteten le für Bosch-Elektrowerkzeuge auszuführen, um Sicherheits- Elektrowerkzeugs stufenlos regulieren, je nachdem, wie weit gefährdungen zu vermeiden.
  • Seite 14: Entsorgung

    If from heat, oil, sharp edges and moving parts. Damaged damaged, have the power tool repaired before use. or entangled cords increase the risk of electric shock. 1 609 92A 0TW | (27.10.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 15: Product Description And Specifications

    Products sold in AUS and NZ only: Use a residual current de- vice (RCD) with a rated residual current of 30 mA or less. Bosch Power Tools 1 609 92A 0TW | (27.10.14)
  • Seite 16: Technical Data

    – 2nd gear 2800 2800 2800 The values given are valid for a nominal voltage [U] of 230 V. For different voltages and models for specific countries, these values can vary. 1 609 92A 0TW | (27.10.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 17: Noise/Vibration Information

    Vibration total values a (triax vector sum) and uncertainty K determined according to EN 60745: Drilling into metal: Impact drilling into concrete: Screwdriving without impact: <2.5 <2.5 <2.5 Tapping: <2.5 <2.5 <2.5 Bosch Power Tools 1 609 92A 0TW | (27.10.14)
  • Seite 18: Declaration Of Conformity

    – When using the extraction device, always work with the maximum speed. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division – After reaching the desired drilling depth, pull the drill bit 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY out of the drill hole first and then switch off the impact drill.
  • Seite 19: Auxiliary Handle

     until the locking action (“click”) is no longer heard. This automatically locks the chuck. The locking is released again to remove the tool when the col- lar is turned in the opposite direction. Bosch Power Tools 1 609 92A 0TW | (27.10.14)
  • Seite 20: Working Advice

    If the replacement of the supply cord is necessary, this has to when it is locked with the lock-on button 8, briefly press the be done by Bosch or an authorized Bosch service agent in or- On/Off switch 10 and then release it.
  • Seite 21: Français

    The machine, accessories and packaging should be sorted for UB 9 5HJ environmental-friendly recycling. At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange the collection of a product in need of servicing or repair. Do not dispose of power tools into household waste! Tel.
  • Seite 22 être pris dans des parties en mouvement. de l’outil électrique et provoquer un choc électrique sur  Si des dispositifs sont fournis pour le raccordement l’opérateur. d’équipements pour l’extraction et la récupération des 1 609 92A 0TW | (27.10.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 23: Utilisation Conforme

    50 – 2800 Ces indications sont valables pour une tension nominale de [U] 230 V. Ces indications peuvent varier pour des tensions plus basses ainsi que pour des versions spécifiques à certains pays. Bosch Power Tools 1 609 92A 0TW | (27.10.14)
  • Seite 24 – 2ème vitesse Ces indications sont valables pour une tension nominale de [U] 230 V. Ces indications peuvent varier pour des tensions plus basses ainsi que pour des versions spécifiques à certains pays. 1 609 92A 0TW | (27.10.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 25: Niveau Sonore Et Vibrations

    K relevées confor- mément à la norme EN 60745 : Perçage du métal : Perçage à percussion dans le béton : Vissage : <2,5 <2,5 <2,5 Filetage : <2,5 <2,5 <2,5 Bosch Power Tools 1 609 92A 0TW | (27.10.14)
  • Seite 26: Déclaration De Conformité

    Engineering PT/ETM9 Pour obtenir la meilleure aspiration possible, respectez les in- dications suivantes : Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY – Veillez à ce que le dispositif d’aspiration repose correcte- Leinfelden, 07.10.2014 ment sur la pièce à travailler ou sur le mur, ce qui facilite en même temps un perçage à...
  • Seite 27: Poignée Supplémentaire

    Appuyez sur la touche de réglage de la butée de profondeur 3 Le mandrin de perçage doit être serré avec un et placez la butée de profondeur dans la poignée supplémen- couple de serrage de 50–55 Nm environ. taire 12. Bosch Power Tools 1 609 92A 0TW | (27.10.14)
  • Seite 28: Mise En Marche

    Au cas où le commutateur de vitesse 11 ne se laisserait pas ment lorsque l’appareil est arrêté. Les outils de travail en tourner à fond, tournez légèrement la broche d’entraînement rotation peuvent glisser. munie du foret. 1 609 92A 0TW | (27.10.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 29: Entretien Et Service Après-Vente

    Dans le cas où un remplacement de la fiche de raccordement Conformément à la directive européenne s’avère nécessaire, ceci ne doit être effectué que par Bosch 2012/19/UE relative aux déchets d’équi- ou une station de Service Après-Vente agréée pour outillage pements électriques et électroniques et sa...
  • Seite 30 El uso de eléctrica estando ésta conectada, ello puede dar lugar a un herramientas eléctricas para trabajos diferentes de aque- accidente. llos para los que han sido concebidas puede resultar peli- groso. 1 609 92A 0TW | (27.10.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 31: Utilización Reglamentaria

    Lea íntegramente estas advertencias de peligro e instrucciones. En caso de no ate- nerse a las advertencias de peligro e instruc- ciones siguientes, ello puede ocasionar una descarga eléctrica, un incendio y/o lesión gra- Bosch Power Tools 1 609 92A 0TW | (27.10.14)
  • Seite 32: Datos Técnicos

    50 – 2800 50 – 2800 Estos datos son válidos para una tensión nominal de [U] 230 V. Los valores pueden variar para otras tensiones y en ejecuciones específicas para cier- tos países. 1 609 92A 0TW | (27.10.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 33: Información Sobre Ruidos Y Vibraciones

    El nivel de presión sonora típico del aparato, determinado con un filtro A, asciende a Nivel de presión sonora dB(A) Nivel de potencia acústica dB(A) Tolerancia K dB(A) ¡Utilizar protectores auditivos! Bosch Power Tools 1 609 92A 0TW | (27.10.14)
  • Seite 34: Declaración De Conformidad

    El nivel de vibraciones indicado ha sido determinado para las Robert Bosch GmbH, Power Tools Division aplicaciones principales de la herramienta eléctrica. Por ello, 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY el nivel de vibraciones puede ser diferente si la herramienta Leinfelden, 07.10.2014...
  • Seite 35: Empuñadura Adicional

    útil. Inserte el útil. trante 19 golpeándolo levemente contra una base plana. Inspeccione si está dañado el elemento filtrante 19 y sustitú- yalo en caso afirmativo. Bosch Power Tools 1 609 92A 0TW | (27.10.14)
  • Seite 36: Puesta En Marcha

    Con el selector 9 puede invertirse el sentido de giro actual de la herramienta eléctrica. Esto no es posible, sin embargo, con el interruptor de conexión/desconexión 10 accionado. 1 609 92A 0TW | (27.10.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 37: Instrucciones Para La Operación

    La sustitución de un cable de conexión deteriorado deberá voluciones/nº de impactos de la herramienta eléctrica. ser realizada por Bosch o por un servicio técnico autorizado para herramientas eléctricas Bosch con el fin de garantizar la Accionando ligeramente el interruptor de conexión/desco- seguridad del aparato.
  • Seite 38: Português

    38 | Português  Manter crianças e outras pessoas afastadas da ferra- Chile menta eléctrica durante a utilização. No caso de distrac- Robert Bosch S.A. ção é possível que perca o controlo sobre o aparelho. Calle El Cacique 0258 Providencia – Santiago Segurança eléctrica...
  • Seite 39: Indicações De Segurança Para Berbequins

    Aparelhos com regulação electrónica e marcha à tarefas a não ser as aplicações previstas, pode levar a situ- direita/à esquerda também são apropriados para aparafusar ações perigosas. e cortar roscas. Bosch Power Tools 1 609 92A 0TW | (27.10.14)
  • Seite 40: Componentes Ilustrados

    Bloqueio automático do veio (Auto-Lock) Ø de gola do veio As indicações valem para tensões nominais [U] de 230 V. Estas indicações podem variar dependendo de tensões inferiores e dos modelos específicos dos países. 1 609 92A 0TW | (27.10.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 41: Berbequim De Percussão

    1,5 – 13 1,5 – 13 1,5 – 13 As indicações valem para tensões nominais [U] de 230 V. Estas indicações podem variar dependendo de tensões inferiores e dos modelos específicos dos países. Bosch Power Tools 1 609 92A 0TW | (27.10.14)
  • Seite 42: Declaração De Conformidade

    Além disso também deverão ser estipuladas medidas de se- Robert Bosch GmbH, Power Tools Division gurança para proteger o operador contra o efeito de vibra- 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY ções, como por exemplo: manutenção de ferramentas eléctri-...
  • Seite 43: Punho Adicional

    O punho adicional 12 pode ser movimentado para as posi- pre trabalhar com o máximo número de rotação. ções 8, para alcançar uma posição de trabalho segura e livre de fadiga. Bosch Power Tools 1 609 92A 0TW | (27.10.14)
  • Seite 44: Colocação Em Funcionamento

    O comutador 4 engata perceptivelmente e também pode ser Introduzir uma chave para parafusos sextavados internos 27 accionado com o motor em funcionamento. como o lado curto, no mandril de aperto rápido 2. 1 609 92A 0TW | (27.10.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 45: Indicações De Trabalho

    Se for necessário substituir o cabo de conexão, isto deverá ligada pode ser regulado sem escalonamento, dependendo ser realizado pela Bosch ou por uma oficina de serviço pós- de quanto premir o interruptor de ligar-desligar 10. venda autorizada para todas as ferramentas eléctricas Bosch para evitar riscos de segurança.
  • Seite 46: Italiano

     Evitare d’impiegare l’elettroutensile in ambienti sog- Portugal getti al rischio di esplosioni nei quali si abbia presenza Robert Bosch LDA di liquidi, gas o polveri infiammabili. Gli elettroutensili Avenida Infante D. Henrique producono scintille che possono far infiammare la polvere Lotes 2E –...
  • Seite 47 Numerosi incidenti vengono causati da elet- troutensili la cui manutenzione è stata effettuata poco ac- no a quando si sarà fermato completamente. L’accesso- curatamente. rio può incepparsi e comportare la perdita di controllo dell’elettroutensile. Bosch Power Tools 1 609 92A 0TW | (27.10.14)
  • Seite 48: Uso Conforme Alle Norme

    – 2 marcia I dati sono validi per una tensione nominale [U] di 230 V. In caso di tensioni differenti e di modelli specifici dei paesi di impiego, questi dati possono variare. 1 609 92A 0TW | (27.10.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 49 Diametro del collare alberino I dati sono validi per una tensione nominale [U] di 230 V. In caso di tensioni differenti e di modelli specifici dei paesi di impiego, questi dati possono variare. Bosch Power Tools 1 609 92A 0TW | (27.10.14)
  • Seite 50: Informazioni Sulla Rumorosità E Sulla Vibrazione

    Per una valutazione precisa della sollecitazione da vibrazioni alle seguenti Normative: EN 60745-1, EN 60745-2-1. bisognerebbe considerare anche i tempi in cui l’apparecchio è spento oppure è acceso ma non è utilizzato effettivamente. 1 609 92A 0TW | (27.10.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 51 Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification Engineering PT/ETM9 Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Leinfelden, 07.10.2014 Montaggio Per poter raggiungere un risultato ottimale di aspirazione, si prega di tenere presente le seguenti avvertenze: ...
  • Seite 52: Impugnatura Supplementare

    Aprire il mandrino autoserrante 2 ruotando nel senso di rota- dell’elettroutensile. Gli elettroutensili con l’indicazio- zione  fino a quando l’utensile può essere inserito. Inserire ne di 230 V possono essere collegati anche alla rete di l’utensile. 220 V. 1 609 92A 0TW | (27.10.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 53: Indicazioni Operative

    Per fissare in posizione l’interruttore di avvio/arresto premu- mento a vuoto per ca. 3 minuti alla massima velocità. to 10 premere il tasto di bloccaggio 8. Bosch Power Tools 1 609 92A 0TW | (27.10.14)
  • Seite 54: Manutenzione Ed Assistenza

    Veiligheid van de werkomgeving Il team Bosch che si occupa della consulenza impieghi vi aiu-  Houd uw werkomgeving schoon en goed verlicht. Een terà in caso di domande relative ai nostri prodotti ed ai loro rommelige of onverlichte werkomgeving kan tot ongeval- accessori.
  • Seite 55: Veiligheidsvoorschriften Voor Boormachines

     Overbelast het gereedschap niet. Gebruik voor uw spanning staande leiding kan ook metalen delen van het werkzaamheden het daarvoor bestemde elektrische gereedschap onder spanning zetten en tot een elektrische gereedschap. Met het passende elektrische gereedschap schok leiden. Bosch Power Tools 1 609 92A 0TW | (27.10.14)
  • Seite 56: Gebruik Volgens Bestemming

    1100 1100 – Stand 2 2800 2800 2800 2800 De gegevens gelden voor nominale spanningen [U] 230 V. Bij afwijkende spanningen en bij per land verschillende uitvoeringen kunnen deze gegevens afwijken. 1 609 92A 0TW | (27.10.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 57 47600 Nominaal draaimoment – Stand 1 – Stand 2 De gegevens gelden voor nominale spanningen [U] 230 V. Bij afwijkende spanningen en bij per land verschillende uitvoeringen kunnen deze gegevens afwijken. Bosch Power Tools 1 609 92A 0TW | (27.10.14)
  • Seite 58: Informatie Over Geluid En Trillingen

    Totale trillingswaarden a (vectorsom van drie richtingen) en onzekerheid K bepaald volgens EN 60745: Boren in metaal: Klopboren in beton: Schroeven in- en uitdraaien: <2,5 <2,5 <2,5 Schroefdraad snijden: <2,5 <2,5 <2,5 1 609 92A 0TW | (27.10.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 59: Conformiteitsverklaring

    – Let erop dat de afzuigvoorziening goed aansluit op het werkstuk of de muur. Daarmee wordt tegelijkertijd haaks boren vergemakkelijkt. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division – Werk bij het gebruik van de afzuigvoorziening altijd met 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY maximaal toerental.
  • Seite 60: Extra Handgreep

    Druk op de knop voor de instelling van de diepteaanslag 3 en een aandraaimoment van ca. 50–55 Nm. zet de diepteaanslag in de extra handgreep 12. De ribbels op de diepteaanslag 1 moeten naar onderen wij- zen. 1 609 92A 0TW | (27.10.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 61: Tips Voor De Werkzaamheden

    Laat na langdurige werkzaamheden met een laag toerental het elektrische gereedschap afkoelen door het ca. 3 minuten met maximumtoerental onbelast te laten lopen. Bosch Power Tools 1 609 92A 0TW | (27.10.14)
  • Seite 62: Onderhoud En Service

     Sørg for, at arbejdsområdet er rent og rigtigt belyst. www.bosch-pt.com Uorden eller uoplyste arbejdsområder øger faren for Het Bosch-team voor gebruiksadviezen helpt u graag bij vra- uheld. gen over onze producten en toebehoren.  Brug ikke el-værktøjet i eksplosionsfarlige omgivelser, Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingsonderde- hvor der findes brændbare væsker, gasser eller støv.
  • Seite 63 Få vorlige kvæstelser. beskadigede dele repareret, inden maskinen tages i Bosch Power Tools 1 609 92A 0TW | (27.10.14)
  • Seite 64: Beregnet Anvendelse

    – –     Automatisk spindellås (Auto-Lock) Spindelhals-Ø Angivelserne gælder for en nominel spænding [U] på 230 V. Disse angivelser kan variere ved afvigende spændinger og i landespecifikke udførelser. 1 609 92A 0TW | (27.10.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 65 – med udsugningsanordning – – – – uden udsugningsanordning Beskyttelsesklasse Angivelserne gælder for en nominel spænding [U] på 230 V. Disse angivelser kan variere ved afvigende spændinger og i landespecifikke udførelser. Bosch Power Tools 1 609 92A 0TW | (27.10.14)
  • Seite 66: Overensstemmelseserklæring

    Det angivede svingningsniveau repræsenterer de væsentlige anvendelser af el-værktøjet. Hvis el-værktøjet dog anvendes Robert Bosch GmbH, Power Tools Division til andre formål, med forskellige tilbehørsdele, med afvigende 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY indsatsværktøj eller utilstrækkelig vedligeholdelse, kan sving- Leinfelden, 07.10.2014...
  • Seite 67 Skruebits 26 skal altid bruges sammen med en universalbit- Kontrollér filterelementet 19 for beskadigelser og skift det ef- holder 25. Brug kun passende skruebits til skruehovedet. ter behov. Til skruearbejde stilles omskifteren „Boring/slagboring“ 4 al- tid på symbolet „Boring“. Bosch Power Tools 1 609 92A 0TW | (27.10.14)
  • Seite 68 Det krævede omdrejningstal/slagtal afhænger af arbejdsma- Stil omskifteren 4 på symbolet „Slagboring“. terialet og arbejdsbetingelserne; det kan optimeres ved prak- tiske forsøg. Omskifteren 4 falder mærkbart i hak og kan også aktiveres, mens motoren går. 1 609 92A 0TW | (27.10.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 69: Vedligeholdelse Og Service

    Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal olyckor. dette arbejde udføres af Bosch eller på et autoriseret service-  Använd inte elverktyget i explosionsfarlig omgivning værksted for Bosch el-værktøj for at undgå farer.
  • Seite 70: Säkerhetsanvisningar För Borrmaskiner

    Maskiner Låt skadade delar repareras innan elverktyget tas i med elektronisk reglering och höger-/vänstergång är även bruk. Många olyckor orsakas av dåligt skötta elverktyg. lämpliga för skruvdragning och gängskärning. 1 609 92A 0TW | (27.10.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 71: Tekniska Data

    – –     Helautomatisk spindellåsning (Auto-Lock) Spindelhals-Ø Uppgifterna gäller för en märkspänning på [U] 230 V. Vid avvikande spänning och för utföranden i vissa länder kan uppgifterna variera. Bosch Power Tools 1 609 92A 0TW | (27.10.14)
  • Seite 72 – med utsugningsanordning – – – – utan utsugningsanordning Skyddsklass Uppgifterna gäller för en märkspänning på [U] 230 V. Vid avvikande spänning och för utföranden i vissa länder kan uppgifterna variera. 1 609 92A 0TW | (27.10.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 73: Försäkran Om Överensstämmelse

    Mätmetoden är även lämplig för preliminär bedömning av vibrationsbelastningen. Den angivna vibrationsnivån representerar den huvudsakliga användningen av elverktyget. Om däremot elverktyget Robert Bosch GmbH, Power Tools Division används för andra ändamål, med olika tillbehör, med andra 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY insatsverktyg eller inte underhållits ordentligt kan vibrations- Leinfelden, 07.10.2014...
  • Seite 74 För skruvbits 26 bör alltid en universalhållare 25 användas. Kontrollera filterelementet 19 avseende skada och byt ut vid Använd endast för skruvhuvudet lämpliga skruvbits. behov. För skruvdragning ställ alltid omkopplaren ”Borra/slagborra” 4 på symbolen ”Borra”. 1 609 92A 0TW | (27.10.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 75 För arbeten med lågt varvtal. Slagborrning Ställ omkopplaren 4 mot symbolen ”Slagborra”. För arbeten med maximalt varvtal. Omkopplaren 4 snäpper tydligt fast och kan manövreras även när motorn är igång. Bosch Power Tools 1 609 92A 0TW | (27.10.14)
  • Seite 76: Underhåll Och Service

     Hold arbeidsområdet rent og ryddig og sørg for bra be- Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet lysning. Rotete arbeidsområder eller arbeidsområder måste bytas ut, ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad uten lys kan føre til ulykker. serviceverkstad för Bosch-elverktyg.
  • Seite 77 La disse skadede delene repareres før elektroverktøy- et brukes. Dårlig vedlikeholdte elektroverktøy er årsaken til mange uhell. Bosch Power Tools 1 609 92A 0TW | (27.10.14)
  • Seite 78: Formålsmessig Bruk

    –     Helautomatisk spindellås (Auto-Lock) Spindelhals-Ø Informasjonene gjelder for nominell spenning [U] på 230 V. Ved avvikende spenning og på visse nasjonale modeller kan disse informasjonene variere noe. 1 609 92A 0TW | (27.10.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 79 – med avsuganordning – – – – uten avsuganordning Beskyttelsesklasse Informasjonene gjelder for nominell spenning [U] på 230 V. Ved avvikende spenning og på visse nasjonale modeller kan disse informasjonene variere noe. Bosch Power Tools 1 609 92A 0TW | (27.10.14)
  • Seite 80 Det egner seg også til en foreløpig vurdering av vibrasjonsbe- lastningen. Det angitte vibrasjonsnivået representerer de hovedsakelige anvendelsene til elektroverktøyet. Men hvis elektroverktøyet Robert Bosch GmbH, Power Tools Division brukes til andre anvendelser, med forskjellig tilbehør eller 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY utilstrekkelig vedlikehold, kan vibrasjonsnivået avvike. Dette Leinfelden, 07.10.2014...
  • Seite 81 19 inklusiv holderen. Ved påsetting av hol- deren må du passe på at gummitetningen 20 er satt inn.  Før alle arbeider på elektroverktøyet utføres må støp- selet trekkes ut av stikkontakten. Bosch Power Tools 1 609 92A 0TW | (27.10.14)
  • Seite 82 Til arbeid med mindre turtall. Slagboring Sett omkoblingsbryteren 4 på symbolet «Slagbo- ring». Til arbeid med maksimalt turtall. Omkoblingsbryteren 4 går følbart i lås og kan også betjenes mens motoren går. 1 609 92A 0TW | (27.10.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 83: Service Og Vedlikehold

     Pidä työskentelyalue puhtaana ja hyvin valaistuna. Hvis det er nødvendig å skifte ut tilkoplingsledningen, må det- Työpaikan epäjärjestys tai valaisemattomat työalueet voi- te gjøres av Bosch eller Bosch-serviceverksteder, slik at det vat johtaa tapaturmiin. ikke oppstår fare for sikkerheten.
  • Seite 84  Hoida sähkötyökalusi huolella. Tarkista, että liikkuvat osat toimivat moitteettomasti, eivätkä ole puristukses- sa sekä, että siinä ei ole murtuneita tai vahingoittunei- ta osia, jotka saattaisivat vaikuttaa haitallisesti sähkö- 1 609 92A 0TW | (27.10.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 85: Määräyksenmukainen Käyttö

      Pyörimissuunta oikealle/vasemmalle   Pölynimu – –     Täysautomaattinen karalukitus (Auto-Lock) Tiedot koskevat 230 V nimellisjännitettä [U]. Poikkeavilla jännitteillä ja maakohtaisissa malleissa nämä tiedot voivat vaihdella. Bosch Power Tools 1 609 92A 0TW | (27.10.14)
  • Seite 86 1,5 – 13 Paino vastaa EPTA-Procedure 01/2003 – poistoimulaitteella – – – – ilman poistoimulaitetta Suojausluokka Tiedot koskevat 230 V nimellisjännitettä [U]. Poikkeavilla jännitteillä ja maakohtaisissa malleissa nämä tiedot voivat vaihdella. 1 609 92A 0TW | (27.10.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 87 PT/ETM9 Se soveltuu myös värähtelyrasituksen väliaikaiseen arvioin- tiin. Ilmoitettu värähtelytaso vastaa sähkötyökalun pääasiallisia käyttötapoja. Jos sähkötyökalua käytetään kuitenkin muihin Robert Bosch GmbH, Power Tools Division käyttötarkoituksiin, erilaisilla lisävarusteilla, poikkeavilla 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY käyttötarvikkeilla tai riittämättömästi huollettuna, silloin vä- Leinfelden, 07.10.2014 rähtelytaso saattaa poiketa ilmoitetusta arvosta.
  • Seite 88 Tyhjennä ja puhdista pölysäiliö 15. Puhdista suodatinpanos Lukitus aukeaa taas, kun hylsyä kierretään vastakkaiseen 19 koputtamalla pöly irti. suuntaan työkalun irrottamiseksi. Tarkista suodatinpanoksen 19 kunto ja vaihda se tarvittaessa uuteen. 1 609 92A 0TW | (27.10.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 89: Käyttöönotto

    PSB 8500-2 RE/PSB 9000-2 RE) suunnan. Kierrosluvun esivalinnan säätöpyörällä 16 voit asettaa tarvit- tavan kierrosluvun/iskuluvun myös käytön aikana. Tarvittava kierrosluku/iskuluku riippuu materiaalista ja työ- olosuhteista ja se voidaan määrittää käytännön kokein. Bosch Power Tools 1 609 92A 0TW | (27.10.14)
  • Seite 90: Hoito Ja Huolto

    Pakkalantie 21 A 01510 Vantaa Tarvittava kierrosluku/iskuluku riippuu materiaalista ja työ- Voitte tilata varaosat suoraan osoitteesta www.bosch-pt.fi. olosuhteista ja se voidaan määrittää käytännön kokein. Puh.: 0800 98044 Kun työskennellään pienellä kierrosluvulla. Faksi: 010 296 1838 www.bosch.fi...
  • Seite 91: Ασφάλεια Προσώπων

    με το ηλεκτρικό δίκτυο ή με την μπαταρία καθώς και πριν Προσεκτικά συντηρημένα κοπτικά εργαλεία σφηνώνουν το παραλάβετε ή το μεταφέρετε. Όταν μεταφέρετε το δυσκολότερα και οδηγούνται ευκολότερα. ηλεκτρικό εργαλείο έχοντας το δάχτυλό σας στο διακόπτη ή Bosch Power Tools 1 609 92A 0TW | (27.10.14)
  • Seite 92: Χρήση Σύμφωνα Με Τον Προορισμό

    27 Κλειδί εσωτερικού εξαγώνου ** *Εξαρτήματα που απεικονίζονται ή περιγράφονται δεν περιέχονται στη στάνταρ συσκευασία. Για τον πλήρη κατάλογο εξαρτημάτων κοί- τα το πρόγραμμα εξαρτημάτων. **από το εμπόριο (δεν περιέχεται στη συσκευασία) 1 609 92A 0TW | (27.10.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 93: Τεχνικά Χαρακτηριστικά

    – χωρίς διάταξη αναρρόφησης – – Κατηγορία μόνωσης Τα στοιχεία ισχύουν για ονομαστικές τάσεις [U] 230 V. Υπό διαφορετικές τάσεις και σε εκδόσεις ειδικές για τις διάφορες χώρες τα στοιχεία αυτά μπορεί να διαφέρουν. Bosch Power Tools 1 609 92A 0TW | (27.10.14)
  • Seite 94 – χωρίς διάταξη αναρρόφησης Κατηγορία μόνωσης Τα στοιχεία ισχύουν για ονομαστικές τάσεις [U] 230 V. Υπό διαφορετικές τάσεις και σε εκδόσεις ειδικές για τις διάφορες χώρες τα στοιχεία αυτά μπορεί να διαφέρουν. 1 609 92A 0TW | (27.10.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 95: Δήλωση Συμβατότητας

    θα πρέπει να λαμβάνονται επίσης υπόψη και οι χρόνοι κατά τη διάρκεια των οποίων το εργαλείο βρίσκεται εκτός λειτουργίας ή λειτουργεί, χωρίς όμως στην πραγματικότητα να χρησιμοποιεί- Robert Bosch GmbH, Power Tools Division ται. Αυτό μπορεί να μειώσει σημαντικά την επιβάρυνση από 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY τους...
  • Seite 96 τρυπάνι από την τρύπα και ακολούθως να διακόπτετε τη λει- Η πρόσθετη λαβή 12 μπορεί να ρυθμιστεί σε 8 διαφορετικές θέ- τουργία του κρουστικού δραπάνου. σεις, για να μπορείτε έτσι να εργάζεστε ασφαλώς και ξεκούρα- στα. 1 609 92A 0TW | (27.10.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 97: Λειτουργία

    Με το διακόπτη επιλογής ταχυτήτων 11 μπορούν να προεπιλε- εσωτερικού εξαγώνου 27 με φορά . Ένα σφηνωμένο ταχυ- χτούν 2 περιοχές αριθμού στροφών. τσόκ λύνεται με ένα ελαφρό χτύπημα επάνω στο μακρύ στέλε- Bosch Power Tools 1 609 92A 0TW | (27.10.14)
  • Seite 98: Συντήρηση Και Καθαρισμός

    Μια τυχόν αναγκαία αντικατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου ρισκόμενου σε λειτουργία ηλεκτρικού εργαλείου αδιαβάθμι- πρέπει να διεξαχθεί από την Bosch ή από ένα εξουσιοδοτημένο στα, ανάλογα με την πίεση που ασκείστε στο διακόπτη ON/OFF κατάστημα Service της Bosch, για να αποφευχθεί έτσι κάθε δι- ακινδύνευση...
  • Seite 99: Türkçe

     Borular, kalorifer petekleri, ısıtıcılar ve buzdolapları gi- bi topraklanmış yüzeylerle bedensel temasa gelmek- ten kaçının. Bedeniniz topraklandığı anda büyük bir elek- trik çarpma tehlikesi ortaya çıkar. Bosch Power Tools 1 609 92A 0TW | (27.10.14)
  • Seite 100: Usulüne Uygun Kullanım

    16 Devir sayısı ön seçim düğmesi rinden yardım alın. Elektrik kablolarıyla temas yanıklara (PSB 850-2 RE/PSB 850-2 RA/PSB 900-2 RE/ ve elektrik çarpmasına neden olabilir. Bir gaz borusuna ha- PSB 8500-2 RE/PSB 9000-2 RE) 1 609 92A 0TW | (27.10.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 101: Teknik Veriler

    – Emme donanımı ile – – – Emme donanımı olmadan – – Koruma sınıfı Veriler 230 V’luk bir anma gerilimi [U] için geçerlidir. Farklı gerilimlerde ve farklı ülkelere özgü tiplerde bu veriler değişebilir. Bosch Power Tools 1 609 92A 0TW | (27.10.14)
  • Seite 102: Darbeli Matkap

    – Emme donanımı ile – – – – Emme donanımı olmadan Koruma sınıfı Veriler 230 V’luk bir anma gerilimi [U] için geçerlidir. Farklı gerilimlerde ve farklı ülkelere özgü tiplerde bu veriler değişebilir. 1 609 92A 0TW | (27.10.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 103: Uygunluk Beyanı

    Belirtilen titreşim seviyesi elektrikli el aletinin temel kullanım alanlarını temsil eder. Ancak elektrikli el aleti başka kullanım alanlarında, farklı aksesuarla, farklı uçlarla kullanılırken veya Robert Bosch GmbH, Power Tools Division yetersiz bakımla kullanılırken, titreşim seviyesi belirtilen de- 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY ğerden farklı...
  • Seite 104 Filtre elemanında 19 hasar olup olmadığını kontrol edin ve ge- kullanın. Sadece vida başına uygun bits uçları kullanın. rekiyorsa değiştirin. Vidalama yapmak için “Delme/Darbeli delme” çevrim şalterini 4 daima “Delme” sembolü üzerine getirin. 1 609 92A 0TW | (27.10.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 105 Çevrim şalterini 4 “Darbeli delme” sembolü üzeri- lebilir. ne getirin. Çevrim şalteri 4 hissedilir biçimde kavrama yapar ve motor çalışırken de kullanılabilir. Bosch Power Tools 1 609 92A 0TW | (27.10.14)
  • Seite 106: Çalışırken Dikkat Edilecek Hususlar

    Tel.: 0446 2230959 valandırma deliklerini daima temiz tutun. Ege Elektrik Yedek bağlantı kablosu gerekli ise, güvenliğin tehlikeye düş- İnönü Bulvaro No: 135 Muğla Makasarası Fethiye memesi için Bosch’tan veya yetkili bir servisten temin edilme- Fethiye lidir. Tel.: 0252 6145701 Değer İş Bobinaj Müşteri hizmeti ve uygulama danışmanlığı...
  • Seite 107 ülkelerin hu- kuklarına uyarlanması uyarınca, kullanım ömrünü tamamlamış elektrikli el aletleri ayrı ayrı toplanmak ve çevre dostu bir yöntemle tasfiye edilmek üzere yeniden kazanım merkezlerine gönderil- mek zorundadır. Değişiklik haklarımız saklıdır. Bosch Power Tools 1 609 92A 0TW | (27.10.14)
  • Seite 108 .‫التهوية للعمل بشكل جيد وآمن‬ ‫إن تطلب األمب استبدال خط االمداد، فينبغع أن يتم ذلك‬ ‫من قبل شبكة روش أو من قبل مبكز خدمة زرائن وكالة‬ .‫روش للعدد الكهبرائية، لتجنب التعبض للمخاطب‬ 1 609 92A 0TW | (27.10.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 109 /‫يدد دوران/يدد طبق منخفض. ويبتفع يدد الدوران‬ ‫دوران يساري: لحل أو فك اللوالب والصواميل يضغط‬ .‫يدد الطبق رزيادة الضغط‬ .‫إلی اليسار حتی التصادم‬ ‫مفتاح تحويل اتجاه الدوران‬ ‫إلى اتجاه الدوران‬ ‫يشيب ريان اتجاه الدوران دوران اليسار‬ .‫المختار‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 0TW | (27.10.14)
  • Seite 110 ‫من أجل ررط اللوالب يبكز مفتاح التحويل “التثقيب/التثقيب‬ ‫فك تجهيزة الشفط (تراجع الصورة‬ .”‫دائمًا يلی رمز “الثقب‬ ”‫المبفق رالطبق‬ ‫يضغط يلی زر فك اإلقفال‬ ‫لفك تجهيزة الشفط‬ .‫نحو األمام‬ ‫وتسحب تجهيزة الشفط‬ 1 609 92A 0TW | (27.10.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 111 ‫احترس من خطر نشوب الحرائق! ال تعالج مواد الشغل‬ ‫المعدنية عندما تكون تجهيزة الشفط مركبة. قد‬ ‫تؤدي النشارة المعدنية الساخنة إلی إشعال رعض أجزاء‬ .‫تجهيزة الشفط‬ Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden‑Echterdingen, GERMANY Leinfelden, 07.10.2014 Bosch Power Tools...
  • Seite 112 PSB 1000‑2 RCA PSB 9000‑2 RE PSB 850‑2 RA PSB 8500‑2 RE ‫) العدة الكهبرائية يادة‬ ‫يبلغ مستوی ضجيج (نوع‬ ‫ديسيبل‬ ‫مستوی ضغط الصوت‬ ‫ديسيبل‬ ‫مستوی قدرة الصوت‬ ‫ديسيبل‬ ‫التفاوت‬ !‫ارتد واقية سمع‬ 1 609 92A 0TW | (27.10.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 113 ‫دون تجهيزة شفط الغبار‬ II /  II /  II /  II /  ‫فئة الوقاية‬ ‫فولط. قد تتفاوت هذه القيم يندما يختلف الجهد ين ذلك أو رطبازات خاصة ربلدان‬ ‫رمقدار‬ ‫القيم سارية المفعول لجهد اسمع‬ .‫معينة‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 0TW | (27.10.14)
  • Seite 114 .‫فقدان السيطبة يلى العدة الكهبرائية‬ ‫وصف المنت َ ج واألداء‬ ‫اقرأ جميع المالحظات التحذيرية‬ ‫والتعليمات. إن ارتكاب األخطاء يند تطبيق‬ ‫المالحظات التحذيبية والتعليمات قد يؤدي‬ ‫إلی الصدمات الكهبرائية، إلی نشوب الحبائق‬ .‫و/أو اإلصارة رجبوح خطيبة‬ 1 609 92A 0TW | (27.10.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 115 ‫المتخلف. إن استخدام مفتاح للوقاية من التيار المتخلف‬ ‫أداء العدة الكهربائية. ينبغي تصليح هذه األجزاء‬ .‫يقلل خطب الصدمات الكهبرائية‬ ‫التالفة قبل إعادة تشغيل الجهاز. الكثيب من الحوادث‬ .‫مصدرها العدد الكهبرائية التع تمّ صيانتها رشكل رديء‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 0TW | (27.10.14)
  • Seite 116 2 600 206 005 2 609 255 730 2 607 990 050 (S 41) 2 608 180 009 (DP 500) 2 608 030 053 (MS 65) 2 608 030 055 (MS 80) 1 609 92A 0TW | (27.10.14) Bosch Power Tools...

Inhaltsverzeichnis